訪談?wù)?郭 煦
郭:我覺得像您剛才所講的,在尊重歷史背景前提下做出具有演奏者自身獨特藝術(shù)個性的詮釋,這樣其實對于古典音樂來講,無論我們作為觀眾還是演繹者,都是件非常好的事情。也讓我聯(lián)想到去年我們在新英格蘭音樂學(xué)院舉行了完整的貝多芬作品系列音樂會,這件事其實引發(fā)了我的思考:貝多芬寫了非常非常多的曲子,有很多甚至我們都從來沒有聽到過,這樣的系列音樂會其實是一個很好的平臺,可以讓我們借這個機會了解并欣賞到,除去我們平時反復(fù)演奏的這些耳熟能詳?shù)淖髌?,原來貝多芬還創(chuàng)作了那么多不曾為世人所知,或不曾被發(fā)現(xiàn)的寶貴藝術(shù)作品。
劉:如果經(jīng)過非常成熟的演繹,也許還是可以讓我們發(fā)現(xiàn)更多值得在舞臺上演奏的曲目。其實這就是看一個人的機智,如何整理,如何去表現(xiàn)他最好的一面。有些人在詮釋方面非常有想法的時候,說不定他不會特別想要去彈那些很多人彈的,尤其是已經(jīng)被定義為“一定要這樣彈”的曲子,比方說像晚期貝多芬之類。那他們更多的是會把自己的一些想法跟個性帶入曲子,這樣的話,可能會把某個十分冷門,很多人沒有聽過的曲子,突然變成一個大家都很喜歡聽的作品。其實在歷史上這種例子非常多,就是有一些已經(jīng)默默無聞的曲子存在很久了,然后有一天一個人把它彈出來之后,觀眾突然驚訝這個曲子為什么那么新穎、那么有趣 ,這種例子其實非常多。
郭:對,也是一個優(yōu)秀音樂家或優(yōu)秀作品被重新發(fā)現(xiàn)的過程,這是件非常令人振奮的事情!說起曲目的選擇,我注意到柯蒂斯音樂學(xué)院在入學(xué)考試的時候,特意要求考生演奏兩首肖邦的作品,一快一慢。作為柯蒂斯音樂學(xué)院的教授,可不可以請您談一下,學(xué)校用這樣的選曲方式作為入學(xué)的考核標準是一個什么樣的用意呢?
劉:早在我1993年加入這個教學(xué)行列的時候,甚至1985年考進柯蒂斯時,就一直都是這樣的要求。我真的從來沒有問過我的老師為什么會是這樣的一種要求,據(jù)了解,這是從霍夫曼時代,也就是柯蒂斯這個學(xué)校剛開始的時候就有的要求。我也覺得很有趣,為什么他們那時候要求必須彈肖邦?在多年教學(xué)之后,我發(fā)現(xiàn),當(dāng)我們在聽這些考試時,其實從肖邦可以聽出很多東西。應(yīng)該說,肖邦作品能夠展現(xiàn)給我們的不只是一個人技術(shù)上的能力,因為肖邦跟很多其他作曲家不一樣的地方,就是他浪漫、隨性的個性。如何去詮釋他?我覺得能夠用這種理念去彈琴的小孩子一定經(jīng)過了某一方面的訓(xùn)練,也就是說從肖邦的曲子中,可以很清楚地看出這個學(xué)生到底經(jīng)過多少訓(xùn)練。這個訓(xùn)練不只是技術(shù)上的,甚至可以判斷出學(xué)生在音樂或者是人文的這些層面有什么樣的接觸。譬如說要把一個彈性節(jié)奏(Rubato)做得很自然,并不是這么簡單的事。鋼琴老師都知道,彈性節(jié)奏并不是隨便做出的,需要特定的樂感才能做得比較自然,也來自多年的訓(xùn)練。我想要把一首肖邦彈好,可能比彈好一首舒曼或者門德爾松更加困難——當(dāng)然舒曼和門德爾松也不是那么簡單——只是從肖邦那里我們可以看到更多東西。我們可以從彈肖邦中看到一些人在很多方面的熟悉度,以及他們的觀察,比如說他們怎么去觀察音色、怎么去觀察彈性節(jié)奏、怎么去觀察速度、怎么去觀察情感……有些作曲家不會特別注重情感,或者可能不會特別注重彈性節(jié)奏。所以我們是可以從這兩首有對比性的肖邦作品中,既看到技巧的展示,又看到演奏歌唱性和抒情性作品的能力,也就是說可以完整體現(xiàn)這個鋼琴家的全面性。
郭:在剛才您提到的學(xué)生的觀察能力中,有兩點讓我印象特別深刻,一個是如何觀察彈性節(jié)奏,一個是如何觀察音色……我覺得彈性節(jié)奏可以間接展現(xiàn)一位鋼琴演奏者的音樂品位。談到音色,我想起在網(wǎng)上經(jīng)常會看到的一些評論,很多觀眾都覺得您的學(xué)生具有一個統(tǒng)一的閃光點,就是有非常吸引人的音色。我也注意到,您在教學(xué)的過程當(dāng)中對于聲音的質(zhì)量有著非常高的要求,能否請您在這方面分享一些經(jīng)驗?
劉:其實我們所謂在玩兒音樂,反映音樂最主要的媒介就是透過“音”,所以聲音是我們最主要在處理或控制的東西,我們通過聲音觸動聽眾的心情,聲音就像我們的靈魂一樣。至于怎樣用一種好的聲音跟觀眾交流、溝通你的想法,它可以怎樣代表一個人的思想,這些當(dāng)然都有更深奧的一些理論。我想大部分的人在學(xué)鋼琴的過程中,只是在學(xué)一些手指上的技能,但是當(dāng)我們學(xué)到一定程度的時候,會發(fā)現(xiàn)一個人的氣質(zhì)、思想,都會對我們演奏的音樂或聲音有影響。當(dāng)然從老師的角度來講,我希望能用音色提升一個鋼琴家的質(zhì)量和素質(zhì)。雖然鋼琴在這二十年中已經(jīng)非常普及,大家一般碰到琴就可以彈出聲音,所以可能會對這一方面沒這么計較或挑剔。但是我之所以覺得音色是很重要的一個功課,是因為當(dāng)我們聽到一個人唱歌時,第一個印象就是他有沒有一副好嗓子。甚至當(dāng)我們聽到一些比較極端的樂器,如果這個樂器發(fā)出的聲音讓某些人覺得不好聽的話,他可能根本就不想再聽下去。所以從這方面來講,我們會發(fā)現(xiàn)人對聲音的靈敏度,不管經(jīng)過怎樣的訓(xùn)練,他都有一個自己的喜好與可以接受的范圍。我覺得一個鋼琴家要想把觀眾的注意力聚攏在自己的手里,很大一部分就是靠音色中傳達出來的性格和思想。所以好的聲音是一個渠道。
好音色的制造是一門很大的學(xué)問。說得通俗一點兒,音色的創(chuàng)造跟物理有關(guān)系,跟身體也有關(guān)系。我覺得一個學(xué)鋼琴的人,一定要知道我們的身體如何與鋼琴產(chǎn)生共鳴,這是一個很重要的話題。當(dāng)然有些人反駁說音色就是一種耳朵當(dāng)中的概念和想象,他不需要用手指和動作去解釋。當(dāng)然,如果已經(jīng)彈到了那個地步就會有更加不一樣的音色,但是我覺得至少在比較初步的學(xué)習(xí)上我們要了解怎樣運用身體,怎樣讓手指用正確的方式彈琴,這些都有助于我們之后更輕松地將思想灌入音色里。當(dāng)然這是一條很漫長的道路,尤其是對鋼琴家來講。
郭:去年因為疫情,美國的音樂學(xué)院基本上都采取了線上課程的方式,我想線上課程對于大多數(shù)參賽選手和老師來講或多或少都更有挑戰(zhàn)性,比如我們剛才討論的關(guān)于音色的問題,網(wǎng)絡(luò)能否精準傳達學(xué)生演奏中真實的音色?能否請您講講線上教學(xué)與線下有什么異同點,或分享一些線上教課過程中的趣事兒。
劉:我覺得經(jīng)過這一年的疫情,大家都非常辛苦,但是我們也從中學(xué)到很多東西。因為疫情剛開始時,很多老師可能都很不適應(yīng),如何在線上能夠聽到學(xué)生演奏出來的真實聲音并作出比較精準的評判,從而輔導(dǎo)學(xué)生如何擁有更好的音色。但是我覺得經(jīng)過這一年的訓(xùn)練,大家變得更為敏感。我有很多學(xué)生經(jīng)過這樣的歷練,開始比較仔細地聽他們自己彈的聲音。所以學(xué)生上課時不只是注意老師講什么,他們自己也會懷疑老師能否聽清楚他們的音色,或思考自己的琴聲透過網(wǎng)絡(luò)傳達到另一邊時是一種什么樣的聲音。
郭:反而是一種督促。
劉:對!反而是一種督促。當(dāng)然并不是所有的學(xué)生都會有這樣的覺悟。但是在這種情況下,我覺得大部分學(xué)生都有這樣的一個變化,他們會更加注意自己演奏的音色質(zhì)量。再有就是線上課程中我們要求學(xué)生提前把自己的演奏錄音傳給老師這件事——一些學(xué)生在現(xiàn)場上課或平時演奏的時候是沒有錄音這個習(xí)慣的,也不會去聽自己的錄音,所以他們很少會發(fā)現(xiàn)錄音的重要性??偸菑椡昃瓦^去了,很隨性,也沒有真正在意或聆聽過自己創(chuàng)造的音樂究竟是怎樣的。所以這也帶給藝術(shù)家們一個很大的啟發(fā),由于現(xiàn)在發(fā)達的網(wǎng)絡(luò),我們創(chuàng)造出來的音樂作品,如比賽中彈的東西都會保留下來,到最后大家都找得到。所以真的是要非常在意和關(guān)心你所留下來的是怎樣的作品。我覺得經(jīng)過了這件事,對學(xué)生是有幫助的。
當(dāng)然,隨著科技的演變,我們也出現(xiàn)了越來越多好的軟件,可以幫助我們在線上課程中聽到更好、更真實的聲音。最初,我們大家都在用Facetime,后來發(fā)現(xiàn)它的聲音不是特別好,就又開始用Zoom等軟件。當(dāng)然線上課程相較于線下課程更加費心,面對面上課有一種感染力,就是這種感染力讓人與人之間的交流可以更加輕松緊密,這當(dāng)然也是我們?nèi)ヂ犚魳窌脑?,因為聽音樂會現(xiàn)場與演奏錄音非常不一樣。但是在疫情的限制之下,我們沒有辦法現(xiàn)場教學(xué)的時候,只能盡我所能地把可以傳授的知識悉數(shù)傳達給學(xué)生。技術(shù)上的東西可能會比較好講,因為闡述一些手指運動原理,或糾正一些指法是比較容易通過線上的形式完成的,但是從音樂上來講,有的時候會比較費力。說到這里,我發(fā)現(xiàn)一件有趣的事情:因為我平常是不會特別大聲講話的那種老師,尤其是我覺得能夠示范的情況之下,學(xué)生的耳朵是可以捕捉到的。表演也一樣,只要音樂足夠好,不需要用很大的聲音來吸引觀眾,不去用大聲大嚷的方式說話,反而會讓人家更想聽你所講的東西。但是在網(wǎng)絡(luò)上就很難,不知道為什么,可能是因為距離太遠了?但是屏幕明明就近在咫尺,我卻還是身不由己地想要大聲地去喊話,覺得好像一定要把什么東西傳達到地球的另外一邊,有這樣的一種感覺。(笑)所以這一年下來其實也挺累的,不知不覺中,好像每天都在喊,感到很累。但是也幸好最近有一些很好的軟件研發(fā)出來,像現(xiàn)在國內(nèi)有一個叫作Violy的一起練琴的軟件,聲音挺好的。不過我們當(dāng)然還是希望疫情可以盡快過去,無論在柯蒂斯還是新英格蘭,都可以盡快恢復(fù)到正常的授課模式,尤其是現(xiàn)場的演出,我覺得這個是最好的。
郭:您剛才提到上網(wǎng)課的時候會不自覺地提高音量,想要將自己的想法傳達給地球另一邊的學(xué)生,我覺得這其實體現(xiàn)出您對學(xué)生發(fā)自內(nèi)心的一種關(guān)愛——傾盡自己畢生所學(xué)去傳授給下一代鋼琴家,我認為這很好地詮釋了我們在描述一個藝術(shù)家和教育家時所用的“德藝雙馨”這個詞,真的值得我們年輕一輩去學(xué)習(xí)和傳承。我們都非常感謝現(xiàn)在有這么方便的網(wǎng)絡(luò)平臺,拉近了音樂家跟觀眾之間的距離,甚至是讓世界各地的音樂學(xué)子間的距離也更近了,尤其是現(xiàn)如今在國際鋼琴比賽當(dāng)中,我們可以看到越來越多亞洲人的面孔,并且在獲獎?wù)弋?dāng)中,亞洲人也占有相當(dāng)大的一個比例。
劉:對,感謝現(xiàn)在發(fā)達的網(wǎng)絡(luò)平臺,使我們能夠越來越容易地學(xué)到知識。當(dāng)然,我們并沒有辦法去預(yù)知未來的世界,就像肖邦也不可能想象得到我們現(xiàn)在這樣的教學(xué)方式。所以我們一方面需要跟著時代走,另一方面也希望這個時代能夠帶給我們古典音樂更多的發(fā)展空間。我們希望網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)不會變成是古典音樂的末期,有的時候有些人會這么想,我希望它能夠成為傳播古典音樂更好的平臺。
郭:因為我們很多的習(xí)琴者和家長都感到興奮和榮幸能看到您分享自己的一些經(jīng)驗,所以最后想請您談?wù)剬ξ覀儚V大音樂學(xué)子及琴童家長有什么樣的寄語。
劉:我覺得尤其是在國內(nèi),現(xiàn)在的學(xué)習(xí)風(fēng)氣是非常好的,這對一個國家國力的強大和文化的發(fā)展都是非常重要的。借用古典音樂來培養(yǎng)我們孩子的氣質(zhì)和文化氣息,這對整個世界都會是一件很好的事情,因為他們就是未來的苗子。所以我非常注重在教育上,尤其不只是專業(yè)教育,去培養(yǎng)孩子對于音樂發(fā)自內(nèi)心的興趣,也就是說學(xué)琴并不是為了名利。當(dāng)然用音樂來謀生是一個很實際的問題,但是希望家長盡量不去逼迫孩子一定要在音樂上有所成就。當(dāng)學(xué)習(xí)音樂只是一種謀生手段的時候,是件很痛苦的事情。這是我們作為教育者來講,希望能夠改變的一些東西。我們希望接觸音樂的人繼續(xù)熱愛音樂,這個是我們心里最想要的。(全文完)