張一兵
(南京大學(xué) 馬克思主義社會(huì)理論研究中心暨哲學(xué)系,江蘇 南京 210023)
馬克思恩格斯文獻(xiàn)學(xué)研究要服務(wù)于馬克思主義思想文本學(xué)研究。歷史上各版本《德意志意識(shí)形態(tài)》(以下簡稱“《形態(tài)》”)的具體細(xì)節(jié)差別已經(jīng)在學(xué)術(shù)界討論較多,特別是鄭文吉(Chung Moon-Gil)的《德意志意識(shí)形態(tài)與MEGA 文獻(xiàn)研究》[1]一書已經(jīng)系統(tǒng)梳理了《形態(tài)》各版本的歷史背景與編輯原則。在當(dāng)下的研究中,關(guān)鍵在于以馬克思主義的根本立場、帶著問題意識(shí)進(jìn)入《形態(tài)》的文獻(xiàn)與學(xué)術(shù)研究之中,逐步澄清不同編輯原則中無形在場的意識(shí)形態(tài)話語編碼。
在1932年《德意志意識(shí)形態(tài)》全書的初版中,為了使這部分未完成的手稿變成一部完整的論著,蘇聯(lián)學(xué)者阿多拉茨基(V.Adoratskij)對(duì)手稿進(jìn)行了理論上的重新編排。作為該版本主編的阿多拉茨基聲稱:“以馬克思和恩格斯在1846 年7 月,出版計(jì)劃失敗之前所計(jì)劃的形態(tài)進(jìn)行復(fù)原為原則”[2]17,但阿多拉茨基等人對(duì)《形態(tài)》手稿、特別是第一卷第一章進(jìn)行了主觀性重構(gòu),這種做法使得原本較為雜亂的手稿變得可讀性較強(qiáng),且第一次將《形態(tài)》的全文完整出版了,所以這一版本一度成為國際性的通行版本,包括MEW版《馬克思恩格斯全集》,我國的《馬克思恩格斯全集》第一版中的《形態(tài)》,基本都是依據(jù)這一版本進(jìn)行翻譯出版的。
但是,以理論主題優(yōu)先為編輯原則的阿多拉茨基版《形態(tài)》存在著一定的理論缺陷。阿多拉茨基版《形態(tài)》不僅將第一卷第一章手稿的順序打亂,甚至對(duì)一頁手稿中的內(nèi)容也進(jìn)行剪裁,以主題分類的方式將《形態(tài)》文本進(jìn)行解構(gòu)和重組,并將這種剪切視為“根據(jù)著者的敘述方法對(duì)詞句的辯證關(guān)系進(jìn)行澄清”。讓我們先拋開阿多拉茨基版《形態(tài)》中看似流暢的文段排列,僅就該版本第一卷第一章的目錄來看,其結(jié)構(gòu)是:
第一卷 對(duì)費(fèi)爾巴哈、布·鮑威爾和施蒂納所代表的現(xiàn)代德國哲學(xué)的批判(阿多拉茨基后期標(biāo)注);序言(馬恩標(biāo)注);一、費(fèi)爾巴哈。唯物主義觀點(diǎn)和唯心主義觀點(diǎn)的對(duì)立(馬恩標(biāo)注);A.一般意識(shí)形態(tài),德意志意識(shí)形態(tài)(馬恩標(biāo)注);1.歷史(馬恩邊注);2.關(guān)于意識(shí)的生產(chǎn)(馬恩邊注);B.意識(shí)形態(tài)的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)(馬恩標(biāo)注);1.交往和生產(chǎn)力(馬恩邊注);2.國家和法同所有制的關(guān)系(馬恩邊注);3.自然產(chǎn)生的和由文明創(chuàng)造的生產(chǎn)工具與所有制形式(阿多拉茨基后期標(biāo)注);C.共產(chǎn)主義?!煌问奖旧淼纳a(chǎn)(馬恩標(biāo)注);萊比錫宗教會(huì)議。
可以明顯看出,阿多拉茨基等人的分類方法是挑選一些馬克思恩格斯標(biāo)注的主題、選取部分馬克思恩格斯在手稿右欄邊注的詞句、增加部分編者概括的主題,將這些主題先期排列后,再把《形態(tài)》中可能與相關(guān)主題有關(guān)系的內(nèi)容剪切到相應(yīng)的主題之中。我們不禁思考:為什么阿多拉茨基會(huì)選取這些主題?如果我們將該版本與后來的蘇聯(lián)教科書體系結(jié)合來看,這個(gè)問題的解答就很清楚了。該目錄的主題分類概括就是物質(zhì);意識(shí);社會(huì)意識(shí);社會(huì)存在;生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系;經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)與上層建筑;社會(huì)發(fā)展規(guī)律;共產(chǎn)主義。阿多拉茨基的主題分類與后來的教科書體系是一致的,與其說該版本的編排是依據(jù)馬克思恩格斯的思想內(nèi)容進(jìn)行重組,倒不如說是阿多拉茨基依據(jù)先驗(yàn)的理論主題重構(gòu)了歷史唯物主義。此外,朗茨胡特/邁耶爾(G.Mayer)版《形態(tài)》[3]、英譯版《形態(tài)》[4]也是基本遵照了阿多拉茨基版的結(jié)構(gòu)順序,并刪除了大量內(nèi)容。
我們看到,阿多拉茨基版《形態(tài)》為歷史唯物主義研究做出了原創(chuàng)性貢獻(xiàn):其一,阿多拉茨基等人第一次將當(dāng)時(shí)所能見到的《形態(tài)》全部手稿整理編輯出版,使除了梁贊諾夫編輯的《形態(tài)》第一卷第一章之外的手稿被全世界人民閱讀和研究,并成為之后編輯全本《形態(tài)》的范本,甚至在2017年出版的MEGA2第一部分第五卷中,除第一卷第一章之外,其他內(nèi)容的結(jié)構(gòu)與阿多拉茨基版基本一致。其二,阿多拉茨基版重組后的《形態(tài)》的流暢性和可讀性較高,有助于馬克思主義傳播的大眾化和普遍化。其三,阿多拉茨基等人的編排順序盡管具有強(qiáng)烈的主觀性和意識(shí)形態(tài)特征,但也是由于該特性使得更多研究者參與到這場歷史唯物主義的討論中來,促進(jìn)了歷史唯物主義的發(fā)展。然而,我們也必須承認(rèn),阿多拉茨基版《形態(tài)》中的編輯原則也存在著一定的歷史局限,甚至在一定的意義上誤導(dǎo)了后來研究者對(duì)《德意志意識(shí)形態(tài)》第一卷第一章文本原初語境的解讀。
在馬克思主義廣泛傳播的背景下,一代代馬克思主義學(xué)者深耕經(jīng)典、苦心編譯,形成了一批以馬克思主義立場為基礎(chǔ)的各版本《形態(tài)》(第一卷第一章手稿(以下簡稱第一章)),逐步推進(jìn)了歷史唯物主義的闡釋和傳播。在不同歷史時(shí)期的文獻(xiàn)基礎(chǔ)和理論目標(biāo)下,也形成了不同特色的《形態(tài)》(第一章)編輯版本。
第一,以馬克思主義方法為研究基礎(chǔ),在馬克思恩格斯思想史發(fā)展的整體把握中,對(duì)《形態(tài)》(第一章)進(jìn)行編輯、研究和定位。其實(shí),馬克思恩格斯經(jīng)典著作的編輯工作不僅僅是“編輯”,更是一種“研究”。因?yàn)轳R克思主義因其劃時(shí)代的偉大性、真理性、政治性,導(dǎo)致其理論不僅僅是一本書籍,更是一種信仰!所以,對(duì)馬克思恩格斯思想史發(fā)展的整體把握和研究是《形態(tài)》編輯的必要前提,不同的研究方法和觀點(diǎn)會(huì)直接導(dǎo)致編輯的結(jié)果不同。其一,作為俄國馬克思主義者的梁贊諾夫(David Rjazanov),在20世紀(jì)初就已經(jīng)對(duì)馬克思恩格斯的遺稿非常感興趣,計(jì)劃寫作《馬克思傳》、編輯出版《馬克思恩格斯全集》。十月革命以后,梁贊諾夫被任命為莫斯科馬克思恩格斯研究院的院長,開展了一系列的課題研究和文獻(xiàn)編纂工作,同時(shí)也使MEGA1的出版工作進(jìn)入正軌。其二,蘇聯(lián)著名馬克主義經(jīng)典編譯家巴加圖利亞(G. A. Bagaturija)對(duì)馬克思恩格斯思想史的發(fā)展有著深入的研究和判斷,他在巴加圖利亞版《形態(tài)》的序言中系統(tǒng)梳理了馬克思恩格斯從1844年開始到1848年的思想歷程,并就《形態(tài)》中的歷史觀、物質(zhì)生產(chǎn)的基礎(chǔ)作用、生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系、所有制的歷史發(fā)展、基礎(chǔ)與上層建筑、哲學(xué)基本問題的解答以及共產(chǎn)主義革命等一系列歷史唯物主義重要命題展開了分析,完整解釋了《形態(tài)》作為“唯物主義歷史觀即歷史唯物主義作為科學(xué)共產(chǎn)主義理論直接的哲學(xué)基礎(chǔ)”[5]1的系統(tǒng)論述。其三,1972年的陶伯特(Inge Taubert)作為東德文獻(xiàn)學(xué)家,在蘇聯(lián)、東歐馬克思主義編譯機(jī)構(gòu)的指導(dǎo)下,依照馬克思主義傳統(tǒng)的思考邏輯,編輯了MEGA2試行版中的《形態(tài)》第一卷第一章。因此,該版本的特點(diǎn)是既依照馬克思主義的整體思想進(jìn)行結(jié)構(gòu)排列,又盡量恢復(fù)“草稿”形式的《形態(tài)》(第一章),即將馬克思恩格斯增補(bǔ)的內(nèi)容補(bǔ)充進(jìn)文本,將馬克思恩格斯的邊注以腳注的形式表現(xiàn)。其四,日本馬克思主義學(xué)者廣松涉(Hiromatsu Wataru)是首位對(duì)《形態(tài)》(第一章)進(jìn)行重新編纂的亞洲學(xué)者,在其21歲時(shí)就開始系統(tǒng)研究馬克思恩格斯的經(jīng)典著作,包括《資本論》《1857—1858年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿》,在27歲時(shí)他就從德語入手批判性地閱讀梁贊諾夫和阿多拉茨基版《形態(tài)》,并根據(jù)文獻(xiàn)重新對(duì)《形態(tài)》(第一章)進(jìn)行整理,從馬克思恩格斯思想發(fā)展的整體脈絡(luò)和手稿文獻(xiàn)的細(xì)微線索開展馬克思主義研究。盡管廣松涉哲學(xué)的方法論和個(gè)別觀點(diǎn)值得商榷,但是他作為一名堅(jiān)定的馬克思主義者的革命實(shí)踐和對(duì)馬克思主義研究、科學(xué)認(rèn)識(shí)論研究做出的開創(chuàng)性成果都值得我們敬佩。
第二,將《形態(tài)》視作整體性的歷史唯物主義表述,基本尊重馬克思恩格斯手稿的原始排列順序,根據(jù)思想內(nèi)容進(jìn)行微調(diào)。以馬克思主義方法論為前提的編輯版本主要分為三種類型:一是忠實(shí)于歷史唯物主義完整思想的類型,以梁贊諾夫版和巴加圖利亞版為代表。從手稿排序來看,梁贊諾夫版《形態(tài)》(第一章)[6]主要遵照了馬克思標(biāo)注的手稿順序,將第6—92頁手稿按順序排列,并將無法確定順序的獨(dú)立手稿按照歷史唯物主義的相關(guān)內(nèi)容排列在正文后面,所有目錄標(biāo)題都是以馬克思恩格斯的標(biāo)注為準(zhǔn);巴加圖利亞為了糾正阿多拉茨基版《形態(tài)》存在的問題,在“巴納手稿”發(fā)現(xiàn)的基礎(chǔ)上,重新回到梁贊諾夫的編輯方法,主要手稿排列與梁贊諾夫版基本一致,不過在部分獨(dú)立手稿的順序排列上與梁贊諾夫版有所差別。從手稿細(xì)節(jié)來看,梁贊諾夫版作為最早的《形態(tài)》版本,由于其編輯目標(biāo)主要是盡快整理出《形態(tài)》(第一章)的主要脈絡(luò)供傳播,所以馬克思恩格斯手稿中的大量邊注、注釋、修改內(nèi)容基本都被梁贊諾夫忽略,盡管鄭文吉將該版本稱為“至少不適合用于學(xué)術(shù)研究”[1]129,但是該版本也較為圓滿地完成了它的使命;而巴加圖利亞版則在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了細(xì)化,努力將馬克思恩格斯的邊注以注釋的形式標(biāo)識(shí)出來,而且在目錄中增加了大量自己概括的標(biāo)題,受到了學(xué)界的普遍認(rèn)可。二是將歷史唯物主義整體思想與草稿形態(tài)相結(jié)合的類型,以陶伯特1972年版(MEGA2試行版)為代表。那時(shí)陶伯特版《形態(tài)》第一卷第一章,以下簡稱1972)是在馬克思主義指導(dǎo)下,以批判性、歷史性、文獻(xiàn)性為目標(biāo)的特殊歷史產(chǎn)物。一方面,陶伯特版《形態(tài)》(第一章1972)的首要基礎(chǔ)是服務(wù)于東歐的馬克思主義研究,因此必然以馬克思主義的整體方法進(jìn)行編輯,在文本手稿順序上也基本遵循了梁贊諾夫、巴加圖利亞版的排序,將歷史唯物主義較為完整地體現(xiàn)了出來;另一方面,陶伯特版《形態(tài)》(1972)進(jìn)一步將文獻(xiàn)深挖,努力還原手稿形態(tài),開創(chuàng)性地以左右欄的形式將手稿的原初寫作方式呈現(xiàn)了出來,即左欄為恩格斯謄寫稿,右欄為邊注和補(bǔ)充,并對(duì)馬克思恩格斯的不同筆跡進(jìn)行初步區(qū)分。這兩方面促使陶伯特版《形態(tài)》(1972)成為兼顧思想性和文獻(xiàn)性的編輯版本,但是對(duì)馬克思恩格斯刪除內(nèi)容、增補(bǔ)內(nèi)容的處理還存在進(jìn)一步修訂的空間。三是將思想研究與文獻(xiàn)研究相結(jié)合的開放性研究類型,以廣松涉版為代表。廣松涉版《形態(tài)》(第一章)[7]不僅要將歷史唯物主義的完整形態(tài)展現(xiàn)出來,而且試圖還原手稿的真實(shí)的未完成狀態(tài),在此基礎(chǔ)上還原馬克思和恩格斯為歷史唯物主義所做的不同貢獻(xiàn)。因此廣松涉用左頁和右頁區(qū)分謄寫稿和邊注、增補(bǔ)內(nèi)容,將主要手稿按照馬克思恩格斯的標(biāo)注序號(hào)進(jìn)行排列,將獨(dú)立手稿、內(nèi)容相似的手稿稱為謄清稿和異稿,并將其附在主手稿的右欄。廣松涉不僅將原始手稿的未完成狀態(tài)以開放性的模式展現(xiàn)給所有讀者,而且也在其中增加了自己對(duì)歷史唯物主義的理解,為學(xué)術(shù)界提供了以馬克思主義立場進(jìn)行文獻(xiàn)學(xué)研究的模板。
第三,在文獻(xiàn)學(xué)的最新進(jìn)展中,努力還原《形態(tài)》(第一章)的手稿寫作原貌,并以此服務(wù)于馬克思恩格斯思想研究。從梁贊諾夫、巴加圖利亞到陶伯特(1972)和廣松涉,可以明顯看出其共性是:以馬克思主義的方法進(jìn)行編輯,服務(wù)于歷史唯物主義的整體闡釋;其異質(zhì)性是:在文獻(xiàn)學(xué)上不斷細(xì)化和深化,逐漸走向原始手稿的寫作原貌。梁贊諾夫版《形態(tài)》以“完美”的文本形態(tài)展現(xiàn),巴加圖利亞版《形態(tài)》在此基礎(chǔ)上增加了部分注釋,陶伯特版《形態(tài)》(1972)以左右欄形式展現(xiàn)手稿的寫作過程和修改過程,廣松涉以更加徹底的方式還原手稿的寫作、刪除、增補(bǔ)、邊注、標(biāo)注。不斷推進(jìn)的文獻(xiàn)研究為我們更完整、更細(xì)致、更深入地理解歷史唯物主義提供了重要支撐。其中值得一提的是廣松涉版《形態(tài)》。該版本用偶數(shù)頁體現(xiàn)恩格斯謄寫稿,用奇數(shù)頁體現(xiàn)異稿、謄清稿或馬克思恩格斯在右欄增補(bǔ)修訂的內(nèi)容,在同一頁上用邊注注明此前不同版本的字體識(shí)別和判斷,用不同的字體表示馬克思和恩格斯的筆跡、被刪除的內(nèi)容、被用下劃線標(biāo)重的內(nèi)容,用一本《形態(tài)》講述了這份手稿的原始寫作情境與后世的傳播史。更重要的是,廣松涉以自己理解的歷史唯物主義、馬克思恩格斯思想史為基礎(chǔ),編排了這份手稿,甚至得出了恩格斯是歷史唯物主義的“第一小提琴手”的驚人論斷。且不論廣松涉的判斷正確與否,這種超越純粹文獻(xiàn)學(xué)、使文獻(xiàn)服務(wù)于思想史研究的方法本身就是馬克思主義研究的原創(chuàng)性突破。筆者認(rèn)為,文獻(xiàn)研究的推進(jìn)與馬克思主義方法的編輯原則并不相悖,在馬克思主義的根本立場上開展文獻(xiàn)深耕和文本闡釋,恰恰能夠在最大程度上推進(jìn)馬克思主義研究的進(jìn)一步發(fā)展。
2017年,《形態(tài)》在MEGA2第一部分第五卷正式出版,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)界引起了極大的關(guān)注,“去政治化”和“去意識(shí)形態(tài)化”是其編輯的一貫原則,但是真的能夠去除意識(shí)形態(tài)化嗎?筆者曾在中譯本陶伯特版代譯序中評(píng)論過這一“價(jià)值中立觀”的意識(shí)形態(tài):“實(shí)際上,有一些馬克思主義基本理論常識(shí)的人都會(huì)知道,這種‘無罪的’價(jià)值中立的方法恰恰是布爾喬亞意識(shí)形態(tài)的本質(zhì),沒有意識(shí)形態(tài)實(shí)質(zhì)上就是最大的看不見的隱性意識(shí)形態(tài)。這也就說,在已經(jīng)出版的MEGA2中,出現(xiàn)了兩種相互反對(duì)的編譯邏輯,一個(gè)是馬克思主義研究構(gòu)架主導(dǎo)下的MEGA2,另一個(gè)則是非意識(shí)形態(tài)話語中的西方馬克思學(xué)的MEGA2?!盵8]4
首先,在蘇東劇變后,以陶伯特為代表的學(xué)者,從“馬克思主義信仰者”轉(zhuǎn)變?yōu)椤榜R克思文本研究者”,標(biāo)志著西方學(xué)術(shù)界部分馬克思主義文獻(xiàn)學(xué)研究進(jìn)入“馬克思學(xué)”時(shí)期。2004年,由陶伯特等人編輯出版的《形態(tài)》(第一卷第一章)在《馬克思恩格斯年鑒·2003》(Marx-Engels-Jahrbuch,2004。以下簡稱2004)上發(fā)表出版,即MEGA2先行版。一方面,我們必須承認(rèn)陶伯特的嚴(yán)謹(jǐn)考究在文獻(xiàn)學(xué)上有一定的推進(jìn)。陶伯特版《形態(tài)》(2004)不僅以左右欄的形式區(qū)分謄寫稿和增補(bǔ)修訂,以不同的符號(hào)標(biāo)注了原文缺失部分、有無馬克思恩格斯編號(hào)、馬克思獨(dú)立寫作的文本,而且在手稿順序排列上盡量保持了馬克思恩格斯手稿的原貌,在副卷中說明了馬克思恩格斯的標(biāo)注以及文中使用典故的細(xì)節(jié),這幫助讀者與馬克思恩格斯原始手稿更近距離地接觸。但是另一方面,由于此版本中馬克思主義根本立場和思想史關(guān)聯(lián)性的喪失,使馬克思恩格斯的文本變成了僵死的、彼岸的“物”。也是為了“均按照馬克思和恩格斯留下的樣子編輯”[8]12,陶伯特將《形態(tài)》(第一卷第一章)的整體思想一分為七,以七個(gè)獨(dú)立文本的形式進(jìn)行編輯,甚至將魏德邁的《布魯諾·鮑威爾及其辯護(hù)士》一文也放了進(jìn)去,將《形態(tài)》這部歷史唯物主義創(chuàng)立的偉大著作變成了一本毫無邏輯的雜志備稿,陶伯特還在為其混亂的邏輯辯護(hù)道:“對(duì)‘I.費(fèi)爾巴哈’章的文本進(jìn)行邏輯的系統(tǒng)編排是違背MEGA2編輯原則的。”[8]12此卷《馬克思恩格斯年鑒》被國際馬克思恩格斯基金會(huì)聲稱為MEGA2的全新端,但是這一全新開端的“去意識(shí)形態(tài)化”的方法恰恰背離了馬克思恩格斯的初衷,與馬克思主義背道而馳、愈走愈遠(yuǎn)。在此之后,盡管卡弗(Carver)版《形態(tài)》[9]受到了廣松涉的啟發(fā),增加了馬克思恩格斯刪除的部分,但是其排列順序和結(jié)構(gòu)主要參照了陶伯特版(2004),仍然沒有逃離“西方馬克思學(xué)”的窠臼。
其次,2017年MEGA2第一部分第五卷的正式發(fā)表,代表了“西方馬克思學(xué)”編輯方法在《德意志意識(shí)形態(tài)》手稿完整編輯出版中的最后成果。經(jīng)過了MEGA2試行版(1972)、MEGA2先行版(2004)的長時(shí)間醞釀和試驗(yàn),期待已久的MEGA2正式版第一部分第五卷[10]終于在2017年面世。讓我們先來看一看該版本的結(jié)構(gòu),從目錄上來看,第一卷第一章的結(jié)構(gòu)有所變化:
序言(馬恩標(biāo)注);“I.費(fèi)爾巴哈”章手稿(MEGA2標(biāo)注);卡爾·馬克思/弗里德里希·恩格斯 I. 費(fèi)爾巴哈。 A. 一般的意識(shí)形態(tài),尤其是德國意識(shí)形態(tài)(馬恩標(biāo)注);卡爾·馬克思/弗里德里希·恩格斯 I. 費(fèi)爾巴哈。 1. 一般的意識(shí)形態(tài),尤其是德國哲學(xué)(馬恩標(biāo)注);卡爾·馬克思/弗里德里希·恩格斯 I. 費(fèi)爾巴哈。德國理論家宣告(MEGA2標(biāo)注);對(duì)鮑威爾批判的前部分文本(手稿1—29頁)(MEGA2標(biāo)注);從Ⅲ圣麥克斯拆分出來 D.教階制(手稿30—35頁)(馬恩標(biāo)注);Ⅲ圣麥克斯的早期文本 論文2以及片段和注釋(手稿40—[73]頁)(MEGA2標(biāo)注);弗里德里?!ざ鞲袼?卡爾·馬克思·費(fèi)爾巴哈[筆記](MEGA2標(biāo)注);卡爾·馬克思/弗里德里?!ざ鞲袼埂?)[片段](馬恩標(biāo)注);卡爾·馬克思/弗里德里希·恩格斯·5. [片段](馬恩標(biāo)注);卡爾·馬克思/弗里德里?!ざ鞲袼埂とR比錫宗教會(huì)議(馬恩標(biāo)注)。
其實(shí),這一部分的順序相對(duì)于馬克思恩格斯的原始手稿排序并沒有太大變化,只是MEGA2編委會(huì)將“巴納手稿”“恩格斯筆記”穿插放到了正文之中,并在目錄中根據(jù)文本內(nèi)容概括了部分標(biāo)題。而對(duì)《形態(tài)》剩下內(nèi)容的編輯,MEGA2編委會(huì)基本延續(xù)了阿多拉茨基版《形態(tài)》的結(jié)構(gòu)順序,其變化主要是將“Ⅴ、‘霍爾施坦的格奧爾格·庫爾曼博士’或‘真正的社會(huì)主義’的預(yù)言。新世界或塵世中的精神王國。宣告?!边@一小節(jié)的作者改為“莫澤斯·赫斯/弗里德里?!ざ鞲袼埂?之后又將恩格斯寫的《真正的社會(huì)主義者》一文增加進(jìn)去。而從文獻(xiàn)細(xì)節(jié)來看,該版本依然是左右欄排列、副卷中注釋各類標(biāo)注??偟膩碚f,2017年的MEGA2版總體順序、細(xì)節(jié)推敲相對(duì)于之前各版本并沒有重要的突破和創(chuàng)新,然而卻依然遵照“西方馬克思學(xué)”的編輯方法,將《形態(tài)》編成了一本多人共同撰寫的未刊的雜志手稿,由此取消了馬克思恩格斯正面闡釋歷史唯物主義的自覺性和合法性。值得一提的是,在筆者的介紹下,中國臺(tái)灣的學(xué)者孫善豪受到廣松涉的啟發(fā),也從文獻(xiàn)出發(fā)編輯了中文繁體字版《形態(tài)》[11],但是卻有意避開排序之爭,完全按照荷蘭國際社會(huì)史研究所(IISG)的原始手稿順序進(jìn)行排列,并保留了原始手稿的所有刪除、修改、增補(bǔ)、圖畫痕跡,甚至連刪除線的方向也是原貌模仿。盡管孫善豪版《形態(tài)》也延續(xù)了“價(jià)值中立”的編輯方法,但是在文獻(xiàn)學(xué)上卻領(lǐng)先了MEGA2(2017)。
最后,想說明的是,陶伯特、卡弗、孫善豪、科學(xué)院版[10](1)根據(jù)出版社的不同,我們可以將MEGA2區(qū)分為由狄茨出版社(Dietz Verlag)出版的狄茨版MEGA2階段,由科學(xué)院出版社(Akademie Verlag)出版的科學(xué)院版MEGA2兩個(gè)階段。狄茨版MEGA2是由蘇東馬列研究院主持編譯的,而科學(xué)院版則是由“馬克思恩格斯基金會(huì)”編譯出版的。MEGA2編委會(huì)等人在文獻(xiàn)學(xué)上做出的努力是值得肯定的,也為我們的學(xué)術(shù)研究打下了扎實(shí)的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。但是,這種“西方馬克思學(xué)”意識(shí)形態(tài)下的文獻(xiàn)學(xué)根本喪失了以歷史性、實(shí)踐性、革命性為宗旨的馬克思主義方法論:歷史性是區(qū)別于“編纂之歷史”的一定的質(zhì)性社會(huì)存在;實(shí)踐性是與現(xiàn)實(shí)社會(huì)場景緊密相連的具體理論;革命性是不斷批判和自我批判的活的方法。脫離以上任何一點(diǎn),都有可能使研究失去馬克思主義的靈魂。
西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2022年2期