王 平
(天津師范大學(xué) 天津 300387;呼倫貝爾學(xué)院 內(nèi)蒙古 海拉爾 021008)
晚清民國以來,國家多事,邊政廢弛。地處東北邊疆的呼倫貝爾,由于特殊的戰(zhàn)略地位,遂為沙俄等帝國主義列強覬覦。各界愛國者十分關(guān)注,很多學(xué)者紛紛前來考察、著志立說,希冀引起當局重視邊疆治理,喚醒國人對支邊實邊、保衛(wèi)國防的熱情。這期間,呼倫貝爾地區(qū)編成了幾部志書,改變了以往“文獻寥寥,現(xiàn)修志書幾于無”[1]的相對沉寂狀況,其中首推《呼倫貝爾志略》為最佳。
“史料是做好生態(tài)環(huán)境史研究的關(guān)鍵。史料之于史家,猶如食料之于廚師”。[2]地方志自身獨有的編纂內(nèi)容與纂修體例,決定了其在環(huán)境史史料研究中占有頗為重要的地位?!逗魝愗悹栔韭浴纷鳛槊駠傩薜胤街緯唬茄芯棵駠?1年(1922年)之前的該地區(qū)域史的重要史料,體現(xiàn)了獨有的地方性與民族性,而且該《志略》“實錄一編”[3]包含了大量豐贍的環(huán)境史史料,對于做好生態(tài)環(huán)境史研究具有重要價值。近年來,學(xué)界對《呼倫貝爾志略》的研究主要有兩篇,分別是王平的《民國<呼倫貝爾志略> 的史料價值》[4]和薛海波的《西望呼倫貝爾城 殊方政教幾經(jīng)營——談〈呼倫貝爾志略〉及其史料價值》。[5]前者從志略作者與版本、編纂特色進行論述,進而認為志略取材有法、考證精良、秉筆直書,體現(xiàn)出獨具特色的民俗風俗文化,詳細地反映了當時呼倫貝爾地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展狀況,有利于本地旅游資源的開發(fā)。后者從志略的編撰背景、內(nèi)容、體例進行說明,指出本志的價值所在。本文正是在已有研究的基礎(chǔ)上,對民國呼倫貝爾環(huán)境狀況進行初步探討,以求對該文獻的環(huán)境史史料價值有一個總體的把握。
程廷恒(1878-?),字守初,號月鋤、蓬廬,晚號退思老人,江蘇昆山人。晚清副貢生,著名方志學(xué)家。程廷恒在地方官任上政績突出,為時人所稱道,于駟興評價廷恒具有“遠到之才”“經(jīng)事之略”。[6]
民國9年(1920年)9月4日,東三省巡閱使公署發(fā)出第 19 號訓(xùn)令,令轄下無志書之處斟酌速編,并呈送查核。[7]民國10年(1921年)4月,程廷恒任呼倫貝爾督辦兼交涉員后,請準黑龍江公署設(shè)“呼倫貝爾督辦公署志書編輯處”,聘請采輯和編校等人員,著手編修呼倫貝爾地方志書。[8]
程廷恒任鑒定,張家璠任總編纂,編輯處另有編纂、協(xié)纂、俄蒙文翻譯、繪圖、采輯、調(diào)查、校對等50余人。呼倫貝爾文化名人郭道甫亦被聘為協(xié)纂之一?!吨韭浴肪幾胪瓿蓵r因款拙未能及時刊印。后由原省長吳俊升倡導(dǎo)捐助,該《志略》得以于1923 年由上海太平洋印刷公司鉛印(排印時,曾補入鄂倫春人口等個別內(nèi)容)。1939年3月,偽滿興安局調(diào)查課將該志略重印,但限定“極密”,印數(shù)甚少,與初印本一樣罕見。[9]
地方志功能向來有存史、資政、教化之說,《呼倫貝爾志略》也不例外。正如程廷恒所說,“里乘所登,軒所采,不出戶庭,而利病得失,數(shù)計燭照焉”[10]。每到一處,便“采風詢俗,不敢言巨細之靡遺,而對于古今中外之興廢乘除,則務(wù)孜孜然,悉心搜討,聞見所及,輒筆之于書”[11]。從內(nèi)容來看,其《山水》《方輿沿革》《沿邊形勢》《全境疆域方里》《各縣區(qū)域道里》《建置》《官制》《邊務(wù)》《防疫》《交通》《民族》《戶口》《宗教》《禮俗》《人物》《商業(yè)》《墾殖》《牧畜》《森林》漁獵《物產(chǎn)》《古跡》《藝文》等諸篇能夠翔實反映民國呼倫貝爾地區(qū)環(huán)境狀況,亦可以被認為是一部生態(tài)文化史文獻。
判斷一部方志價值的高低,主要是看它所含他書未載的重要史料程度。程廷恒在志略自序中云,“舉凡疆域異勢、山川異形、寒燠異候,壤土異質(zhì)。言治術(shù),則政教異施。驗民氣,則剛?cè)岙惙A以及衣服、飲食、居處、器用之異,宜金、石、草、木、鳥、獸、蟲、魚之異產(chǎn),識大識小,掌故攸關(guān),是必有志焉”[12]。可以發(fā)現(xiàn),該《志略》重視地理,對呼倫貝爾地區(qū)自然環(huán)境記載頗多,主要反映在《山水》《物產(chǎn)》兩篇之中,也有零星史料載于《方輿沿革》《森林》等篇。
《志略》中有一些總述本地區(qū)自然環(huán)境的資料。如有關(guān)當時此地區(qū)四季的氣候分布及其原因記載,“呼倫貝爾地勢極高,昔人有上天邊子之語。四時之氣多風,春秋震漠,驚砂飛揚尤甚。夏歷三月苗始解凍,興安嶺陰有經(jīng)年不釋之冰,四月不時雪霰。入夏偶曀,當午極炎。蚤暮仍涼如深秋。六月掘地五尺猶凍,七月已霜,草木黃落,八月降雪結(jié)冰。十月河道暢行扒犁。冬則嚴風砭骨,出門噓氣成霜,行旅每有凍墜耳鼻者”[13]。志略將呼倫貝爾四季分明、氣候極寒的特點,記載十分生動形象。氣候是構(gòu)成生態(tài)環(huán)境的前提因素,以往舊志往往忽視此方面的記載。志略也描述了呼倫貝爾及其所轄之地的疆域形勝,“呼倫貝爾南控內(nèi)外蒙古,西接悉比利亞,其形勢之重要可知矣。根河以北,土多肥沃,昔為外人越墾舊地,多在額爾古訥河右岸,其宜于農(nóng)事者可知矣。環(huán)興安嶺之支脈河流,皆為礦產(chǎn)森林所蘊蓄,吉拉林、扎免河特其一部分耳,其寶藏未興者又可知矣。且其魚鹽之利,水草之豐,濕濕者其耳千百,濈濈者其角萬千,皮革羽毛、山菌酪酥,尤其特著”[14]?!堆剡呅蝿荨菲浭隽撕魝愗悹枀^(qū)域內(nèi)五大地理要沖。在談及吉拉林形勢時云,“已設(shè)室韋縣治。是處為沿邊適中之地,金廠所在,流民叢集,土脈膏腴,時有俄民越墾,誠邊防重要之區(qū)也”[15]。
《山水》開篇云,“呼倫貝爾地脈蟠結(jié),山水雄奇。境內(nèi)峻嶺大川,洪澤疊嶂,左瀠右?guī)В蕿榈乩砩现笥^”[16]。該篇詳細記述了呼倫貝爾的山川、河流、湖泊、森林,以類相從,考證翔實。著者不僅給山釋名,亦記載山川的地理方位、高度、周至、出產(chǎn)等。如記載興安嶺時云,“內(nèi)興安嶺一名大興安嶺,又曰西興安嶺。蒙語大石譯言興安二字。曰內(nèi)者,對外興安嶺而言之也??计渖矫},自中國西部蔥嶺東走而來,按蔥嶺山脈分南北兩干,北干為天山,為阿爾泰,為杭愛,為肯特?!艘淮笊矫},縱貫黑龍江省西部,隔絕呼倫貝爾東境,為嫩江與額爾古納河兩大川流之分水嶺。其支脈四布,盤結(jié)于嫩江之西岸,額爾古訥河之東岸。嶺內(nèi)富于森林,禽獸繁殖。其峰頂尖銳秀拔,高處由五千尺至六千尺。東西兩面皆傾斜急峻,隨處有斷崖絕壁,疊讞重巖,平原之地甚稀。其形勢如海波奔馳,鮮交通往來之路云”[17]。該志略匯呼倫貝爾河研究之集大成,對境內(nèi)各河之發(fā)源、流向等翔實載入。山水相依,均有記載,對于了解民國呼倫貝爾區(qū)域內(nèi)的河流水系特征以及歷史變遷具有十分重要的文獻價值。關(guān)于額爾古納河的記述,《山水》篇中更正了以往文獻記載諸多不確之處。如,《大清會典》《水道提綱》《黑龍江述略》《黑龍江外紀》等文獻“以呼倫湖并克魯倫河為額爾古訥河發(fā)源者”[18],并影響之后志書。地圖亦沿襲舊說,導(dǎo)致以訛傳訛,甚至“為俄人占界歷來以為口實”。[19]然而,經(jīng)實地調(diào)查,該志略詳加訂正,指出“額爾古納河源,實出自海拉爾河”,并未附合舊說。[20]《志略》關(guān)于呼倫湖名稱由來、位置境遇、發(fā)展變遷、主要物產(chǎn)等的記述生動而形象,“湖水深不可測,蒙人不習舟楫,向無探其深淺者。冬日嚴寒,中間不凍,酷暑日蒸,則水色變綠,人不敢飲。風起則潮浪鼓蕩,水溢數(shù)丈,潮退如初”。[21]《森林》篇中記載了呼倫貝爾地區(qū)的原始森林,并記載了其大致分布情況,“呼倫貝爾一大區(qū)域,富有天然森林,面積廣闊,多依山脈以繁滋。興安嶺為森林主脈,伊勒呼里山次之。循興安嶺迤東而北,幽谷深巖,蒙蘢蓊郁,翳蔽數(shù)百里,天日為遮,林木豐茂可想而知……”[22]。
呼倫貝爾地大物博,“其物產(chǎn)五金、森林最富,而尤以馬、牛、羊、駝為特產(chǎn)”。[23]《物產(chǎn)》篇分動物表(家禽、野禽、家畜、野獸、水族)、植物表(禾稼、菜、蔬、瓜果、草、木、藥材)、礦產(chǎn)表(煤、金、鐵、黏土、煤油、礦石)、鹽堿表(鹽產(chǎn)、堿產(chǎn))?!吨韭浴坊蛴泟又参锏奈锓N來源與形態(tài),或記它們的原產(chǎn)地,或轉(zhuǎn)錄它們在文獻中的記載,全方位地反映了民國呼倫貝爾地區(qū)的動物、植物、礦產(chǎn)等情況。
如,關(guān)于白蘑的記載,“菌類,色白,味厚,湯尤鮮美,為境內(nèi)特產(chǎn)。產(chǎn)出地點曰蘑菇圈,多在游牧草甸,相傳為牛羊血入地所生”。[24]關(guān)于麋鹿、貂的記載,“鹿類,土人呼為四不相,以此獸鹿頭、鹿尾、驢嘴、牛蹄而名。毛灰黑色,性馴耐勞,能負重。散處林中,以木擊樹,聞聲群集,舐以鹽則去。喜食苔,常居山陰。鄂倫春人呼之曰沃利恩,視為驅(qū)役之利用品,所謂使鹿部也?!懂愑蜾洝贩Q為角鹿?!肚逦膮R書》云,角鹿牝牡皆有角,食苔,滿語謂之鄂倫布呼”[25],“有黃黑二色,性畏人,聲如鼠。大山采捕,利在大雪。貂見捕匿穴者易得,升木稍難,人罅中則無計可施。霜者以犬為前驅(qū),停嗅深草間,知超所在,伺其出面喻之。超愛其毛,亦不自戕,因生致之。替年商人入山,往往以一斧易數(shù)貂,今則一貂百釜不足當矣。清時為最重貢品,本境出產(chǎn)近亦罕少”。[26]所記內(nèi)容反映了當時麋鹿和貂的常見化、生活習性及其種類的多樣性和種群逐漸減少的史實。
《物產(chǎn)》篇對鐵、煤、金、鹽堿的產(chǎn)地情況等都有記述,其中對煤、金、鹽堿的記述較為詳細。記載扎賚諾爾礦時云,“臚濱縣屬扎蘭諾爾,面積16方里,光緒二十五年發(fā)現(xiàn),東省鐵路公司煤礦,鐵路公司承辦包工人斜皆司,辦理尚稱完善,每日可出煤三萬甫子。礦區(qū)在鐵路兩旁六千坰之內(nèi),北滿一帶及東省鐵路賴此為燃料”。[27]記述境內(nèi)鹽場時云,“白音諾爾,倫城南360里,民國七年,海拉爾廣信公司,甄桂林,約產(chǎn)四千余袋,南至札蘭北至滿洲里,初系蒙人管業(yè)。自治取消后,廣信公司接辦,呼倫貝爾全圖作巴彥查干泡”。[28]反映了晚清民國時期呼倫貝爾的煤礦、鹽業(yè)開采情況?!段锂a(chǎn)》篇中也有一些關(guān)于今日已少見的稀有動物的記載。如對額爾古納河中黃魚的記載,“方口,大者重五六百斤,其骨尤為珍品,以充箍席,比之海參、魚翅云。后亦不見”。[29]這些都從不同側(cè)面反映了當時的自然生態(tài)狀況。
《民族》《禮俗》《防疫》等篇記述了呼倫貝爾各民族的風俗生業(yè)。本地居民農(nóng)耕有之、游牧有之、狩獵有之,但都與其所處自然地理環(huán)境密切相關(guān)。據(jù)《概要》稱,“呼倫貝爾地廣人稀,平均每2方里不過1人。其居民之生活,悉依地理及氣候之關(guān)系而定。東北與西南兩部之天然氣象,既互有不同。其生產(chǎn)事業(yè),自亦各異。東北部多山,居民之唯一職業(yè),乃為林業(yè)。西南部水草豐美,故多事畜牧。唯兩地有一共同之職業(yè),厥為皮毛業(yè)。西部則因多河流及湖沼之故,漁業(yè)隨之發(fā)生。且近10年來,在牙克石站以西鐵路線往北之地域內(nèi),農(nóng)業(yè)漸形發(fā)達”。[30]地處深山以狩獵為生的鄂倫春人習俗則更為淳樸,“人性愚悍,居無室廬,散處深山,遷徙靡定,以打牲為業(yè),衣皮食肉”[31],“鄂倫春人不解牧畜,以獵獸供食料,嗜酒無量,則較各旗蒙人為尤甚焉”。[32]這些記述反映了當時人與自然的互動關(guān)系。
當時民眾對生計的需求,往往通過周邊交易市場獲得。民國呼倫貝爾域內(nèi)的甘珠爾廟集市規(guī)模最大、影響力最深。該集市以每年舊歷八月為集期,遠近商賈云集于此,盛極一時。《藝文》篇云,“索岳興安而北,呼倫鄂遜之南。沙草荒涼,人煙寥落,忽開一大市場焉。人則索倫、額魯特、布特哈、新舊巴爾虎各旗,喀爾喀蒙古族各部,內(nèi)而燕晉,外而俄羅斯,各商以萬計,畜則駝馬牛羊以數(shù)十萬計,貨則金玉、錦繡、布帛、菽粟、輪輿、鞍轡。凡蒙旗日用器物之屬,無弗備。氈廬環(huán)繞,煙火上騰,周數(shù)十里,支帳于野,連車為營。偕婦子以共處者,彌望皆是。蒙言、漢語、駝嘯、牛鳴、車馳、馬走之聲澈日夜不絕于耳,大觀哉!”[33]由此可見,該集市商品種類與數(shù)量繁多,交易繁榮,邊疆民族特色濃郁,翔實反映了本地民眾的生活風貌。本地“漢蒙商市,多以物品相交易,而以銀錢定其價格”,[34]蒙人輸出則以牲畜、毛皮為大宗,漢商輸入則以“米、麥、茶、酒,煙為大宗,而布帛次之”。[35]本地居民如何利用動植物資源來滿足自身需求?
一是衣物類需求。呼倫貝爾作為蒙漢文化交融之地,衣物用料中除了利用麻、棉等植物纖維織造外,對動物毛皮的使用較中原之地自然更甚。按《志略》記述:“冬則著不上面之羊皮袍,皆袖長幅闊,腰束條帶,以綢為之,類用黃紫綠三色”?!靶畎l(fā)垂辮居大多數(shù),帽形平扁,以氈為之,緣反折而上。亦有綢面尖形者,附以皮耳,頂綴紅纓一撮,而圓形緞面飾以金邊之便帽,尤喜冠之”。“履概用革靴,多由張家口販來。高勒底薄而寬,有尖頭、齊頭二種。漢商所制之氈靴、土名氈疙疸。氈鞋,與內(nèi)外皮毛之大氅,土名大哈。則漢蒙人均用之,以為行旅御寒之具”。[36]由此可見,民國時期生活在呼倫貝爾的本地人采用羊皮御冬是很普遍的現(xiàn)象。春售冬購,季節(jié)性特點明顯。羊皮首飾、長袍、腰帶、靴子極為考究。男子冬季多戴羊皮帽子,夏季多戴前進帽。男女均穿身寬袖長的長袍,并束以腰帶,著長筒皮靴。當?shù)孛癖妼σ挛镱惖男枨?,實用性考慮較多。這樣的衣著服飾是生態(tài)環(huán)境高度適應(yīng)下的產(chǎn)物,符合北方生態(tài)環(huán)境和生活方便的需要。
二是飲食類需求。本地居民的飲食以“炒米、牛羊肉、牛羊乳為普通用品”“有乳皮、牛酪二宗,為最貴重”,而“奶豆腐,以乳汁強煎,除凈水分曬之,切為塊形,如豆腐。干肉牛羊外,兼及雉兔孢鹿等。則以便于攜帶儲藏為御冬食品,行旅兵士尤珍視之”。[37]這體現(xiàn)了本地飲食習俗與自然環(huán)境緊密相關(guān)。在溫帶地理環(huán)境條件下,本地居民的飲食方式具有其獨特游牧民族風格。相對于中原地區(qū),本地蔬菜、瓜果品類不多,約三十種,但地域特色明顯?!袄锨疾?,俄種,土人名大頭白菜,抽薹如蒿,高尺許,其巔葉葉相抱,取次而舒;已舒之葉,老不堪食。割球烹之,味甚美,昔以充貢”。[38]關(guān)于木耳的記載,“檑類?!侗静荨返厣?,曰菌木。生曰糯,境內(nèi)叢林多有之,興安嶺產(chǎn)尤佳。味亞白磨,一名樹雞,見《本草》”。[39]對藍莓的記載,“一作都司,味酸,實小而赤,似桑葚”。[40]此外,對本地特色菌類與野果亦有記載,如金針菜、白蘑、樺蘑、草蘑、花臉蘑、木耳、杜實、鴉格達、高麗果等?!吨韭浴分兴涳嬍撤矫娴膬?nèi)容,反映了當時人們認識自然、利用自然的水平。當然,漢族人移民也影響本地蒙古族的飲食方式。《志略》中提到,“近年商埠交通,漢族人酒食店羅列城市,附近蒙人已有同嗜”。[41]生活燃料方面,“(以)馬通、牛羊矢為最普通,木柴、石炭、柳條”。[42]這些燃料均源于自然,體現(xiàn)了本地居民對原始自然資源的利用。
三是住行類需求。關(guān)于本地居處使用的建筑材料,除了泥、石、磚瓦以外,植物也是其中的重要組成部分,如對木材等的利用。在呼倫貝爾牧區(qū)最具特色的居處當屬蒙古包。普通蒙古族牧民因“限于游牧,依水草而居,轉(zhuǎn)徙無常,則概以穹廬,滿語曰蒙古博,俗誤作包。為棲止,天幕生涯,蔽風雪,防虎狼,勢有不得不然者也。博大小不一,皆圓形,通常高度在十尺、十五尺之間。其構(gòu)造法,就地劃直徑丈余之圓圈,周圍排立木柱,柱間用木根縱橫組織如格,筘著柱上,成一圍墻。柱上端架木為梁,成傘形之屋,全部包圍毛氈數(shù)層,以馬尾繩縛之。頂中留天窗,以繩系氈,得自由啟閉,通空氣,透日光”。[43]蒙古包可以蔽風雪,下雨時不漏不存水,門方而且小,雪不易堆積,并易于拆遷搭蓋,便于逐水草而遷移牧場?!吨韭浴穼γ晒虐慕Y(jié)構(gòu)以及包內(nèi)的物品陳設(shè)記載翔實、生動。而久居山林的鄂倫春人,“其廬帳率以樺皮為之”[44]。勒勒車是蒙古族牧民普遍使用的運輸工具。因各部落所居環(huán)境和木材資源的不同,勒勒車的制作方法和用材也有所不同。本地最具特色的出行工具當屬達斡爾族人發(fā)明的大轱轆車?!吨韭浴分性?,“有達呼爾所制之一種輻輻車,又名轆軟車,亦曰大轂輪車。輪不甚圓,轅不求直,軸徑如椽,輪高四尺余,以一牛曳之而行,首尾相連,一童子可御十余輛,不資轂輾,惟遇山路崎嶇,防其損折,須攜帶斧鑿”[45]。車轅、車軸、車輞等用樺木,輻條、橫撐用柞木,車板則用柳條編成。大轱轆車輕便、耐用、易修和多用,反映了人類對自然環(huán)境的適應(yīng)以及對自然資源的利用。
《古跡》篇中所記的“呼倫十景”和《藝文》篇中載錄的詩文七首、贊四首、詩歌五十六首等,內(nèi)含很多具有珍貴價值的環(huán)境史史料。
“八景”文化是地方志的重要組成部分?!吨韭浴分刑岬降摹昂魝愂啊奔礊楸镜亍鞍司啊钡闹匾休d。由此可見,民國時期地處邊疆民族地區(qū)的呼倫貝爾雖然“因地理、自然生態(tài)及經(jīng)濟文化的差異而獨具民族和地域特點”,但在修志中也深受中原內(nèi)地的影響。[46]“八景”詩文是人與自然和諧共生的精神體現(xiàn),后人可以通過對其細致梳理,體悟到山川、河流、植被等生態(tài)環(huán)境和自然人文景觀的演變?!吨韭浴匪d的“呼倫十景”——“興安積雪”“額河冰橇”“雙湖魚躍”“賽馬鳴秋”“鹽池堆銀”“溫泉洗浴”“壩后賽神”“河口競渡”“寺閣晚暉”“沙阜古松”兼具地域文化、民族文化特色。這其中有本地純粹的自然景觀,彌漫著地方文化的精髓。如在記述“沙阜古松”時云,“縣城西北附近,岡阜突起,沙性松浮,綿延約四五里。古松數(shù)千株,映帶其上,蒼翠蔽天,大可合抱。聽濤踏雪,玩月波風,對之饒有清興,游人散步,多集于此”[47]。沙松翠綠蔥蘢、挺拔遒勁,天下之奇觀,《志略》對“沙阜古松”的記述生動形象、十分詳盡。
《藝文》篇表現(xiàn)了詩文作者對本地人文的主觀感受,體現(xiàn)了以詩文存史的思想,內(nèi)容豐富,種類多樣,反映呼倫貝爾生態(tài)文化的作品不乏其例。如,“妾家捕魚海上居,郎家打虎是蘇蘇。打虎不曾來布雨,捕魚何能到達呼”,[48]反映了呼倫貝爾少數(shù)民族居民在當?shù)氐牟遏~、狩獵情景,展現(xiàn)了他們源于自然、適于自然的獨特的生活和娛樂方式。趙春芳的《呼倫貝爾湖山市》云,“泡泉神斧何年鑿,一在城南一在北。遙空碧色水長流,島嶼縈回疑無際。清晨蜃氣結(jié)樓臺,異彩輝煌幻頃刻。氣象萬千變化間,覺比蓬瀛尤奇特。快意適觀如登仙,至今想象猶在側(cè)。寄語騷人莫忘游,妙境天開留邊塞”[49]。該詩反映了達賚湖水天相連、煙波浩渺的美景。通過該詩可以看出,當時各種植物極為茂盛,與今日的呼倫湖大異。在《隨中東鐵路宋友梅督辦視察西路途中》詩文中,袁金鎧在過扎蘭屯驛呼倫境東時云,“侵晨行抵處,風景扎蘭屯。嵐重山容近,塵清樹蔭繁。游蹤夸避暑,僻地數(shù)名村。瞥睹修髯叟,人業(yè)氣象尊。遇二老叟,白須偉然”。[50]這些詩文是言山水史地之資料,并以“詩存史地”的方法匯集于方志之中,具有重要的環(huán)境史資料價值。
《呼倫貝爾志略》作為民國時期呼倫貝爾地方志之一,主要反映了清末民國本地的環(huán)境特點及狀貌,亦包含了豐贍的環(huán)境史資料?!渡剿贰段锂a(chǎn)》等篇反映了呼倫貝爾的自然環(huán)境狀況;《民族》《商業(yè)》《禮俗》等篇反映了人與自然的關(guān)系;《古跡》《藝文》篇收錄的詩文亦是言山水史地之資料?!逗魝愗悹栔韭浴纷鳛槊駠鴷r期較為翔實反映呼倫貝爾地區(qū)生態(tài)環(huán)境的地方志書,具有重要價值。
然而,需要指出的是,單純將《呼倫貝爾志略》作為環(huán)境史資料也有其局限性。一方面,因該《志略》“成書倉促和重政教、輕民事”,對地方各族民眾的實際生活提及不足;另一方面,有些資料信息依然不夠全面,比如缺乏對本地自然災(zāi)害的記述、對反映人地關(guān)系的農(nóng)、牧方面內(nèi)容基本無記載。因而,全面了解清末民國及之前的呼倫貝爾自然環(huán)境狀況及其變遷,仍需借助其他文獻史料。