国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國近現(xiàn)代教育中的“白話文運(yùn)動”及意義*

2022-02-04 03:20張衛(wèi)中
廣東社會科學(xué) 2022年4期
關(guān)鍵詞:白話文學(xué)制白話

張衛(wèi)中

在中國近現(xiàn)代語言變革史上,文白之變是實現(xiàn)言文合一的主要選項,也成了解決文字學(xué)習(xí)難的主要路徑?!拔逅摹鼻昂螅驗槲膶W(xué)在中國文化中占有突出重要的位置,同時胡適、陳獨(dú)秀在文學(xué)中發(fā)起的白話文運(yùn)動一呼百應(yīng),產(chǎn)生了很大反響,因而文學(xué)中的文白之變受到了更多關(guān)注;以至于很多人以部分代整體,將文學(xué)中的白話文運(yùn)動等同于此期整體的白話文運(yùn)動,認(rèn)為只有文學(xué)中出現(xiàn)了白話文運(yùn)動,其他領(lǐng)域的文白之變都附屬于文學(xué),是在它的影響下產(chǎn)生,沒有獨(dú)立的意義。而實際上,變文言為白話是當(dāng)時社會的一個總體要求,它是在多個領(lǐng)域同時發(fā)生。在中國近現(xiàn)代教育中,因為文言與近現(xiàn)代教育的宗旨、體制存在根本矛盾,它很早就產(chǎn)生了使用白話文的要求,教育領(lǐng)域中的文白之變有自己獨(dú)立的動機(jī)和譜系,是一場獨(dú)立的白話文運(yùn)動,它與文學(xué)中的白話文運(yùn)動互相促進(jìn),并不存在誰依附誰的問題。從這個角度上說,“五四”白話文運(yùn)動是多源的,它是復(fù)數(shù)的而非單數(shù)的;多領(lǐng)域的文白之變互相促進(jìn),形成了聲勢浩大的潮流,最終推動中國語言文字完成了一場關(guān)鍵性變革。

一、文白之變問題的提出

在中國近現(xiàn)代史上,知識者最早意識到文言是中國現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型中的一個問題并非始自文學(xué),而是始自教育。1877年黃遵憲以參贊身份出使日本,得以從另一種文化視角審視文言,他就意識到:“語言與文字離則通文者少,語言與文字合則通文者多,”從這個觀點(diǎn)出發(fā),他發(fā)現(xiàn)了中國人學(xué)習(xí)文字存在困難的原因,于是提出:“欲令天下之農(nóng)工商賈,婦女幼稚,皆能通文字之用,其不得不于此求一簡易之法哉!”①〔清〕黃遵憲:《日本國志》(下卷),天津:天津人民出版社,2005年,第810—811頁。梁啟超在《論幼學(xué)》中指出:“古人文字與語言合,今人文字與語言離,其利病既縷言之矣。今人出話,皆用今語。而下筆必效古言,故婦孺農(nóng)氓,靡不以讀書為難事?!雹凇读簡⒊罚ǖ谝粌裕本罕本┏霭嫔?,1999年,第39頁。裘廷梁在《論白話為維新之本》中論文言之弊、白話之利也多從教育出發(fā),他談到白話的“便幼學(xué)”時指出:“一切學(xué)堂功課書,皆用白話編輯,逐日講解,積三四年之力,必能通知中外古今及環(huán)球各種學(xué)問之崖略,視今日魁儒耆宿,殆將過之。”③徐中玉編:《中國近代文學(xué)大系》(第1集),上海:上海書店,1994年,第85頁。

當(dāng)然,文言與白話是漢語的兩種語體,它們各有優(yōu)缺點(diǎn),如果說文言有學(xué)習(xí)難問題,也主要是相對于現(xiàn)代教育而言,因此,文言的問題也只有在中國教育的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型開始以后,才會逐漸顯現(xiàn)出來。

中國教育的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型一般認(rèn)為始于20世紀(jì)初由清廷主導(dǎo)的學(xué)制改革。1902年當(dāng)時的管學(xué)大臣張百熙向清廷進(jìn)呈《學(xué)堂章程折》,經(jīng)批準(zhǔn)后,以《欽定學(xué)堂章程》頒布,史稱“壬寅學(xué)制”。但這個章程不夠完善,頒布后并未施行。其后,這個章程經(jīng)過修改,張百熙聯(lián)名榮慶、張之洞再次進(jìn)呈,以《奏定學(xué)堂章程》頒布并實施,史稱“癸卯學(xué)制”。1903年在維新思潮中出臺的“癸卯學(xué)制”是一個新舊教育妥協(xié)的產(chǎn)物,雖然這個學(xué)制的指導(dǎo)思想還是“中學(xué)為體,西學(xué)為用”,其“立學(xué)宗旨”就是“以忠孝為本”;④璩鑫圭、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,上海:上海教育出版社,2007年,第298頁。但是為了救亡圖存,清廷對教育改革的力度還是很大的;事實上,壬寅、癸卯兩個學(xué)制基本上都是照抄日本,“雖修改七次,終缺少獨(dú)立精神?!雹蓁出喂?、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,第1074頁。它們還是較多體現(xiàn)了現(xiàn)代教育的特點(diǎn)。癸卯學(xué)制是中國第一個頒布施行的帶有現(xiàn)代特點(diǎn)的學(xué)制,它的出現(xiàn)意味著中國教育現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型的開始,而這個學(xué)制的實施也讓現(xiàn)代教育與文言的矛盾開始凸顯出來。

與傳統(tǒng)教育相比,癸卯學(xué)制一個很大的變化是它開始從人才教育轉(zhuǎn)向國民教育,兩者的主要不同是,前者是精英教育,宗旨是培養(yǎng)官員士大夫,也只有少數(shù)人能享有這種教育;后者是大眾教育、國民教育,至少在理論上,它的宗旨是讓全體國民享受教育?!蹲喽ǔ醯刃W(xué)堂章程》在“立學(xué)總義章第一”中就明確規(guī)定:“外國通例,初等小學(xué)堂,全國人民均應(yīng)入學(xué),名為強(qiáng)迫教育;除廢疾,有事故外,不入學(xué)者罪其家長。”“初等小學(xué)堂為教成全國人民之所,本應(yīng)隨地廣設(shè),使邑?zé)o不學(xué)之戶,家無不學(xué)之童,始無負(fù)國民教育之實義。⑥璩鑫圭、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,第300—301頁。癸卯學(xué)制以國民教育為宗旨,當(dāng)然是一個很大進(jìn)步,但是伴隨學(xué)制改革,隨之而來的問題是,文言難學(xué)難用;當(dāng)教育為少數(shù)精英所壟斷時,教育與文言的矛盾尚不突出,而當(dāng)教育要普及到大眾時,這個矛盾就暴露出來。舊中國的民眾為生計所迫,很難有機(jī)會接受教育,即便有幸得到這個機(jī)會,年限也必定十分短暫,而這個時間如果都用來學(xué)習(xí)文言,很可能一事無成。蔡元培說過:“從前的人,除了國文,可算是沒有別的功課。從6歲起到20歲,讀的寫的,都是古人的話,所以學(xué)得很象?,F(xiàn)在應(yīng)學(xué)的科學(xué)很多了,要不是把學(xué)國文的時間騰出來,怎么來得及呢?而且從前學(xué)國文的人是少數(shù)的,他的境遇,就多費(fèi)一點(diǎn)時間,還不要緊?,F(xiàn)在要全國的人都能寫能讀,那能叫人人都費(fèi)這許多時間呢?”①高平叔編:《蔡元培語言及文學(xué)論著》,石家莊:河北人民出版社,1985年,第176頁。胡適在這個問題上說得更清楚:“至于教育一層,這20年的教育經(jīng)驗更可以證明文言的絕對不夠用了。20年前,教育是極少數(shù)人的特殊權(quán)利,故文言的缺點(diǎn)還不大覺得。20年來,教育變成了人人的權(quán)利,變成了人人的義務(wù),故文言的不夠用,漸漸成為全國教育界公認(rèn)的常識。”②歐陽哲生編:《胡適文集》(2),北京:北京大學(xué)出版社,2013年,第309—310頁。

新學(xué)制受到西方與日本教育的影響,還有一個面向?qū)嵱玫霓D(zhuǎn)變。1902年張之洞在致張百熙的電文中就談到:“日本學(xué)制,尤切實用?!彼f:“外國文武官,下至農(nóng)工商,無不習(xí)普通學(xué)者,但普通有深淺耳。普通門目,除倫理必應(yīng)切講力行外,歷史、地理、物理、化學(xué)、算學(xué)、衛(wèi)生、體操皆要?!雹坭出喂?、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,第141頁。張之洞、張百熙在擬定新學(xué)制時一直關(guān)注教育面向?qū)嵱玫膯栴}?!蹲喽ǜ叩刃W(xué)堂章程》的首條就是:“以培養(yǎng)國民之善性,擴(kuò)充國民之知識,強(qiáng)壯國民之氣體為宗旨;以童年皆知作人之正理,皆有謀生之計慮為成效?!雹荑出喂纭⑻屏佳拙帲骸吨袊逃焚Y料匯編·學(xué)制演變》,第315頁?!吧袑崱笔枪锩畬W(xué)制的宗旨之一,所謂尚實就是學(xué)以致用。如后來榮慶在《奏陳教育宗旨折》中所說:“所謂尚實者何也?夫?qū)W所以可貴者,惟其能見諸實用也。……方今環(huán)球各國,實利競尚,尤以求實業(yè)為要政,必人人有可農(nóng)可工可商之才,斯下益民生,上裨國計,此尤富強(qiáng)之要圖,而教育中最有實益者也?!雹蓁出喂?、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,第546頁。新學(xué)制與傳統(tǒng)教育一個明顯不同就是教育內(nèi)容增加了。傳統(tǒng)教育學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容是儒家經(jīng)典和中國文字,古代儒生大部分精力是用在學(xué)習(xí)使用語言文字上。如張志公所說:“傳統(tǒng)語文教學(xué)的頭緒很簡單,一點(diǎn)都不復(fù)雜。一共干兩件事:一是花大力氣對付漢字,一是花大力氣對付文章?!雹迯堉竟骸秱鹘y(tǒng)語文教育教材論——暨蒙學(xué)書目和書影》,上海:上海教育出版社,1992年,第150頁。在這種情況下,如果既要求學(xué)生學(xué)習(xí)古老、艱深的文言,同時又要求學(xué)習(xí)諸多實學(xué)課程,就有一個時間、精力不敷分配的問題。現(xiàn)代人并不比古人多一個腦袋,在古代如果很多人畢其一生學(xué)習(xí)語言,現(xiàn)代人不可能用同樣的時間既學(xué)習(xí)文言,又學(xué)習(xí)外語、數(shù)學(xué)、物理和化學(xué)等實學(xué)知識。

癸卯學(xué)制是一個具有現(xiàn)代特點(diǎn)的學(xué)制,但制定時缺少充足準(zhǔn)備,其自身就有許多矛盾:其教學(xué)宗旨帶有現(xiàn)代特點(diǎn),但要求使用的還是文言。在實施過程中,這個矛盾也明顯暴露出來。其中一個重要方面是語言文字學(xué)習(xí)占用了太多時間。在《奏定學(xué)堂章程》中,初等小學(xué)堂每周有30小時,其中與語言文字有關(guān)的“讀經(jīng)講經(jīng)”占12小時,“中國文字”4小時,合起來超過總學(xué)時的一半,占總學(xué)時的53.33%。⑦璩鑫圭、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,第308頁。高等小學(xué)堂每周36小時,其中“讀經(jīng)講經(jīng)”12小時,“中國文學(xué)”8小時,合起來還是超過一半,占總學(xué)時的55.55%。①璩鑫圭、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,第320頁。當(dāng)時的教育者面臨的問題是,文言難學(xué),要保證基本的教育質(zhì)量,就必須保證有充足的時間,而現(xiàn)代教育其他學(xué)科有更多的內(nèi)容需要學(xué)習(xí),它們同樣也需要增加教學(xué)時間。1909年江蘇教育總會擬定了一份《呈學(xué)部請變通初小學(xué)堂章程文》,文中拿日本、美國和意大利的小學(xué)年限與癸卯學(xué)制的年限做了比較,認(rèn)為后者年限偏長。其中的原因就是語言的學(xué)習(xí)所占時間過多,導(dǎo)致小學(xué)階段學(xué)習(xí)期限過長。而另一方面,國民又無力承擔(dān)這種過長的教育年限。該文指出:“以江南號稱財富之區(qū),凡小學(xué)生徒能畢初等五年之業(yè)而不為家族之生計所迫以致中輟者,尚寥寥焉;其他貧瘠之省,更復(fù)何望?”其后,呈文特別講到“讀經(jīng)講經(jīng)”一科文字難的問題。該文指出:“而古人淺近之語言,自今人講習(xí)之,無一非深邃之文義,童年索解尤苦其難;故小學(xué)教員惟此科成績較少?!髦?jīng)籍即中國文字之菁華,而義隨時代為變遷,體因傳寫而殊異;粗達(dá)其旨,已類翻譯,將責(zé)效于講解,則師生俱困。”呈文因而請求“將初等小學(xué)年限科目,比照《女學(xué)堂章程》酌量更定?!雹阼出喂?、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》,第555—557頁。

癸卯學(xué)制較多借鑒了日本及歐美的學(xué)制,讓中國教育的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型有了一個基本依據(jù),但是,語言文字既是教育的內(nèi)容,也是一個載體,如果學(xué)制改變,而沒有語言文字的改變,它仍然使用難學(xué)難用的文言,就不可避免地出現(xiàn)新學(xué)制與語言文字的沖突,導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量的下降,甚至在與私塾的競爭中也處于劣勢。因而文白之變就成了中國教育現(xiàn)代化的一個關(guān)鍵問題。

二、教育改革中的文白之爭

中國近現(xiàn)代教育中的文白之變一直面臨著比較復(fù)雜的情況:一方面這個變革的理據(jù)是適應(yīng)從精英教育向大眾教育的轉(zhuǎn)變,具有充分的合理性;但另一方面,文言在中國社會的影響根深蒂固,它的傳承主要依靠文言教育,教育是文言最后的堡壘,教育中的語言變革不可能在不觸動社會整體語言格局的情況下進(jìn)行。清末民初,在文言傳統(tǒng)仍然十分強(qiáng)大的情況下,要在教育中實現(xiàn)文白之變,必然面臨很大困難,它會遭遇來自社會各個方面的阻遏;在這個轉(zhuǎn)變中也必然有一些觀念的沖突。因而自甲午戰(zhàn)后,特別是癸卯學(xué)制實施以后,有關(guān)中國教育是否應(yīng)當(dāng)使用白話,如何使用白話就一直有人關(guān)注,也不斷引發(fā)討論。

早在癸卯學(xué)制剛剛發(fā)布的1904年,有人在《時報》上就撰文談到變革語言的必要問題。該文訾文言之艱深,建議應(yīng)“毅然刪去講經(jīng)讀經(jīng)一科,將經(jīng)籍要義歸并諸修身科中,復(fù)纂讀本,以授普通知識與普通文字?!弊髡呓o出的理由是:“所以不慊于古籍者,為其文字既難,而發(fā)揚(yáng)復(fù)少也。嗚呼!中國教育既無國語一科,勢不得不以國文代之?!雹劾罟鹆帧⑵菝L、錢曼倩編:《中國近代教育史資料匯編·普通教育》,上海:上海教育出版社,1995年,第231頁。該文作者雖然沒有直接發(fā)出以國語代國文的要求,但至少表達(dá)了不用國語的遺憾。

從民元開始,教育界對文言白話的問題越來越重視,相關(guān)討論也越來越多。在當(dāng)時,重視應(yīng)用成了教育改革的一個重要目標(biāo);那么什么樣的語言更適宜應(yīng)用,就成了十分重要的問題。1912年,潘樹聲在《教育雜志》發(fā)表的《論教授國文當(dāng)以語言為標(biāo)準(zhǔn)》一文就深入討論了這個問題,也說明了何種文章更適宜于應(yīng)用。作者分析了以往人們在這個問題上的各種模糊認(rèn)識,然后指出:“夫吾謂應(yīng)用文當(dāng)以語言為標(biāo)準(zhǔn)?!薄皯?yīng)用”的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)是“順乎語言之自然”。在語文教學(xué)中,教讀本,應(yīng)當(dāng)“化文字為語言”,教作文,則“化語言為文字”。①顧黃初、李杏保主編:《20世紀(jì)前期中國語文教育論集》,成都:四川教育出版社,1991年,第19—24頁。這里“語言”的所指是口語,變成文字則是語體文。1916年,陳懋治在《中華教育界》上發(fā)表《國民學(xué)校改設(shè)國語科意見書》,文章指出:“近來畢業(yè)于高等小學(xué)之兒童,其所學(xué)國文不能達(dá)意者頗占多數(shù),……欲捄斯弊,竊謂宜改初小國文科為國語科。取今日通行之語,所謂官話者擇其尤近于文者,而編定之為國語。小學(xué)之國文科,即改用此種國語。其各種教科書,亦用此種國語編輯之。庶幾聲入心通,易知易解,不特教育易于普及,且可為他日語言統(tǒng)一之基礎(chǔ)。是誠急不容緩之舉矣?!雹陉愴危骸秶駥W(xué)校改設(shè)國語科意見書》,《中華教育界》1916年第5卷第8期。

中國近現(xiàn)代教育史上一次最重要的、有關(guān)文白之變的大討論發(fā)生在上個世紀(jì)30年代,1934年5月時任國民黨中央政治學(xué)校教育學(xué)主任的汪懋祖發(fā)表了《禁習(xí)文言與強(qiáng)令讀經(jīng)》,稍后教育家吳研因發(fā)表《辟小學(xué)參用文言與初中畢讀孟子及指斥語體文諸說》,批評汪懋祖的觀點(diǎn);汪懋祖則撰《中小學(xué)文言運(yùn)動》予以反駁。在這場論爭中,汪懋祖得到柳詒徵、任鴻雋、余景陶及許夢因等人支持,但也遭到吳研因、胡適及魯迅等人批評。

汪懋祖的《禁習(xí)文言與強(qiáng)令讀經(jīng)》很大程度上代表了當(dāng)時在教育領(lǐng)域復(fù)興文言的主要觀點(diǎn),該文雖然分別討論了教育中的5個問題:思想問題、教材問題、教學(xué)問題、社會需要問題及學(xué)制課程問題,但核心觀點(diǎn)可以概括為:文言多優(yōu)點(diǎn),白話多缺點(diǎn),中小學(xué)教育應(yīng)當(dāng)更多地使用文言。他說:“竊謂初級小學(xué),自以全用白話教材為宜,而五六年級,應(yīng)參教文言,不特為升學(xué)及社會應(yīng)用所需,即對于不升學(xué)者,亦不當(dāng)絕其研習(xí)文言之機(jī)會也。初級中學(xué)國文科文言教材,以限于課程標(biāo)準(zhǔn),分量至薄,青年因長久誦習(xí)語體,潛移默化,而躭好所謂時代作品,即平易之古文,涵正當(dāng)之思想,每屏棄不觀,……。”他批評教育部“一再令禁小學(xué)講習(xí)文言,……而兩次修訂標(biāo)準(zhǔn),文言文分量愈削愈少,勢將驅(qū)除文言于中學(xué)課程之外,而盡代之以白話。使十?dāng)?shù)年后,文言絕跡,移風(fēng)易俗,莫善于此矣。”他認(rèn)為文言在教育中應(yīng)當(dāng)占更多的份額。他對文言教育提出的要求是:小學(xué)高年級“應(yīng)參教文言”,“初中能讀畢孟子,高中能讀論語,學(xué)庸以及左傳,史記,詩經(jīng),國策,莊子,荀子,韓非子等選本,作為正課,而輔以各家文選及現(xiàn)代文藝,作為課外讀物。”這在當(dāng)時對增加文言是一個較高的要求。汪懋祖提出多用文言,理由自然是文言有很多優(yōu)點(diǎn),白話有很多不足。他認(rèn)為白話的不足是,首先,文言經(jīng)過時間的選擇,所以沉穩(wěn)且有價值;白話沒有經(jīng)過歷練,因而浮泛。他指出:“惟文字一道,其可保存流傳,堪為模范者,必經(jīng)長久之選擇,有公認(rèn)的價值,而不為時間性所拘束。”他認(rèn)為“現(xiàn)代語體文,乃新文化運(yùn)動之產(chǎn)品,”這種語言“毀滅禮教,暗示斗爭,”學(xué)了有害無益。其次,白話文有歐化之弊。他說:“近來文字,往往以歐化為時髦,佶屈不可理解,須假想為英文而意會之,始能得其趣味,使學(xué)生童而習(xí)之,其困難幾同讀經(jīng),而語調(diào)奇變,幾非中國人矣。”另外,汪懋祖認(rèn)為學(xué)習(xí)白話看似簡單,其實更難。他說:“學(xué)習(xí)文言與學(xué)習(xí)語體,孰難孰易?必經(jīng)心理專家之長于文字者,作長期的測驗研究,殊未可一語武斷?!钡谶@個話題下,他并未給出文言、白話孰難孰易的結(jié)論。然后他舉“如之何”與“怎么樣”為例,指出前者快寫簡于后者。在他看來,學(xué)習(xí)文言比較難,但使用起來更有優(yōu)勢。他說:“或謂學(xué)習(xí)文言,當(dāng)較白話費(fèi)力。曰然,但略加努力,以后之受用,必且倍蓰?!雹弁繇妫骸督?xí)文言與強(qiáng)令讀經(jīng)》,《時代公論》1934年5月4日,第3卷第6號,總110號。汪懋祖的這篇文章篇幅不長,卻代表了教育領(lǐng)域反白話者的主要觀點(diǎn),在當(dāng)時引起了很大反響。

汪文刊出后,吳研因撰《辟小學(xué)參用文言與初中畢讀孟子及指斥語體文諸說》予以批評。針對汪文“在小學(xué)高級參用文言”的主張,吳研因認(rèn)為“小學(xué)高級如參教少許古人不用典故的寫景敘事詩歌,如范石湖的田園雜興及木蘭辭等,以助兒童讀書趣味,原也無所不可,……如必參教‘之乎也者’的敘事說理等文,實在是治絲益紊(棼)而不得益的辦法。”對汪文“初中能畢讀孟子”的主張,吳研因認(rèn)為:“可選讀孟子的菁華,但是決不可從頭至尾畢讀。”其中的差異是應(yīng)當(dāng)“選”讀,而非“畢”讀。另外,吳研因還反駁了汪文在文白之變上的一些偏見,包括“禁習(xí)文言乃少數(shù)人之私見”,“現(xiàn)代白話文上苴禮義廉恥忠孝仁愛之說,青年讀之,信為洪水猛獸?!薄俺踔幸蛳拮x文言文,故教材‘斯窮且濫’?!薄敖袢艘詢和行臑榘自捦捴o(hù)符,實不知兒童心理?!币约拔难詫W(xué)習(xí)不難于白話、文言較白話更簡潔等。①吳研因:《辟小學(xué)參用文言與初中畢讀孟子及指斥語體文諸說》,《申報》1934年5月16日。

在中國近現(xiàn)代教育的語言變革中,很多人的心態(tài)是:他們意識到現(xiàn)代教育需要白話,文白之變是大勢所趨;但對文言又有很深的眷戀,短時間內(nèi)無法改變。正是在這樣的背景下,新舊兩派的交鋒通常并不十分激烈,雙方觀點(diǎn)的差異不是是否使用白話,而是白話在現(xiàn)代教育中應(yīng)占多大比例;他們的對立也有更多情感因素。汪懋祖等在理智上也認(rèn)識到現(xiàn)代教育使用白話的必要性,但情感上卻難以接受,說到白話自然有很多憤激之詞。在30年代中期,胡適也參加了與文言復(fù)興者的論爭,他在《所謂“中小學(xué)文言運(yùn)動”》一文中,就專門提到了汪懋祖的這個特點(diǎn)。胡適指出:“他的主張不過如此。這樣的主張,不過是一個教育家的個人見解,本來不值得我們大驚小怪。他的文字所以引起讀者的反感,全因為他在每一段里總有幾句痛罵白話擁護(hù)文言的感情話,使人不能不感覺這幾條簡單的主張背后是充滿著一股熱烈的迷戀古文的感情。感情在那兒說話,所以理智往往失掉了作用?!雹跉W陽哲生編:《胡適文集》(5),北京:北京大學(xué)出版社,2013年,第393—394頁。

三、白話在教科書中的使用

在中國近現(xiàn)代教育的語言變革中,教科書的改變是一個關(guān)鍵,學(xué)界關(guān)于語言變革方面的所有設(shè)想都必須在教科書中體現(xiàn)出來。因為近現(xiàn)代語言變革有著復(fù)雜的矛盾糾結(jié),文言、白話各自都有在近現(xiàn)代教育中占據(jù)一方天地的理由,因而教科書就成了文言、白話進(jìn)行激烈角逐的場域。在教科書中使用白話雖然有充足的理由,但這個改革在實踐中還是遭遇了很多困難。

在清末民初,很多教育界人士一方面對白話文尚有偏見,認(rèn)為白話文過于俚俗不登大雅之堂;另外,他們還可以通過使用淺文言緩解文言學(xué)習(xí)的難度,所以,當(dāng)時教科書編纂者更愿意在文言的淺化上下功夫,而不使用白話。事實上,在癸卯學(xué)制制定之前,早期的教科書也都不約而同地使用這個策略。中國最早被認(rèn)為具有現(xiàn)代特點(diǎn)的教科書是1897年朱樹人所編、南洋公學(xué)出版的三本《蒙學(xué)課本》,這部教科書實開中國人自編現(xiàn)代教科書的先河,出版后被其他學(xué)堂效法,產(chǎn)生了很大影響。這部教科書使用的是文言,但追求的是文字淺顯。該教本在《編輯大意》中就指出:“是編專取習(xí)見習(xí)聞之事物演以通俗文字,要使童子由已知達(dá)于未知而已。”“我國文字語言離為二物,識字之所以難也。其文序與語次相歧者,童子尤難領(lǐng)悟,是編專取文語同次者。凡倒裝句法及文中所有語中所無之字概不闌入?!雹倮钚颖!㈩欬S初:《中國現(xiàn)代語文教育史》,成都:四川教育出版社,1994年,第40、86—87頁。到了1903年,清廷制定的《奏定初等小學(xué)堂章程》在語言上所取也是這個策略,要求初等小學(xué)使用文言,但又要力求淺顯。其后的小學(xué)教科書則基本遵循這個策略。商務(wù)印書館1904年發(fā)行的《最新國文教科書》是清季流行最廣的教科書,“從1904年一直發(fā)行到1911年,發(fā)行量占全國課本份額的80%。”其“編輯大意”中就談到:“雖純用文言,而語義必極淺明,且皆兒童之所習(xí)知者?!雹诋呍罚骸督ㄔ斐WR:教科書與近代中國文化轉(zhuǎn)型》,福州:福建教育出版社,2010年,第98—100頁。

當(dāng)然,關(guān)于文言究竟能否淺顯到白話的程度,在閱讀上做到完全沒有障礙,在這個問題上是有爭議的,當(dāng)時也有人持不同看法。吳研因就指出:“但是文言無論如何淺顯,兒童總不能直接了解。小學(xué)教科,把五分之四的功夫,用在讀書上面,結(jié)果也只造成了少數(shù)勉強(qiáng)能文的高材生,跟所謂國民教育相差太遠(yuǎn)?!雹坳悓W(xué)恂主編:《中國近代教育史教學(xué)參考資料》(中冊),北京:人民教育出版社,1987年,第442頁。他認(rèn)為,說到底,文言還是存在一個言文分離的問題,文言的深淺只有程度的不同,并不能做到真正的言文一致。因而清季最后十多年在教科書編纂的主流之外,還是一直有人在嘗試使用白話編纂教科書,以實現(xiàn)真正的言文一致。

中國最早的白話教科書應(yīng)當(dāng)為鐘天緯在1895年(光緒21年)所編;民國學(xué)者陳翊林在30年代撰著的《最近30年中國教育史》中就提到:“21年華亭鐘天緯在上海辦三等學(xué)堂,而以語體文編教本為國語教科書的先河?!雹荜愸戳郑骸蹲罱?0年中國教育史》,上海:上海太平洋書店,1930年,第46頁。這個時期錢塘人施崇恩創(chuàng)辦的彪蒙書室也編印了很多小學(xué)白話教科書,如《繪圖中國白話史》《繪圖外國白話史》《繪圖蒙學(xué)識字實在易》《中國地理實在易》等。這套教材最大的特點(diǎn),一是使用白話,二是有大量繪圖。例如《繪圖中國白話史》刊登的廣告就提到:“中史浩繁,編纂非易,新輯歷史課本類皆文義稍深,初學(xué)未能領(lǐng)會。是書將五千年大事純用白話演說,略通文義者即可讀,此小學(xué)之佳本也?!雹菔t:《我國最早的白話教科書——彪蒙書室出版的教科書》,《書屋》2008年第3期。這個時期嘗試編纂白話文教科書的還有陳子褒。陳子褒是晚清白話文運(yùn)動一個重要的參與者,他的《俗語說》《論報章宜改用淺說》《論訓(xùn)蒙宜用淺白讀本》在當(dāng)時都有廣泛影響。他認(rèn)為:“大抵今日變法,以開民智為先。開民智莫如改革文言。不改文言,則四萬九千九百分之人日居于黑暗世界中,是謂陸沉?!薄叭挥嘣嚾\近者以譬之。文言譬如古玩店,淺說譬如賣米店。一國之中,可以人人不買古玩,不可以一人不買米?!雹拗袊茖W(xué)院近代史研究所近代史資料編輯組編輯:《近代史資料》1963年第2期,北京:中華書局,1963年,第125—126頁。陳子褒終生從事小學(xué)教育,他也是近代以白話編纂教科書的探索者。他“主張小學(xué)教材一定要用淺近白話編寫?!雹哧悓W(xué)恂主編:《中國近代教育史教學(xué)參考資料》(上冊),北京:人民教育出版社,1987年,第657頁。從1895年起他編寫了大量白話文課本,如《婦孺三字書》、《七級字課》五種和《小學(xué)詞料教科書》等,在當(dāng)時有很大影響。

民初幾年,教育界語言改革的勢頭有所回落,但是到了1915年前后,新的改革浪潮再次興起。因為在初等教育領(lǐng)域,白話代替文言畢竟是大勢所趨,因而民國興起的這個語言變革勢頭更加強(qiáng)勁,另外,文言白話化畢竟還給文言留了個尾巴,要徹底實現(xiàn)語言通俗化,最好的辦法還是完全使用白話,因而白話文還是越來越多地出現(xiàn)在教科書中。在民初幾年一個明顯的變化是,蘇南教育發(fā)達(dá)地區(qū)的一些學(xué)校開始自編白話文教材。據(jù)吳研因回憶:“民國成立后的1915年左右,由俞子夷發(fā)起我們在江蘇蘇州的省立第一師范附屬小學(xué)才私自實行了真用白話文自編教材,油印了教學(xué)初級小學(xué)的低年級生?!彼劦?,當(dāng)時北洋政府教育部也有不少人主張初等小學(xué)用白話文,教育部總長張一麐“也是主張用白話文教小學(xué)生的。他是蘇州人,曾寫了一封長信給蘇州教育界,要求蘇州教育界向一師附小學(xué)習(xí)。”雖然,張一麐的信并沒有得到很多的響應(yīng),但一師附小卻得到了鼓舞?!昂髞硭餍赃B中年級也用白話了?!逼浜?,到了吳研因主持一師附小的時候,他做了一個更徹底的改革:“除了高小語文仍用文言教學(xué)以外,高小其他科目和初小各科,凡是要用文字教學(xué)的,一律改用了白話文。”①陳學(xué)恂主編:《中國近代教育史教學(xué)參考資料》(中冊),北京:人民教育出版社,1987年,第446—447頁。

談到改革的理由,吳研因說:“我們覺得文字是一種工具,文言、白話功用差不多,但是白話文是用語言寫出來的,讀時容易明了,不必花去翻譯講解的工夫,作文也容易,要說甚么就寫甚么。因此,主張小學(xué)用白話文編教科書。就在所辦的小學(xué)里,自編白話教材,教授兒童?!雹陉悓W(xué)恂主編:《中國近代教育史教學(xué)參考資料》(中冊),第442—443頁。通過自編白話文教材嘗試語言改革的還有北京的孔德學(xué)校??椎聦W(xué)校創(chuàng)辦于1917年,“這個學(xué)校的國文科教授,改革最早:授語體文和注音字母,創(chuàng)辦成立后即已實行。……所用的讀本,也不是購自商務(wù)印書館也不是購自中華書局,乃是自行編選的?!雹劾罟鹆帧⑵菝L、錢曼倩編:《中國近代教育史資料匯編·普通教育》,上海:上海教育出版社,1995年,第631頁。

因為社會上出現(xiàn)了對白話教科書的需要,這個時期一些出版社也在嘗試語言改革。中華書局1916年出版的《新式國文教科書》,在每冊后面都附有四篇白話課文,作為“副課”。這種嘗試還得到了教育部的肯定:“查該書最新穎處,在每冊后各附四課,其附課系用官話演成,間有與本冊各課相對者,將來學(xué)校添設(shè)國語,此可為其先導(dǎo),開通風(fēng)氣,于教育前途殊有裨益。至各冊所用文句,其次序大致均與口語相同。尤令教員易于講授,兒童易于領(lǐng)悟。在最近教科書中洵推善本?!雹堋爸腥A書局廣告欄”,《中華教育界》1916年第5卷第1期。

隨著討論的深入,教育界在國民學(xué)校使用語體文的意見漸趨統(tǒng)一,這種認(rèn)識也開始在各種官方或半官方會議的文件中出現(xiàn)。早在1913年,“讀音統(tǒng)一會”在北京召開,會議議決的問題之一就是:“請教育部將初等小學(xué)‘國文’一科改作‘國語’,或另添‘國語’一門?!雹菽吆J铮骸吨袊匆粑淖诌\(yùn)動史》,鄭州:河南人民出版社,2016年,第69頁。1917年,第三屆全國教育會聯(lián)合會議決了《推行國語以期言文一致案》,其中的一個要求就是“莫如改國民學(xué)校之國文科為國語科,將國文程度改淺,國語程度提高,仿語錄及說部書之形式,俾文與語之距離漸相接近,成一種普通國語?!?919年,“國語統(tǒng)一籌備會”第一次大會召開,劉半農(nóng)、周作人、胡適和錢玄同等提出了《國語統(tǒng)一進(jìn)行方法》的議案,其中“第三件事”就是“改編小學(xué)課本”。該議案提出:“如今打算把‘國文讀本’改作‘國語讀本’,國民學(xué)校全用國語,不雜文言;高等小學(xué)酌加文言,仍以國語為主體,‘國語’科以外,別種科目的課本,也該一致改用國語編輯。”⑥李杏保、顧黃初著:《中國現(xiàn)代語文教育史》,成都:四川教育出版社,1994年,第86—87頁。

鑒于教育界在國民學(xué)校改國文為國語的意見漸趨統(tǒng)一,1920年教育部下令各省改國文為語體文,文告中指出:“本部年來對于籌備統(tǒng)一國語一事,既積極進(jìn)行,現(xiàn)在全國教育界輿論趨向,又咸以國民學(xué)校國文科宜改授國語為言;體察情形,提倡國語教育實難再緩。茲定自本年秋季起,凡國民學(xué)校一二年級,先改國文為語體文,以期收言文一致之效?!雹倮桢\熙:《國語運(yùn)動史綱》,北京:商務(wù)印書館,2011年,第160頁。胡適后來說:“這個命令是幾十年來第一件大事。他的影響和結(jié)果,我們現(xiàn)在很難預(yù)先計算。但我們可以說:這一道命令把中國教育的革新至少提早了20年?!雹诤m:《〈國語講習(xí)所同學(xué)錄〉序》,《新教育》第3卷第1冊,1921年2月。

1920年教育部下令國民學(xué)校一二年級改國文為語體文,實是語文教育史上的一件大事,它標(biāo)志著當(dāng)時的教育界已認(rèn)識到白話文在建構(gòu)現(xiàn)代教育中的重要意義,也意味著白話文在現(xiàn)代教育中已取得了合法地位,占有了一席之地。但是,其后白話在與文言的角逐中,雖然也在繼續(xù)擴(kuò)大影響;不僅在小學(xué),在初高中語文教學(xué)中也占有了一定份額,但這個進(jìn)展總起來說是緩慢的,在教育領(lǐng)域并未像在文學(xué)中,出現(xiàn)白話戰(zhàn)勝文言一邊倒的情況。

進(jìn)入20年代,隨著教育改革的深入,白話文的合法地位得到了進(jìn)一步的明確。1922年,教育部綜合各方意見頒布了一個新的學(xué)制系統(tǒng),即壬戌學(xué)制。其后為了適應(yīng)學(xué)制的變化,第八屆全國教育會聯(lián)合會制定了《中小學(xué)各科課程綱要》,并于次年六月頒布。這個《課程綱要》包含了小學(xué)、初中和高中三個部分,分別由吳研因、葉圣陶和胡適起草。1923年施行的這個《課程綱要》,很大程度上體現(xiàn)了語言變革的最新進(jìn)展,確定了白話文在小學(xué)語文教學(xué)中的主體地位,同時在初高中語文教學(xué)中也給白話留出了一定的位置。在小學(xué)階段,由吳研因制定的《小學(xué)國語課程綱要》注重基本的聽說和閱讀訓(xùn)練,要求學(xué)生“練習(xí)運(yùn)用通常的語言文字,引起讀書趣味,養(yǎng)成發(fā)表能力?!标P(guān)于作文,該綱要要求低年級“能作語體的簡單記敘文,實用文(包含書信日記等)而令人了解大意?!备吣昙墶澳茏髡Z體的實用文,記敘文,說明文,而令人了解大意。”③吳研因:《小學(xué)國語課程綱要》,《小學(xué)教育界》1922年第2卷第3期。在中學(xué)階段,文言也給白話讓出了很大空間。在1923年由葉圣陶制定的《初級中學(xué)國語課程綱要》中就明確要求:“與小學(xué)國語課程銜接,藉以較充分的練習(xí)運(yùn)用文字的能力,并涵養(yǎng)文學(xué)趣味;由了解語體文,進(jìn)而了解文體文,由淺及深,自成一圓周,并為高級中學(xué)國語課程的基礎(chǔ)?!痹谶@個綱要中,閱讀和作文都體現(xiàn)了一個由語體向文言的過渡。第一年,閱讀方面,“語體約占四分之三”,“作文以語體為主,兼習(xí)文體文?!钡诙辏喿x方面,“語體約占四分之二”,“作文語體文體約各半。”第三年,閱讀方面,“語體占四分之一”,“作文以文體為主,兼及語體?!雹苋~紹鈞:《初級中學(xué)國語課程綱要》,《山西省教育會雜志》1923年第9卷第4—5期,第19—24頁。就高中階段來說,由胡適制定的《高級中學(xué)公共必修課的國語課程綱要》在堅持以文言訓(xùn)練為主的情況下,也給白話留出了一方天地。該綱要的“教學(xué)目的”設(shè)置的培養(yǎng)目標(biāo)主要都是關(guān)于文言的:“培養(yǎng)欣賞中國文學(xué)名著的能力?!薄霸黾邮褂霉艜哪芰Α!薄袄^續(xù)練習(xí)用文言作文。”其中只有一條是關(guān)于白話的:“繼續(xù)發(fā)展語體文的技術(shù)?!本V要列出的閱讀書目中,有少量的白話小說,多數(shù)則是歷代文言文本。胡適給出的“畢業(yè)最低限度的標(biāo)準(zhǔn)”是:“曾精讀指定的中國文學(xué)名著八種以上。”“曾略讀指定的中國文學(xué)名著八種以上。”“能標(biāo)點(diǎn)與唐宋八家古文程度相等的古書?!薄澳茏杂蛇\(yùn)用語體文體發(fā)表思想?!雹莺m:《高級中學(xué)公共必修的國語課程綱要》,《廣東省教育會雜志》1925年第2卷第6期,第82—84頁??傮w上說,壬戌學(xué)制主導(dǎo)下《課程綱要》的特點(diǎn)是,小學(xué)基本使用國語教學(xué);初中平分秋色;高中則是文言教學(xué)居于主體地位,語體文只占很小一部分。

語文教學(xué)改革的下一個節(jié)點(diǎn)是20年代末30年代初,1928年國民黨控制政權(quán)后在教育政策方面也做了一些調(diào)整。1929年教育部中小學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)起草委員會公布了《小學(xué)課程暫行標(biāo)準(zhǔn)》《初級中學(xué)暫行課程標(biāo)準(zhǔn)》《高級中學(xué)普通科暫行課程標(biāo)準(zhǔn)》,要求各學(xué)校試驗研究。這個新課程標(biāo)準(zhǔn)后來經(jīng)過試驗修訂到了1932年,才去掉“暫行”,由教育部正式頒布。如果說與此前相比,“新課程標(biāo)準(zhǔn)”對文言、白話使用尺度的把握在小學(xué)與高中階段沒有很大變化,但在中學(xué)階段還是有一些改變。這個改變可以從教科書的編排要求看出來。它的要求是:“語體文與文言文并選,語體文漸減,文言文漸增,各學(xué)年分量的比例遞次為七與三,六與四,五與五?!雹佟冻跫壷袑W(xué)暫行課程標(biāo)準(zhǔn)》,《河南教育》1930年第2卷第16期,第3—6頁。與新學(xué)制時期相比,語體文的份額整體上有所增加。

結(jié) 語

在中國社會的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型中,教育是一個最復(fù)雜、與社會方方面面聯(lián)系最密切、也直接關(guān)系到民族振興、國家富強(qiáng)的領(lǐng)域。如果說,文學(xué)的功能主要還是審美、娛樂,對大眾來說,它某種意義上是一種奢侈品,而教育則不同。一個人能否接受教育,接受什么樣的教育,很大程度上能改變他的一生;一個國家能否普及教育,普及什么樣的教育,則能決定一個國家能否富強(qiáng)、振興,能否自立于民族之林。與文學(xué)相比,教育是一種制度化的學(xué)習(xí)方式,它可以通過學(xué)制與課程標(biāo)準(zhǔn)的制定、教科書的編纂等一系列制度化的方法強(qiáng)迫學(xué)習(xí)者接受某種語言?,F(xiàn)代教育用制度化的程式,要求學(xué)生年復(fù)一年、日復(fù)一日地學(xué)習(xí)某種語言,它在很大程度上會整體塑造學(xué)生的語言形態(tài),進(jìn)而影響一代人的語言選擇;教育中的“白話文運(yùn)動”會對社會產(chǎn)生更大的影響。雖然,中國的教育改革主要是由政府推動(從新學(xué)制、課程綱要的制定,到教育部下令國民小學(xué)改國文為國語都是由政府主導(dǎo)),新舊雙方的論爭不是十分激烈,但文言教育是文言傳統(tǒng)的支柱,教育中的改革牽一發(fā)而動全身,它的任何一點(diǎn)小的變革都會在社會上引起很大的反應(yīng),阻力也特別大?;蛟S正是這個原因,教育領(lǐng)域中的“文白之變”舉步維艱,白話文最終也是滿足于與文言平分秋色,而不是像文學(xué)取得一邊倒的勝利。

在中國近現(xiàn)代語言變革史上,不僅文學(xué)中有一個白話文運(yùn)動,教育之同樣也有一個白話文運(yùn)動;這樣說來,中國的白話文運(yùn)動就是多源的,是復(fù)數(shù)的而非單數(shù)的,以往那種將文學(xué)中的白話文運(yùn)動等同于全體的白話文運(yùn)動與歷史多有不合。在中國社會的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型中,文學(xué)、教育都產(chǎn)生了對白話的需要,也都發(fā)生了一場從文言到白話的變革。白話文運(yùn)動的多源性一方面說明這個運(yùn)動發(fā)生的必然性;近代以來不是一個領(lǐng)域需要白話文,而是多個領(lǐng)域都需要白話文。另外,正因為這場變革是多源的,白話文運(yùn)動才在較短時間內(nèi)取得了成功,產(chǎn)生了極為廣泛的影響。

猜你喜歡
白話文學(xué)制白話
家鄉(xiāng)的土白話
白話寄生蟲
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
教育部辟謠小學(xué)學(xué)制變5年
Kiss and Ride
黃侃:外國書是硌腳的皮鞋
五行真經(jīng)
學(xué)理與法理:中小學(xué)學(xué)制變革的依據(jù)
學(xué)制不縮短,那要怎么改?
胡適巧推白話文