梁余晶
翻譯家趙必振課堂愛國主義教育實現(xiàn)途徑之特色
梁余晶
(湖南工商大學(xué) 外國語學(xué)院,湖南 長沙 410205)
成就卓越的翻譯家趙必振,晚年曾在多所高校、中等學(xué)校任教。他以強烈的民族自豪感、濃厚的愛國情懷,和對中華傳統(tǒng)文化的深刻認識,采用多種方式教育、影響自己的學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生的愛國情操。其具體途徑:一是對教材內(nèi)容的獨特理解,二是教學(xué)方法的啟發(fā)引導(dǎo),三是現(xiàn)身說法的課堂共鳴。這種全方位的課堂愛國主義教育實踐,其經(jīng)驗值得新時代教師認真總結(jié)和發(fā)揚。
趙必振;翻譯家;教育家;民族自豪感;愛國主義;課堂教育
作為近代成就卓越的翻譯家趙必振,他于1900年9月參加唐才常領(lǐng)導(dǎo)的自立會(自立軍)起義失敗之后,輾轉(zhuǎn)逃亡日本,進入東京商業(yè)學(xué)校學(xué)習(xí)日語。同時參與梁啟超主辦的《清議報》(1898年11月14日在橫濱創(chuàng)刊)的編校工作,一邊還用“民史氏”作筆名,寫文章悼念自立軍起義死難同志。接受當時日本新風(fēng)氣新思潮的影響,趙必振開始大量翻譯表現(xiàn)新思想新理念的著作。1901年9月,上海廣智書局出版發(fā)行了以“逸人后裔”的署名翻譯的小說《日本維新英雄兒女奇遇記》。這是他的第一部譯著。譯者寫了自序、凡例。《自序》署名為“逸人后裔曰生父”,“曰生”即趙必振的字。寫作地點為“于日本飄蓬海島之有味齋”[1]1,說明此書的翻譯暨《自序》的寫作,都是在日本。這也證實,趙必振的翻譯活動,早在日本留學(xué)時期就開始了。
趙必振于1902年初回到上海,開始集中精力從事翻譯工作。1902年和1903年兩年中,他翻譯的著作,由上海廣智書局、上海商務(wù)印書館、中國華洋書局先后推出的,就有《東亞將來大勢論》(原名《支那問題與日本國民之覺悟》)《日本維新慷慨史》《二十世紀之怪物帝國主義》(又稱《帝國主義》《帝國主義:二十世紀的幽靈》)《精神之教育(上、下)》《廣長舌》(又稱《社會主義廣長舌》)《最近揚子江之大勢》(原名《揚子江航路記》)《亞西里亞巴比倫史》《社會改良論》《土耳機史》《新撰日本歷史問答》(二冊)《世界十二女杰》《猶太史》《近世社會主義》(上、下兩集)《腓尼西亞史》《波斯史》《戈登將軍》《拿破侖》《亞拉伯史》《埃及史》《女學(xué)生》《內(nèi)地雜居續(xù)論》《亞歷山大》《最新倫理學(xué)》(正文稱“新世界倫理學(xué)”)《東洋女權(quán)萌芽小史》《英國地方政治論》《萬國教育志》(原名《教育制度》)《德意志文豪六大家列傳》《人圓主義》(正文題頭上加有“倫理教育”四字)《惹安達克》《實用衛(wèi)生自強法》,等等30來種[2]40-76。其中,《近世社會主義》《二十世紀之怪物帝國主義》《社會主義廣長舌》等三部力作,在近代中國“怎樣才能拯救中華民族”“中國向何處去”的探路時期,成為向國民大眾推介馬克思主義、社會主義思潮的最早譯著。
1928年,國民黨新軍打敗了北方舊軍閥,趙必振供職的北洋政府解散,于是他應(yīng)約去民國大學(xué)、華北大學(xué)任教,主講“地理沿革”“公羊春秋”和“三禮”,后來又擔(dān)任了熊希齡創(chuàng)辦的香山慈幼院高中部語文教員。1932年4月,在洛陽參加“國難會議”之后,他便悄然回到湖南,開始在長沙、常德兩地任教,直至全國解放[3]1。
回湘之初,趙必振先是加入慈善團體,充任華洋義賑會的中國董事,后又任湖南水災(zāi)救濟委員會委員。1933年初,他加入“船山學(xué)社”[4]5,從此開始一心從事教育工作。他先后擔(dān)任孔道國學(xué)專修學(xué)校、中和國學(xué)專修學(xué)校的教員,又擔(dān)任湖南全省教導(dǎo)總隊公文教官,兼授國文等課程。在兩所國學(xué)專修學(xué)校執(zhí)教期間,他將講稿整理成《國學(xué)概論》一書。這部近十萬字的著作,以經(jīng)、史、子、集為線索,詳細介紹自上古至清末中國歷代學(xué)術(shù)文化的發(fā)展概況,明確指出,中國是一個偉大的文明古國,它的學(xué)術(shù)文化,在世界上是產(chǎn)生最早,而且留下了極其豐富的寶貴遺產(chǎn)。因此,他主張大力提倡、發(fā)揚“國學(xué)”。
《國學(xué)概論》是一部洋溢著愛國情懷和民族自豪感的獨特的國學(xué)專著,同時,它又是一部完整的課堂講稿。全書以時代為縱,以四部為衡,一縱一橫,綱舉目張,研討學(xué)理,苦心孤詣,在民國時期眾多的國學(xué)概論類著述中,極富特色。從《國學(xué)概論》中,讀者可以隨時感受到執(zhí)教者(主講人)那種對民族、對國家的滿腔激情。同時,他總是自然有機地結(jié)合講授內(nèi)容,適時地向?qū)W生進行愛國主義教育。學(xué)生、讀者,時時刻刻都可以感受到他那種強烈的民族自豪感、濃厚的愛國情懷,和那種對底層人民群眾的深厚感情。
透過《國學(xué)概論》這部課堂講稿,我們隨時可以發(fā)現(xiàn),他總是不失時機地將一些正能量的思想和精神,采用多種方式,教育、影響學(xué)生,培養(yǎng)他們的愛國情操。其具體途徑,可以歸納為以下幾個方面:
一是對教材內(nèi)容的獨特理解,體現(xiàn)民族厚重文化的自豪感。
在《國學(xué)概論》課程中,趙必振自己所理解的“國學(xué)”,是側(cè)重于“學(xué)術(shù)史”方面的。他那種強烈的民族自豪感、濃厚的愛國情懷來源于對中華學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的深刻認識和理解。他認為中國的傳統(tǒng)國學(xué)即學(xué)術(shù),本來起源于民間,是出于純粹的學(xué)術(shù)目的,并且這種“學(xué)術(shù)”是立足于全體民眾的利益。后來,是企圖傳家天下于萬世的統(tǒng)治階級壟斷了學(xué)術(shù),并且按照他們自己的意圖解讀了各種經(jīng)典。他在教材中指出:“中國圣賢師儒相傳之學(xué)術(shù),決非為暴君污吏助虐。雖有一部分賤儒,假借圣賢師儒之學(xué)說,以媚當時之君主,以為富貴利祿之媒。然而冰山有終倒之時,鴆酒非止渴之計。圣賢師儒之微言大義,至滿清之末世,始大行于中國。然其始也,固由漸而進,非一朝一夕之所能奏效也?!盵5]223
趙必振堅定地認為:“圣賢師儒相傳之學(xué)說,無論其為漢學(xué)宋學(xué),真讀書人,必有富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈者。文天祥有言:讀圣賢書所學(xué)何事?豪杰之士,雖無文王猶興。除少數(shù)駑駘之外,非帝王之權(quán)術(shù)所能操縱者明矣?!盵5]229
總之,趙必振作為一位早期民族民主革命志士,在《國學(xué)概論》中,給人們傳達的是一種中華國學(xué)的自信心,一種擁有中華國學(xué)的自豪感。鑒于國學(xué)對于中華民族的重要意義,他大聲疾呼:“國學(xué)之不昌,則亡國滅種之禍,迫于目前而不自知。以炎黃之子孫,從此而遂淪于萬劫不復(fù)之域,能不悚然而知國學(xué)之關(guān)系于國家之興衰存亡如此其巨乎!”[5]4
趙必振的這種課堂講授,讓聽者精神為之一振,耳目為之一新。其精神實質(zhì),同今天習(xí)近平總書記所強調(diào)的復(fù)興國學(xué)的宗旨,是不謀而合的。
二是教學(xué)方法的啟發(fā)引導(dǎo),揭示民族愛國傳統(tǒng)的重要性。
在《國學(xué)概論》之《緒言》中,趙必振首先闡釋什么是“國學(xué)”:國學(xué)者,是我們中國“歷代祖宗自有文字以來相傳之學(xué)術(shù)”[5]3。一個國家,能夠訖立于世界民族之林,并且在激烈競爭的潮流中,歷經(jīng)千百年而不滅,那必然是有著豐厚悠久的文化。如果世界其他民族的文化不如我們,那我們的文化便終有復(fù)興的時候;反過來,萬一我們的文化落后了,那就有可能被征服,被替代,那對于我們來說,就“將有萬劫不復(fù)之懼”[5]3。趙必振稱,這種認識不是臆想,而是“征之于數(shù)百年各國興衰存亡之史事”[5]3所做出的判斷。
接著他指出:“文化之關(guān)系于國家之興衰存亡,如此其巨,則凡一班國民,對于祖國之學(xué)術(shù),應(yīng)如何研究探討,發(fā)明而光大之,以自固其祖國之基礎(chǔ),以保存本國之民族。故居今而談國學(xué),決非僅如百年以前之學(xué)者,爭道統(tǒng)爭學(xué)派而已。今日我國民之所爭者,乃對外而爭自存,非對內(nèi)而為門戶之爭明矣?!盵5]3同時,趙必振明確表示:“吾決非敢拒舶來之文化也,但亦決不敢將舶來之文化,移而為代替祖國之文化。假使全國之人,于祖國相傳之文化,懵然不知,則國雖未亡,而其人實已自絕于炎黃之子孫,任何民族,挾其武力而來宰割中國,而彼將覙然謂他人父謂他人母而恬不知恥。悲夫!國學(xué)之不昌,則亡國滅種之禍,迫于目前而不自知?!盵5]3-4趙必振的這種大聲疾呼,真是發(fā)人深?。?/p>
我們一般人平時所說的“啟發(fā)式”教學(xué),無非就是在講授知識的過程中,穿插一些簡單地提問之類,引發(fā)一些淺層次的思考而已。而趙必振的這種啟發(fā)引導(dǎo),是基于深層次分析,然后深入淺出地得出結(jié)論,揭示道理。應(yīng)該說這是課堂上面結(jié)合教學(xué)內(nèi)容的更為貼切、更為科學(xué)地啟發(fā)誘導(dǎo),因此效果也會更為明顯。
在前面深刻分析的基礎(chǔ)上,趙必振進一步舉例:“在近百年前,龔定庵(龔自珍)……言曰:‘欲滅人之國者,先滅人之史?!旪彾ㄢ职l(fā)此論時,吾聞其語,未征其事。不料我生不辰,逢此鞠兇(極大的災(zāi)禍),始見之于歐洲,繼見之于亞洲,今且見之于我國淪陷區(qū)域矣。彼侵略者,方且極力摧殘吾中國之國學(xué)。凡我同胞,凡我同學(xué),不于此時而極力提倡吾祖國之國學(xué),以與彼侵略者奮斗,而或竟摒棄國學(xué),以為無益于時。若國學(xué)而果無益于時世,彼侵略者何故對于占領(lǐng)區(qū)域,必嚴禁其襲用祖國文字乎?”[5]4
應(yīng)該說,趙必振所舉的例子,是讓人振聾發(fā)聵的。國學(xué),語言文字,乃至學(xué)術(shù)文化,你認為于國家于民族不那么重要,那為什么帝國主義侵略者一旦占領(lǐng)了你的土地,就要禁止說你本民族的語言、禁止使用你本民族的文字?不僅當年被日寇占領(lǐng)的東北是如此,法蘭西的阿爾薩斯地區(qū),當年在被普魯士占領(lǐng)之后,從第二天起就貼出布告,各個學(xué)校從“明天”起就要教普魯士語。法國小說家阿爾豐斯·都德的《最后一課》中,小弗朗士最后的“內(nèi)疚”、韓麥爾先生在黑板上書寫“法蘭西萬歲”之后,定格于“最后一課”的剪影,相信讀過這一課書的人們,都不會忘記。這也是《最后一課》從1912年被首次翻譯介紹到我國,從此,在一個多世紀的時間里,它被長期選入我國中學(xué)語文教材的原因。我們時刻刻都不能忘記,落后就要挨打,挨打就要斷你文化的根!
趙必振的這種逐層分析的啟發(fā)誘導(dǎo),效果是十分明顯的。
三是現(xiàn)身說法的課堂共鳴,激勵學(xué)生愛國行為的實效性。
趙必振在授課過程之中,無論是面對學(xué)術(shù)上的爭議,還是面對社會政治方面的爭論,他從來都不是含糊其辭,而是觀點明確,直接表態(tài),或是探討,或是存疑,都直接講明。
如《國學(xué)概論》講稿《緒言》中,他明確宣布:“吾決非敢拒舶來之文化也,但亦決不敢將舶來之文化,移而為代替祖國之文化”[5]3-4。在第六章《孔子刪定之經(jīng)學(xué)》中:“吾為此懼,深懼經(jīng)學(xué)既亡,孔子經(jīng)世之大義,不明于世,而孔道亦由于此而澌滅,見知見罪,所不敢辭。必使孔子之微言大義,藉經(jīng)學(xué)而永存于天地之間。繼往圣之絕學(xué),開萬世之太平,使天下同胞,咸知孔子之道,確非獨夫民賊之護符,實與現(xiàn)代國家默合符契。”[5]42
趙必振從來不屑于隱瞞自己的觀點?!秶鴮W(xué)概論》講稿中的以“鄙意(我的意見)”“曰生(趙必振字曰生)”引起的議論或表述,就是他個人看法的明確標識。這些地方,往往最能引起學(xué)生的課堂共鳴。例如講到第二十章《八代之史部》時候,說到“十六國”的建都情況:“而今熱河之承德縣,在前燕時為龍城,在北燕時為和龍,而在漢時又為烏桓,今又淪陷區(qū)域。述及承德縣之沿革,回憶澎湖風(fēng)景,無限悲愴”[5]147。“澎湖”在熱河承德縣,為清代行宮,巡狩木蘭時駐蹕之地。民國成立后,用為熱河都統(tǒng)行署,改省后又為省府公署。接著,趙必振深情地講起自己的經(jīng)歷:“曰生承乏熱河財廳,供職于其中。藏修息游之所,不僅蘧廬一舍空桑三宿也。今者河山如故,風(fēng)景不殊,一誦杜陵‘昨夜東風(fēng)吹血腥,東來駱駝滿舊都’(杜甫《哀王孫》)之句,攬衣雪涕,于今三年。還我河山,蹺足(踮起腳跟)以待,是所望于可畏之青年也,同學(xué)勉之!”[5]147
漢代的“烏桓”,民國時的“承德縣”,“今又淪陷區(qū)域”。作者編撰此書之時,“承德縣”正被日本侵略者占據(jù),故有此說。趙必振曾在當時的熱河承德行署擔(dān)任財政廳長等職,這里曾是他曾經(jīng)的“藏修息游”之所,因此是有感情的。如今雖然“河山如故,風(fēng)景不殊”,但是已被侵略者占領(lǐng)三年。最后他發(fā)出呼吁:“還我河山,蹺足以待,是所望于可畏之青年也,同學(xué)勉之!”對于熱血青年的殷切期待,溢于言表!
綜上所述,透過《國學(xué)概論》這部充滿激情的國學(xué)課程講稿,我們能夠十分明確地感受到趙必振作為一位早期民族民主革命者的無懼無畏,作為一位滿懷愛國激情的國學(xué)老師的循循善誘。結(jié)合當時背景,正是日本帝國主義企圖吞并中華氣焰囂張、民族危機日益嚴重之時,趙必振提倡國學(xué)的宗旨,就是為了激勵民心,導(dǎo)揚民志,救亡圖存。著名文史專家田伏隆先生在《趙必振傳略》中回憶:趙必振“在教學(xué)中,經(jīng)常以南宋史事命題,要學(xué)生寫作,借以激發(fā)青年的愛國熱情。他曾在學(xué)生的作文本上,借用別人的詩句寫道:‘相逢談道復(fù)談兵,百感英雄髀肉生。胸有陰符誰可授,圯橋坐待到天明?!盵3]9如此看來,趙必振在課堂中的愛國主義教育熱情與方法,的確值得我們進一步總結(jié),進一步發(fā)揚。
[1]逸人后裔(趙必振):自序、凡例[M]//.長田偶得.日本維新英雄兒女奇遇記,逸人后裔,譯.上海:廣智書局,1901.
[2]張旭.湘籍近現(xiàn)代文化名人·翻譯家卷[M].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2011.
[3]田伏隆.趙必振傳略[M]//.常德縣文史資料第3輯.常德:政協(xié)常德縣文史資料研究委員會,1987.
[4]湖南船山學(xué)社(民國廿二年六月至廿三年三月)新入社員一覽表[M]//.湖南船山學(xué)社編.船山學(xué)報2,長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2009.
[5]梁頌成輯注.趙必振文集[M].北京:中共黨史出版社,2018.
2021-05-06
常德市鼎城區(qū)趙必振研究會橫向委托項目。
梁余晶(1982-),湖南常德人,新西蘭惠靈頓維多利亞大學(xué)哲學(xué)博士,講師,研究方向為當代詩歌與翻譯。
K820
A
1673-2219(2021)04-0108-03
(責(zé)任編校:潘雁飛)