陳焱
摘 ?要:在十月革命與中國(guó)共產(chǎn)黨建立之前,馬克思主義在中國(guó)的傳播更多是作為一種西方的文化形態(tài)與社會(huì)思潮。清末民初最早接觸和翻譯馬克思主義的中國(guó)學(xué)者們對(duì)馬克思主義的理解、詮釋與宣傳受到當(dāng)時(shí)流行文化思潮的巨大影響,為中國(guó)共產(chǎn)黨的建立奠定了文化思潮上的基礎(chǔ)。本文認(rèn)為,當(dāng)時(shí)學(xué)者對(duì)馬克思主義所描述的共產(chǎn)主義理想社會(huì)的表述有著鮮明的中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)特征。這鑄就了清末民初馬克思主義初入中國(guó)時(shí)在文化形態(tài)上的鮮明特征,可以看作馬克思主義中國(guó)化在近現(xiàn)代中國(guó)文化中的第一頁(yè)。
關(guān)鍵詞:馬克思主義中國(guó)化;文化形態(tài);清末明初
中圖分類號(hào):G641 ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ?文章編號(hào):1673-7164(2021)37-0041-03
一、“格義” 傳統(tǒng)與 “反向格義” 批判
“格義”作為一個(gè)中國(guó)哲學(xué)概念,主要指中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中用以詮釋外來(lái)思想的一種慣用方法,最初源于魏晉之間的僧人與士人對(duì)中國(guó)哲學(xué)經(jīng)典的翻譯,也叫“連類”。近代對(duì)這一中國(guó)古老哲學(xué)方法的再認(rèn)識(shí)首先來(lái)自陳寅恪。他認(rèn)為格義方法是“我民族與他民族二種不同思想初次之混合品,在吾國(guó)哲學(xué)史上尤不可不紀(jì)”[1]。其后湯用彤與馮友蘭等中國(guó)哲學(xué)家皆對(duì)此概念有過(guò)論述。
從上述的定義來(lái)看,“格義”從根本上說(shuō)是一種翻譯過(guò)程,但又不僅僅是一種翻譯,因?yàn)椤案窳x”所涉及的常常是抽象的、為本土文化未聞的外來(lái)哲學(xué)思想或概念,因此更多地可以理解為一種概念內(nèi)涵的改造,也就是將外來(lái)的與本土價(jià)值與理解不相符合的概念改造為能符合本土價(jià)值觀念的內(nèi)涵意蘊(yùn),當(dāng)然,此種改造只是在抽象層面進(jìn)行。出于這一目的,翻譯者常常使用本土的哲學(xué)概念來(lái)對(duì)這些抽象的外來(lái)思想與概念進(jìn)行比附與解釋,從意義轉(zhuǎn)換準(zhǔn)確性上說(shuō),這種做法顯然并不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)珔s能更好地、更快地起到讓本國(guó)人了解與認(rèn)識(shí)外來(lái)思想之大略的作用,使得外來(lái)思想可以融入中國(guó)既有的思想傳統(tǒng)之中[2]。
從歷史上看,第一次大規(guī)?!案窳x”外來(lái)思想與觀念源自魏晉時(shí)代印度傳統(tǒng)哲學(xué)的傳入之后對(duì)中國(guó)哲學(xué)經(jīng)典的翻譯與解讀。第二次大規(guī)?!案窳x”外來(lái)思想與觀念則是源自晚清以來(lái)因?yàn)槲鞣剿汲钡拇笈e涌入所帶來(lái)的對(duì)西方思想的理解與認(rèn)知之思想需要。晚清學(xué)者最初介紹西學(xué)的時(shí)候所使用的“格義”方法與魏晉時(shí)代并無(wú)多大差別。如譚嗣同在其著名的哲學(xué)著作《仁學(xué)》中,用先秦儒學(xué)的“仁”概念來(lái)解釋以太概念。他說(shuō),“仁以通為第一義。以太也,電也,心力也,皆指出所以通之具也?!眹?yán)復(fù)也有以中國(guó)傳統(tǒng)的易學(xué)概念來(lái)格義西方進(jìn)化論的相關(guān)說(shuō)法。以譚嗣同與嚴(yán)復(fù)為代表,此種格義方法也成了晚清以來(lái)中國(guó)學(xué)者認(rèn)識(shí)與理解西方思想的最初途徑。有當(dāng)代學(xué)者指出,與魏晉時(shí)代不同的是,清末以來(lái),伴隨著對(duì)西方思想與觀念“格義”的同時(shí),還涉及一個(gè)使用西方思想與觀念對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)進(jìn)行“反向格義”的問(wèn)題,這一點(diǎn)特別表現(xiàn)在近現(xiàn)代中國(guó)哲學(xué)之中。
所謂“反向格義”,根據(jù)劉笑敢的說(shuō)法,就是要“以西方哲學(xué)的概念體系以及理論框架來(lái)研究中國(guó)本土的經(jīng)典和思想。這是近代以來(lái)中國(guó)哲學(xué)或哲學(xué)史研究的主流,恰與傳統(tǒng)的格義方向相反。因此可以稱近代自覺(jué)以西方哲學(xué)概念和術(shù)語(yǔ)來(lái)研究、詮釋中國(guó)哲學(xué)的方法為‘反向格義’”[3]。當(dāng)然還有學(xué)者指出,從根本上說(shuō),現(xiàn)代中國(guó)哲學(xué)的基本問(wèn)題意識(shí)與研究進(jìn)路,就是由“反向格義”方法塑造出來(lái)的。如張汝倫認(rèn)為“若不是現(xiàn)代中國(guó)哲學(xué)研究將本體論問(wèn)題作為哲學(xué)的首要問(wèn)題,人們也許就不太會(huì)將精神與物質(zhì)、唯物與唯心等概念用于中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)研究中?!盵4]因此,從歷史大勢(shì)的角度出發(fā),近代以來(lái)不論是“格義”還是“反向格義”,根本目的都是為了推動(dòng)中國(guó)在思想觀念上的現(xiàn)代化,這可以被概括為毛澤東所講的,“洋為中用,古為今用。”毋庸置疑,自19世紀(jì)末以來(lái),在中國(guó)思想界影響最大的一個(gè)西方現(xiàn)代思想與哲學(xué)流派是馬克思主義,考慮到中國(guó)古典傳統(tǒng)在哲學(xué)上對(duì)外來(lái)思想與文化的“格義”方法,以及清末以來(lái)西方現(xiàn)代思想與文化與中國(guó)古典傳統(tǒng)之間的“格義”與“反向格義”的交織情況,考察馬克思主義最初傳入中國(guó)時(shí)的“格義”模式及使用馬克思主義的方法對(duì)現(xiàn)代中國(guó)哲學(xué)在“反向格義”方面的影響是十分必要的。
二、梁?jiǎn)⒊ⅠR君武在以“華嚴(yán)”概念對(duì)“烏托邦”、社會(huì)主義與馬克思主義所作的格義
從歷史上看,20世紀(jì)初,從格義的角度入手,較早系統(tǒng)詳細(xì)地介紹西方社會(huì)主義思想與馬克思生平并給予較高評(píng)價(jià)的代表人物首推馬君武,而他所用以格義西方社會(huì)主義思想與馬克思主義的中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)概念是“華嚴(yán)”。在1903年前后留日期間,他大量翻譯介紹了西方社會(huì)主義思潮的相關(guān)作品,也介紹了馬克思的生平及其著作。馬君武對(duì)社會(huì)主義與馬克思的介紹,一大特征就是大量使用中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的“華嚴(yán)”概念格義社會(huì)主義與共產(chǎn)主義。
馬君武指出,“華嚴(yán)界者,Utopia,哲人意想中之一虛境也?!盵5]從馬君武的理解來(lái)看,他對(duì)“烏托邦”所寄托的理想社會(huì)的虛幻性的認(rèn)識(shí)是相當(dāng)清楚的。當(dāng)時(shí)嚴(yán)復(fù)的“烏托邦”譯名已出,但為馬君武所棄用。顯然,此間,他取“華嚴(yán)界”的“格義”關(guān)鍵在于“華嚴(yán)宗”里的“法界”概念,是為了突出其理想虛幻之意。而更為重要的是,馬君武不僅使用“華嚴(yán)界”這個(gè)概念來(lái)指代Utopia這本小說(shuō)中的說(shuō)法,而且還將之認(rèn)作西方社會(huì)主義與共產(chǎn)主義的源頭并以之為核心理念。他認(rèn)為:“華嚴(yán)界者,人意所創(chuàng)造理想做組成之極樂(lè)世界也?!盵5]
馬君武還指出《烏托邦》的作者托馬斯·摩爾是整個(gè)西方社會(huì)主義與共產(chǎn)主義思潮的祖師。馬君武說(shuō):“德麻司摩兒,實(shí)共產(chǎn)主義之開(kāi)辟大祖師也。彼所處之時(shí),社會(huì)改革之思想,尚未萌動(dòng)而獨(dú)首起發(fā)機(jī),著不死之偉論,留諸永世。”[5]
盡管馬君武確定無(wú)疑地指出,西方華嚴(yán)界之說(shuō),乃是空想的理想社會(huì)——“佛禮兒之制度,華嚴(yán)界(Utopia)之類也,不可實(shí)行也”[5],但是他明確意識(shí)到了其與中國(guó)傳統(tǒng)的空想或理想社會(huì)的重要區(qū)別,這就是西方的社會(huì)主義傳統(tǒng)即便空想,但相關(guān)學(xué)人也努力地將此學(xué)說(shuō)實(shí)行于世間。他指出,“按列子之華胥國(guó),陶淵明之桃花源,皆與此等學(xué)說(shuō)最相近?!盵5]因此,他從圣西門(mén)開(kāi)始,大致介紹了近代西方社會(huì)主義思潮發(fā)展的譜系。馬君武說(shuō):“社會(huì)主義者(Socialism),源于法蘭西人圣西門(mén)(Saint-Simon)、佛禮兒(Fourier),中興于法蘭西人魯意伯龍(Louis Blanc)、布魯東(Proudhon),極盛于德意志人拉沙勒(Ferdinand Lassalle)、馬克司(Karl Marx)?!盵5]最終,他將馬克思視為西方社會(huì)主義的高峰人物。
作為近代中國(guó)社會(huì)達(dá)爾文主義思潮的倡導(dǎo)者之一,馬君武還從社會(huì)達(dá)爾文主義的視角介紹了馬克思主義。他說(shuō),“自達(dá)爾文發(fā)明天擇物競(jìng)生物進(jìn)化之理,直抉世界事物發(fā)達(dá)之源。馬克司之徒,遂指社會(huì)主義與達(dá)爾文主義相同之點(diǎn),謂是二主義實(shí)相與有密切之關(guān)系?!R克司者,以唯物論解歷史學(xué)之人也。”[5]從馬君武的個(gè)人觀點(diǎn)來(lái)看,他站在社會(huì)達(dá)爾文主義的立場(chǎng)上,盡管對(duì)西方由“烏托邦”理念而來(lái)的社會(huì)主義500年的思潮以及馬克思主義有著相對(duì)明確的認(rèn)知,其總體上采取的仍是一種文化介紹而非理論宣傳的態(tài)度,包括他反復(fù)使用“華嚴(yán)界”以及“桃花源”等概念來(lái)對(duì)照烏托邦與西方社會(huì)主義概念,這實(shí)際上就是一種格義的做法。正是從這樣一種“華嚴(yán)界”“桃花源”的視角出發(fā),他總結(jié)道,馬克思及其主義就是西方自烏托邦理念誕生起的極盛理論。就此而言,馬君武對(duì)馬克思主義的價(jià)值認(rèn)同,主要在理想社會(huì)方面。
從思想源頭上說(shuō),馬君武以及近代對(duì)于西方社會(huì)主義與馬克思主義的這一“格義”進(jìn)路的起點(diǎn),實(shí)來(lái)自梁?jiǎn)⒊瑢?duì)于托馬斯·摩爾的“烏托邦”概念的翻譯[6]。大約就是在1902年初,馬君武正在梁?jiǎn)⒊瑢傧聫氖伦g書(shū)工作。同樣,在1902年4月,梁?jiǎn)⒊驮趯?xiě)給康有為的信中提到了《烏托邦》一書(shū)“極瑰偉,弟子譯其名曰《華嚴(yán)界》”[6]。所以,此譯法可能是出自梁?jiǎn)⒊只蛟醋粤簡(jiǎn)⒊挠绊憽?/p>
三、“馬克思主義”概念在梁?jiǎn)⒊髦械牡谝淮纬霈F(xiàn)
同樣是在1902年,梁?jiǎn)⒊谝淮卧谒闹髦刑岬搅恕榜R克思”及其與西方社會(huì)主義思想的關(guān)系,并以馬克思為“日耳曼社會(huì)主義之泰斗”。在論及西方學(xué)者英國(guó)進(jìn)化論者頡德(Benjamin Kidd)的著述時(shí),他說(shuō),“麥喀士(日耳曼社會(huì)主義之泰斗也。)嘲之曰,‘今世學(xué)者以科學(xué)破中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué),謂人類乃由下等動(dòng)物變化而來(lái),然其變化之律以人類為極點(diǎn)乎?抑人類之上更有他日進(jìn)化之一階級(jí)乎?’”[6]這里的麥喀士指的就是馬克思,梁?jiǎn)⒊浅G宄匾浴吧鐣?huì)主義”泰斗目之。當(dāng)時(shí)梁?jiǎn)⒊彩堑谝粋€(gè)使用社會(huì)主義這個(gè)漢語(yǔ)譯名的中國(guó)學(xué)者,與其他許多現(xiàn)代西方科學(xué)與社會(huì)科學(xué)一樣,社會(huì)主義這個(gè)詞最早是個(gè)日語(yǔ)詞匯,由日本學(xué)者加藤弘之譯出。考慮到馬君武當(dāng)時(shí)正在跟隨梁?jiǎn)⒊?,因而他所使用“社?huì)主義”譯名以及上述“華嚴(yán)界”等相關(guān)說(shuō)法來(lái)格義“烏托邦”“社會(huì)主義”與“馬克思”的做法,顯然是受到了梁?jiǎn)⒊挠绊憽.?dāng)然,目前并沒(méi)有切實(shí)證據(jù)證明前述這一書(shū)籍清單中的《華嚴(yán)界》一名就是梁?jiǎn)⒊濉5阌怪靡?,因?yàn)轳R君武當(dāng)時(shí)正在梁?jiǎn)⒊?,所以梁?jiǎn)⒊@一帶有濃重“格義”味道的譯法被他所繼承也是順理成章的,這使他并未使用嚴(yán)復(fù)“烏托邦”的譯法來(lái)翻譯“Utopia”一詞。
“華嚴(yán)”,毋庸置疑就是指佛教的華嚴(yán)宗的華嚴(yán)法界理論。從這個(gè)詞出發(fā),應(yīng)該說(shuō),梁?jiǎn)⒊c馬君武使用“華嚴(yán)”概念來(lái)自格義西方的“烏托邦”與“理想社會(huì)”,“共產(chǎn)主義”社會(huì)的背后實(shí)際上有相當(dāng)復(fù)雜的時(shí)代與思想背景。就歷史上看,當(dāng)時(shí)清末民初這一代知識(shí)分子本身對(duì)“華嚴(yán)”概念的重視,最早來(lái)自晚清士人楊文會(huì)復(fù)興佛學(xué)的努力與影響。梁?jiǎn)⒊赋觯骸扒迳酂o(wú)可特紀(jì)者,惟居士中差有人。晚有楊文會(huì)者,得力于‘華嚴(yán)’,而教人以‘凈土’,流通經(jīng)典,孜孜不倦,今代治佛學(xué)者,什九皆聞文會(huì)之風(fēng)而興業(yè)?!盵6]梁?jiǎn)⒊救艘苍?jīng)跟著楊文會(huì)學(xué)習(xí)佛學(xué),與同樣大力提倡佛學(xué)的譚嗣同做過(guò)同學(xué),在知識(shí)背景與價(jià)值認(rèn)同上對(duì)于佛教華嚴(yán)宗的理念顯然是有所了解的。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,從文化形態(tài)的角度來(lái)說(shuō),馬克思主義在20世紀(jì)初最初為中國(guó)知識(shí)分子所認(rèn)識(shí)的時(shí)候,梁?jiǎn)⒊c馬君武對(duì)西方烏托邦理想、社會(huì)主義與馬克思主義的格義,實(shí)際上是將其解釋為某種具有宗教性的理想社會(huì)理論而進(jìn)入中國(guó)的。這正是作為馬克思主義核心的辯證唯物主義與歷史唯物主義所批判的世界觀。在梁?jiǎn)⒊c馬君武看來(lái),社會(huì)主義是類似華嚴(yán)宗所理解的“事事無(wú)礙法界”那樣帶有宗教性的、具有審美與詩(shī)性意義的理想境界。換言之,他們將馬克思主義與西方的烏托邦思想一道,看成是僅僅具有理論意義與精神性的東西,是通過(guò)類似新小說(shuō)這樣的載體用來(lái)改良群治,用以改造國(guó)民的精神信仰的西方思想資源[6]。從文化形態(tài)上說(shuō),這是康有為、梁?jiǎn)⒊@一代中國(guó)知識(shí)分子,力圖用宗教和文學(xué)改良國(guó)民性的一種思想策略之一,這也成了馬克思主義在中國(guó)知識(shí)界的第一次亮相。當(dāng)然,在這一過(guò)程中,不論是梁?jiǎn)⒊€是馬君武,他們的“格義”方法都對(duì)馬克思主義有著極大誤解,但從認(rèn)識(shí)的辯證的發(fā)展角度來(lái)說(shuō),對(duì)真理的認(rèn)識(shí)可能正是從謬誤或誤解開(kāi)始的,上述梁?jiǎn)⒊c馬君武對(duì)于社會(huì)主義與馬克思的介紹正是印證了這個(gè)論斷,由此開(kāi)啟了馬克思主義在文化形態(tài)上影響中國(guó)的第一頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1] 陳寅恪. 陳寅恪史學(xué)論文選集[M]. 上海:上海古籍出版社,1992:98-99.
[2] 劉康德. 陰性文化[M]. 上海:上海人民出版社,1994:324.
[3] 劉笑敢. “反向格義”與中國(guó)哲學(xué)研究的困境[J]. 南京大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(02):77.
[4] 張汝倫. 邯鄲學(xué)步,失其故步——也談中國(guó)哲學(xué)研究中的“反向格義”問(wèn)題》[J]. 南京大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(04):61.
[5] 馬君武. 馬君武集[M]. 武漢:華中師范大學(xué)出版社,2016:114+107.
[6] 梁?jiǎn)⒊? 梁?jiǎn)⒊旱谒木韀M]. 北京:北京出版社,1999:1026.
(責(zé)任編輯:鄒宇銘)
大學(xué)·社會(huì)科學(xué)2021年10期