呂曉平 朱蕾
(天津商業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,天津 300134)
1967年,牛津哲學(xué)家格萊斯(Herbert Paul Grice)在哈佛大學(xué)的威廉·詹姆斯講座上進(jìn)行了題為“邏輯與會(huì)話”(LogicandConversation)的講演,將其會(huì)話含義理論(the theory of conversational implicature)公諸于世。其中的核心思想——合作原則及其準(zhǔn)則——已是語用學(xué)領(lǐng)域中最重要的基本理論之一,受到了哲學(xué)家、語言學(xué)家、心理學(xué)家和認(rèn)知科學(xué)家的廣泛關(guān)注。格萊斯學(xué)說標(biāo)志著語言研究已從專注語言符號(hào)系統(tǒng)本身轉(zhuǎn)向重視會(huì)話交際中涉及的人類意識(shí)成分[1],《Routledge哲學(xué)百科全書》也盛贊格萊斯對(duì)會(huì)話交際普遍原則的概括“開了語用學(xué)的新紀(jì)元”[2]。然而,任何理論都不會(huì)是盡善盡美的,都需要不斷發(fā)展和完善,格萊斯學(xué)說亦不例外。
針對(duì)格萊斯學(xué)說的不足,歸納起來,學(xué)術(shù)界共有三種看法[3-4]。(1)舍而棄之。持這類看法的學(xué)者如Keenan認(rèn)為合作原則不具有普遍適用性,對(duì)跨語言文化交際行為無法提供解釋[5];語義學(xué)家Katz和Langendoen認(rèn)為格萊斯提出的“會(huì)話含義”實(shí)則就是語義蘊(yùn)涵(semantic entailment)的一部分,完全可以納入語義學(xué)范圍,無需成為新的學(xué)說[6]。(2)取而代之。相關(guān)學(xué)者同意格萊斯所認(rèn)為的交際行為中存在特定的制約原則,但認(rèn)為合作原則難以勝任,于是提出了其他原則。例如Sperber和Wilson提出了關(guān)聯(lián)原則(relevance theory)以取代合作原則[7]。(3)借而用之。持這類看法的學(xué)者基本認(rèn)同合作原則,但認(rèn)為其存在一定局限性,需要加以修正和發(fā)展,使其具有更大的解釋力[3],例如Leech提出了禮貌原則(Politeness Principle)以補(bǔ)充合作原則[8]。事實(shí)上,格萊斯本人也認(rèn)同合作原則需要加以修正。他在《邏輯與會(huì)話》中強(qiáng)調(diào),他提出的合作原則只是“對(duì)(在其他條件保持不變的情況下)會(huì)話參與者所遵守的制約原則的一個(gè)大致概括(a rough general principle)”[9]45。也正因如此,他在討論中用了很多“可能”“大概”這樣不確定的字眼。
自從20世紀(jì)初瑞士語言學(xué)家索緒爾提出“l(fā)angue”和“parole”的區(qū)分后,現(xiàn)代語言學(xué)研究走上了一條“重視語言系統(tǒng),忽略語言運(yùn)用”的道路。這種研究經(jīng)過布龍菲爾德的強(qiáng)化,在喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法(Transformational-Generative Grammar)那里發(fā)展到了頂點(diǎn)[10]。格萊斯學(xué)說正是在轉(zhuǎn)換生成語法方興未艾之時(shí),作為其對(duì)立面出現(xiàn)在大家視野當(dāng)中的。格萊斯將結(jié)構(gòu)主義棄而不談的“parole”作為研究對(duì)象,發(fā)現(xiàn)“我們的會(huì)話往往不是由一連串毫無關(guān)聯(lián)的話語組成的,否則就會(huì)不合情理”[9]45。合作原則及其準(zhǔn)則就是對(duì)這種“情理”提供的嘗試性解釋。雖然這種解釋存在一定的局限性,但它是從語言轉(zhuǎn)向言語的重要標(biāo)志[11],是對(duì)傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語言研究思想的一種反叛,開辟了一條“重視語言運(yùn)用”的新道路。后格萊斯時(shí)期的語用學(xué)家們,不論是對(duì)格萊斯學(xué)說持基本贊同還是完全否定的態(tài)度,提出的語用推理新機(jī)制大多是建立在其學(xué)說基礎(chǔ)之上的,現(xiàn)已發(fā)展為“新格萊斯會(huì)話含義理論”(new-Gricean theory of conversational implicature)[12-13]。隨著相關(guān)科學(xué)的深入發(fā)展,跨學(xué)科語用學(xué)研究對(duì)意義(及含義)的產(chǎn)生和理解會(huì)做出更加系統(tǒng)的描寫與闡釋,但這或許仍要以合作原則作為思想框架[2]。故此,想要了解語用學(xué)這個(gè)學(xué)科領(lǐng)域,必先了解合作原則及其準(zhǔn)則。
綜上,格萊斯學(xué)說作為語言運(yùn)用研究大廈的地基,絕不能舍而棄之;其內(nèi)部存在的矛盾應(yīng)溯其根源并加以修正。本研究將首先對(duì)格萊斯學(xué)說做基本回顧,從合作原則的具體表述入手,考察其會(huì)話交際基本思想,接下來結(jié)合合作原則試圖解決的基本問題和其誕生時(shí)的語言研究思想背景,指出格萊斯表述中存在的基本矛盾。最后,以格萊斯的基本會(huì)話交際思想為基礎(chǔ),結(jié)合語用學(xué)大家們對(duì)其學(xué)說的認(rèn)識(shí)以及其他語言學(xué)家在話語分析領(lǐng)域取得的研究成果,試圖對(duì)格萊斯的合作原則提出修正建議。本文力圖實(shí)現(xiàn)的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)在于厘清合作原則及其準(zhǔn)則中的基本概念,說明格萊斯會(huì)話交際的基本思想,指出國內(nèi)學(xué)者對(duì)合作原則中一些概念的錯(cuò)誤理解,同時(shí)指出并修正格萊斯對(duì)合作原則表述中存在的基本矛盾,提高合作原則對(duì)會(huì)話交際的解釋力,有理由認(rèn)為本文提出的修正版本更符合格萊斯心目中的合作原則。
格萊斯是日常語言哲學(xué)家,認(rèn)為自然語言本身就是完善的,不需要用邏輯語言來代替它[14]57。那些認(rèn)為它們有差別的觀點(diǎn),是常見的錯(cuò)誤,其根源在于對(duì)制約會(huì)話的條件(the conditions governing conversation)的性質(zhì)及重要性沒有給予足夠的注意[9]43。什么是制約會(huì)話的條件?格萊斯對(duì)此給出的嘗試性回答是:我們的會(huì)話往往不是由一連串毫無關(guān)聯(lián)的話語組成的,否則就會(huì)不合情理。會(huì)話往往是合作完成的,至少在某種程度上;參與者在某種程度上認(rèn)可會(huì)話有一個(gè)或一組共同的目的,至少有一個(gè)彼此接受的方向[9]45。格萊斯認(rèn)為,在理性、有目的的情況下發(fā)生的會(huì)話之所以會(huì)呈現(xiàn)出以上規(guī)律,是因?yàn)闀?huì)話的參與者都遵守著一定的交際原則。格萊斯將其總結(jié)為:使你的話語貢獻(xiàn)滿足(會(huì)話當(dāng)前目的)要求所需,在其所發(fā)生的階段,符合參與的會(huì)話所公認(rèn)的目的或方向[9]45。格萊斯把這種交際原則稱為合作原則。為了進(jìn)一步說明合作原則的內(nèi)容,格萊斯仿效德國哲學(xué)家康德,提出了分屬四個(gè)范疇的準(zhǔn)則:數(shù)量(quantity)、質(zhì)量(quality)、關(guān)系(relation)、方式(manner)。
綜上所述,格萊斯認(rèn)為會(huì)話有章可循,因?yàn)檎f話人和聽話人都在潛意識(shí),甚至無意識(shí)地遵守著類似合作原則這樣的東西。所謂“合作”是指會(huì)話參與者共享同樣的會(huì)話目的,為了這個(gè)目的雙方要做出所需的貢獻(xiàn)[15]。如何做出所需的貢獻(xiàn)呢?確切講就是:提供所需的信息量,說真實(shí)的話,說有關(guān)聯(lián)的話,并且要清晰地說[14]62。
如上所述,格萊斯將合作原則表述為:使你的話語貢獻(xiàn)滿足(會(huì)話當(dāng)前目的)要求所需,在其所發(fā)生的階段,符合參與的會(huì)話所公認(rèn)的目的或方向[9]45。其中,“在其所發(fā)生的階段”是指會(huì)話發(fā)生時(shí)的情景語境,包括會(huì)話發(fā)生的場(chǎng)合、時(shí)間等;“符合參與的會(huì)話所公認(rèn)的目的或方向”是指會(huì)話目的;“使你的話語貢獻(xiàn)滿足(會(huì)話當(dāng)前目的)要求所需”是指完成會(huì)話目的的手段,格萊斯提出的四類準(zhǔn)則都是對(duì)手段的具體說明。下文將分別對(duì)格萊斯的會(huì)話目的和手段進(jìn)行詳細(xì)考察。
格萊斯的“會(huì)話目的”到底是指什么呢?他認(rèn)為,“說話人和聽話人在某種程度上認(rèn)可會(huì)話有一個(gè)或一組共同的目的,至少有一個(gè)彼此接受的方向。這個(gè)目的或方向可能在會(huì)話開始前就已經(jīng)確定下來了(比如要提出一個(gè)可供討論的問題),也有可能在會(huì)話過程中逐漸形成;它可能是比較確定的,也可能是比較靈活的,后者會(huì)給予參與者較大的選擇空間(比如在非正式的交談中那樣)”[9]45。這提示我們:格萊斯所謂的會(huì)話目的指的是會(huì)話主題[16]。這一點(diǎn)在《邏輯與會(huì)話》后文對(duì)各類準(zhǔn)則違反情況的探討中也得以體現(xiàn)。例如,格萊斯在探討關(guān)系準(zhǔn)則的違反情況時(shí),給了這樣一個(gè)例子:在一個(gè)高雅茶話會(huì)上,A與B進(jìn)行了如下對(duì)話,此時(shí)B公然使自己的話語與A毫無關(guān)聯(lián)。
(1)A:Mrs. X is an old bag.
B:The weather has been quite delightful this summer, hasn’t it?[9]45
格萊斯實(shí)際上是指B談?wù)摰臅?huì)話主題與A發(fā)起的會(huì)話主題毫無關(guān)聯(lián)。
格萊斯又補(bǔ)充道,“根據(jù)我對(duì)準(zhǔn)則的表述,目的似乎是有效地交換信息。這種定義當(dāng)然太狹窄了,應(yīng)把影響或指導(dǎo)他人行為這樣更為寬泛的目的也包含進(jìn)來?!盵9]47由此可知,格萊斯的會(huì)話目的有三層意義:(1)會(huì)話主題;(2)有效地交換信息;(3)影響或指導(dǎo)他人行為。
事實(shí)上,若從廣義的角度理解后兩層意義,它們則顯得過于空洞、泛化,實(shí)則沒什么意義。若稱兩人的會(huì)話目的是“有效地交換信息”,那么這對(duì)會(huì)話目的的說明沒有提供任何有效信息。任何會(huì)話在一定程度上都伴隨著信息的交換,即便是鄰居間的墻頭閑聊。此外,這個(gè)會(huì)話目的永遠(yuǎn)不會(huì)在會(huì)話過程中發(fā)生任何改變,這與格萊斯最初對(duì)會(huì)話目的的表述發(fā)生了沖突。若從狹義的角度理解,即格萊斯是指“有效地交流某方面的信息”,那么這又與“會(huì)話主題”有所重合。第三層意義“影響或指導(dǎo)他人行為”也是如此。由此可見,格萊斯的會(huì)話目的主要是指“會(huì)話主題”。
將會(huì)話目的理解為會(huì)話主題體現(xiàn)出傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語言研究思想,唯一的不同只是將討論語言的最大單位從句子擴(kuò)展到了會(huì)話。這不僅會(huì)在語言研究過程中忽略語境要素,而且會(huì)對(duì)會(huì)話中的實(shí)際會(huì)話目的視而不見。
例如,就格萊斯給出的經(jīng)典推薦信的例子[9]52而言,按照他的理解,雙方具有一個(gè)共同的會(huì)話目的,可以是:有關(guān)哲學(xué)工作的會(huì)話目的。這種對(duì)會(huì)話目的的說明實(shí)際上是在脫離語境的情況下,對(duì)信件具體內(nèi)容的一種概括性總結(jié)。如果我們將語境帶入會(huì)話中,重新考察會(huì)話意圖(1)為避免術(shù)語混淆,本文使用“會(huì)話目的”指格萊斯對(duì)于“會(huì)話主題”的理解;使用“會(huì)話意圖”指會(huì)話參與者意圖在會(huì)話中完成的會(huì)話目的。,那么可以是:(探究/交流/等)學(xué)生X能否勝任這份哲學(xué)工作。首先,發(fā)現(xiàn)這時(shí)無論使用“探究”還是“交流”等動(dòng)詞都不合適,由此證明會(huì)話雙方的意圖往往是不同的。寫信人的會(huì)話意圖是:了解學(xué)生X是否能夠勝任這份哲學(xué)工作。而收信人(學(xué)生X的老師)的會(huì)話意圖是:(1)說明學(xué)生X是否能夠勝任這份哲學(xué)工作;(2)回答應(yīng)心口如一;(3)不能讓自己和學(xué)生X的師生關(guān)系發(fā)生破裂。二人完成各自會(huì)話意圖的方式是就同樣的會(huì)話目的進(jìn)行會(huì)話交際。只有充分了解了學(xué)生X的老師的會(huì)話意圖,才能夠理解為什么學(xué)生X的老師會(huì)如此回信。
事實(shí)上,這并不是說格萊斯僅關(guān)注到了會(huì)話主題,而完全忽視了會(huì)話意圖。格萊斯在講到修車的例子時(shí)明確說,“參與者擁有某個(gè)共同的現(xiàn)時(shí)目的(some common immediate aim),比如把車修好;然而,他們的最終目的(ultimate aims)可能是相互獨(dú)立的,甚至是相互沖突的——雙方可能都想趕緊把車修好,然后自己驅(qū)車離開,把對(duì)方撂在路邊?!盵9]48此處,格萊斯指出了修車二人可能擁有的意圖,并將其歸為會(huì)話目的的范疇。但除了這個(gè)例子以外,格萊斯往往將說話人的會(huì)話意圖視為一種隱含(implicature)。例如:
(2)A:Let’s get the kids something.
B:Okey, but I veto I-C-E C-R-E-A-M-S.[14]66(2)格萊斯在《邏輯與會(huì)話》原文中僅對(duì)“大人不能讓小孩理解會(huì)話內(nèi)容”進(jìn)行了詳細(xì)表述,但沒有具體給出例子。。
格萊斯認(rèn)為,在這個(gè)例子中,說話人B要向?qū)Ψ絺鬟_(dá)的隱含是:他們的談話內(nèi)容不能告訴孩子[9]55;[14]66。本研究認(rèn)為,這并不是B要傳達(dá)的隱含,而是他要完成的會(huì)話意圖,應(yīng)歸屬會(huì)話目的的范疇,不能和隱含混為一談。正如推薦信的例子中,學(xué)生X的老師要完成的會(huì)話意圖包括“回答應(yīng)心口如一”,以及“不能讓自己和學(xué)生X的師生關(guān)系發(fā)生破裂”。但這些都不是老師有意向?qū)懶湃藗鬟_(dá)的隱含。老師傳達(dá)的隱含僅是:學(xué)生X不適合這份哲學(xué)工作。只要寫信人能夠推導(dǎo)出這個(gè)隱含,會(huì)話就成功完成了。聽話人能夠推導(dǎo)出隱含往往是因?yàn)榍宄?duì)方的意圖,更確切地說,是因?yàn)榍宄?duì)方想要讓自己清楚的意圖(這是格萊斯在其語用推理模式中明確說明的一點(diǎn),詳見下文),但這并不代表會(huì)話意圖和隱含是一回事。
綜上,對(duì)格萊斯學(xué)說修正的第一步是,在格萊斯本人認(rèn)同的語言研究思想的基礎(chǔ)之上,重新理解合作原則的會(huì)話目的,區(qū)分會(huì)話意圖和隱含。會(huì)話目的可以是滿足對(duì)方要求所需的同時(shí),完成自己的會(huì)話意圖。由此,本研究對(duì)合作總原則的表述修正為:Make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted subject or direction of the talk exchange in which you are engaged, and at the same time achieve your conversational aim(s).
通過格萊斯對(duì)完成會(huì)話目的的“手段”的表述(即表1中的第二種表述方式)可以看出,會(huì)話參與者為了完成會(huì)話目的,需要提供所需的“會(huì)話貢獻(xiàn)(conversational contribution)”,而不是所需的“具體所言(what is said)”。
表1 對(duì)完成會(huì)話目的的手段的兩種表述方式
在會(huì)話交際中,雖然說話人是通過“所言”完成“貢獻(xiàn)”的,但二者并不能劃等號(hào),即“貢獻(xiàn)≠所言”。說話人對(duì)會(huì)話的“貢獻(xiàn)”不僅有“所言”(what is said),往往還有“所含”(what is implied),即“所言+所含=貢獻(xiàn)”。這是因?yàn)樵诮浑H過程中,說話人的主觀意圖變成了說話人和聽話人的共知[17],即共曉性(common intelligibility)[18],因此說話人得以通過所言傳遞所含[19],聽話人得以通過所言推理出所含。格萊斯[20]31認(rèn)為,這種推理過程大致如下:
(1)他說了p;(2)沒有理由認(rèn)為他不遵守準(zhǔn)則,至少是合作總原則;(3)除非假定他認(rèn)為q,否則他不可能這么做;(4)他知道(并且知道我知道他知道)我能看出他實(shí)際上是認(rèn)為q;(5)他沒有試圖阻止我認(rèn)為q;(6)他意欲讓我認(rèn)為,至少愿意放任我認(rèn)為q;(7)因此,他隱含了q。
由此可知,“貢獻(xiàn)≥所言”,所以表1中對(duì)手段的兩種表述方式的意義是不同的,不能用第一種表述方式代替第二種表述方式(格萊斯的表述方式)。格萊斯又將完成會(huì)話目的的手段分為了四個(gè)范疇,詳細(xì)說明了“如何使你的話語貢獻(xiàn)滿足(會(huì)話當(dāng)前目的)要求所需”。本研究將對(duì)這四個(gè)范疇進(jìn)行一一考察,考察方式大致分為三步:(1)考察格萊斯對(duì)準(zhǔn)則的具體表述方式,這是對(duì)各個(gè)準(zhǔn)則的衡量標(biāo)準(zhǔn);(2)考察格萊斯對(duì)準(zhǔn)則違反情況的探討;(3)考察格萊斯是否將準(zhǔn)則的衡量標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)用至語言運(yùn)用中,即第一步和第二步是否存在矛盾。
1. 數(shù)量準(zhǔn)則
格萊斯[9]45提出的第一個(gè)準(zhǔn)則是數(shù)量準(zhǔn)則,包含兩條次則。表2中的第二種表述方式是格萊斯本人的表述方式。
表2 數(shù)量準(zhǔn)則的兩種表述方式
對(duì)數(shù)量準(zhǔn)則的表述進(jìn)行考察,發(fā)現(xiàn)格萊斯對(duì)數(shù)量準(zhǔn)則的認(rèn)識(shí)是:說話人對(duì)信息數(shù)量的貢獻(xiàn)應(yīng)滿足(會(huì)話當(dāng)前目的)要求所需。由于“貢獻(xiàn)≥所言”,所以表2中的兩種表述方式的意義是不同的,格萊斯對(duì)數(shù)量準(zhǔn)則的表述方式不能被替換為第一種表述方式。因此,不能將數(shù)量準(zhǔn)則翻譯為諸如“說話人所言應(yīng)包含充分信息量”“你說的話應(yīng)包括(為當(dāng)前會(huì)話目的)所需要的信息內(nèi)容”等方式,而這恰恰是很多國內(nèi)學(xué)者引進(jìn)合作原則時(shí)對(duì)數(shù)量準(zhǔn)則的翻譯方式。
這種錯(cuò)誤的翻譯方式一方面體現(xiàn)出很多學(xué)者“對(duì)格萊斯學(xué)說產(chǎn)生了誤讀”[15],另一方面在于格萊斯在《邏輯與會(huì)話》中的論述本身就存在矛盾,因此對(duì)讀者有些誤導(dǎo),特別體現(xiàn)在格萊斯對(duì)準(zhǔn)則違反情況的探討部分。首先,需要注意,格萊斯開始對(duì)準(zhǔn)則違反情況探討前,明確指出“以下例子中說話人均只在所言層面(at the level of what is said)上違反了各類準(zhǔn)則,而在所含層面(at the level of what is implied)上是遵守各類準(zhǔn)則的”[9]52。那么所言層面的違反是真正的違反嗎?如上所述,格萊斯明確指出會(huì)話要求說話人提供的是“貢獻(xiàn)”,那么便應(yīng)以“貢獻(xiàn)”作為準(zhǔn)則衡量標(biāo)準(zhǔn),而不能只關(guān)注“所言”。因此,所言層面的違反不是真正的違反[14]67,說話人“貢獻(xiàn)”的違反才是真正的違反。格萊斯對(duì)數(shù)量準(zhǔn)則違反情況進(jìn)行探討時(shí),給出的同義反復(fù)句(tautologies)的例子,如Women are women、War is war,都只是所言層面的違反。而從貢獻(xiàn)角度而言,格萊斯認(rèn)為這類句子沒有違反數(shù)量準(zhǔn)則。
然而,格萊斯雖明確指出了“以下例子中說話人均只在所言層面上違反了各類準(zhǔn)則”,但在具體探討時(shí),也混合了一些真正違反準(zhǔn)則的例子,例如對(duì)關(guān)系準(zhǔn)則違反情況探討時(shí)所舉的高級(jí)舞會(huì)的例子(參見前文的探討),這可能會(huì)導(dǎo)致讀者誤以為所有列舉的例子都是對(duì)準(zhǔn)則的真正違反。
綜上所述,將格萊斯提出的各類違反準(zhǔn)則的情況理解為說話人真的違反了準(zhǔn)則,是一種常見的錯(cuò)誤。為了避免產(chǎn)生更多的這種錯(cuò)誤理解,本研究認(rèn)為:(1)合作原則數(shù)量準(zhǔn)則的中文翻譯方式不能缺少“貢獻(xiàn)”二字,建議可采取“1)使你的會(huì)話貢獻(xiàn)滿足(會(huì)話當(dāng)前目的)要求所需;2)不要使你的會(huì)話貢獻(xiàn)多于(會(huì)話當(dāng)前目的)要求所需”;(2)應(yīng)明確并強(qiáng)調(diào)合作原則各個(gè)準(zhǔn)則的衡量標(biāo)準(zhǔn):以貢獻(xiàn)作為衡量標(biāo)準(zhǔn),而不是具體所言。
2. 質(zhì)量準(zhǔn)則
格萊斯[9]46提出的第二個(gè)準(zhǔn)則是質(zhì)量準(zhǔn)則,包含兩條次則。
表3 質(zhì)量準(zhǔn)則的兩種表述方式
研究發(fā)現(xiàn),格萊斯本人的表述實(shí)則是表3中兩種表述方式的混合,即總準(zhǔn)則表述方式采用了第二種,兩條次則采用了第一種??倻?zhǔn)則是以“貢獻(xiàn)”作為衡量標(biāo)準(zhǔn)的,而兩條次則判定的卻是說話人的“say”,“say”僅指所言層面,不包含所含層面。由此可知,格萊斯的質(zhì)量準(zhǔn)則內(nèi)部的衡量標(biāo)準(zhǔn)出現(xiàn)了矛盾。使總準(zhǔn)則和兩條次則之間的衡量標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一,則產(chǎn)生了表4中對(duì)質(zhì)量準(zhǔn)則的兩種表述方式,那么應(yīng)該采取哪一種呢?我們不妨來看一看,格萊斯探討具體語用例子時(shí),是以什么作為質(zhì)量準(zhǔn)則衡量標(biāo)準(zhǔn)的。
格萊斯對(duì)質(zhì)量準(zhǔn)則違反情況進(jìn)行探討時(shí),舉了這樣一個(gè)例子:設(shè)想X把A的秘密透露給了A的商業(yè)對(duì)手。在A和聽者雙方都知道這件事的情況下,A說“X is a fine friend”。顯然,A想表達(dá)的一定不是他所言層面的意義,但他想表達(dá)的含義又必定與此相關(guān)。那么這個(gè)相關(guān)的含義顯然是所言層面的反面[9]53。由此可知,格萊斯認(rèn)為A的話既有所言層面,又有所含層面。A“say”的話語,即所言層面,雖然違反了質(zhì)量準(zhǔn)則,但是所含層面沒有違反質(zhì)量準(zhǔn)則。所以格萊斯在具體語言運(yùn)用探討中,依舊是將說話人的貢獻(xiàn)作為質(zhì)量準(zhǔn)則衡量標(biāo)準(zhǔn)的。
綜上,本研究對(duì)格萊斯質(zhì)量準(zhǔn)則的表述方式進(jìn)行修正,選擇表3的第二種表述方式,這(1)消除了質(zhì)量準(zhǔn)則及其次則之間的矛盾;(2)是格萊斯心目中認(rèn)同的質(zhì)量準(zhǔn)則版本;(3)使質(zhì)量準(zhǔn)則的衡量標(biāo)準(zhǔn)與合作總原則和數(shù)量準(zhǔn)則保持一致。
3. 關(guān)系準(zhǔn)則
格萊斯提出的第三個(gè)準(zhǔn)則是關(guān)系準(zhǔn)則:要相關(guān)(Be relevant)。格萊斯[9]46說,“關(guān)系準(zhǔn)則的表述簡單扼要,但這實(shí)際上掩蓋了許多令我焦慮煩惱的問題”。如其所言,關(guān)系準(zhǔn)則的簡短體現(xiàn)出其內(nèi)部存在很多未解釋清楚的問題,其中最重要的問題是:是說話人的貢獻(xiàn)與會(huì)話相關(guān),還是所言與會(huì)話相關(guān)?將這個(gè)問題的要素補(bǔ)充進(jìn)關(guān)系準(zhǔn)則中,可以得到表4所示的兩種表述方式。
表4 關(guān)系準(zhǔn)則的兩種表述方式
事實(shí)上,格萊斯提出合作原則就是因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)在日常交際會(huì)話中,“人們并不總是直白地告訴對(duì)方某事,而是傾向于暗示對(duì)方”[21]157。也就是說,人們?cè)跁?huì)話交際時(shí),并不總是讓自己的所言與會(huì)話相關(guān),而是選擇讓自己的所含層面與會(huì)話相關(guān)。劉潤清和文旭[22]179在闡釋“連貫(coherence)”這個(gè)概念時(shí),提供了一個(gè)很好的例子:
(3)A:I’ve lost my bunch of keys.
B:It’s a fine day today.
A:So you’ve got a free dinner.
這三句話語似乎完全不相關(guān),而它們實(shí)際上卻是非常連貫的一個(gè)對(duì)話。A知道B是在假裝聽不到他說的話,因?yàn)檎荁拿了他的鑰匙,旨在換取一頓晚飯[22]179。這個(gè)例子也可以用合作原則來解釋。由于A和B二人之間存在共曉性,因此B得以通過所言“It’s a fine day today”,傳遞所含:(1)鑰匙是我拿的;(2)請(qǐng)我吃晚飯,我就給你鑰匙。同時(shí),A也能夠通過B所言推理出所含。B所言公然與A發(fā)起的會(huì)話主題1,即鑰匙,毫不相關(guān),但是在所含層面上卻是完全相關(guān)的。B傳達(dá)的第二條隱含發(fā)起了會(huì)話主題2,即晚飯。因此,A說的第二句話與B發(fā)起的會(huì)話主題2也是完全相關(guān)的。
綜上所述,格萊斯所說的“我們的會(huì)話往往不是由一連串毫不相關(guān)的話語組成的”,這種“相關(guān)”并不僅局限于所言層面,也包括所含層面。因此,本研究對(duì)格萊斯關(guān)系準(zhǔn)則表述方式進(jìn)行補(bǔ)充,采取表4中的第二種表述方式,這(1)使關(guān)系準(zhǔn)則的表述更加清晰;(2)是格萊斯心目中認(rèn)同的關(guān)系準(zhǔn)則版本;(3)使關(guān)系準(zhǔn)則的衡量標(biāo)準(zhǔn)與合作總原則、數(shù)量準(zhǔn)則和質(zhì)量準(zhǔn)則保持一致。
4. 形式準(zhǔn)則
格萊斯[9]46提出的第四個(gè)準(zhǔn)則是形式準(zhǔn)則:要清晰(Be perspicuous),具體包含“要簡短(避免冗長)”等四條次則。格萊斯并沒有對(duì)形式準(zhǔn)則及次則做過多的解釋,也沒有說明這些準(zhǔn)則的衡量標(biāo)準(zhǔn)是什么。例如,是以字?jǐn)?shù)來判定話語簡短或冗長嗎?我們不妨首先來看一看他對(duì)形式準(zhǔn)則違反情況的探討。
格萊斯[9]55在違反形式準(zhǔn)則的情況探討中,給出了這樣一個(gè)例子,認(rèn)為a是遵守形式準(zhǔn)則的情況,而b是違反第三條次則“要簡短(避免冗長)”的情況。
(4)a. Miss X sang “Home sweet home”.
b. Miss X produced a series of sounds that corresponded closely with the score of “Home sweet home”.
格萊斯[9]56在探討這個(gè)例子時(shí),僅提供了“這句話出自一個(gè)評(píng)論家之口”這樣一條語境信息。他認(rèn)為,(4)a比(4)b簡短,評(píng)論家之所以采取4(b)是因?yàn)檫@種說法隱含了“X小姐演唱有嚴(yán)重的不足”。實(shí)際上,若設(shè)想以上話語出現(xiàn)時(shí)的實(shí)際語境,那么必定存在的語境信息還有“聽眾聽到4(b)后哈哈大笑”。若X小姐也在聽眾席中,她一定會(huì)感到十分尷尬,不會(huì)對(duì)這位評(píng)論家沒有直接說出她演唱不足而產(chǎn)生絲毫的感謝。因此,可以認(rèn)為這位評(píng)論家并不是出于禮貌,避免直接點(diǎn)評(píng)X小姐的演唱而選擇4(b)的。事實(shí)上,本研究認(rèn)為,在這個(gè)例子中,相較于信息內(nèi)容本身,這位評(píng)論家更想要表達(dá)出他獨(dú)一無二的話語風(fēng)格(idiolect)。(4)a與(4)b之間的差異并不在于簡短與否,也不在于是否存在隱含,而是在于(4)b能夠體現(xiàn)出這位評(píng)論家獨(dú)特的話語風(fēng)格,而(4)a顯然不能。
綜上所述,話語形式往往再現(xiàn)了說話人的個(gè)性和話語風(fēng)格,這種個(gè)性和風(fēng)格或許才是形式準(zhǔn)則需要關(guān)注的內(nèi)容。在日常生活中,每個(gè)人都有著自己獨(dú)特的說話方式(speak in a characteristically individual way)[22]199,如果用類似“要簡短”“要清晰”等的簡單形式準(zhǔn)則來規(guī)范每個(gè)人的說話方式,那么這不僅是在扼殺每個(gè)人獨(dú)特個(gè)性和風(fēng)格的表達(dá),而且也讓合作原則及其準(zhǔn)則變成了一種規(guī)定性(prescriptive)的理論。事實(shí)上,這也正是格萊斯學(xué)說極力規(guī)避的一點(diǎn)。很多學(xué)者都強(qiáng)調(diào),合作原則不是規(guī)定性的,而是描寫性(descriptive)的[2,12,21,23-24],描寫的是會(huì)話中真實(shí)發(fā)生的事情。但是,學(xué)者們對(duì)其描寫性特征的強(qiáng)調(diào),或許恰好說明了合作原則內(nèi)部存在規(guī)定性因素,至少存在著一些極易讓人認(rèn)為它是規(guī)定性的因素。本研究認(rèn)為形式準(zhǔn)則及其次則某種程度上就是合作原則規(guī)定性的因素之一,有必要對(duì)其進(jìn)行修正。
相較于其他準(zhǔn)則,本研究對(duì)格萊斯形式準(zhǔn)則的改動(dòng)最大,這種修正方式還存在很多不足,僅是一種概括式的表述:(1)使你的貢獻(xiàn)可以毫不費(fèi)力地被理解(Make your contribution one that is effortlessly understood);(2)會(huì)話另一方?jīng)]有產(chǎn)生“對(duì)方在故意拖時(shí)間”“對(duì)方還沒有完全想好他/她要表述的內(nèi)容”等異樣的情感(Do not give the other participant feelings like “S/He intends to dawdle” or “S/He is not quite sure about what s/he really wants to express”.);(3)使你的話語風(fēng)格在會(huì)話發(fā)生階段是合適的(Make your idiolect appropriate at the stage at which it occurs)。其中第一條對(duì)應(yīng)格萊斯的形式總準(zhǔn)則、第一條次則和第二條次則的同時(shí),更注重說話人的會(huì)話貢獻(xiàn)和話語的功能意義。第二條對(duì)應(yīng)格萊斯的第三條次則和第四條次則的同時(shí),更注重具體語境中說話人和聽話人的心理感受[1]。第三條是本研究基于對(duì)語用例子的分析結(jié)果,借鑒其他語言學(xué)家在話語分析領(lǐng)域取得的研究成果,所得出的大致結(jié)論。話語風(fēng)格是近年來功能語言學(xué)的關(guān)注重點(diǎn),例如在Fairclough提出的話語分析三維框架中,風(fēng)格是重要概念之一[25]124。
本研究對(duì)合作原則的考察均以格萊斯本人的表述和提出的例子作為基礎(chǔ),目的是為了探究格萊斯的基本會(huì)話交際思想。修正版本使合作原則的概念更加清晰,消除了格萊斯表述中的矛盾,提高了合作原則的解釋力,更重要的是,它們均符合格萊斯的基本會(huì)話交際思想,因此,可以認(rèn)為本研究提出的修正版本更符合格萊斯心目中的合作原則。
表5 合作原則及其準(zhǔn)則的修正版
本研究不贊同對(duì)合作原則舍而棄之的觀點(diǎn),它對(duì)語言研究領(lǐng)域作出的貢獻(xiàn),應(yīng)得到應(yīng)有的贊譽(yù)。那些認(rèn)為合作原則解釋力不足的看法,至少部分有失公允,重要原因在于對(duì)合作原則的衡量標(biāo)準(zhǔn)和基本概念沒有給予足夠的注意。另外,本研究認(rèn)為格萊斯對(duì)合作原則的表述以及合作原則內(nèi)部本身存在矛盾,因而對(duì)其進(jìn)行修正。合作原則是每個(gè)青年學(xué)者初入語言運(yùn)用研究領(lǐng)域的必讀理論之一,對(duì)它的翻譯、解讀和闡釋都不可掉以輕心。