周日安,陳偉倫
(佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院 人文與教育學(xué)院,廣東 佛山 528000)
詞的語法分類,叫詞類。漢語以功能為主要標(biāo)準(zhǔn)來劃分詞類,包括詞充當(dāng)句子成分的能力、詞與詞的組合能力等。漢語詞類命名,表意特征明顯:從詞類名稱能大致聯(lián)想到詞的性質(zhì)與功能。例如,名詞,表示人和事物的名稱;動詞,表示動作、行為、存現(xiàn)或心理活動。又如,數(shù)詞表數(shù)目、量詞表計(jì)算單位,代詞用來代替。但也有些詞,字面很難看出命名理據(jù)。比方,何謂介詞?“介”是什么意思?對這個問題,大學(xué)里絕大部分中文師范生和學(xué)科語文的教育碩士,以及為數(shù)不少的中學(xué)語文老師,都難以回答。要弄清這個問題,最好從“及物”這個概念說起。
及物與不及物是動詞的屬性,據(jù)此可將動詞一分為二。及,會意,甲骨文字形從人,從手;本義是后面的人伸手抓住前面的人,引申出達(dá)到、夠著、趕上、靠近等含義。所謂及物,字面理解就是,動作涉及施事以外的其他事物,即動作的控制、處置、管轄能抵達(dá)、落到對象事物之上,簡言之,就是能直接帶賓語。而不能直接帶賓語的動詞,叫不及物動詞。
動詞及物與否并無客觀的必然標(biāo)準(zhǔn),主要源自民族或地域的約定俗成——即語言的社會性。不同民族語言中相對應(yīng)的動詞,及不及物,有時可能相反。例如:
(1)吃荔枝 吃大碗 吃食堂 吃包月 吃父母
漢語里,“吃”是二價動詞、及物動詞。除了能帶上受事賓語(荔枝)外,還可以帶工具(大碗)、處所(食堂)、方式(包月)、來源(父母)等做賓語,即“吃”這個動作的管控力,可以直達(dá)這些語義格。英語里,除了第一個外,eat 這個動作不能直接落在后面的四個語義上;就它們而言eat 是不及物動詞,需要在加入with、in、by、on 等介詞。又如漢語說“謝謝你的傘”,英語說成thank you for your umbrella,動作thank 的語義也不能直接落在umbrella 之上。細(xì)細(xì)品味這組例子,就能感受到漢語的簡潔和英語的精細(xì)。
動詞是否及物,跟語義有密切關(guān)系:不及物動詞添加語義,可以擴(kuò)展成為及物的動語。結(jié)構(gòu)主義語法遵循“一分為二”原則,句法成分兩兩相對、互相依存。動語與賓語配對,及物動詞是構(gòu)成動語的主體部分,但也有些不及物動詞,例如:
(2)*哭|枕頭 *哭|眼睛 *笑|肚皮 *笑|大牙
例(2)語法上不通,VN 不是配價關(guān)系。相對于后面的事物而言,動詞不能及物。但可以修正語義,使它產(chǎn)生及物性,從而能管轄住后面的事物。具體辦法就是添加“結(jié)果”義:
(3)哭濕了|枕頭 哭瞎了|眼睛 笑疼了|肚皮 笑掉了|大牙
能夠帶“枕頭”做賓語的“哭濕”,變成動語??梢姡Y(jié)果語義的補(bǔ)入,能讓原本不及物動詞轉(zhuǎn)換成為及物的動語。其變式分析為:哭濕了|枕頭=哭(動作)+枕頭濕了(結(jié)果)。
動詞是否及物,跟自身結(jié)構(gòu)乃至音節(jié)也有密切關(guān)系。狹義遞歸指同一語法關(guān)系在不同的層面重復(fù)出現(xiàn)。漢語里,大部分動賓式詞語,不能再帶賓語,例如:
(4)*生氣|他 *告狀|他 *吃虧|他 *扯后腿|他 *說壞話|他
“生氣”、“告狀”、“吃虧”、“扯后腿”、“說壞話”都是動賓結(jié)構(gòu),再帶受事“他”就特別困難,不通。漢語習(xí)慣將受事塞入最不起眼的定語位[1]:
(5)生他的氣 告他的狀 吃他的虧 扯他的后腿 說他的壞話
形成了一種不便切分的結(jié)構(gòu):受事并非真正的定語。朱德熙前輩曾經(jīng)給出了清晰的解釋:“述賓結(jié)構(gòu)本身不能再帶賓語,可是意念上說,述賓結(jié)構(gòu)可以有受事。舉例來說,‘說壞話’跟‘毀謗’的意義相近?!畾еr’這種行為有受事對象,‘說壞話’也應(yīng)該有受事對象。不過因?yàn)椤畾еr’是及物動詞,意念上的受事可以在賓語的位置上體現(xiàn)出來,如說‘毀謗某人’‘毀謗他’;‘說壞話’不能帶賓語,所以沒有‘說壞話某人’‘說壞話他’的說法?!保?]“說壞話”不及物,是受結(jié)構(gòu)與音節(jié)影響的。
還有些不及物動詞或形容詞,后面帶介詞結(jié)構(gòu)做補(bǔ)語,形成中補(bǔ)關(guān)系。因受音節(jié)結(jié)構(gòu)的影響,介詞前移,融入動詞的語義中,變成及物動詞。這類介詞常見的是“于”“給”和“自”,構(gòu)成的及物動詞有:
(6)勇于 長于 善于 敢于 獻(xiàn)給 發(fā)給 送給 來自 出自 源自
不及物動詞,雖然動作不能落在對象上,但并不意味著它們就不能跟這些事物發(fā)生關(guān)系。要表達(dá)不及物動詞與事物的各種關(guān)系,就需要介詞的加入。例如上文說的eat,相對于工具、處所、方式、來源等語義而言,是不及物的,在交際過程中如果需要引入這些語義格,就要倚靠with、in、by、on 等介詞。因此,介詞,即為介紹之詞,“介”的意思是“介引”,把動詞無法直接管控的一些語義格引進(jìn)來,并介紹給動詞。從字義看,“介”,從人從八,原指士兵的護(hù)革,通過引申產(chǎn)生了基本義:“在兩者中”,“介紹”。
從配價理論看,動詞分一價、二價和三價,但在現(xiàn)實(shí)的交際場中,動詞與名詞性語義格發(fā)生關(guān)系,遠(yuǎn)不止三個,這時就需要介詞,引入其他的非價語義格,并介紹給動詞。例如:
(7)他吃飯。
這個極簡句,動核強(qiáng)制性聯(lián)系著施事和受事論元,是個二價動詞。但是,人們平時說話,并不總是這么簡單,有時需要增添動作的處所、工具等信息,直接加入,如:
(8)*他食堂大碗吃飯。|*他吃食堂大碗飯。|*他吃飯食堂大碗。句法不通,表意不明。因?yàn)檫@些語義,在句中已經(jīng)不能接受動詞的直接管控,即受事動元(“飯”)出現(xiàn)后,動作之義是不及這些狀態(tài)元的。添加介詞,說成:
(9)他[在食堂][用大碗]吃 飯。
句法通順,表意清晰??梢?,介詞“在”,于基干句模的基礎(chǔ)上,引入了“食堂”并介紹給動詞,表示動作發(fā)生的處所;介詞“用”,引入“大碗”并介紹給動詞,表示動作使用的工具。介賓短語在句子里做狀語,增添附加信息,使句意復(fù)雜。前文提到,“食堂”“大碗”漢語里也可直接做賓語,但在受事賓語句里,賓語位置已經(jīng)被優(yōu)先的受事占據(jù),它們就變成了非價語義,只能由介詞引出,充當(dāng)狀語。
介詞不但能夠引入動詞“不能及”的事物,而且也能夠調(diào)整及物動詞關(guān)涉對象(受事)的語序,使表達(dá)變得靈活多樣,能適應(yīng)不同的交際需要。最典型的就是“把”字句與“被”字句:
(10)那個小男孩打碎了糧站窗戶的玻璃。
(11)那個小男孩把糧站窗戶的玻璃打碎了。
(12)糧站窗戶的玻璃被那個男小孩打碎了。
介詞“把”,引入受事,并將它挪到動詞結(jié)構(gòu)的前面,強(qiáng)化了處置義。介詞“被”,引入施事,形成受事主題句,表示被動義。從這些例子也可觀察到,英語用形態(tài)表達(dá)的語法意義,漢語主要依靠虛詞。語序和虛詞是漢語最重要的語法手段,利用虛詞,還可調(diào)整語序。
原型介詞如“把”和“被”,符號自身已沒有實(shí)在的所指內(nèi)涵,并不對應(yīng)具體事物或概念,語法化歷程已完成,只用來反映符號與符號——名詞(格)與動詞(價)——的關(guān)系,因而屬虛詞。介詞多源于動詞,“在”、“比”、“向”等介詞,仍殘留有部分動詞義,但主要功能已轉(zhuǎn)為介引,表達(dá)關(guān)系義即語法義。
黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》教材,使用了“介引”一詞。以前的版本,有“介詞的作用是介引”的表述,新版教材只保留了一個注釋,討論“介引”成分的命名?!敖橐保褪墙榻B與引進(jìn)。我們覺得,這兩個動作有先后次序,先引進(jìn)語義格,然后再介紹給動詞,似乎命名為“引介”更為準(zhǔn)確??傊?,介詞是引介之詞,將動詞無法直接管控與配價的時間、處所、方式、原因、目的、施事、受事、對象等語義引入句中,介紹給動詞,表達(dá)動作與事物之間多種多樣的非價關(guān)系。漢語里,介詞結(jié)構(gòu)多放在謂語前面,充當(dāng)狀語,少數(shù)可做補(bǔ)語或定語。黃本教材有個典型的例子:
(13)我[按要求][在晚上][用車子][把行李][給他]送<到車站>。
其中,方式、時間、工具、受事、與事乃至處所,都是由介詞引進(jìn)的,表達(dá)著它們與動核“送”的各種復(fù)雜關(guān)系。刪除介詞,如此多的語義,動作根本就無法一一管控,句子將變得不知所云,無法達(dá)意:
(14)*我要求晚上車子行李他送車站。
介詞,始終只出現(xiàn)在名詞性成分前(“被殺”、“被查”一般認(rèn)為是省略了施事賓語),英語叫前置詞(preposition),據(jù)其位置而命名;而漢語命名,更注重其“引介”功能。英語中名詞、動詞、形容詞、副詞都有形態(tài)變化,表達(dá)數(shù)、時、級等語法范疇;而介詞位置固定,詞形不變。20 世紀(jì)30 年代,在漢語詞類標(biāo)準(zhǔn)的激烈爭鳴中,方光燾先生正是受英語介詞也沒有詞形變化的啟發(fā),創(chuàng)立了廣義形態(tài)的學(xué)說:不依靠形態(tài),而根據(jù)詞的功能、詞與詞的組合能力,也能劃分詞類——這后來便成為漢語劃分詞類的主要標(biāo)準(zhǔn)。
也并不是所有的非價語義,都需要介詞的引介。有些語義格可以直接做狀語,這就是名詞做狀語。古代漢語中,名詞做狀語十分常見,種類繁多,如“籠養(yǎng)之”“法當(dāng)斬”“箕畚運(yùn)于渤海之尾”。現(xiàn)代漢語中,名詞能否做狀語,語法學(xué)家的觀點(diǎn)不一,產(chǎn)生了爭鳴。即使是持肯定態(tài)度的學(xué)者,也都認(rèn)定名詞做狀語頻率極低,做狀語只是名詞的次要功能。
時間、處所、方位名詞做狀語,相對自由。例如:
(15)明天去|長城見|外面守著
除去這三個次類,一般名詞做狀語,討論得較多的是這類例子:
(16)現(xiàn)場辦公 電話通知 掌聲歡迎 曲線調(diào)動 自費(fèi)出國 直線上升
單線聯(lián)系 書面請示 高溫消毒 根本解決 原則通過 大碗喝酒據(jù)莫彭齡、單青(1985)的統(tǒng)計(jì),做狀語名詞僅占名詞總數(shù)的6.5%。[3]而孫德金認(rèn)為,“現(xiàn)代漢語中能做狀語的名詞極其有限”,只有60 個一般名詞能做狀語,僅占總數(shù)的1.5%。[4]康慶業(yè)強(qiáng)調(diào),名詞充當(dāng)狀語失去了其典型特征,不再具有空間上的可記數(shù)性;做狀語的名詞都是非自主名詞,自身不能發(fā)出動作,無法充當(dāng)施事,這樣N 與V 的語義關(guān)系非常明確:這是名詞做狀語的前提。[5]
例(16)是名詞做狀語的典型材料,有如下特征:其一,動詞前的名詞,一般都可轉(zhuǎn)為介詞的賓語(有時需添加其他成分,如“……上”),在深層可以理解為介詞標(biāo)記的省略,但在表層,還是看成名詞做狀語比較妥當(dāng)。其二,名詞在語義上,無法充當(dāng)動詞的施事或受事,主要是從方式、工具、處所、范圍等方面,對動作進(jìn)行修飾。其三,從語音看,大多是2+2 結(jié)構(gòu),跟多數(shù)成語的語音相似。說明四字格在漢民族心理,占據(jù)著極為重要的地位。反言之,正是追逐這種音節(jié)結(jié)構(gòu)的動力,促成了介詞標(biāo)記的脫落。