国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

二重跨文化消費(fèi):跨國(guó)影視旅游的內(nèi)在闡釋

2021-11-30 05:11賈宗普
關(guān)鍵詞:異國(guó)跨文化影視

賈宗普,周 琦

(河北經(jīng)貿(mào)大學(xué) 文化與傳播學(xué)院,河北 石家莊 050061)

影視資源全球流動(dòng),居民生活水平日漸提高,我國(guó)觀眾受?chē)?guó)外影視作品的影響,出現(xiàn)了跨國(guó)影視旅游現(xiàn)象。就國(guó)內(nèi)影視旅游研究現(xiàn)狀看,國(guó)內(nèi)學(xué)者研究主要側(cè)重品牌與影視基地建設(shè)、營(yíng)銷(xiāo)以及產(chǎn)業(yè)融合等問(wèn)題,很少有學(xué)者關(guān)注跨文化影視旅游。筆者擬對(duì)中國(guó)跨文化影視旅游現(xiàn)象蘊(yùn)含的消費(fèi)結(jié)構(gòu)、觀眾旅游的動(dòng)力以及對(duì)跨文化交流影響等問(wèn)題做初步探討,就教于方家。

一、“二重跨文化消費(fèi)”概念的提出

近年來(lái),影視作品在帶動(dòng)全球跨國(guó)影視旅游消費(fèi)上,具有不可忽視的作用。以我國(guó)為例,2017年馬蜂窩旅行網(wǎng)聯(lián)合中國(guó)旅游研究院發(fā)布《全球旅游目的地分析報(bào)告》,著重分析了旅游人群行為的新特征。該報(bào)告數(shù)據(jù)顯示,24.5%的中國(guó)游客表示,在觀看某部異國(guó)影視作品或綜藝后,會(huì)產(chǎn)生到影視拍攝地旅游的意愿。異國(guó)的影視作品或綜藝節(jié)目是影響他們選擇旅游目的地的最大因素。[1]從實(shí)際數(shù)據(jù)看,也可以證實(shí)這一動(dòng)因。我國(guó)大規(guī)模的跨國(guó)影視旅游,始自21世紀(jì)初引入韓劇。韓劇憑借獨(dú)特的敘事與文化魅力,在中國(guó)文化市場(chǎng)形成一股“韓流”,激發(fā)了觀眾了解韓國(guó)文化的欲望,諸如首爾、濟(jì)州島、江原道等韓劇取景地,吸引了眾多中國(guó)游客。據(jù)2017年韓媒《亞洲經(jīng)濟(jì)》報(bào)道的韓國(guó)旅游局的調(diào)查研究顯示,55.6%的中國(guó)游客是在觀看韓國(guó)的影視作品后,決定赴韓旅游。[2]中國(guó)游客赴日本旅游也存在類(lèi)似現(xiàn)象。2016年中國(guó)游客在購(gòu)買(mǎi)日本零食上約花了30.36億元人民幣,占所有赴日境外游客消費(fèi)總額的39%,部分原因是當(dāng)時(shí)一部大熱的日本美食紀(jì)錄片——《孤獨(dú)的美食家》引來(lái)大批中國(guó)游客消費(fèi)的結(jié)果。[1]

我國(guó)游客遠(yuǎn)赴歐美跨國(guó)影視旅游的人數(shù)也不斷增多。2019年,美劇《權(quán)力的游戲》、電影《復(fù)仇者聯(lián)盟4》在國(guó)內(nèi)熱映。二部影片的歐洲取景地與中國(guó)距離遙遠(yuǎn),并沒(méi)有阻礙中國(guó)大批游客利用“五一”小長(zhǎng)假前往旅游。從攜程旅行網(wǎng)的數(shù)據(jù)看,2019年“五一”小長(zhǎng)假期間,我國(guó)前往《權(quán)力的游戲》拍攝地克羅地亞的游客人數(shù)同比上年增長(zhǎng)450%,劇中其他取景地馬耳他、冰島的游客數(shù)量分別同比上年增長(zhǎng)300%、140%?!稄?fù)仇者聯(lián)盟4》取景地之一的英國(guó)愛(ài)丁堡也受到中國(guó)游客歡迎,35%的中國(guó)游客選擇該項(xiàng)目,同比增長(zhǎng)111%;“奇異博士”苦修取景地加德滿都和“黑豹”黃金城取景地約翰內(nèi)斯堡的游客數(shù)量同比增長(zhǎng)超50%。[3]由上述影視旅游的數(shù)據(jù)可知,由影視到旅游的跨文化交流是全球化的結(jié)果,顯示了不同文化間交流,不僅僅是某一個(gè)人群,或某一個(gè)層面,而是表現(xiàn)出大眾化的特點(diǎn),表明不同文化與文明的相互了解已深入至普通民眾層面。

伴隨著全球化,文化消費(fèi)的領(lǐng)域得到全面拓展,出現(xiàn)了各種形式的跨文化消費(fèi)??缥幕M(fèi)是指某一文化產(chǎn)品或服務(wù)在某文化區(qū)域中產(chǎn)出后在另一文化區(qū)域中被消費(fèi)的過(guò)程??鐕?guó)影視旅游成為經(jīng)濟(jì)全球化及跨文化消費(fèi)的典型表現(xiàn)。

從跨文化角度看,跨國(guó)影視旅游本質(zhì)上是跨文化影視旅游,是指觀眾被影視作品中的異質(zhì)文化表象、符號(hào)以及表現(xiàn)的價(jià)值觀吸引,所導(dǎo)致的跨越自身文化區(qū)域的跨文化消費(fèi)行為。就行為結(jié)構(gòu)說(shuō),跨文化影視旅游文化消費(fèi)行為可以分解為“二重”過(guò)程。一重指觀眾打破文化空間的阻隔,消費(fèi)承載異國(guó)文化符號(hào)的影視作品。影視作品本身是承載獨(dú)特文化的符號(hào),能讓觀眾擴(kuò)大視野,直觀地接觸、感知、了解異國(guó)文化。二重是觀眾身份轉(zhuǎn)換為游客,游客跨越遙遠(yuǎn)的地理空間來(lái)到異國(guó)影視拍攝地旅游,實(shí)現(xiàn)異國(guó)文化景觀的文化再體驗(yàn)與物質(zhì)消費(fèi)。

在全球化深度影響下,楊曉光認(rèn)為文化消費(fèi)的個(gè)體并不是抽象的、單一的個(gè)體,他們有著不同的文化背景、消費(fèi)經(jīng)驗(yàn)和不同的理解能力。[4]隨著文化產(chǎn)品日益全球化,文化消費(fèi)的對(duì)象不再局限于自身文化資源與內(nèi)容,也包括跨越地理限制的異域文化。主體與行為的跨文化性使文化消費(fèi)形成了新的特征,促進(jìn)了文化間的感知、互動(dòng)與交流。

二、跨文化影視旅游的實(shí)現(xiàn)與觀眾內(nèi)在心理動(dòng)機(jī)

跨文化影視消費(fèi)是基于視覺(jué)符號(hào)的一種文化消費(fèi),與國(guó)內(nèi)的影視消費(fèi)最大的不同是跨文化。

其一,不同文化的視覺(jué)符號(hào)具有不同的所指,甚至同一文化符號(hào)在不同民族間也意義迥別?!褒垺笔亲罹叽硇缘奈幕?hào)之一,作為一種民族的圖騰,它時(shí)常出現(xiàn)在動(dòng)畫(huà)及科幻影視作品中。在中國(guó)的文化語(yǔ)境中,“龍”象征著力量、神圣與龐大,例如2019年最熱的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)電影《哪吒之魔童降世》,即出現(xiàn)了掌握三界權(quán)力、能夠呼風(fēng)喚雨的龍王家族。反之,在曾經(jīng)紅極一時(shí)的美國(guó)科幻電影《阿凡達(dá)》《霍比特人2》中相繼刻畫(huà)的“龍”形象,卻與中國(guó)的寓意相去甚遠(yuǎn)。不同文化深刻影響著藝術(shù)表達(dá),中美影視劇的敘事方式有明顯差別。美劇常見(jiàn)的敘事方式為多重視角、多線索與碎片化敘事。如《權(quán)力的游戲》圍繞權(quán)利斗爭(zhēng)的主線,以多重視角的敘事手法,展開(kāi)七個(gè)國(guó)家間的矛盾沖突,各種人物性格復(fù)雜,懸念迭起。美國(guó)觀眾習(xí)慣了類(lèi)似敘事方法,易于接受。中國(guó)電視劇敘事深受傳統(tǒng)文學(xué)、戲劇的敘事模式影響,大多采用單線敘事和長(zhǎng)時(shí)態(tài)敘事,側(cè)重挖掘故事內(nèi)容。中國(guó)科幻電影《流浪地球》即是以緊湊的情節(jié)和時(shí)間為敘事主線,展現(xiàn)電影主角群體齊心協(xié)力、在與時(shí)間賽中拯救地球的故事。中國(guó)觀眾也更易于接受這樣的敘事方式。敘事方式的差異在某種程度上會(huì)影響異國(guó)觀眾對(duì)影視作品的體驗(yàn)與感悟。

其二,生長(zhǎng)于不同文化的個(gè)體具有不同民族性的審美觀。美國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家P·K·博克說(shuō):“審美判斷比其他幾乎所有的人類(lèi)行為更能代表某一文化的特征?!盵5]影視作品在同一文化群體內(nèi)部的傳播與消費(fèi),同一文化內(nèi)部成員之間存在文化認(rèn)同以及對(duì)影視作品展示的社會(huì)關(guān)系和自然風(fēng)光的熟悉,幾乎不存在文化差異與接受的問(wèn)題。即使在同一文化內(nèi)部存在小眾文化,觀眾也會(huì)因地理相近、文化認(rèn)同等影響,不會(huì)產(chǎn)生較大的文化隔閡。

在跨文化傳播中,異國(guó)影視作品呈現(xiàn)的不同于觀眾自身文化結(jié)構(gòu)體系的內(nèi)容,不可避免地與觀眾存在文化差異。觀眾接受和消費(fèi)異國(guó)的影視作品會(huì)產(chǎn)生積極與消極的文化誤讀。積極誤讀指觀眾站在自我的文化立場(chǎng),因吸收和改造異文化作品中的某些因素而重新審視和思考外部世界的過(guò)程。誠(chéng)如導(dǎo)演梅新杰·戴維斯所言,觀眾對(duì)電影故事的詮釋是一種積極的過(guò)程,激活基于受眾期待和知識(shí)的“圖式”或心理設(shè)想。[6]2019年華裔導(dǎo)演王子逸自編自導(dǎo)的電影《別告訴她》在北美好評(píng)如潮,IMDB7.7分,爛番茄新鮮度98%,偏專(zhuān)業(yè)的Metacritic也給出了89分的高分。[7]該片真實(shí)地還原了一個(gè)中國(guó)家庭的親情故事:一位身患癌癥的奶奶,一場(chǎng)因愛(ài)而生的善意謊言,一份因中西方對(duì)生命和文化觀念的不同理解而呈現(xiàn)的戲劇沖突。從北美觀眾的影評(píng)看,盡管該片充滿著異域的中國(guó)特征與風(fēng)情,但仍能跨越地域和文化的隔閡,感受到一份共通的感情——“愛(ài)”。借助中國(guó)故事的外核,《別告訴她》為北美受眾展示了中國(guó)家庭濃濃的親情觀,搭建了一個(gè)了解中國(guó)文化內(nèi)核的橋梁。消極誤讀指觀眾的文化、意識(shí)形態(tài)等影響,不理解影片人物與故事傳達(dá)意義,或?qū)е屡懦猱愇幕?。除去誤讀之外,接受過(guò)程還存在為人所忽略的一種常見(jiàn)的表現(xiàn),即將異國(guó)影視作品排除視野之外,漠然視之。紐約電影學(xué)院院長(zhǎng)杰里·夏洛克表示中國(guó)電影《泰囧》在美國(guó)并不賣(mài)座的原因之一在于不能理解外國(guó)文化,故而美國(guó)電影市場(chǎng)歷來(lái)對(duì)喜劇題材“不感冒”。[8]

消極誤讀與漠然視之都不能實(shí)現(xiàn)影視作品的消費(fèi),傳播效果與經(jīng)濟(jì)效益大打折扣,出現(xiàn)跨文化傳播典型的“文化折扣”現(xiàn)象。[9]因此,跨文化影視與一般同一文化影視不同,存在著影響觀眾對(duì)異國(guó)影視消費(fèi)與接受效果的實(shí)現(xiàn)等諸多障礙。觀眾對(duì)異國(guó)影視作品的接受,或者說(shuō)跨文化影視消費(fèi)在多大程度上滿足異國(guó)觀眾的精神需要,是實(shí)現(xiàn)跨文化影視消費(fèi)的前提。

從社會(huì)心理學(xué)來(lái)看,觀眾從影視作品中獲得的是異文化“社會(huì)表象”的集合。法國(guó)心理學(xué)家墨斯科維奇(Moscovici)認(rèn)為,社會(huì)表象是指擁有自身的文化含義并且獨(dú)立于個(gè)體經(jīng)驗(yàn)之外而持續(xù)存在的各種預(yù)想、形象和價(jià)值所組成的知識(shí)體系。影視表象是社會(huì)表象的形式之一,影響觀眾形成特定的觀念,與旅游目的地有著密切關(guān)系。受眾的文化規(guī)范論認(rèn)為,受眾可以從媒介內(nèi)容中加強(qiáng)或改變?cè)杏^念,學(xué)到新的觀念。影視作品對(duì)于大多數(shù)未走出國(guó)門(mén)的觀眾來(lái)說(shuō),充當(dāng)著異國(guó)文化創(chuàng)造者的角色。依賴(lài)媒介資源在全球范圍的流動(dòng)與傳播,某一文化群體觀眾可以輕易獲取并消費(fèi)屬于異文化國(guó)家的影視作品。觀眾依據(jù)作品中獨(dú)特的異文化符號(hào)進(jìn)行解碼、再編碼,或是對(duì)某個(gè)角色、情節(jié)、自然景觀印象深刻,產(chǎn)生情感共鳴和角色代入感,綜合生成異文化的社會(huì)表象集合,進(jìn)而產(chǎn)生對(duì)異文化元素所表征的、與影視拍攝地關(guān)聯(lián)的某種認(rèn)知與聯(lián)想,引發(fā)二度消費(fèi)的欲望,就會(huì)大大增加觀眾對(duì)影視取景地的旅游向往。

影視表象與旅游目的地的密切關(guān)系在于它能夠喚起游客對(duì)目的地的集合式關(guān)注,影響游客的目的地意識(shí),甚至影響游客的選擇過(guò)程。社會(huì)表象對(duì)社會(huì)群體成員的行為、思想和感知施加強(qiáng)有力的影響,尤其是在認(rèn)識(shí)新事物時(shí),社會(huì)表象會(huì)幫助群體成員樹(shù)立、鞏固某一觀點(diǎn)。這也就可以解釋影視表象是如何促成觀眾對(duì)異文化旅游目的地的接受過(guò)程。首先,觀眾可能對(duì)異文化國(guó)家的認(rèn)知是片段、破碎,甚至是空白的。由于觀眾對(duì)異國(guó)文化缺少直接接觸,影視媒介在增進(jìn)觀眾對(duì)異文化的了解以及消除與異文化的心理、審美距離方面具有關(guān)鍵甚至決定性的作用。其次,影視表象幫助觀眾建立、鞏固對(duì)影視拍攝地的綜合印象。最后,被影視表象成功影響的觀眾,基于各種心理動(dòng)機(jī)產(chǎn)生親自前往影片拍攝地的心理動(dòng)機(jī)。

從跨文化影視消費(fèi)到跨文化旅游消費(fèi),個(gè)體從精神到行為都基于一定的心理動(dòng)機(jī)。個(gè)體的心理動(dòng)機(jī)是觀眾決定和實(shí)施跨文化影視旅游的內(nèi)在動(dòng)力。

影視旅游者的心理動(dòng)機(jī)多與影視作品有關(guān)。觀眾在欣賞影視作品時(shí),雖然存在一定的經(jīng)濟(jì)消費(fèi),但主要體現(xiàn)在精神享受上,是一種審美體驗(yàn)。由審美體驗(yàn)到影視旅游,筆者認(rèn)為跨國(guó)影視旅游動(dòng)機(jī)包含以下三類(lèi)。

其一,印證與再體驗(yàn)。由于地域與文化空間的阻隔,影視作品展現(xiàn)引人入勝的社會(huì)表象,只能印刻在觀眾的腦海中,而以影視為主題的跨國(guó)旅游卻提供了將影視作品中展現(xiàn)的虛幻世界延展到游客現(xiàn)實(shí)世界中的可能。當(dāng)游客帶著一定的旅游預(yù)期來(lái)到影視拍攝地旅游時(shí),旅游者可以通過(guò)回憶、情感植入、再體驗(yàn),得以與影視作品描繪的理想世界進(jìn)行最大程度的結(jié)合與同化,追尋影片記憶帶來(lái)的虛幻夢(mèng)想,游客重溫、再體驗(yàn)影視作品的情境。

其二,尋求異質(zhì)文化。影視作品是反映文化特性的符號(hào),不同跨國(guó)影視作品表現(xiàn)著相異的文化。對(duì)異質(zhì)文化好奇心理也是觀眾去異域旅游的動(dòng)力。由于文化差異的客觀存在,觀眾在觀看異國(guó)影視作品時(shí)在某種程度上會(huì)格外對(duì)影片中展現(xiàn)的與自身文化環(huán)境相異的文化特征表現(xiàn)出極大的興趣。莊志民說(shuō):“人類(lèi)所注意的既是自己所熟悉的東西, 又是自己見(jiàn)所未見(jiàn)、 聞所未聞但十分感興趣的東西。而恰是后者,構(gòu)成跨文化旅游的心理動(dòng)力……攜帶某種本土文化的人, 基于求異心理的驅(qū)遣, 自覺(jué)不自覺(jué)地會(huì)欽羨于某種異樣的文化, 進(jìn)而孕育出跨文化旅游的動(dòng)機(jī)。”[10]求新求異,體驗(yàn)不同文化是旅游者普遍的心理,也呈現(xiàn)出中西旅游文化動(dòng)機(jī)表現(xiàn)形式的差異。譬如不少中國(guó)游客傾向于注重旅游過(guò)程中的審美感受,陶冶情操;有的西方游客傾向于對(duì)旅游地的科學(xué)考察,強(qiáng)調(diào)旅途的探索、冒險(xiǎn)精神以及個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。

其三,區(qū)別于前兩類(lèi),還包括尋夢(mèng)、追求優(yōu)美環(huán)境等次要?jiǎng)訖C(jī)。弗洛伊德認(rèn)為,夢(mèng)是現(xiàn)實(shí)中實(shí)現(xiàn)不了和受壓抑的愿望的滿足。觀眾欣賞異國(guó)影視作品,并不僅是在虛幻的國(guó)度完成夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)與升華,同樣意味著影視作品影響的延續(xù),促使觀眾走向異國(guó)景觀之旅。此外,相關(guān)研究顯示,追求異國(guó)影片的優(yōu)美環(huán)境也是部分中年人旅游的動(dòng)機(jī)。[11]

旅游動(dòng)機(jī)的產(chǎn)生僅是異國(guó)影片為受眾帶來(lái)的認(rèn)知層面的想象與建構(gòu),正如瓦倫·L·史密斯所說(shuō),唯有觀眾通過(guò)旅游來(lái)到旅游目的地,才能夠最大程度了解旅游目的地的真實(shí)的異文化。[12]

三、跨文化影視與旅游目的地對(duì)文化交流的影響

從認(rèn)知到行為,旅游動(dòng)機(jī)推動(dòng)著受眾來(lái)到異國(guó)影視拍攝地,并開(kāi)始跨文化影視旅游消費(fèi)的過(guò)程??缥幕耙暵糜蜗M(fèi)與一般跨國(guó)旅游消費(fèi)的區(qū)別是建立在欣賞影視作品基礎(chǔ)上形成的包涵預(yù)期加審美、文化感知的復(fù)雜過(guò)程。影視作品本身決定了觀眾與一般跨國(guó)游客旅游目的不同。觀眾滿懷審美期待來(lái)到影視拍攝地,尋找觀看影視作品的感受,試圖重現(xiàn)影視虛構(gòu)的世界。這其中存在一個(gè)問(wèn)題,即觀眾由預(yù)期與審美建立起來(lái)的是一種基于異國(guó)景象的再造性想象,而并非現(xiàn)實(shí)的全部。當(dāng)某一認(rèn)知對(duì)象不是以完整形態(tài)出現(xiàn),人們總是傾向于主觀的補(bǔ)全與建構(gòu)以完成整體認(rèn)知。忽略現(xiàn)實(shí)與想象的差異,再加上不同文化的差異,觀眾的審美感受不可避免地與旅游目的地體驗(yàn)存在懸隔。

從想象的異國(guó)影視世界返回現(xiàn)實(shí)生活世界,二者在多大程度上相似或疊合,影響著旅游者的心理感知與旅游體驗(yàn)。當(dāng)游客環(huán)顧異國(guó)目的地四周,發(fā)現(xiàn)因影片建立起的異國(guó)景象與社會(huì)文化和現(xiàn)實(shí)地相似之時(shí),往往會(huì)產(chǎn)生超越預(yù)期和審美的愉悅心情,在虛幻與現(xiàn)實(shí)的穿梭間加深對(duì)原有異國(guó)主觀印象的建構(gòu)與認(rèn)同。反之,當(dāng)游客來(lái)到旅游目的地,與影視講述的異國(guó)幻象不能充分疊合,與之前建立起的預(yù)期與審美效果相違背,就會(huì)出現(xiàn)內(nèi)心的認(rèn)知偏差與低落情緒,產(chǎn)生因失落在一定程度上意欲逃離的想法。

此外,跨文化影視旅游借助影視優(yōu)勢(shì),在一定程度上為游客提供了對(duì)異文化的感知。影視作品作為一種民族文化符號(hào)的象征,有它的外延與內(nèi)涵。外延可能包括影片傳達(dá)的自然景觀、風(fēng)土人情,而內(nèi)涵一定傳達(dá)著其民族崇尚的精神價(jià)值。相較于普通的跨國(guó)旅游,僅僅停留在表層的的碎片式、模糊性的認(rèn)知,跨文化影視旅游消費(fèi)的旅游者能夠提前通過(guò)影視作品,更早地接觸與了解異國(guó)文化及精神。

如果說(shuō)跨文化影視消費(fèi)僅僅只是觀念上的文化差異,那么異國(guó)影視旅游目的地則是切實(shí)可感的文化差異。從本質(zhì)上說(shuō),它代表的是差異化的文化景觀。文化景觀是人類(lèi)積極主動(dòng)創(chuàng)造而形成的景觀,包括自然和人文景觀。李旭旦認(rèn)為“文化景觀是地球表面文化現(xiàn)象的復(fù)合體,它反映了一個(gè)地區(qū)的地理特征”,[13]例如《指環(huán)王》《霍比特人2》讓有著“魔法自然風(fēng)光”資源的新西蘭一躍成為全球熱門(mén)的影視旅游目的地,而《哈利波特》中的霍格沃茲學(xué)院成功將取景地——有著百年人文歷史的景觀悉尼大學(xué)引入受眾視野。

感受差異化的文化景觀,已經(jīng)從觀影受眾最初容易解決的“人與地”的距離,轉(zhuǎn)變?yōu)椤叭伺c異文化”的密切接觸而產(chǎn)生的諸種問(wèn)題。在某種程度上,影視拍攝地類(lèi)似“文化磁場(chǎng)”,吸引著不同文化背景的游客。每個(gè)游客都是受自身文化體系影響下的個(gè)體,來(lái)到異國(guó)影視旅游拍攝地,不可避免地與當(dāng)?shù)匚幕鲎玻赡軙?huì)遇到文化欣賞與沖突等實(shí)際問(wèn)題。文化欣賞表現(xiàn)在游客對(duì)異國(guó)影視拍攝地采取接納與欣賞的態(tài)度,或由于影片對(duì)現(xiàn)實(shí)旅游地真實(shí)的刻畫(huà),作用于游客身上,促進(jìn)游客自身對(duì)異國(guó)文化的了解與接受。文化沖突表現(xiàn)是由于文化差異存在,游客未能正確處理兩種文化間的異質(zhì)性,產(chǎn)生不良后果,既干擾游客的旅游體驗(yàn),也影響游客對(duì)影視旅游拍攝地的感知與評(píng)價(jià)。這種沖突可能源于對(duì)異文化缺少深入了解而難以適應(yīng),或者游客本身的文化與拍攝地的文化存在顯性沖突。然而,無(wú)論交流還是沖突,都會(huì)促使游客與其大腦中構(gòu)建的異國(guó)“圖景”比較,最終反作用于游客對(duì)拍攝地所在國(guó)的整體印象,從而在個(gè)體層面影響兩種不同文化的溝通。

四、結(jié)語(yǔ)

跨國(guó)影視旅游作為一種特殊的跨文化交流現(xiàn)象,是影視跨文化消費(fèi)和旅游消費(fèi)的“雙重”跨文化消費(fèi)活動(dòng),深入探究跨文化影視旅游的動(dòng)力與結(jié)構(gòu),對(duì)打破文化間的藩籬、增進(jìn)跨文化的交流與互鑒和繁榮全球文化消費(fèi)市場(chǎng)有著積極作用。

猜你喜歡
異國(guó)跨文化影視
文學(xué)轉(zhuǎn)化影視,你需要了解這幾件事
跨文化的兒童服飾課程初探
10個(gè)異國(guó)文化中難以翻譯的詞
中國(guó)影視如何更好“走出去”
對(duì)中國(guó)影視獨(dú)特的愛(ài)
石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
影視
異國(guó)新年前夜的奇葩傳統(tǒng)
論詞匯的跨文化碰撞與融合
高阳县| 二连浩特市| 临清市| 黄石市| 开平市| 繁昌县| 洪江市| 高青县| 翁牛特旗| 梓潼县| 浠水县| 闵行区| 焦作市| 石门县| 花莲县| 绥阳县| 镇江市| 永春县| 嘉鱼县| 宜都市| 肇庆市| 灌云县| 邮箱| 台北县| 新竹市| 甘洛县| 库伦旗| 子长县| 乌拉特中旗| 独山县| 济宁市| 台南市| 临清市| 巧家县| 邢台县| 沂水县| 长顺县| 沾益县| 新野县| 衢州市| 东城区|