楊智堯
(四川美術(shù)學(xué)院)
明清時(shí)期是東西方美術(shù)交流史上的重要時(shí)期,在整個(gè)世界進(jìn)入大航海時(shí)代這一大背景下,原本封閉落后的中國在不知情的情況下被動(dòng)地卷入了大歷史進(jìn)程之中。李超在其著作《中國早期油畫史》[1]中提及“西畫東漸”的時(shí)間劃分有兩個(gè)階段,一個(gè)是明清時(shí)期的“西畫東漸”,另一個(gè)則是“歐西繪畫流入中土”的二十世紀(jì)繪畫,本文所描述的時(shí)期是前者。中西方的藝術(shù)互相接觸與碰撞意味著一種隱秘不為人察覺的潛入與滲化行為在悄然發(fā)生。
西方傳教士一般是從南方沿海口岸澳門進(jìn)入中國腹地,由此北上傳教,其所經(jīng)過的路途也就是沿著當(dāng)時(shí)的最為繁忙的交通線穿過南嶺到達(dá)長江最后沿著京杭大運(yùn)河去往北京,江南地區(qū)尤其是姑蘇城附近也就不可避免地受到來自西方的影響。與此同時(shí)在中國南方沿海地區(qū)由各個(gè)港口中由西方殖民者建立的一個(gè)貿(mào)易中轉(zhuǎn)站廣州口岸也在扮演著重要角色[2]。可以說,在傳教士進(jìn)入中國內(nèi)地傳教的過程中澳門已經(jīng)成為西方藝術(shù)流入中國的第一站以及西方藝術(shù)向內(nèi)地傳播的基地[3]??偠灾?,中國清代西畫東漸的焦點(diǎn)地區(qū)主要在宮廷、廣州口岸、桃花塢這三個(gè)地區(qū)。
當(dāng)十七世紀(jì)傳教士帶著來自于西方的油畫技術(shù)來供職于中國的宮廷之時(shí),原本的宮廷繪畫也在潛移默化之間完成了蛻變,對(duì)于日后中國早期油畫的形成產(chǎn)生了重要作用。郎世寧和王致誠基于兩種視覺文化彼此對(duì)應(yīng)店,與西方油畫寫實(shí)技法相對(duì)應(yīng)的,最終形成的潛藏在傳統(tǒng)繪畫的淵源中的寫真之流泰西之法,構(gòu)成了一種“折衷主義”的藝術(shù)特點(diǎn)。宮廷之中的油畫傳授活動(dòng)。郎世寧除了在內(nèi)廷向十余位中國學(xué)生教授油畫技藝之外,還向其他的中國人傳授西畫畫法。例如雍正帝的二十一弟允禧也曾經(jīng)受教于郎世寧等傳教士畫家。其以西方繪畫技法所做一幅雍正帝頭戴西式假發(fā),身著西方裝束的《雍正洋裝像》(現(xiàn)藏于國外)被認(rèn)為“西洋技法,功力深厚”,深受郎世寧影響(如圖一所示)。
圖一 《雍正洋裝像》
畫法上將透視學(xué)明暗法融入中國繪畫舍棄歐洲傳統(tǒng)材料呈現(xiàn)一種“西法中國畫”的效果。在清宮畫院中除了以郎世寧為代表的新畫體外焦秉貞、冷枚和唐岱一派在清宮繪畫也是各有影響。而其中焦秉貞一派和唐岱一派有別于其他傳教士宮廷畫師以“西法中用”為準(zhǔn)則其所貫徹的“中法為體,西法為用”原則,更加體現(xiàn)了清宮畫院中本土中國人學(xué)習(xí)西方油畫寫實(shí)技法后結(jié)合中國本土審美需求的一種探索與嘗試。焦秉貞,生卒年月不詳,早年供職于欽天監(jiān)[4]。從事的天文歷法方面的工作內(nèi)容。焦秉貞得以在作品中體現(xiàn)“西洋畫風(fēng)”[5]。原因在于清宮畫院中有很佚名作品無法確切知曉其具體作者但從其筆法風(fēng)格大多推斷為焦氏一派所作,其中以《桐蔭仕女圖》最有代表性?!锻┦a仕女圖》可以說是我們目前為止所能見到的最早由中國境內(nèi)畫家繪制的油畫(如圖二所示)。這幅康熙晚年間的油畫作品,雖無法明確其作者的姓名,但是卻呈現(xiàn)了其受到明暗法和透視法的某些影響,而出現(xiàn)某些特有的東西方文化交流的特點(diǎn),畫中最右面是兩棵梧桐樹,粗壯的樹干,基本沒有脫離傳統(tǒng)繪畫格局,其中透視法“近大遠(yuǎn)小”和光影明暗的運(yùn)用,表明了其局部和隱秘地借鑒西畫畫法的程度。這一畫法參照現(xiàn)像,成為分析和研究透視法在清宮院畫中運(yùn)用的一個(gè)重要實(shí)例也較為豐富地展現(xiàn)了透視法和明暗法宮廷畫院中交互影響的生動(dòng)過程。
圖二 《桐蔭仕女圖》
西方繪畫在明清之際所產(chǎn)生的最明顯的影響恐怕還是在宮廷繪畫中發(fā)生,這是眾多傳教士費(fèi)盡心思打開的一條文化走廊;帝王的喜好也就密切地影響著西畫在中國的命運(yùn)。從傳教士王致誠在清宮內(nèi)的一種“很不順利”的油畫活動(dòng)即可體現(xiàn),由此可知王致誠所繪油畫不受皇帝的喜歡,所以不得不再去學(xué)習(xí)水畫即傳統(tǒng)繪畫的來贏得統(tǒng)治者的認(rèn)可。傳教士畫家所能做到的,是以適應(yīng)中的取舍方式,使西方繪畫與中國繪畫的在某種程度上達(dá)成新的結(jié)合。這便是清宮油畫在實(shí)施“折衷主義”所取得的成果,也體現(xiàn)了清宮油畫的畫法的演進(jìn)。
在閉關(guān)鎖國的清代,以廣州十三行為中心的商貿(mào)重鎮(zhèn)承擔(dān)幾乎所有對(duì)外貿(mào)易與交流,早在十七世紀(jì)末繪畫作品就有從中國沿海出口到歐洲的記錄。特別是自乾隆二十二年(1757)廣州一口通商以后,廣州更是成為西方人可以前來貿(mào)易的唯一港口。
每年大量西方人聚集與十三行商館區(qū)進(jìn)行貿(mào)易與居住,催生了大量的努力模仿西方繪畫技法與風(fēng)格職業(yè)化外銷畫家。其中林呱最為出色,其自畫像便以展現(xiàn)出其才華。這些被稱“呱”(Que)的外銷畫家是廣州口岸的洋畫創(chuàng)作的主要實(shí)踐者,并且雇傭了若干畫工在畫室里工作,正是因?yàn)檫@些外銷畫家引進(jìn)的西方繪畫,對(duì)日后中國油畫的發(fā)展產(chǎn)生了促進(jìn)作用。清代廣州洋外銷畫發(fā)展中有明顯的特點(diǎn)且創(chuàng)作形式多樣,創(chuàng)作內(nèi)容豐富而且創(chuàng)作過程的商業(yè)化程度高,有明確分工。
廣州口岸的外銷畫家們適應(yīng)西洋顧客的要求,以油畫、象牙細(xì)密畫、玻璃畫和水彩畫等多種形式進(jìn)行創(chuàng)作。這些西方繪畫形式對(duì)中國人來說十分陌生,但廣州口岸的畫家們很快掌握了繪畫形式,創(chuàng)作了無數(shù)的外銷畫作品。目前已知的我國現(xiàn)存最早的西式油畫作品即新會(huì)木美人油畫。象牙細(xì)密畫的尺寸都非常小,與現(xiàn)在的小型頭像照片很接近,是那個(gè)年代的“照片”。外銷畫室的水彩畫冊(cè)大多以制作的流水線的方式生存,具體的繪畫方法十分簡單。從目前所知的材料看先用木刻版畫畫出大體輪廓再由畫工上色以便于快速大量的生產(chǎn),價(jià)格便宜,遠(yuǎn)銷海外。在攝影相關(guān)技術(shù)發(fā)明前,水彩畫成為了西方世界了解中國社會(huì)文化方面的一扇窗戶。正由從創(chuàng)作形式、創(chuàng)作風(fēng)格和題材上,清代廣州外銷畫的創(chuàng)作理念和表現(xiàn)手法體現(xiàn)出的某種程度的中西合璧的色彩,是中式洋畫的重要體現(xiàn),因此學(xué)者們對(duì)清代廣州外銷畫的創(chuàng)作者、創(chuàng)作形式、創(chuàng)作風(fēng)格及其演變方面進(jìn)行了藝術(shù)史上和文化史上的探究。對(duì)于“西畫東漸”影響下的清代繪畫所產(chǎn)生的變化,我們可以了解到相比于郎世寧的海西體繪畫,廣州的外銷畫在創(chuàng)作上更顯自由,相對(duì)于后文所說的姑蘇版畫,無論是創(chuàng)作形式還是題材,廣州的外銷畫都是顯出更鮮明的洋化面貌。清代廣州口岸豐富多彩的洋畫內(nèi)容,是中國洋畫發(fā)展史的重要組成部分。
當(dāng)郎世寧等傳教士畫家們?cè)诰┏菍m廷畫院努力推廣西方繪畫之時(shí),中國其他的城鎮(zhèn)上又發(fā)生著什么樣的情況。由于人們對(duì)雍正、乾隆時(shí)期對(duì)天主教的嚴(yán)厲管制印象極深,同時(shí)對(duì)于民間藝術(shù)也向來不受重視。我們現(xiàn)在所認(rèn)為的姑蘇桃花塢版畫是指出現(xiàn)在蘇州桃花塢地區(qū)的手工作坊里制作的一種單幅木板年畫。自十六世紀(jì)中葉到十七世紀(jì)末,在蘇州桃花塢制作的版畫類印刷物是以年畫為主的,那些圖畫為當(dāng)時(shí)普通老百姓的日?;钏匦璧奈锲罚旧戏譃槿宋锕适?、歷史戰(zhàn)爭、美好的期望、秀麗風(fēng)光等幾類。
在十七世紀(jì)中葉桃花塢版畫發(fā)生了顯著變化,第一是版畫的尺寸變大,縱向達(dá)90—105厘米,橫向達(dá)50—55厘米,都是版畫中比較少見的大版型。第二技法手段也更加豐富,有一次墨印,濃淡二次墨印等。這樣豐富的畫面令人耳目一新。以作品《姑蘇萬年橋》為例說明。萬年橋位于蘇州城之外,其無論從建造流程中還是建筑規(guī)模上來看,在當(dāng)時(shí)都是“超級(jí)工程”,這樣龐然大物引起畫家們的注意的是十分自然,畫面以全景式的方式展現(xiàn)了自城內(nèi)向城外延伸的場(chǎng)景,河中舟船各有特點(diǎn),人物如豆,服飾合異,形象生動(dòng),栩栩如生。從中我們闊以看到這件晚于《清明上河圖》將近六百余年的民間版畫,或許在場(chǎng)景表達(dá)的技巧和人物形象的選取上略顯遜色,然而他所采用的寫實(shí)主義手法并不同于六百年前的傳統(tǒng)方法。
姑蘇版畫的寫實(shí)手法是受到了西方以來的透視法則的影響,與中國傳統(tǒng)山水畫不同,以嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)為依據(jù)的透視,在理論上對(duì)中國畫面效果提出了新的要求:將所有被描繪的物體按照以消失點(diǎn)為集中點(diǎn)有規(guī)則將建筑物、地面上于畫面成的直角的線縮短變形,并以視平線為參照,完全調(diào)動(dòng)畫面中的線條根據(jù)不同的觀察角度形成平行透視、成角透視等多種透視形式。
在《姑蘇萬年橋》中(如圖三所示)可以看到透視線十分準(zhǔn)確,縱深感強(qiáng)烈。與透視線密切相關(guān)的是,關(guān)于光影的知識(shí)。其次,桃花塢版畫受到西方繪畫的另一個(gè)影響在于明暗方法的運(yùn)用[6]。明暗法要求畫家不單單要在一張平面的畫紙上畫出有三維空間感覺的立體效果,而且還要求能表現(xiàn)出客觀物像因光源方向的不同而形成的不一樣的投影。在《姑蘇萬年橋》中都有十分明確的光源與投影,特別是在大的建筑物方面,如宮舍廳堂,會(huì)在物體各式建筑物內(nèi)側(cè)畫上深色來表現(xiàn)暗部,又根據(jù)光線來源推導(dǎo)出陰影形狀位置大小。最明顯的在于乾隆辛酉年版的《姑蘇萬年橋》畫面中展現(xiàn)了甚至一種帶有逆光的效果,甚至可以推斷出日光的位置[7]。但以西方繪畫的科學(xué)方法來反映光源與物體的關(guān)系,姑蘇桃花塢版畫尚屬開端。
圖三 姑蘇版畫《姑蘇萬年橋》
綜上所述在“西畫東漸”的大背景下來自于西方的繪畫經(jīng)驗(yàn)進(jìn)入了中國,并對(duì)中國原有的繪畫產(chǎn)生了影響使其發(fā)生了變化,在宮廷中原本的傳統(tǒng)的宮廷繪畫接受了西方的繪畫技法與繪畫知識(shí)產(chǎn)生了“西法中畫”的特點(diǎn),在廣州通商口岸由于大量的滿足于西方的商業(yè)需求的介于商品和藝術(shù)之間的繪畫作品大量涌現(xiàn)為中國油畫的發(fā)展奠定了一定的基礎(chǔ)。蘇州的桃花塢有別于主流的宮廷繪畫,在民間藝術(shù)的浸潤和來自于西方繪畫原理的支撐下產(chǎn)生了變化,出現(xiàn)了新的面貌。本文就清代繪畫受到西方繪畫影響下試提取三個(gè)有代表性方面作出了分析,說明在主流官方的宮廷繪畫,民間的非官方的民俗藝術(shù)以及海外通商外銷的由中國人繪制滿足西方需求的商品繪畫。這三個(gè)方面無疑不揭示著清代繪畫的嬗變,也為后來中國早期油畫的出現(xiàn)打下了基礎(chǔ)。
注釋
①陳抱一.洋畫運(yùn)動(dòng)過程記略.藝術(shù)旬刊1942年第5至11期.
②阮榮春.西洋畫在中國的“肇始期”匯考.藝苑(美術(shù)版)1989年第1期.
③向達(dá).明清之際中國美術(shù)所受西洋之影響.東方雜志第27卷第1號(hào).
④蘇立文.東西方美術(shù)交流史.
⑤南懷仁所著的《靈臺(tái)儀像志》.
⑥今泉篤男,山田智三編撰.西洋.
⑦唐岱.繪事發(fā)微.遠(yuǎn)山.美術(shù)叢書卷一.