国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

學(xué)科交叉:新文科背景下的新外語構(gòu)建和學(xué)科體系探索

2021-12-03 05:50:34蔡基剛
關(guān)鍵詞:語言學(xué)英語專業(yè)交叉

蔡基剛

(1.上海外國語大學(xué) 賢達(dá)人文經(jīng)濟(jì)學(xué)院,上海 200083;2.復(fù)旦大學(xué) 外文學(xué)院,上海 200433)

2020年11月3日,教育部召開的新文科建設(shè)工作會(huì)議上誕生了《新文科建設(shè)宣言》,高等教育司吳巖司長(zhǎng)對(duì)新文科的定義是8字方針:主動(dòng)求變,創(chuàng)新發(fā)展。外語教育如英語專業(yè)、翻譯專業(yè)或公共英語是否屬于文科的范疇?如果回答是肯定的,那么在推進(jìn)新文科背景下,外語人是否要提出和建設(shè)新外語?新外語的內(nèi)涵是什么?是原來學(xué)科和專業(yè)添上新課程,用上新方法,還是跨出去和其他學(xué)科交叉形成新專業(yè)新學(xué)科?最近一年陸續(xù)頒布的《英語專業(yè)教學(xué)指南》《翻譯專業(yè)教學(xué)指南》和《大學(xué)英語教學(xué)指南》交出了答卷。本文則從探索新外語構(gòu)建和體系角度進(jìn)行分析。

一、新工科、新文科和交叉學(xué)科

教育部高等教育司吳巖司長(zhǎng)在解釋高等教育開展新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科和新文科建設(shè)迫切性時(shí)說,新一輪世界科技革命和產(chǎn)業(yè)變革快速興起和發(fā)展,顛覆了現(xiàn)有許多產(chǎn)業(yè)的形態(tài)、分工和組織方式。如人工智能、大數(shù)據(jù)和機(jī)器人等一系列新興技術(shù)突破和涌現(xiàn),促進(jìn)了物理、數(shù)學(xué)、化學(xué)和生物學(xué)科的跨界新興科學(xué)領(lǐng)域的出現(xiàn)。這種顛覆、重構(gòu)、改變勢(shì)必對(duì)高等教育產(chǎn)生質(zhì)的影響[1]。正如習(xí)近平指出的:大學(xué)要瞄準(zhǔn)世界科技前沿,下大氣力組建交叉學(xué)科群和強(qiáng)有力的科技攻關(guān)團(tuán)隊(duì),加強(qiáng)學(xué)科之間的協(xié)同創(chuàng)新,加強(qiáng)對(duì)原創(chuàng)性、系統(tǒng)性、引領(lǐng)性研究的支持[2]。2021年1月,教育部將“交叉學(xué)科”正式新增為第14個(gè)學(xué)科門類。

綜合國家的要求,我們理解:高等教育雖然有其自身不同學(xué)科發(fā)展的追求,要為學(xué)科發(fā)展做出貢獻(xiàn),但學(xué)科是以知識(shí)發(fā)展為導(dǎo)向的,而高等教育的本質(zhì)是服務(wù)國家、社會(huì)和市場(chǎng)對(duì)各種人才的需求,并根據(jù)這種需求的變化隨時(shí)調(diào)整自己學(xué)科專業(yè)的定位。因此,為適應(yīng)新一輪科技革命,培養(yǎng)國家急需的具有國際交流能力的新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科的創(chuàng)新人才,高校必須“從學(xué)科導(dǎo)向轉(zhuǎn)向產(chǎn)業(yè)需求導(dǎo)向、從專業(yè)分割轉(zhuǎn)向跨界交叉融合”[3],“及時(shí)調(diào)整學(xué)科專業(yè)結(jié)構(gòu)”[4]向?qū)W科交叉方向發(fā)展。

調(diào)整學(xué)科專業(yè)結(jié)構(gòu),嘗試跨界交叉融合就是新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科和新文科的關(guān)鍵?!靶隆奔劝▽?duì)原來學(xué)科和專業(yè)提出新的要求,但更重要的是指新學(xué)科和新專業(yè)的產(chǎn)生。前者指?jìng)鹘y(tǒng)專業(yè)的理念、內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)、方法更新改造,后者指一個(gè)全新的交叉跨學(xué)科領(lǐng)域的誕生。如工科與理科的交叉,“化學(xué)與生命科學(xué)”“建筑與環(huán)境”等;如醫(yī)科與工科的結(jié)合,“醫(yī)學(xué)與人工智能”“生物與大數(shù)據(jù)”;文科與工科的跨界,“工程心理學(xué)”“工程管理學(xué)”“工程哲學(xué)倫理”等;文科中的語言學(xué)跨界,“語言與計(jì)算機(jī)科學(xué)”“語言與人工智能”;等等。尤其隨著計(jì)算機(jī)科學(xué)和大數(shù)據(jù)技術(shù)的發(fā)展,各種學(xué)科和計(jì)算機(jī)學(xué)科的交叉如雨后春筍。如斯坦福大學(xué)本科“新工科”專業(yè)出現(xiàn)了大量計(jì)算機(jī)科學(xué)(Computer Science)+“歷史+英語+音樂+哲學(xué)”的交叉學(xué)科的新專業(yè),甚至創(chuàng)造了“人文與科學(xué)聯(lián)合學(xué)位”(Bachelor of Arts and Sciences)。

顯然,新文科要做到新,首先要打破學(xué)科和專業(yè)壁壘,突破傳統(tǒng)文科封閉式的自身發(fā)展的模式,主動(dòng)求變。新文科除了人文學(xué)科內(nèi)部跨界發(fā)展外,要嘗試人文學(xué)科與自然學(xué)科之間的跨界,進(jìn)行文理交叉。學(xué)科發(fā)展和需求導(dǎo)向往往有矛盾。相對(duì)工科、醫(yī)科和農(nóng)科,文科對(duì)國家和社會(huì)的直接需求的滿足不如前者,因此文科往往強(qiáng)調(diào)學(xué)科,突出學(xué)科發(fā)展來顯示自身價(jià)值和貢獻(xiàn),而這更說明新文科出現(xiàn)的艱難性。

二、課程、專業(yè)和學(xué)科

外語、外語專業(yè)和外語學(xué)科是三個(gè)不同的概念。為了探索新外語的內(nèi)涵,我們有必要理清三者關(guān)系。外語(languages)即語言技能,是一門課程,無論對(duì)非外語專業(yè)還是外語專業(yè)的學(xué)生來說,外語只是他們學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)和學(xué)科知識(shí)的工具。如前者是用外語學(xué)習(xí)理工農(nóng)醫(yī)等專業(yè)知識(shí),后者是用外語學(xué)習(xí)外國文學(xué)知識(shí)。學(xué)科(disciplines)是知識(shí)分類的結(jié)果。學(xué)科的前身是知識(shí)體系,它能成為學(xué)科是因?yàn)樗泻推渌麑W(xué)科不同的或獨(dú)特的知識(shí)體系、研究對(duì)象、研究方法和研究共同體。學(xué)科能從眾多知識(shí)體系中脫穎而出,還因?yàn)樗苊鎸?duì)需求,解決現(xiàn)實(shí)問題,這兩點(diǎn)構(gòu)成了學(xué)科的學(xué)理?xiàng)l件。但中國情況不同,一門“學(xué)科”即使具有充足的學(xué)理?xiàng)l件,如果不具備法理?xiàng)l件,即沒有收入教育部學(xué)科目錄,也不能成為真正意義上的學(xué)科。

專業(yè)(majors)和學(xué)科有關(guān)系,但又有很大的區(qū)別。專業(yè)是高等學(xué)校的學(xué)業(yè)門類,而非學(xué)科門類,是學(xué)科存在和發(fā)展的實(shí)體形式。Gutbrie[5]認(rèn)為,專業(yè)是高等學(xué)校為學(xué)生提供在某一知識(shí)領(lǐng)域中深入地學(xué)習(xí)與研究的經(jīng)歷,并授予相應(yīng)的學(xué)位的課程形式或?qū)嶓w形式。專業(yè)的主要特點(diǎn)是滿足學(xué)生未來的工作與前途需求,滿足社會(huì)與市場(chǎng)的需求。因此,除了通識(shí)教育(如人文素養(yǎng)、科學(xué)素養(yǎng)、道德素養(yǎng)等),專業(yè)必須為本科生提供專門知識(shí)和專門能力,即具有一定深度和廣度的專門知識(shí),這就是專業(yè)教育。

一方面,專業(yè)可以由單一學(xué)科支撐,如語言學(xué)或英美文學(xué),也可以由兩個(gè)乃至更多學(xué)科支撐,如計(jì)算機(jī)語言學(xué)或心理語言學(xué)。這是因?yàn)?,解決現(xiàn)代問題,滿足社會(huì)需要,必須運(yùn)用不同的學(xué)科知識(shí)體系。因此,現(xiàn)代高校的專業(yè)往往“由某個(gè)或多個(gè)相關(guān)知識(shí)領(lǐng)域中的課程組成”[6]。專業(yè)的學(xué)科交叉是常態(tài),單一學(xué)科支撐的專業(yè)越來越少。另一方面,由于專業(yè)與個(gè)人需求和市場(chǎng)需求更密切相關(guān),專業(yè)可以以學(xué)科為導(dǎo)向,但更多的是以問題為導(dǎo)向,或以職業(yè)為導(dǎo)向。

可見,學(xué)科可以有學(xué)理?xiàng)l件而不一定有法理?xiàng)l件。學(xué)科和學(xué)校頒發(fā)的學(xué)位和畢業(yè)證書沒有關(guān)系,和個(gè)人工作甚至社會(huì)需求更無直接關(guān)系。專業(yè)可以有法理?xiàng)l件而不一定要有很充分的學(xué)理?xiàng)l件(指學(xué)科體系方面),但專業(yè)作為高校的課程組織形式(program)必須滿足學(xué)生和社會(huì)的需要。

三、傳統(tǒng)外語專業(yè)或?qū)W科的問題

用學(xué)科和專業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)來衡量英語專業(yè)、翻譯專業(yè)和公共英語,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)很多問題。公共英語作為一門工具是為學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)和研究提供語言支撐或服務(wù)的。專業(yè)知識(shí)的建構(gòu)和交流是因?qū)W科而異的,因此,公共英語具有很強(qiáng)的專業(yè)屬性[7]。我國絕大多數(shù)高校的大學(xué)英語是以英語水平等級(jí)達(dá)標(biāo)為驅(qū)動(dòng)的通用英語教學(xué)或追求跨文化交際的通識(shí)英語教學(xué),“是大多數(shù)非英語專業(yè)學(xué)生在本科教育階段必修的公共基礎(chǔ)課程和核心通識(shí)課程”(《大學(xué)英語教學(xué)指南(2020版)》)。這種游離于專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)之外的教學(xué)定位,不與學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的英語能力需求結(jié)合,使公共英語成為一種雞肋性的通識(shí)教育課程。由于得不到學(xué)校辦學(xué)定位的認(rèn)可,公共英語出現(xiàn)大幅度的學(xué)分削減,之所以還存在是靠大學(xué)英語四、六級(jí)考試在苦苦支撐。

從學(xué)科角度,英語專業(yè)和翻譯專業(yè)的學(xué)理?xiàng)l件并不充分[8]。新近頒布的《英語專業(yè)教學(xué)指南》和《翻譯專業(yè)教學(xué)指南》都自稱本專業(yè)是“跨學(xué)科的”。那么自己是什么學(xué)科呢?又去跨什么學(xué)科呢?外國語言文學(xué)下面5個(gè)方向——外國語言研究、外國文學(xué)研究、翻譯研究、國別與區(qū)域研究、比較文學(xué)與跨文化研究,它們應(yīng)該是學(xué)科。而外國語言文學(xué)下所謂的13個(gè)二級(jí)學(xué)科或?qū)I(yè),絕大多數(shù)不是學(xué)科,也不是專業(yè),而是課程,因?yàn)橐哉Z言基礎(chǔ)和通識(shí)教育為核心的專業(yè)并無學(xué)科可言[9]56。當(dāng)課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容都是語言技能教學(xué)(分別占30%和40%的學(xué)分),當(dāng)學(xué)科知識(shí)是導(dǎo)讀性的英美文學(xué)和英美小說選讀,或文學(xué)翻譯和科技翻譯(分別僅為25%和15%學(xué)分),而其余45%的學(xué)分即為公共基礎(chǔ)課程和教學(xué)實(shí)踐,這樣的專業(yè)不僅沒有跨學(xué)科,而且連自身的學(xué)科體系都沒有[10]。事實(shí)上,我國絕大多數(shù)高校英語專業(yè)及翻譯專業(yè)和學(xué)語言的、學(xué)技能的“對(duì)外漢語專業(yè)”幾無差異,而與學(xué)學(xué)科知識(shí)的“中文專業(yè)”完全不是同一體系。

從需求角度,無論是公共英語還是英語專業(yè)和翻譯專業(yè)都不合格。課程和專業(yè)最大特點(diǎn)是滿足國家和市場(chǎng)的需求,而不是研究需求。盡管三個(gè)“指南”都提出了“能適應(yīng)國家與地方經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展需要”的培養(yǎng)目標(biāo),但都是空的:沒有具體課程和專業(yè)落實(shí)。當(dāng)大學(xué)英語是一種滿足通用英語水平等級(jí)達(dá)標(biāo)或?qū)?yīng)的考試的需求時(shí),能滿足有各自專業(yè)的大學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)和今后工作需求嗎?英語專業(yè)和翻譯專業(yè)方向都是文學(xué)、語言、翻譯研究和文化研究,這些是社會(huì)對(duì)英語的迫切需求嗎?

當(dāng)大多數(shù)主要課程是訓(xùn)練去語境的通用語言技能和翻譯技能時(shí),畢業(yè)的學(xué)生不僅不能滿足政治、科技和經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域?qū)ν庹Z人才的社會(huì)需求,而且連自身語言文學(xué)研究的需求也無法有效滿足。根據(jù)功能語言學(xué)語境理論,一個(gè)學(xué)生英語語法和詞匯再豐富,聽說讀寫譯的技能再熟練,都說明他們只有較好的語言知識(shí)和語言技能的儲(chǔ)備,而要能夠使用這些語言知識(shí)和技能,他們必須結(jié)合專門語境進(jìn)行訓(xùn)練,如外交領(lǐng)域的國際關(guān)系、新聞?lì)I(lǐng)域的傳媒知識(shí)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的話語方式等。一個(gè)聽力再好的英語專業(yè)畢業(yè)生也不可能完全聽懂飛行員和塔臺(tái)管理員之間的對(duì)話,一個(gè)口筆譯能力再強(qiáng)的翻譯專業(yè)畢業(yè)生也不可能翻譯如航海、工程、醫(yī)學(xué)、法律、金融等文本。因此,三個(gè)“指南”的培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容是脫節(jié)的。

從就業(yè)角度,英語專業(yè)和翻譯專業(yè)的畢業(yè)生與非英語專業(yè)畢業(yè)生相比并沒有任何的語言優(yōu)勢(shì)。我們注意到隨著中小學(xué)英語教育的迅速發(fā)展和英語基礎(chǔ)好的高中畢業(yè)生對(duì)高校經(jīng)濟(jì)和新興科技專業(yè)的青睞(尤其是高校招生對(duì)基礎(chǔ)學(xué)科的傾向,即“強(qiáng)基”計(jì)劃),許多理工醫(yī)畢業(yè)生或管理經(jīng)商的大學(xué)畢業(yè)生英語水平已不比英語專業(yè)學(xué)生差了,甚至有平均水平超過后者的趨勢(shì)。由于他們的專業(yè)知識(shí)和相關(guān)領(lǐng)域英語能力,這些畢業(yè)生自然受到市場(chǎng)的追求。而英語專業(yè)和翻譯專業(yè)的畢業(yè)生既無法到專業(yè)知識(shí)較強(qiáng)的涉外企業(yè)工作,也很少能夠從事英美文學(xué)和語言學(xué)的教學(xué)與研究(市場(chǎng)需求很小),只能到和英語沒有多大關(guān)系的行業(yè)就業(yè)。如果一個(gè)專業(yè)的大多數(shù)畢業(yè)生無法從事他們所學(xué)專業(yè)的工作而改行,不能不說明這個(gè)專業(yè)設(shè)計(jì)存在問題。

因此,現(xiàn)在的13個(gè)專業(yè)設(shè)置不是社會(huì)需要而是傳統(tǒng)理念的結(jié)果。如果其他非通用語種專業(yè)還有點(diǎn)市場(chǎng)需求,英語專業(yè)則早已淪落為就業(yè)紅牌的境地。違背了專業(yè)設(shè)置的根本條件——社會(huì)需求,等待它們的就只能是取消。

四、新外語的三個(gè)內(nèi)涵

顯然,無論是英語專業(yè)、翻譯專業(yè),還是公共英語,都已不能很好地適應(yīng)國家、社會(huì)和學(xué)生的需求。因此,我們建議,要對(duì)傳統(tǒng)外語的教學(xué)目標(biāo)和培養(yǎng)規(guī)格重新定位,朝新外語方向發(fā)展。

新外語(emerging foreign language education)不是在原來課程或?qū)I(yè)中加一些新課程或采用新教學(xué)方法,而是必須有新的理念、結(jié)構(gòu)和體系。新的理念就公共外語而言,就是要從單純學(xué)習(xí)語言技能打基礎(chǔ)的教學(xué)定位轉(zhuǎn)移到為學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)和研究提供語言服務(wù)的教學(xué)目標(biāo)上來。就英語專業(yè)和翻譯專業(yè)而言,除外語院校和師范院校繼續(xù)培養(yǎng)英美文學(xué)、語言學(xué)和翻譯教學(xué)與研究人才外,綜合院校和特色院校英語專業(yè)和翻譯專業(yè)必須立即轉(zhuǎn)移到滿足國家和社會(huì)更廣泛的科技、經(jīng)濟(jì)需求上。

在結(jié)構(gòu)和體系方面,新外語有三個(gè)內(nèi)涵。第一,新外語必須是真正學(xué)科交叉的,尤其是和國家急需的硬學(xué)科如理工農(nóng)醫(yī)學(xué)科等交叉,而不是人文學(xué)科內(nèi)部的跨文化或人文知識(shí)的交叉,或在認(rèn)知、心理、歷史等學(xué)科知識(shí)交叉。外語(這里是指專門用途外語,因?yàn)橥庹Z本身不是學(xué)科,而專門用途外語是學(xué)科)與自然工程等硬學(xué)科(主要是學(xué)科的語言)交叉,對(duì)外語教師非常艱難。只有服從和服務(wù)于經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需要,把社會(huì)需求作為公共外語和外語專業(yè)設(shè)置與優(yōu)化調(diào)整的第一準(zhǔn)則,主動(dòng)適應(yīng)我國出現(xiàn)的新技術(shù)、新產(chǎn)業(yè)、新模式,傳統(tǒng)的英語專業(yè)和翻譯專業(yè)才有生存和發(fā)展的希望。

第二,新外語必須從語言研究(studies)向語言服務(wù)(services)轉(zhuǎn)移,從“無用”到“無用”和“有用”結(jié)合。傳統(tǒng)的專業(yè)和方向設(shè)置(見外語目錄的學(xué)科和專業(yè)設(shè)置)都是研究性的,如language studies(語言研究)、literature studies(文學(xué)研究)、translation studies(翻譯研究)和culture studies(文化研究)。除外語院校保留這些研究外,大部分高校都要轉(zhuǎn)到language services(語言服務(wù))、translation services(翻譯服務(wù))、culture services(文化服務(wù))這些新外語上來。

第三,新外語必須重新構(gòu)建自己的學(xué)科體系。只有確立新的學(xué)科體系,外語專業(yè)才可能有真正的學(xué)科交叉跨界,有真正的定位范式轉(zhuǎn)移。這種學(xué)科的尋找和確定的意義重大:就公共英語來說,可以擺脫長(zhǎng)期以來只是一門工具而沒有學(xué)科地位的尷尬;就英語專業(yè)而言,可以在英美文學(xué)、語言學(xué)、教育學(xué)這些傳統(tǒng)學(xué)科外找到能與新工科新醫(yī)科新農(nóng)科交叉的學(xué)科,培養(yǎng)交叉學(xué)科點(diǎn)[10]。這也回答了外語界一直在拷問的問題:“外語學(xué)科與其他學(xué)科交叉融合的邊界到底在哪里?外語學(xué)科可以為交叉學(xué)科提供什么?交叉學(xué)科又能為外語學(xué)科本體建設(shè)提供什么?”[11]

五、專門用途語言是新外語的學(xué)科體系

新外語的自身學(xué)科是什么?新外語能為跨學(xué)科提供什么?我們認(rèn)為應(yīng)該是專門用途語言或?qū)iT用途外語。專門用途英語(ESP,English for specific purposes)和通用外語(EGP,English general purposes)的最大不同是:前者是一門學(xué)科,后者只是一門工具。醫(yī)學(xué)(或工程)+專門用途語言或?qū)iT用途語言+醫(yī)學(xué)(或工程),才是兩個(gè)學(xué)科的融合,才是真正的學(xué)科交叉。專門用途外語和專業(yè)英語(SE,Subject English)或全英語教學(xué)(EMI,English medium instruction)也不同,ESP還屬于語言學(xué)范疇,它是研究某一學(xué)科(如醫(yī)學(xué)或工程)的語言教學(xué)與研究,即醫(yī)學(xué)或工程學(xué)科的知識(shí)是如何用語言構(gòu)建和傳播的。SE和EMI是用外語去教另一學(xué)科如工科或醫(yī)科的內(nèi)容,是把英語當(dāng)工具開設(shè)的全英語課程,這已經(jīng)超越了語言教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)。

專門用途語言學(xué)是語言學(xué)下面的一個(gè)分支,它們有異有同。語言學(xué)是以人類語言為研究對(duì)象的學(xué)科,探索范圍包括語言的性質(zhì)、功能、結(jié)構(gòu)、運(yùn)用和發(fā)展,以及其他與語言有關(guān)的問題。而專門用途語言學(xué)是研究特定領(lǐng)域的語言性質(zhì)、功能、結(jié)構(gòu)、運(yùn)用和發(fā)展。專門用途語言學(xué)的理論體系是:1)功能語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)。如:Halliday等從功能語言學(xué)角度最早提出了支撐ESP的語域理論(register theory),即語言的詞匯和句法都是隨學(xué)科不同和使用場(chǎng)合不同發(fā)生變化的,如律師、護(hù)士、工程師所用的英語都有自己的特色[12];Giddens從社會(huì)語言學(xué)角度提出社會(huì)分層結(jié)構(gòu)理論(Structuration theory),即不同的社會(huì)活動(dòng)都有一套自己的游戲規(guī)則,各個(gè)學(xué)科各個(gè)專業(yè)也都有獨(dú)特的研究范式和話語傳統(tǒng)[13]。2)哲學(xué)認(rèn)識(shí)論。即各學(xué)科知識(shí)的來源及其發(fā)展形成的過程是不同的[14]。即使同為自然學(xué)科,化學(xué)和數(shù)學(xué)(更不用說文學(xué)和歷史)在建構(gòu)自己的理論時(shí)使用的修辭手段、話語方式和句法結(jié)構(gòu)都有很大的不同。

專門用途外語是以高校各專業(yè)和社會(huì)各行業(yè)的各種語類(genre theory或稱體裁),如學(xué)位論文、期刊論文、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、法律合同、投資報(bào)告、案例分析等作為主要研究對(duì)象,主要研究不同學(xué)科中的語類及其內(nèi)容知識(shí)的建構(gòu)和傳播規(guī)律,考察語類的場(chǎng)景屬性、語言差異和話語實(shí)踐等。專門用途英語教學(xué)就是讓學(xué)生掌握他們各自專業(yè)和行業(yè)中常用語類的語篇結(jié)構(gòu)和句法表達(dá),使他們?cè)谧约旱膶I(yè)或行業(yè)共同體內(nèi)能進(jìn)行有效交際[15]。

專門用途語言和語言學(xué)的研究方法基本一致。常用的方法包括文本分析法、調(diào)查法、觀察法、批判民族志和語料庫法、定量定性分析法等。其中語料庫是主要的研究方法和工具,如對(duì)專業(yè)或行業(yè)中實(shí)際使用的、有代表性的真實(shí)語言(如醫(yī)學(xué)期刊論文)的收集,形成幾十篇,乃至上百篇、上千篇的論文的語料庫,然后通過計(jì)算機(jī)對(duì)語料庫所有文章進(jìn)行賦碼標(biāo)注處理就可以揭示論文的語篇結(jié)構(gòu)、修辭手段、元話語等等,尤其是用什么樣的句法結(jié)構(gòu)來實(shí)現(xiàn)這些語篇功能和修辭功能的。

專門用途語言和語言學(xué)最大的區(qū)別是應(yīng)用性和研究性。外國語言文學(xué)和翻譯學(xué)是基于外語學(xué)科的,專門用途外語是建立在需求上,是要滿足國家對(duì)新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科和新文科創(chuàng)新人才的培養(yǎng)??梢哉f,沒有專門用途外語,沒有學(xué)生用其專業(yè)和行業(yè)共同體的研究范式和話語方式去熟練汲取和交流本專業(yè)的前沿信息和科研成果的能力,任何國際化創(chuàng)新人才都只是空話。因此,專門用途外語成為新外語學(xué)科體系的學(xué)理依據(jù)是非常充分的。實(shí)際上專門用途外語作為一門學(xué)科,其法理地位早在20世紀(jì)就得到教育部認(rèn)可[16],而它卻在21世紀(jì)教育部學(xué)科和專業(yè)目錄中消失了?;謴?fù)其法理地位,障礙不在教育部,而是我們外語界還有誤解和利益考量。

六、新外語的課程和教學(xué)內(nèi)容

就新公共外語而言,必須立即引入專門用途語言。即除少數(shù)外語基礎(chǔ)確實(shí)很差的新生,需要進(jìn)行一定的補(bǔ)救通用英語課程(可采用零學(xué)分方法),絕大多數(shù)新生應(yīng)一開始就從事與他們專業(yè)相關(guān)的英語教學(xué)。就英語專業(yè)和翻譯專業(yè)而言,應(yīng)廢除原來專業(yè)名稱,改為具體專業(yè)。除設(shè)置少數(shù)英美文學(xué)專業(yè)、英語語言學(xué)專業(yè)、文學(xué)翻譯專業(yè)和政治文獻(xiàn)翻譯專業(yè)外,主要設(shè)置科技英語專業(yè)和和科技翻譯專業(yè),如工程英語專業(yè)、醫(yī)學(xué)英語專業(yè)和人工智能英語專業(yè)等。工程英語專業(yè)在專門用途英語學(xué)科方面開設(shè)的課程有功能語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、體裁分析和元話語導(dǎo)論,在交叉學(xué)科方面開設(shè)的課程有工程話語分析、工程國際會(huì)議交流、工程國際期刊論文寫作和工程實(shí)驗(yàn)報(bào)告寫作等。

無論是新公共外語還是科技英語專業(yè)和科技翻譯專業(yè),其自身學(xué)科就是專門用途語言學(xué)。它們的共性是:不是用英語去學(xué)習(xí)另一學(xué)科如醫(yī)學(xué)或工程等知識(shí),而是去研究醫(yī)學(xué)等學(xué)科知識(shí)是如何用英語進(jìn)行建構(gòu)和傳播的,如幫助學(xué)生掌握醫(yī)學(xué)或工程學(xué)的期刊論文和實(shí)驗(yàn)報(bào)告的語篇結(jié)構(gòu)、修辭手段、話語特征和句法結(jié)構(gòu),這是語言教師可以做到的,更重要的是確立自己的學(xué)科或交叉合作的資本。

它們的差異是公共外語的學(xué)生有自己的專業(yè)如醫(yī)學(xué)、工程以及法律和金融,因此新公共英語學(xué)科是培養(yǎng)能了解和掌握自己專業(yè)和行業(yè)的研究范式和話語方式的科技人員。新英語專業(yè)和新翻譯專業(yè)培養(yǎng)的是熟悉特定專業(yè)和行業(yè)語言交流規(guī)律的語言服務(wù)工作者。顯然比起醫(yī)學(xué)或工程專業(yè)的學(xué)生,盡管他們相關(guān)學(xué)科知識(shí)一般,但特定領(lǐng)域的語言能力較強(qiáng),畢業(yè)后既可以是科技英語系、科技翻譯系和新公共英語這三個(gè)教學(xué)部門的英語教師的來源,也可以到政府和企業(yè)部門進(jìn)行語言服務(wù)如機(jī)器翻譯開發(fā)和譯后處理等[9]56。

由于培養(yǎng)的規(guī)格不同,在教學(xué)定位和課程設(shè)置上,這兩者都有很大的區(qū)別[17]。如新公共英語由于是一門大約8學(xué)分的課程,因此教學(xué)重點(diǎn)就是幫助學(xué)生掌握該專業(yè)的最常用的語類(如期刊論文、實(shí)驗(yàn)報(bào)告等),提高他們對(duì)該語類的英語表達(dá)和交流能力。而新科技英語或新科技翻譯是一門專業(yè),有150學(xué)分,除了讓學(xué)生掌握比較扎實(shí)的聽說讀寫語言技能外,主要學(xué)習(xí)和掌握這個(gè)領(lǐng)域的所有各種常見語類(如醫(yī)學(xué)期刊論文、醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)報(bào)告、醫(yī)藥產(chǎn)品說明等等)的語言規(guī)律和表達(dá),而且他們還必須學(xué)習(xí)這個(gè)學(xué)科專業(yè)的一般知識(shí)。這個(gè)專業(yè)知識(shí)可以讓合作專業(yè)院系提供相關(guān)知識(shí)課程的全英語教學(xué)。當(dāng)然,這種全英語課程和專業(yè)院系的真正全英語課程還是有一定區(qū)別的,專業(yè)深度依據(jù)實(shí)際情況,如人文學(xué)科可以專一點(diǎn),自然學(xué)科可以基本些。語言服務(wù)的專業(yè)知識(shí)課程主要不是讓學(xué)生去學(xué)習(xí)和研究該學(xué)科的理論和知識(shí),而是去幫助學(xué)生了解這個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)的基本知識(shí)和主要術(shù)語,以便更好地研究其知識(shí)是如何用語言構(gòu)建和傳播的。因此,科技英語或科技翻譯應(yīng)根據(jù)學(xué)校定位,細(xì)化為具體的醫(yī)學(xué)英語專業(yè)、工程英語專業(yè)、機(jī)器翻譯專業(yè)等。

七、結(jié) 語

目前的英語專業(yè)、翻譯專業(yè)和公共英語都難以適應(yīng)新時(shí)代的國家和社會(huì)發(fā)展的需要,在國家建設(shè)新工科新醫(yī)科新農(nóng)科和新文科背景下,提出新外語學(xué)科是必然的。新外語不是囿于單一的學(xué)科或?qū)I(yè)門類,而是要追求新理念、新結(jié)構(gòu)和新體系。新理念就是要從追求學(xué)科發(fā)展導(dǎo)向到市場(chǎng)和社會(huì)需求導(dǎo)向。新結(jié)構(gòu)就是要追求學(xué)科大交叉的跨界,而首先必須確立專門用途語言作為自己學(xué)科的依托。專門用途外語有其獨(dú)特的理論體系、研究對(duì)象、研究方法和社會(huì)需求。新體系就是在原來公共英語中形成專門用途外語新課程體系,在原來英語專業(yè)和翻譯專業(yè)中形成科技英語和科技翻譯專業(yè)。按照這幾個(gè)特點(diǎn),新外語急需產(chǎn)生大量跨學(xué)科性、應(yīng)用性、以專門用途英語為學(xué)科依托的新專業(yè),如醫(yī)學(xué)英語專業(yè)、工程英語專業(yè)、大數(shù)據(jù)英語專業(yè)、人工智能英語專業(yè)等。

為推進(jìn)新外語的誕生和發(fā)展,我們提出以下兩條建議。第一,外語人的理念更新。外語界這幾年一直堅(jiān)持自身學(xué)科發(fā)展,輕視社會(huì)需求,強(qiáng)調(diào)外語要“回歸人文學(xué)科屬性”和“人文教育價(jià)值取向”,認(rèn)為守正才能出新。我們認(rèn)為守“正”是不可能有創(chuàng)新的,“正”只有隨社會(huì)發(fā)展而不斷調(diào)整才謂“正”。外語屬于人文學(xué)科,但除了為人文學(xué)科服務(wù),也必須為科技學(xué)科服務(wù),而且外語專業(yè)首先是滿足社會(huì)需求,而不是追求學(xué)科發(fā)展。多年來英語界一直抱怨“小才擁擠,大才難覓”,呼吁要培養(yǎng)“高層次英語人才”。但什么是高層次英語人才?國家需要的緊俏人才是在文學(xué)、語言學(xué)、翻譯學(xué)、國別與區(qū)域研究、比較文學(xué)與跨文化研究這五個(gè)領(lǐng)域中受過學(xué)科訓(xùn)練的人嗎?不是。國家和社會(huì)最緊缺的是能滿足新工科、新醫(yī)科和新農(nóng)科發(fā)展的復(fù)合型英語人才。因此,外語專業(yè)和公共外語必須是跨學(xué)科的,而且是跨國家最需要的科技學(xué)科如“強(qiáng)基”學(xué)科,新外語就必須探索文理交叉和以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向的人才培養(yǎng)模式。

第二,學(xué)科和專業(yè)評(píng)估體系的改革。如果每年一次的高校學(xué)科和專業(yè)評(píng)估還是按照教育部目錄上的外國語言文學(xué)一級(jí)、二級(jí)學(xué)科,按照上面所說的五個(gè)方向,不承認(rèn)文理交叉的醫(yī)學(xué)英語專業(yè)、工程英語專業(yè)或航空英語專業(yè),不接受這些學(xué)科交叉的碩士點(diǎn)博士點(diǎn),排斥外語教師在這些交叉學(xué)科上發(fā)表的科研成果,那么新外語的產(chǎn)生是不大可能的。因此,新外語的發(fā)展首先要改變學(xué)科評(píng)估的內(nèi)容,要把用于開拓學(xué)科交叉的專業(yè)和課程放在評(píng)估優(yōu)秀的第一條,把守正傳統(tǒng)單一學(xué)科的放在最后。不嘗試學(xué)科交叉的英語專業(yè)則沒有資格進(jìn)一流專業(yè)。其次,要改變外國語言文學(xué)學(xué)科評(píng)估組成員的構(gòu)成。新外語學(xué)科評(píng)估組應(yīng)該有理工農(nóng)醫(yī)等其他學(xué)科的專家,而不是清一色的外語專家。

自1978年以來,高校外語和其他領(lǐng)域一樣迅速發(fā)展。40年后的今天,在國家提出培養(yǎng)新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科和新文科的創(chuàng)新人才的時(shí)代,高校外語必須與時(shí)俱進(jìn),建設(shè)新外語。這是我們這一代外語人的使命和責(zé)任,我們義不容辭。習(xí)近平在紀(jì)念五四運(yùn)動(dòng)100周年大會(huì)上講話中的兩句話很適合給勇于探索改革的外語界的同行:“離開了祖國需要、人民利益,任何孤芳自賞都會(huì)陷入越走越窄的狹小天地。”“一切視探索嘗試為畏途、一切把負(fù)重前行當(dāng)吃虧、一切‘躲進(jìn)小樓成一統(tǒng)’逃避責(zé)任的思想和行為,都是要不得的,都是成不了事的?!盵18]

猜你喜歡
語言學(xué)英語專業(yè)交叉
“六法”巧解分式方程
認(rèn)知語言學(xué)與對(duì)外漢語教學(xué)
連一連
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語專業(yè)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
新時(shí)代下高職高專非英語專業(yè)寫作教學(xué)改革之探索
基于Fast-ICA的Wigner-Ville分布交叉項(xiàng)消除方法
雙線性時(shí)頻分布交叉項(xiàng)提取及損傷識(shí)別應(yīng)用
語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
語料庫語言學(xué)未來發(fā)展趨勢(shì)
英語專業(yè)研究式學(xué)習(xí)的探索與思考
长宁区| 库车县| 横峰县| 邵阳市| 蕉岭县| 赣榆县| 扶风县| 漳平市| 双江| 莱芜市| 榆中县| 伊金霍洛旗| 阿坝| 漳平市| 岐山县| 互助| 周至县| 嘉黎县| 安西县| 湾仔区| 马边| 许昌市| 松原市| 曲松县| 隆安县| 同江市| 文化| 嘉鱼县| 彩票| 蒲江县| 郑州市| 栾城县| 鹤峰县| 宽甸| 通化市| 九江市| 巩义市| 广水市| 甘孜| 布尔津县| 工布江达县|