国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

不變與變:“新文科與外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)”研討會(huì)暨本刊2021年編委會(huì)綜述

2022-11-07 21:34:08華東師范大學(xué)尹泰鴻
關(guān)鍵詞:文科外語(yǔ)學(xué)科

華東師范大學(xué) 尹泰鴻

提 要: 在“新文科與外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)”研討會(huì)暨《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》2021年編委會(huì)上,著名學(xué)者許鈞、王守仁、楊金才進(jìn)行了主旨發(fā)言。許鈞以自己主編的《翻譯概論》為例,闡述了外語(yǔ)教學(xué)中的不變與變。王守仁闡釋了他提出的“新外語(yǔ)”理念,強(qiáng)調(diào)不能滿足于跨學(xué)科融合,而首先必須創(chuàng)新做強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)科,融合傳播與外語(yǔ)將是外語(yǔ)教學(xué)改革的一個(gè)重要路徑。楊金才以英語(yǔ)專業(yè)為例,闡述了他對(duì)新外語(yǔ)教育中“不變與變”的理解。

2021年11月26日(周五)上午“新文科與外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)”研討會(huì)暨《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》2021年編委會(huì)以視頻會(huì)議方式舉行。本次會(huì)議由本刊主編袁筱一教授設(shè)計(jì)策劃并組織,由華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院與南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合召開(kāi)。會(huì)議議題包括:

1. 新文科與外語(yǔ)類期刊建設(shè)

2. 新文科背景下外語(yǔ)學(xué)科的戰(zhàn)略定位

3. 新文科背景下中國(guó)外語(yǔ)人才的培養(yǎng)

4. 新文科背景下外語(yǔ)學(xué)科的交叉融合

許鈞、王守仁、楊金才在會(huì)上先后發(fā)表主旨演講。何寧對(duì)會(huì)議發(fā)言進(jìn)行了總結(jié)。會(huì)議由袁筱一主持。

浙江大學(xué)文科資深教授許鈞歷來(lái)是一個(gè)極富創(chuàng)造力的思考者,也是修辭大師。他的發(fā)言題目是“不變與變——以《翻譯概論》的編寫(xiě)為例”,在他破題之后,他的題目受到與會(huì)者激賞。許鈞首先強(qiáng)調(diào),他之所以把“不變”置于“變”之前(表面上有違漢語(yǔ)語(yǔ)韻習(xí)慣),意在說(shuō)明“我對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的基本的看法,也是我這么多年來(lái)心里頭抱定的一個(gè)宗旨,就是在任何變革的時(shí)代,首先要尋找不變的東西,因?yàn)椴蛔兊氖腔镜臇|西,不變的是它的基本的規(guī)律,不變的是它的基本問(wèn)題?!痹S鈞引用法國(guó)當(dāng)代哲學(xué)家貢巴尼翁的說(shuō)法,告誡學(xué)界不要陷入否定傳統(tǒng)的習(xí)慣,形成一個(gè)“否定的傳統(tǒng)”,為否定而否定,為新而新。這種“否定的傳統(tǒng)”是“漫游式的,無(wú)指向的,形式大于內(nèi)容”的。出于這樣的文化自覺(jué)與哲學(xué)自覺(jué),許鈞說(shuō),在變的時(shí)代,“我的認(rèn)知第一個(gè)首先是要尋找不變”。改革開(kāi)放以后,我們中國(guó)的外語(yǔ)教育有很多的改革,從國(guó)外涌入了很多的外語(yǔ)教育思想和思潮與花樣翻新的各種外語(yǔ)教學(xué)的理論和方法。但回頭看來(lái),這些方法不是出現(xiàn)一個(gè)新的就能比以前的更好,它不是替代型的,不是超越型的,它各有理由,各有目標(biāo),各有長(zhǎng)處。在這個(gè)時(shí)候就更需要翻譯實(shí)踐與翻譯研究者、外語(yǔ)教學(xué)與教學(xué)研究者保持清醒的頭腦。外語(yǔ)教學(xué)中不變的宗旨,就是服務(wù)于學(xué)生,就是對(duì)學(xué)生外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。外語(yǔ)學(xué)習(xí)中不變的是聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯這五大能力,這是根本的能力,基本的能力,這五種能力的培養(yǎng)不能被否定,這就是不變的東西。在這不變的五大能力之外,許鈞加上了跨文化能力和王守仁最近提出的傳播能力?!霸凇儭男蝿?shì)當(dāng)中,根據(jù)我們的國(guó)家社會(huì)人類命運(yùn)共同體構(gòu)建的需要,把這兩大能力放進(jìn)去,那么就變成七大能力?!边@七大能力關(guān)聯(lián)互通。把七大能力放到一起的時(shí)候,在不變當(dāng)中我們有了新的發(fā)展,有了新的拓展,那么這樣子外語(yǔ)人才的培養(yǎng)目標(biāo)就比較清晰。要根據(jù)這七大能力的培養(yǎng)目標(biāo),再去考慮改革我們的方法,去考慮我們的課程設(shè)計(jì),而不是方法在先,為新而新。明確了培養(yǎng)怎樣的人才,這樣的人才需要怎樣的能力,就為外語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展提供了一個(gè)基本的路徑。

許鈞以自己主編的著名教材《翻譯概論》為例闡釋了他的“不變與變”。該書(shū)于2009年出版,2020年進(jìn)行大修訂。無(wú)論是13年前的編寫(xiě),還是2020年的修訂,他首先思考的就是翻譯研究中哪些是不變的?!拔覀儓?jiān)持以問(wèn)題導(dǎo)向?qū)憽斗g概論》,你必須要以翻譯為中心,翻譯的本質(zhì)、翻譯的過(guò)程、翻譯的主體、影響翻譯的各種因素,這些東西都是不變的?!?“但同時(shí)我覺(jué)得應(yīng)該說(shuō)隨著這幾年,特別是當(dāng)下國(guó)際形勢(shì)的變化,又趕上百年未有之大變局,那么這里頭又提出了一些新的問(wèn)題。我覺(jué)得作為一個(gè)翻譯的教育工作者、《翻譯概論》的編寫(xiě)者,應(yīng)該主動(dòng)地去適應(yīng)這個(gè)變化,把新的現(xiàn)象、新的問(wèn)題在我們的編寫(xiě)中反映出來(lái)。”這本書(shū)共12章,其中3章在修訂中,根據(jù)新的形勢(shì)、新的變化、新的現(xiàn)象、新的問(wèn)題,主動(dòng)地尋求新的變化?!岸嘣幕Z(yǔ)境下認(rèn)識(shí)翻譯與翻譯研究”這一章,在對(duì)翻譯本質(zhì)的認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)之上,結(jié)合多元文化維護(hù)這個(gè)翻譯的根本使命之一來(lái)思考怎么樣認(rèn)識(shí)翻譯,怎么樣研究翻譯。修訂本中另增加了一章“新技術(shù)如何助推翻譯與翻譯研究”,因?yàn)樵谛碌臍v史時(shí)期,新技術(shù)對(duì)于我們整個(gè)外語(yǔ)教育,包括翻譯研究,都會(huì)拓展新的研究領(lǐng)域,提供新的幫助,同時(shí)也帶來(lái)新的問(wèn)題。第12章也是2020年修訂中增加的,叫“中國(guó)文化走出去背景下的翻譯研究如何開(kāi)展”,這是根據(jù)國(guó)家形勢(shì)變化的主動(dòng)應(yīng)變之舉?!盁o(wú)論是教學(xué)、教材編寫(xiě)、研究,我們認(rèn)為對(duì)于不變與變的深刻認(rèn)識(shí)與把握是非常重要的?!?/p>

全國(guó)外語(yǔ)界的領(lǐng)軍者王守仁在發(fā)言中首先全面肯定了許鈞老師的“不變與變”之說(shuō),然后作了“新文科建設(shè)背景下的‘新外語(yǔ)’”主旨發(fā)言。他最新提出的“新外語(yǔ)”之說(shuō)受到學(xué)界的廣泛關(guān)注。他解釋了這個(gè)概念的誕生背景。教育部高教司吳巖同志在2019年的一次會(huì)上提了一個(gè)叫“大外語(yǔ)”的概念,他實(shí)際上更多的是指公共外語(yǔ)、大學(xué)外語(yǔ)的教學(xué),對(duì)于專業(yè)外語(yǔ)針對(duì)性不夠?,F(xiàn)在提新醫(yī)科、新工科,不提新外語(yǔ)。“六卓越一拔尖”計(jì)劃2.0增加了哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)、中文、歷史等專業(yè),沒(méi)有外語(yǔ)?!皯?yīng)該有外語(yǔ),應(yīng)該有新外語(yǔ)。”

新文科建設(shè)目標(biāo)里面特別強(qiáng)調(diào)“提升文化軟實(shí)力,塑造國(guó)家美形象”,軟實(shí)力特別表現(xiàn)為影響力,要會(huì)講中國(guó)故事,講懂中國(guó)故事,講好中國(guó)故事,這跟外語(yǔ)學(xué)科有很大的關(guān)聯(lián),是外語(yǔ)學(xué)科在新時(shí)代的一個(gè)新的使命,因此不能沒(méi)有“新外語(yǔ)”。不能滿足于在新文科概念下推出“大外語(yǔ)”?!按笸庹Z(yǔ)”的概念可能強(qiáng)調(diào)了“跨”。外語(yǔ)學(xué)科不能滿足于變大,滿足于“跨”,而要珍惜新文科建設(shè)的契機(jī),“發(fā)展新外語(yǔ)”。他提到他早年寫(xiě)過(guò)一篇文章,論述中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué),其中有言: English education stops at acquiring language skills and then goes into combination with other disciplines. So the English department becomes a poor family,capable of producing many children for adoption,but unable to bring them up on its own. 這里指出了一個(gè)令人憂慮的現(xiàn)象: 英語(yǔ)學(xué)科與其他學(xué)科不是融合,而是簡(jiǎn)單的復(fù)合?!拔覀円苊馔庹Z(yǔ)專業(yè)只為其他學(xué)科打工,就好像你只為人家撫養(yǎng)孩子,搞到最后都把孩子送到人家的家里去了,自己什么都沒(méi)有了?!毙峦庹Z(yǔ)建設(shè)一個(gè)非常重要的節(jié)點(diǎn),就是應(yīng)該有助于強(qiáng)化外語(yǔ)專業(yè)本身,強(qiáng)化外語(yǔ)專業(yè)特色。在這個(gè)過(guò)程當(dāng)中還是要鼓勵(lì)我們老師去進(jìn)行研究和探索,去改革,去實(shí)踐,去創(chuàng)新,而不是滿足于“跨”,止步于“跨”。

之所以提出“新外語(yǔ)”,當(dāng)然更因?yàn)檫@個(gè)時(shí)代發(fā)生的巨變。習(xí)總書(shū)記提出“世界處于百年未有之大變局”,這是對(duì)當(dāng)今世界發(fā)展大勢(shì)和中國(guó)自身發(fā)展作出的重大判斷,我們應(yīng)該要準(zhǔn)確識(shí)變,科學(xué)應(yīng)變,主動(dòng)求變。

大變局下的外語(yǔ)學(xué)科,要守正創(chuàng)新,創(chuàng)新方能應(yīng)變,創(chuàng)新方能守正,守正才能應(yīng)變。具體而言,在當(dāng)前的背景下,就是建立文化自信,在借鑒吸收國(guó)外文化成果的同時(shí),把中國(guó)文化送出去,為人類作出貢獻(xiàn)。了解外國(guó)與傳播中國(guó)應(yīng)該是雙向的,互為促進(jìn),過(guò)去的重點(diǎn)可能在了解外國(guó),現(xiàn)在身處新時(shí)代,我們有新的任務(wù),新的使命,就是要傳播中國(guó)。這兩者之間不應(yīng)該是以犧牲前者為代價(jià),兩者應(yīng)該雙向互動(dòng),只有互動(dòng)才能創(chuàng)新,才能守正,只有了解外國(guó),才能講好、講懂、講通中國(guó)故事。

新文科建設(shè)的發(fā)展路徑是融合創(chuàng)新: 跟現(xiàn)代信息技術(shù)融合,跟其他學(xué)科交叉融合,跟相近專業(yè)集群融合。“跟相近專業(yè)集群融合,讓我就想到外語(yǔ)與傳播融合?!贝饲埃跏厝逝c何寧合作撰寫(xiě)了《高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生外語(yǔ)運(yùn)用能力培養(yǎng)》,指出許多教學(xué)改革“改到最后就是沒(méi)有加強(qiáng)外語(yǔ)運(yùn)用能力”,而且都是以犧牲外語(yǔ)能力為代價(jià)去搞各種各樣的改革。要守住外語(yǔ)運(yùn)用能力這個(gè)“不變”,堅(jiān)守這個(gè)“正”。新時(shí)代背景下,為了這個(gè)“不變”要努力創(chuàng)新。怎么創(chuàng)新?沿著守正創(chuàng)新這個(gè)理念與融合創(chuàng)新這個(gè)路徑。王守仁提出,“傳播”這個(gè)理念更能體現(xiàn)外語(yǔ)專業(yè)的語(yǔ)言學(xué)科本質(zhì)。強(qiáng)調(diào)“大傳播”(不同于新聞傳播意義上的狹義“傳播”)理念,就會(huì)拓展外語(yǔ)學(xué)科領(lǐng)域,就會(huì)認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言既是傳播的媒介,本身也可以成為傳播的內(nèi)容。以英語(yǔ)為例,大傳播這個(gè)理念可以使我們轉(zhuǎn)變以文學(xué)為中心的傳統(tǒng)的人才培養(yǎng)模式,回歸語(yǔ)言學(xué)科本質(zhì),明晰英語(yǔ)的傳播功能,明確英語(yǔ)學(xué)習(xí)目的性。思考English as Communication、English for Communication以及English of Communication。美國(guó)大學(xué)英語(yǔ)系有的就有English for Communication,還有這個(gè)專業(yè)的博士研究生培養(yǎng)。

從傳播的視角看外語(yǔ)教學(xué),文學(xué)教育是不能缺位的,因?yàn)槲膶W(xué)是語(yǔ)言的精華,學(xué)習(xí)經(jīng)典文學(xué)作品可以幫助學(xué)生掌握語(yǔ)言大師的修辭藝術(shù),閱讀當(dāng)代文學(xué)可以幫助學(xué)生熟悉了解現(xiàn)代的語(yǔ)言,這些都為他們進(jìn)行交流傳播奠定堅(jiān)實(shí)的文化基礎(chǔ)。但是文學(xué)只是語(yǔ)言使用的領(lǐng)域之一,而語(yǔ)言本身就具有跨學(xué)科特點(diǎn),它涉及各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)學(xué)科。因此外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生其實(shí)應(yīng)該學(xué)習(xí)各種內(nèi)容、各類文體、各類語(yǔ)體。從傳播的視角我們來(lái)看我們的翻譯教學(xué),就會(huì)意識(shí)到翻譯實(shí)際上也是一種傳播,它是一種跨文化的傳播,要求我們更加關(guān)注翻譯語(yǔ)境,關(guān)注話語(yǔ)的方式,關(guān)注傳播的效果。突出國(guó)際傳播能力培養(yǎng),是堅(jiān)守外語(yǔ)學(xué)科本位的基礎(chǔ)。要習(xí)得國(guó)際傳播能力,就要在課程體系的構(gòu)建上進(jìn)行創(chuàng)新,同時(shí)加強(qiáng)外語(yǔ)運(yùn)用能力,為理解世界與傳播中國(guó)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,師資課程的暫時(shí)缺乏不足為憂,優(yōu)質(zhì)網(wǎng)絡(luò)資源,在線開(kāi)放課程均可為我們所用,線上線下混合式教學(xué)更有利于我們對(duì)傳播媒介的認(rèn)識(shí)。當(dāng)然,開(kāi)發(fā)建設(shè)適合外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)使用的傳播學(xué)課程與融傳播和外語(yǔ)為一體的教材也刻不容緩。如此一來(lái),我們外語(yǔ)專業(yè)人才的國(guó)際、跨文化雙向交流融通的傳播能力就能得到提升。

要提升國(guó)際傳播能力,但不能弱化外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生傳統(tǒng)能力的培養(yǎng)。實(shí)際上,前者意味著對(duì)后者提高了要求。與此同時(shí),有效傳播能力離不開(kāi)思辨能力、學(xué)習(xí)能力、跨文化能力、信息處理能力。要讓學(xué)生以研究能力為支撐,強(qiáng)化多維能力,實(shí)現(xiàn)從單一的語(yǔ)言技能訓(xùn)練到話語(yǔ)方式的轉(zhuǎn)化提升。

以口語(yǔ)課為例,過(guò)去主要訓(xùn)練日常生活當(dāng)中的交流,現(xiàn)在有的學(xué)校強(qiáng)調(diào)演講辯論,這就把傳統(tǒng)的語(yǔ)言技能訓(xùn)練與思辨能力、跨文化能力培養(yǎng)結(jié)合了起來(lái),要求學(xué)生在準(zhǔn)備工作中分析文化背景,探討傳播路徑,要求學(xué)生在演講與辯論中能夠做到言之有理,言之有物,以實(shí)戰(zhàn)的方式強(qiáng)化用英語(yǔ)言說(shuō)的能力。這就是我們的外語(yǔ)運(yùn)用新能力: 國(guó)際傳播能力。新文科建設(shè)目標(biāo)應(yīng)該有時(shí)代性,強(qiáng)調(diào)國(guó)際傳播能力的培養(yǎng),注重培養(yǎng)中國(guó)聲音的傳播者,承擔(dān)時(shí)代使命,塑造國(guó)家美的形象,會(huì)講、講懂、講好中國(guó)故事,進(jìn)而提升國(guó)家軟實(shí)力,讓世界看到可親可敬可愛(ài)的中國(guó)。培養(yǎng)國(guó)際傳播能力這個(gè)理念與講好中國(guó)故事這個(gè)神圣使命是契合的。以突出國(guó)際傳播能力為導(dǎo)向這么一個(gè)抓手,來(lái)開(kāi)展新外語(yǔ)建設(shè),能使學(xué)生“語(yǔ)言更好,學(xué)科更專,能力更強(qiáng)”。從傳播的效果這個(gè)角度來(lái)思考,就要對(duì)教學(xué)內(nèi)容、專業(yè)建設(shè)、人才培養(yǎng)進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。

講好中國(guó)故事,對(duì)外語(yǔ)人而言,意味著要讀懂外國(guó)故事。“讀不懂外國(guó)故事,要講好中國(guó)故事還是會(huì)打折扣的。不但要讀懂外國(guó)故事,新外語(yǔ)人還要向中國(guó)人講好外國(guó)故事?!边@些實(shí)際上都是屬于傳播,包括傳播的內(nèi)容,也包括傳播的形式。傳播的內(nèi)容與形式都需要新的構(gòu)建,不能落入窠臼。這就呼喚新外語(yǔ)人,新外語(yǔ)。但“新外語(yǔ)”在與其他學(xué)科的融合中要秉持一條基本原則:“防止弱化、消解外語(yǔ)專業(yè)的優(yōu)勢(shì)和特色,避免外語(yǔ)之根枯萎這么一種最后的結(jié)果?!?/p>

王守仁總結(jié)說(shuō),新外語(yǔ)有四個(gè)新。1) 領(lǐng)域新。主要就是大外語(yǔ),學(xué)科內(nèi)容上向其他學(xué)科拓展,包括相近專業(yè),理科工科等等。2) 內(nèi)容新。特別要圍繞講好中國(guó)故事、推動(dòng)中國(guó)更好地走向世界、世界更好了解中國(guó)這個(gè)神圣使命進(jìn)行內(nèi)容創(chuàng)新,包括怎么樣闡述中國(guó),怎樣介紹中國(guó)道路、中國(guó)方案、中國(guó)制度,闡釋中國(guó)特色,要能夠助推中國(guó)文化走出去。3) 手段新。主要指技術(shù),要充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)、語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)、人工智能、機(jī)器賦能等等。翻譯與機(jī)器的融合,就是一個(gè)例子。機(jī)器跟翻譯的融合,對(duì)5G技術(shù)、人工智能的利用已經(jīng)有了很令人鼓舞的進(jìn)步。4) 模式新。這里包括很多內(nèi)容,研究范式要有創(chuàng)新,教學(xué)方式也要新。例如國(guó)別研究課程,應(yīng)該采用研究性的教學(xué),另外采用項(xiàng)目式的教學(xué),“我曾建議一位教師,你的課一分為二,一段時(shí)間落實(shí)基本的、通識(shí)的、學(xué)習(xí)方式的、研究方法的教學(xué),此后進(jìn)行項(xiàng)目教學(xué),讓學(xué)生自選項(xiàng)目。因?yàn)閲?guó)別這一塊維度、領(lǐng)域比較多,歷史、地理、文化、新聞、社會(huì)等等都包括在內(nèi),可以讓學(xué)生自選,自主選擇課題。這既能培養(yǎng)學(xué)生的研究能力,也能讓他的語(yǔ)言能力得到提升?!?/p>

最后,王守仁再次強(qiáng)調(diào)了“傳播”,他說(shuō):“新外語(yǔ)的建設(shè)路徑應(yīng)該是融合和創(chuàng)新。作為一個(gè)新的育人理念,當(dāng)然還是需要我們思考探索實(shí)踐層面怎么做。目前我想到的實(shí)踐抓手,就是傳播。要融入傳播意識(shí),創(chuàng)新傳播課程。當(dāng)然還有其他的路徑?!?/p>

王守仁是當(dāng)代中國(guó)外語(yǔ)教育教學(xué)的重要設(shè)計(jì)者之一,他的這些思考必將起到重要的引領(lǐng)作用。

楊金才的主旨發(fā)言題目是“外語(yǔ)專業(yè)‘新文科’建設(shè)的幾點(diǎn)思考”,主要以英語(yǔ)為例展開(kāi)論述。他認(rèn)為首先要對(duì)外語(yǔ)學(xué)科的定位進(jìn)行思考。要有不變,也要有變,在變中堅(jiān)守不變。不變的是培養(yǎng)高水平英語(yǔ)人才這個(gè)宗旨,變的是對(duì)人才內(nèi)涵的理解,這個(gè)新理解要呼應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展的新需求,呼應(yīng)大國(guó)外交政策的貫徹實(shí)施,呼應(yīng)一帶一路建設(shè)倡議。從這個(gè)角度去理解就可以發(fā)現(xiàn),所謂的“工具性與人文性之爭(zhēng)”、“英語(yǔ)專業(yè)過(guò)?!钡葌蚊}討論無(wú)濟(jì)于事,應(yīng)該把思考的重點(diǎn)放在如何去提高我們專業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力,怎么樣對(duì)接新時(shí)代的需求上。讓新外語(yǔ)人在跨文化的語(yǔ)境下更好地在國(guó)際舞臺(tái)上傳播中國(guó),同時(shí)要講好世界的故事。要在我們的課程設(shè)置以及學(xué)生人才培養(yǎng)體系的各個(gè)階段、各個(gè)方面都要有所對(duì)接。舉例而言,大國(guó)外交時(shí)代的話語(yǔ)構(gòu)建,要和我們學(xué)生專業(yè)能力培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),要讓學(xué)生有融通中外的跨文化交流能力。

就英語(yǔ)專業(yè)建設(shè)而言,要立足專業(yè)屬性,有機(jī)融合新文科理念,借力強(qiáng)體,特色發(fā)展;簡(jiǎn)單盲目的“外語(yǔ)+”是“專業(yè)獻(xiàn)身”,必然走向消亡。要在新文科、新外語(yǔ)理念的指導(dǎo)下思考,如何加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),從而面向新時(shí)代國(guó)家需求建設(shè)優(yōu)質(zhì)課程,構(gòu)建具有針對(duì)性和適用性的專業(yè)課程體系和新文科應(yīng)用型課程,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)體系化。

楊金才說(shuō):“我們的學(xué)生出國(guó)就是到圖書(shū)館去查資料,去聽(tīng)課,沒(méi)有針對(duì)性的研究方案,沒(méi)有著眼于對(duì)象國(guó)社會(huì)歷史文化的田野調(diào)查。學(xué)生在這一方面都沒(méi)有能夠體現(xiàn)創(chuàng)新沖動(dòng)和能力,這跟我們?cè)瓉?lái)的人才培養(yǎng)模式可能也有一定的關(guān)系。比較一下海外的留學(xué)生到我們國(guó)內(nèi)來(lái),一下子就想著并努力深入到我們中國(guó)的現(xiàn)實(shí),了解我們中國(guó)的社會(huì)實(shí)際。”新文科建設(shè)要有大設(shè)計(jì),也要從這類小細(xì)節(jié)著手。細(xì)節(jié)決定成敗。無(wú)論是大設(shè)計(jì),還是小細(xì)節(jié),都意味著需要我們對(duì)課程進(jìn)行巨大的革新。要圍繞培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)規(guī)格、素質(zhì)要求、知識(shí)要求和能力要求,進(jìn)行內(nèi)外兩種改革。內(nèi)是指課程內(nèi)容創(chuàng)新,外是指課程寬度、體系、結(jié)構(gòu)創(chuàng)新。新外語(yǔ)培養(yǎng)新學(xué)生,但首先需要新課程,而新課程與新師資的構(gòu)建是在互動(dòng)中共同發(fā)展的。在此論述的基礎(chǔ)上,楊金才對(duì)全國(guó)的英美文學(xué)課程體系現(xiàn)狀進(jìn)行了分析批評(píng),認(rèn)為目前的英語(yǔ)人才培養(yǎng)要在是否能滿足國(guó)家社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求上打個(gè)問(wèn)號(hào)。他呼吁“實(shí)施‘金課’戰(zhàn)略”,要按照“金課”標(biāo)準(zhǔn),對(duì)以往難度較低、內(nèi)容陳舊、考核容易的課程進(jìn)行全面整頓,注重培養(yǎng)學(xué)生解決復(fù)雜問(wèn)題的綜合能力和高級(jí)思維,采用先進(jìn)的現(xiàn)代教學(xué)手段,有機(jī)融入前沿性和時(shí)代性教學(xué)內(nèi)容(要有經(jīng)典,也要有當(dāng)代的新現(xiàn)象、新作品),突出專業(yè)課程的高階性、創(chuàng)新性和挑戰(zhàn)性,要兼顧人文精神、人文旨趣、人文品格,課程內(nèi)容要有問(wèn)題、有知識(shí)、有歷史、有見(jiàn)識(shí)、有思維、有方法。相應(yīng)地,教師上課要有自我反思習(xí)慣,要有知識(shí)意識(shí)、歷史意識(shí)、見(jiàn)識(shí)意識(shí)、思維意識(shí)、方法意識(shí)。外國(guó)文學(xué)講授要有中國(guó)文學(xué)、文明、文化這個(gè)對(duì)照框架意識(shí),要有中西文明史框架意識(shí)。國(guó)別文學(xué)要考察、批判、學(xué)習(xí)對(duì)象國(guó)歷史、文學(xué)、文化的背景與現(xiàn)實(shí),要考察其核心價(jià)值觀,要兼顧文學(xué)內(nèi)外的問(wèn)題意識(shí),融通文學(xué)與其他,要有系統(tǒng)培養(yǎng)意識(shí)。要努力實(shí)踐并實(shí)現(xiàn)“素質(zhì)、知識(shí)、能力”一體化培養(yǎng)。

一方面學(xué)生群體已經(jīng)變了,另一方面人類知識(shí)體系也變了,更重要的是,世界格局變了,文學(xué)學(xué)科在知識(shí)體系中的角色可能變了。文學(xué)在中國(guó)國(guó)家建設(shè)中的角色變了,我們的文學(xué)研究要變,我們的文學(xué)教學(xué)也要變。這樣才會(huì)有新文科,才有新外語(yǔ)。新外語(yǔ)意味著在教學(xué)當(dāng)中不斷地拓展外語(yǔ)的界面性,讓學(xué)生通過(guò)對(duì)不同文類文體的接觸,利用不同的學(xué)習(xí)路徑、不同的技術(shù)賦能,更好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,學(xué)習(xí)更好的語(yǔ)言(語(yǔ)言域要拓展),從而更好地使用語(yǔ)言,融通中外,了解世界,理解中國(guó),建設(shè)中國(guó),傳播中國(guó),建設(shè)世界。教師要做新外語(yǔ)人,要身正,要學(xué)高,要有同理心與共情能力,深入學(xué)生之心,這樣才能促使學(xué)生發(fā)展自我反省習(xí)慣,改造學(xué)習(xí)習(xí)性,發(fā)展思辨能力、想象能力、交流互動(dòng)能力、體驗(yàn)學(xué)科知識(shí)的能力、團(tuán)隊(duì)合作能力、接受理論概念熏陶的能力和意愿。

外國(guó)文學(xué)教學(xué)要提升學(xué)生的批判性思維,引導(dǎo)他們深入各種復(fù)雜的文化現(xiàn)象進(jìn)行思考。不是單一地只是從人物形象等等去解讀文學(xué),而是在交叉學(xué)科這樣一種綜合知識(shí)背景下,能夠深入地去體悟人類精神文明。鍛煉他們的思辨能力,能夠在這樣一個(gè)跨文化的背景下,不斷地提升自己跨文化交流的能力,把握好中國(guó)立場(chǎng),重塑他們的學(xué)習(xí)價(jià)值觀,讓學(xué)生為中華民族復(fù)興而學(xué)習(xí)。

要貫徹“課程思政”核心理念,從國(guó)家意識(shí)形態(tài)戰(zhàn)略高度出發(fā),在教學(xué)環(huán)節(jié)中凸顯出“中國(guó)性”,充分挖掘“中外價(jià)值元素”,注重價(jià)值觀引導(dǎo)。不同程度地納入“中國(guó)作家筆下的英國(guó)或美國(guó)”、“英美作家筆下的中國(guó)書(shū)寫(xiě)”、“中國(guó)哲學(xué)思想在英美文學(xué)中的體現(xiàn)”以及“中國(guó)經(jīng)典作家與英美經(jīng)典作家比較”等內(nèi)容,啟發(fā)和引導(dǎo)學(xué)生避免盲從西方思想理論和文學(xué)表現(xiàn)形式,自覺(jué)進(jìn)行換位思考,運(yùn)用中國(guó)文化思想和倫理價(jià)值觀審視異文化中涉及的人類普遍關(guān)注的問(wèn)題。倡導(dǎo)學(xué)生以開(kāi)闊的視野審視中美、中英文化交流,客觀評(píng)判作品中異文化書(shū)寫(xiě)的生成邏輯與表述范式;提升學(xué)生對(duì)中華傳統(tǒng)的文化自覺(jué)和文化自信,培養(yǎng)其“講好中國(guó)故事”的責(zé)任與情懷。

文本分析要落實(shí)到人類文明的大地上。要解釋文本創(chuàng)作、民族文化形塑與社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的互動(dòng)關(guān)系,分析英語(yǔ)國(guó)家獨(dú)特的文化傳統(tǒng)、思維方式、價(jià)值取向、審美習(xí)慣,進(jìn)而把握文化現(xiàn)象背后的思想觀念,客觀審視英語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展軌跡與嬗變趨勢(shì)。就理論觀照而言,當(dāng)代西方文學(xué)批評(píng)理論因文化研究的滲透而發(fā)生變異并逐漸呈多元化態(tài)勢(shì)。他者、性別、身體、離散、霸權(quán)、權(quán)力等眾多文化研究已經(jīng)為文學(xué)解讀建構(gòu)了涵蓋多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的話語(yǔ)網(wǎng)絡(luò),提供了切入文本、溝通歷史與當(dāng)下的新路徑。莎士比亞是我們了解過(guò)去的一把鑰匙,也是我們想象未來(lái)的一個(gè)可能的抓手。

楊金才敦促外國(guó)文學(xué)教學(xué)要“比較、對(duì)照、聯(lián)系”地教。不要孤立看待作家作品,要在文學(xué)史、文本分析、理論觀照中既共時(shí)又歷時(shí)地考察、辨析。他以斯坦貝克為例指出,在觀照社會(huì)的方式方面,斯坦貝克與前輩和同時(shí)代作家明顯不同。以表現(xiàn)城市“畸人”而著稱的安德森一向把新型的資本主義工業(yè)秩序和瘋狂的物質(zhì)主義看做是現(xiàn)代一切疑難雜癥的主要根源,他創(chuàng)造的“畸人”往往因?yàn)椴荒苓m應(yīng)資本主義制度而表現(xiàn)出心靈扭曲或價(jià)值淪喪,多少體現(xiàn)出對(duì)過(guò)去的留戀,懷舊感顯著。辛克萊·劉易斯用獨(dú)特的現(xiàn)實(shí)主義手法解釋資本主義轉(zhuǎn)型時(shí)期的“鄉(xiāng)村病毒”和俗氣的美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)商人。其筆下表面的“歡樂(lè)、熱情和智慧”背后蘊(yùn)藏著深刻的不安和空虛。多斯·帕索斯則通過(guò)地鐵這一現(xiàn)代資本主義大都市的重要交通工具來(lái)影射市井百姓的孤獨(dú)感和異化感,他更多地從改造個(gè)人出發(fā),站在個(gè)人的神圣與完整上抗議資本主義制度。菲茨杰拉德通過(guò)“大人物”蓋茨比的失落表現(xiàn)盛極而衰的資本主義。作為寫(xiě)實(shí)主義作家,斯坦貝克對(duì)美國(guó)資本主義由盛而衰歷程做出了與眾不同的反思。他直接把目光投向了為資本主義創(chuàng)造財(cái)富的產(chǎn)業(yè)工人——真正的無(wú)產(chǎn)者,進(jìn)而將讀者的目光直接引向“工人們的身體”——?jiǎng)谧髦職埖纳眢w。他藝術(shù)地再現(xiàn)了美國(guó)處于社會(huì)底層的廣大產(chǎn)業(yè)工人,并將其遭受的肉體和精神痛苦展現(xiàn)得淋漓盡致。這種對(duì)身體殘疾的描寫(xiě),足以讓人受到震撼,并對(duì)殘酷的社會(huì)制度產(chǎn)生頓悟。

這樣的文學(xué)研究,可以還原歷史真相,讓英美人換一種視角看待各自的民族文化。讓學(xué)生學(xué)會(huì)客觀、有理有據(jù)、深刻地審視資本主義文明,在話語(yǔ)層面上進(jìn)行歷史重構(gòu)。

很多學(xué)者積極參與了會(huì)議討論。蔡基剛教授提到要加強(qiáng)國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)意識(shí),加強(qiáng)這方面的研究與教學(xué)。國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)作為外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科下由高校自主設(shè)置的外語(yǔ)類二級(jí)學(xué)科,是2021年8月31日教育部批準(zhǔn)設(shè)立的,外語(yǔ)界要對(duì)國(guó)家的新設(shè)計(jì)做出及時(shí)反應(yīng)。李霄翔說(shuō)到,新文科、新外語(yǔ)等等概念的提出標(biāo)志著重要的頂層設(shè)計(jì)變化,另一方面,基層的實(shí)踐如何呼應(yīng)這樣的變化也是非常重要的。頂層設(shè)計(jì)和基層實(shí)踐兩者如何貫通,如何讓教學(xué)實(shí)踐、讓學(xué)科的基本理念和模式體現(xiàn)設(shè)計(jì)的變化,確確實(shí)實(shí)地提高外語(yǔ)教學(xué)的效益、效率,讓人才的能力符合頂層設(shè)計(jì)中的應(yīng)用需求,如跨文化交際、講中國(guó)故事、講外國(guó)故事、解決國(guó)際問(wèn)題、參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)等,這是必須思考的。這些都要落實(shí)到語(yǔ)言技能、語(yǔ)言本體。因此,對(duì)諸多“不變”要下工夫,要堅(jiān)守,要反思一下中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的基本課程設(shè)置、教學(xué)模式、教學(xué)方法。特別要思考信息化環(huán)境下的教學(xué)模式和方法變化,把它作為一個(gè)非常重要的抓手與頂層設(shè)計(jì)貫穿在一起思考,這樣使得我們基層實(shí)踐的院系、老師能夠有切切實(shí)實(shí)的抓手,看得見(jiàn)摸得著,而且有行得通的理念、模式和方法。要讓教師有切切實(shí)實(shí)的獲得感、方向感,有條件保障,有話語(yǔ)權(quán)。張春柏呼應(yīng)了李霄翔的觀點(diǎn),指出一切最終都要落實(shí)到教學(xué)大綱、課內(nèi)課外的課程設(shè)置與教學(xué)活動(dòng)中。課堂是整個(gè)系統(tǒng)的神經(jīng)末梢,一切要落實(shí)到我們的神經(jīng)末梢去,要把新文科的諸多思想觀念具體化。陳新仁勉勵(lì)刊物要傳播中國(guó)學(xué)術(shù)思想。周領(lǐng)順提出了學(xué)科內(nèi)部需求與國(guó)家實(shí)踐需求相結(jié)合的觀點(diǎn)。

著名青年學(xué)者劉云虹在發(fā)言中結(jié)合南京大學(xué)法語(yǔ)專業(yè)在教育部首屆新文科改革項(xiàng)目中成功立項(xiàng)的“法語(yǔ)拔尖專業(yè)人才培養(yǎng)創(chuàng)新與實(shí)踐”,對(duì)守正創(chuàng)新進(jìn)行了闡述。該項(xiàng)目在人才培養(yǎng)方面提出以問(wèn)題為導(dǎo)向。之所以有新文科的提法,也是想回應(yīng)解決在整個(gè)文科發(fā)展當(dāng)中面臨的一些問(wèn)題和挑戰(zhàn)。在翻譯教學(xué)的諸多問(wèn)題中,翻譯能力和跨文化能力的全面提升,是一個(gè)亟待解決的問(wèn)題。南大項(xiàng)目中提出的解決之道,就是通過(guò)譯研結(jié)合,充分發(fā)揮其翻譯團(tuán)隊(duì)在翻譯研究上的優(yōu)勢(shì),從課程建設(shè)這個(gè)立足點(diǎn)出發(fā)去突破。首先是突破對(duì)翻譯能力的認(rèn)識(shí)局限,豐富學(xué)生對(duì)翻譯能力內(nèi)涵的深刻領(lǐng)會(huì)和把握。在課程建設(shè)中,學(xué)生首先應(yīng)明確翻譯能力不僅包括雙語(yǔ)能力和語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力,而且還特別應(yīng)該涵蓋翻譯的選擇與決策能力、傳播能力、有相當(dāng)豐富內(nèi)涵的跨文化能力、學(xué)科的融合能力、在翻譯和跨文化的傳播過(guò)程當(dāng)中的應(yīng)變能力等等。“我想我們首先做了一個(gè)工作,就是去豐富我們對(duì)于翻譯能力這個(gè)概念的認(rèn)識(shí),從概念內(nèi)涵的拓展入手,真正全過(guò)程地、全面地提升學(xué)生的實(shí)際翻譯能力,因?yàn)槲覀兊膭?chuàng)新不是一句空話,還是要真正落實(shí)在學(xué)生的培養(yǎng)之上。在變與不變當(dāng)中,首先是不變,然后才考慮去變,在不變與變當(dāng)中應(yīng)該堅(jiān)持以我為主?!?/p>

青年學(xué)者趙朝永根據(jù)自己的翻譯教學(xué)實(shí)踐報(bào)告說(shuō),當(dāng)他把觀察翻譯的視角從文本切換到傳播過(guò)程的時(shí)候,很能為學(xué)生打開(kāi)視野,他自己對(duì)于“新文科+”也有了新的認(rèn)識(shí)。

著名學(xué)者、南京大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)何寧在總結(jié)發(fā)言中指出,會(huì)議對(duì)新文科、新外語(yǔ)建設(shè)進(jìn)行了非常深入、全面的探討,有高屋建瓴的頂層設(shè)計(jì),同時(shí)也涉及非常具體的環(huán)節(jié),包括師資隊(duì)伍建設(shè)、課程提質(zhì)、教學(xué)體系的進(jìn)一步完善。新文科的建設(shè)現(xiàn)在已經(jīng)不是要不要的問(wèn)題,而是怎么做的問(wèn)題。“首先,在新文科建設(shè)當(dāng)中,要向滿足國(guó)家的需求和社會(huì)的需求這個(gè)方向去發(fā)展。服務(wù)國(guó)家,服務(wù)社會(huì),一直是外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)不變的方向?!倍碚Z(yǔ)曾經(jīng)是第一外語(yǔ),現(xiàn)在的第一外語(yǔ)是英語(yǔ),但隨著“一帶一路”建設(shè)的拓展與深入,多語(yǔ)種發(fā)展已經(jīng)成為外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)的一個(gè)重要任務(wù)與議題,這意味著我們必須應(yīng)變,主動(dòng)求變?!暗诙c(diǎn),語(yǔ)言本位不能變。外語(yǔ)學(xué)習(xí)跟其他的學(xué)科建設(shè)還不太一樣,如果你不能掌握語(yǔ)言最基本的研究與教學(xué)手段,其他的就會(huì)流于空談,就無(wú)法真正地講好中國(guó)故事,傳播中國(guó)聲音。”何寧強(qiáng)調(diào)的第三點(diǎn)是師資成長(zhǎng),他希望中青年教師守正創(chuàng)新,特別要繼承外語(yǔ)教育教學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng),同時(shí)探索外語(yǔ)教學(xué)的新實(shí)踐。要把新實(shí)踐進(jìn)行理論化思考與總結(jié),以此促進(jìn)更具特色的、更能服務(wù)于國(guó)家和人民的外語(yǔ)教學(xué)之形成,不變初心,守正創(chuàng)新,積極貢獻(xiàn)于中華民族之偉大復(fù)興。

猜你喜歡
文科外語(yǔ)學(xué)科
【學(xué)科新書(shū)導(dǎo)覽】
土木工程學(xué)科簡(jiǎn)介
文科不懂理科的傷悲
求學(xué)·文科版2019年6、7期合刊
豆文科作品
藝術(shù)家(2018年7期)2018-09-22 02:09:20
外語(yǔ)教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
“超學(xué)科”來(lái)啦
孫文科
大山教你學(xué)外語(yǔ)
論新形勢(shì)下統(tǒng)一戰(zhàn)線學(xué)學(xué)科在統(tǒng)戰(zhàn)工作實(shí)踐中的創(chuàng)新
镇安县| 鲁山县| 和田市| 佛山市| 元阳县| 水富县| 新田县| 保德县| 安福县| 大新县| 界首市| 扎囊县| 廊坊市| 鄂伦春自治旗| 荥经县| 紫阳县| 元朗区| 安阳县| 大冶市| 越西县| 汉中市| 名山县| 浦城县| 台中市| 长宁县| 蕲春县| 同江市| 安多县| 江都市| 马龙县| 普陀区| 弥勒县| 霍林郭勒市| 大理市| 仪征市| 岳阳县| 汽车| 吉安市| 砀山县| 鄢陵县| 邓州市|