国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化語境下的商務(wù)英語翻譯策略

2022-01-13 16:43崔航
安家(校外教育) 2022年12期
關(guān)鍵詞:翻譯策略商務(wù)英語

崔航

摘要:商務(wù)英語主要給商務(wù)活動(dòng)提供服務(wù),因此其語言具有專業(yè)性、格式化及簡(jiǎn)練化的特點(diǎn)??缥幕Z境下商務(wù)英語翻譯,會(huì)受到語言表達(dá)、文化禮儀及思維方式等影響,降低商務(wù)英語翻譯質(zhì)量。鑒于此,文中以跨文化預(yù)警為著手點(diǎn),分析提高商務(wù)英語翻譯質(zhì)量的策略。

關(guān)鍵詞:跨文化語境;商務(wù)英語;翻譯策略

中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

國(guó)際商務(wù)交流活動(dòng)中英語作用不斷凸顯出來,甚至直接決定商務(wù)活動(dòng)的成敗,提高商務(wù)英語翻譯能力具有現(xiàn)實(shí)意義。要想提高商務(wù)英語翻譯質(zhì)量,就需要了解對(duì)應(yīng)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣等,了解雙方文化的差異性,這樣才能提高商務(wù)英語翻譯的質(zhì)量。

1、跨文化語境下商務(wù)英語翻譯的主要特點(diǎn)

商務(wù)英語具有極強(qiáng)的專業(yè)性,在長(zhǎng)期國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中演化形成的,與普通英語之間存在較大差別。就當(dāng)前情況來說,商務(wù)英語翻譯主要體現(xiàn)出以下特點(diǎn):

1.1 專業(yè)性特點(diǎn)

商務(wù)應(yīng)用使用環(huán)境較為特殊,使用時(shí)涉及到較為專業(yè)的行業(yè)知識(shí),需要翻譯人員具有扎實(shí)的英語功底,如,了解行業(yè)內(nèi)容、掌握專業(yè)短語、縮略詞等。而且商務(wù)英語針對(duì)商務(wù)活動(dòng),具有顯著的專業(yè)性特點(diǎn)。實(shí)際翻譯中需要譯者了解雙方風(fēng)俗習(xí)慣,熟知其中特定詞匯的含義。

1.2 格式性特點(diǎn)

商務(wù)活動(dòng)表述時(shí)需要按照特定格式進(jìn)行,最常見的類似合同、信函等,對(duì)格式都有著嚴(yán)格要求,其中句式結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜。同時(shí),在保證格式化句式結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確性基礎(chǔ)上,提高翻譯后語言的可讀性,確保翻譯質(zhì)量,提高語言工作的簡(jiǎn)潔性與易懂性。

1.3 簡(jiǎn)練性特點(diǎn)

商務(wù)英語翻譯的基礎(chǔ)就是文明、客觀及真實(shí)性,翻譯過程中需要遵守言簡(jiǎn)意賅這一基本原則,確保商務(wù)交流活動(dòng)的高效開展。實(shí)際中經(jīng)常出現(xiàn)縮寫專業(yè)名詞的情況,如,最常見的“P2P”,就是是英文“peer to peer lending”或“peer-to-peer”的縮寫。

2、跨文化語境下的商務(wù)英語翻譯策略

跨文化語境下進(jìn)行商務(wù)英語翻譯,需要考慮多方面的因素,制定科學(xué)合理的翻譯策略,以提高商務(wù)英語翻譯的準(zhǔn)確性。具體可以采取以下策略:

2.1 考慮雙方文化差異

商務(wù)英語翻譯時(shí)需要重點(diǎn)考慮文化差異,明確不同文化語境下蘊(yùn)含的不同內(nèi)容,綜合考慮各方面的因素,符合文化差異的需求。因此,譯者需要了解中西方文化的區(qū)別,尊重西方文化,從根本上避免出現(xiàn)“中式英語”的情況。中國(guó)國(guó)內(nèi)有很多諺語,這些諺語中蘊(yùn)含著濃厚的文化特色,因此翻譯時(shí)需要注意它的特殊性,正確翻譯其中的意思,而不是從字面上翻譯。如,不恥下問,翻譯成英語為“No shame in asking questions, even to people of lower status.”;“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”翻譯成英文為“An inch of time is an inch of gold but you can t buy that inch of time with an inch of gold.”

同時(shí),廣告中也要體現(xiàn)出中西文化的差異,再如,農(nóng)夫山泉的廣告語為“農(nóng)夫山泉有點(diǎn)甜”,如果翻譯時(shí)直接按照字面翻譯,就是“Nongfu Spring is a little sweet”,雖然保留了原有的內(nèi)容,但卻不能體現(xiàn)出農(nóng)夫山泉清甜可口的特點(diǎn),無法激發(fā)起人們的購(gòu)買欲望,如果直接翻譯成“Sweet spring”,則可以更加貼合實(shí)際。因此,商務(wù)英語翻譯時(shí),需要考慮中西文化的差異性,提高商務(wù)英語翻譯的水平。

2.2 選擇合適翻譯方法

商務(wù)英語翻譯時(shí)可以根據(jù)實(shí)際需求選擇合適的翻譯方法,這就需要譯者考慮現(xiàn)實(shí)語境、格式等內(nèi)容,進(jìn)行翻譯方法的選擇。商務(wù)翻譯的主要內(nèi)容之一就是合同翻譯,合同本身?xiàng)l理清晰、邏輯嚴(yán)密,條款都是根據(jù)雙方需求制定的,這對(duì)譯者提出較高的要求。如果翻譯前不能深入理解條款內(nèi)容,充分掌握詞匯的層次感,就會(huì)出現(xiàn)翻譯失誤。

實(shí)際翻譯時(shí)最常用的結(jié)構(gòu)就是多元套嵌,主要作用在于限定與描述,混合雜糅多種成分,因此會(huì)產(chǎn)生較多的復(fù)合句,對(duì)翻譯人員的要求較高。需要在翻譯前分析句子結(jié)構(gòu)、組合及拆解,依據(jù)目的語對(duì)語序進(jìn)行合理調(diào)整,理解句中的邏輯關(guān)系。翻譯句子時(shí),可以提取核心意義或補(bǔ)足信息細(xì)節(jié)等方法,解決翻譯過程中出現(xiàn)的偏差,提高商務(wù)英語翻譯的準(zhǔn)確性。每個(gè)國(guó)家社會(huì)文化可以在社交環(huán)境中獲得顯著體現(xiàn),因?yàn)椴煌纳缃蝗藛T的語言表達(dá)和行為方式蘊(yùn)藏著不同的價(jià)值理念和思維方式等多種文化差異性信息。由于文化差異性的存在,要求商務(wù)譯員需具備深厚的文化底蘊(yùn),廣博的知識(shí)儲(chǔ)備,過強(qiáng)的翻譯技能,才能產(chǎn)出高質(zhì)量的譯文。商務(wù)英語翻譯人員應(yīng)當(dāng)注重譯入語的實(shí)際語境,展開合理科學(xué)的文化調(diào)解,讓受眾可以對(duì)原文進(jìn)行正確合理地認(rèn)知,推動(dòng)社交雙方互動(dòng)溝通的成效和質(zhì)量。

結(jié)語

總而言之,跨文化預(yù)警下商務(wù)英語翻譯面臨著新的問題,需要提高譯者的綜合素養(yǎng)水平,選擇合適的翻譯方法,提高翻譯的準(zhǔn)確性。不同國(guó)家之間存在文化差異,商務(wù)英語翻譯時(shí)落實(shí)準(zhǔn)確性與專業(yè)性的原則,主動(dòng)學(xué)習(xí)文化常識(shí),奠定商務(wù)英語高效翻譯的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn)

[1]顏娟.不同文化語境下的商務(wù)英語翻譯策略分析[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2021,42(32):32-33.

[2]班克衡,張坤,李啟暢.跨文化語境下的商務(wù)英語翻譯策略[J].海外英語,2021(17):170-171+176.

[3]顧春美.淺析跨文化語境下的商務(wù)英語翻譯策略[J].福建茶葉,2019,41(12):265.

[4]蹇佳.基于跨文化語境的英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)分析[J].海外英語,2016(02):90-92.

猜你喜歡
翻譯策略商務(wù)英語
商務(wù)英語通用語研究:現(xiàn)狀與反思
“任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
論翻譯倫理視角下的商務(wù)英語翻譯
淺談青島市公共標(biāo)識(shí)語英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
《作者自述》兩個(gè)譯本的對(duì)比賞析
旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
漢語疊詞及其英譯
國(guó)際會(huì)展用語特點(diǎn)及口譯策略
基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
兴国县| 清远市| 都江堰市| 沾益县| 筠连县| 佳木斯市| 容城县| 津市市| 阜平县| 合阳县| 福安市| 佛冈县| 普安县| 和田市| 五原县| 开化县| 赤壁市| 安乡县| 获嘉县| 博白县| 桐柏县| 禹州市| 鹰潭市| 黎城县| 彭阳县| 沾化县| 公主岭市| 土默特右旗| 石嘴山市| 永丰县| 涿州市| 冀州市| 邹平县| 乃东县| 虎林市| 双峰县| 乌拉特后旗| 莒南县| 舞钢市| 北流市| 宝山区|