白春財
摘要:為了促進教育的均衡發(fā)展,使教育資源科學分配,我國積極統(tǒng)一中小學三科教材的版本,主要以統(tǒng)編教材為主,并實現中小學三科教材的全面覆蓋,以此來加強我國語言文字教育,使學生在掌握國家通用語言的基礎之上,學好知識、提高能力。對于少數民族學生而言,普通話相對較差,語言知識儲備量較少,因此,在高中歷史學習方面存在諸多問題,為了使學生更好地理解歷史事件,了解歷史文獻,教師在教學中可以應用重點詞語漢蒙對照翻譯材料,通過科學引入材料,使學生更好地理解歷史教材中發(fā)生的歷史事件、歷史資料等,從而提高學生的歷史學習能力。
關鍵詞:統(tǒng)編教材;重點詞語;漢蒙對照翻譯材料;歷史學科;作用
部分少數民族的經濟以及教育相對落后,在少數民族學生溝通的過程中,往往以民族語言為主,因此學生的普通話相對較差,在理解統(tǒng)編教材中的歷史知識時也存在一定困難。為了更好地提高歷史教學質量,引導學生在學習歷史知識時,豐富語言儲備,提高語言表達能力,教師可以在教學中引入重點詞語漢蒙對照翻譯材料,該材料主要是針對歷史教材中重難點詞語進行漢蒙對照,這樣可以加深學生的理解以及記憶,對于學生學習歷史學科起著積極作用。
一、統(tǒng)編教材重點詞語漢蒙對照翻譯材料的作用分析
(一)有助于提高學生的理解能力
在高中歷史統(tǒng)編教材中擁有諸多的歷史事件、歷史人物以及歷史材料等,歷史知識以普通話呈現,學生在學習歷史知識時難以把握重點,因此,歷史知識的學習存在諸多困難?;诖?,針對統(tǒng)編教材中的重點詞語教師引入漢蒙對照翻譯材料,通過漢蒙對照翻譯材料將難懂的詞語翻譯成蒙語,有助于學生理解重點詞語的含義,明確重點詞語闡述的內容,在此基礎之上引導學生學習歷史知識,可以達到事半功倍的效果。應用重點詞語漢蒙對照翻譯材料,有助于學生更好的學習通用語言,掌握通用語言的含義,進而使學生的理解能力有所提高。在教師應用統(tǒng)編教材重點詞語漢蒙對照翻譯材料的過程中,可以使學生的歷史學科學習循序漸進,使學生在理解記憶的基礎之上,提高學習能力,為后續(xù)的歷史學習打下堅實的基礎。
(二)有助于提高學生的歷史學習水平
歷史包含著我國社會的發(fā)展進程,在歷史中可以知國家興替,在歷史中可以使學生對事物的發(fā)展有清晰的認識,學好歷史,對于培養(yǎng)學生的學科素養(yǎng)、愛國情懷起著積極作用。邊疆少數民族地區(qū)的漢語應用頻率不高,在高中歷史教學工作中,學生的普通話水平相對較低,這對于學生學習統(tǒng)編歷史教材較為不利。為了提高學生的歷史學習水平,使學生在歷史中了解國家發(fā)展歷程,并通過歷史總結經驗,可以在教學中引入重點詞語漢蒙對照翻譯材料,對照翻譯材料可以針對歷史教材中的重難點詞匯進行翻譯,在學生熟悉的蒙文對照基礎之上,可以更好地理解歷史中闡述的內容,使學生在學習歷史的過程中提高文化素養(yǎng),拓寬知識面。
(三)有助于激發(fā)學生的學習熱情
于高中生而言,學習壓力較大,在學習統(tǒng)編歷史教材的過程中,由于豐富的歷史內容以及諸多的歷史事件、歷史地名以及歷史人物,使得學生常常將歷史事件中的人物或者地名混淆,影響了學生的學習積極性,致使學生在學習歷史知識時難以提起興趣。基于此,教師結合歷史教材內容,適時引入統(tǒng)編教材重點詞語漢蒙對照翻譯材料,翻譯材料可以降低學生的學習難度,激發(fā)學生的學習熱情,使學生在學習歷史知識時更好地投入,從而解決學生學習歷史中的諸多問題。
二、統(tǒng)編教材重點詞語漢蒙對照翻譯材料在歷史學科課堂教學中的應用
在少數民族地區(qū)大力推廣統(tǒng)編歷史教材,可以使學生更好地學習通用語言,提高學生的語言能力,從而帶動偏遠地區(qū)教育工作的進一步發(fā)展。對于高中生而言,在學習歷史知識時存在諸多問題,教師應結合學生的實際問題適時引入重點詞語漢蒙對照翻譯材料,以此來減輕學生的學習壓力。在教學前,教師可以布置預習任務,由學生在課后自主預習歷史新課,在預習中記錄難以理解的地名、詞匯等,第二天上學后,教師統(tǒng)一收集學生的疑難問題,并進行匯總,然后利用重點詞語漢蒙對照翻譯材料解析學生難懂的詞匯,從而使歷史學習有效推進。為了激發(fā)學生的歷史學習熱情,使學生在學習歷史的過程中培養(yǎng)自主學習能力,教師可以引導學生主動查閱資料,通過查閱材料等使學生更好地進行預習、課后鞏固等,從而提高學生的學習質量。與此同時,教師可以利用視頻的方式呈現重點詞語漢蒙對照翻譯材料,可以將翻譯材料與歷史課程的重點詞語進行對比,引導學生在對比的基礎之上總結規(guī)律,從而使學生掌握翻譯技巧,為后續(xù)學習歷史知識提供支持。
三、結語
于邊疆少數民族而言,普通話相對較差,因此,在學習統(tǒng)編歷史教材的過程中,難免存在困難。基于此,教師應結合學校的實際情況、學生的發(fā)展情況等,引入統(tǒng)編教材重點詞語漢蒙對照翻譯材料,在引入翻譯材料之后,教師可以引導學生結合翻譯材料探索重難點詞匯的含義,引導學生在思考的基礎之上提高語言應用能力,使學生在學習歷史知識的同時學習我國通用語言。
參考文獻:
[1]于瀚.中學歷史教學中少數民族學生家國情懷的培育[D].河北師范大學,2019.
[2]王琳.少數民族地區(qū)高中歷史概念有效教學淺析[J].基礎教育論壇,2016(03):27+34.
[3]凌莉.少數民族地區(qū)義務教育歷史課堂教學實效性的研究[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2011(18):50.