楊 青
(江西中文傳媒數(shù)字出版有限公司 江西·南昌 330046)
2003年,原國家新聞出版總署實施主題出版工程,明確了主題出版是“圍繞黨和國家工作大局,就一些重大會議、重大活動、重大事件、重大節(jié)慶日等主題而進(jìn)行的選題策劃和出版”[1],確定了主題出版作為圖書出版的一塊重要領(lǐng)域而存在。主題出版具有時效性強(qiáng)、針對性強(qiáng)、政治功效強(qiáng)、市場穩(wěn)定等特點,容易形成積聚效益,較之一般大眾圖書,更容易發(fā)揮社會效益、提升影響力。它往往承載了某項任務(wù)或功效,被賦予了一定的社會價值,權(quán)威性強(qiáng),因此是新時期出版活動的重要組成部分,也是出版物社會效益和經(jīng)濟(jì)效益雙豐收的重要保障。
書籍,尤其是主題圖書本就是一種特定的民族文化載體,圖書裝幀是在書籍生產(chǎn)過程中將材料和工藝、思想和藝術(shù)、外觀和內(nèi)容、局部和整體等組成和諧、美觀的整體藝術(shù)。[2]伴隨著人們生活水平的提高,讀者不再滿足于圖書僅僅是承載思想的載體,更要求圖書具有藝術(shù)價值和收藏價值,圖書的裝幀設(shè)計水平直接影響圖書產(chǎn)品的整體質(zhì)量。優(yōu)秀的裝幀設(shè)計,要能夠提升圖書的內(nèi)容思想,達(dá)到形式與內(nèi)容的完美統(tǒng)一。
伴隨著市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和全球一體化進(jìn)程的推進(jìn),圖書裝幀設(shè)計藝術(shù)開始走向國際化和現(xiàn)代化,優(yōu)秀的圖書設(shè)計能夠更加便捷地進(jìn)入他國讀者的視線,相應(yīng)的,承載了不同國家民族文化的書籍設(shè)計風(fēng)格也逐漸對彼此產(chǎn)生了影響。這一現(xiàn)象有利有弊,利處在于有助于設(shè)計師開闊視野,吸收和轉(zhuǎn)化先進(jìn)的設(shè)計思潮;弊端在于,圖書設(shè)計趨向于千篇一律的國際風(fēng)格。在這種全球化的趨勢的影響下,各個國家圖書設(shè)計的民族風(fēng)格逐漸消失。對本民族文化的重視程度逐漸弱化。
民族的才是世界的,在全球一體化浪潮沖擊的今天,保持本民族獨特的文化魅力,保持獨立的民族精神和文化競爭力,才是融入世界民族之林的正確方式。作為書籍設(shè)計人員,面對國際化大潮的沖擊時,更應(yīng)該保持清醒,在吸取國外先進(jìn)裝幀設(shè)計經(jīng)驗的同時,結(jié)合本土民族文化特色,融入自身對于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,從設(shè)計語言和元素的選用,圖形和字體的使用,裝幀工藝和材料的選擇等多方面對中華民族文化的特性進(jìn)行呈現(xiàn),要在藝術(shù)上和思路不斷推陳出新的同時,在內(nèi)涵上保持獨立和鮮明,這樣的主題圖書,才是彰顯民族文化自信,提升文化競爭力的重要載體。
主題圖書出版伴隨著近代史一路行來,在不同的時期有著不同的表述方式和使命,承載著不同的時代語言,目前,主題圖書的主要思路是向重大主題聚焦發(fā)力,著力宣傳闡釋習(xí)近平新時期中國特色社會主義思想、理想信念教育和社會主義核心價值觀,抓好中國夢和愛國主義題材、重大革命歷史題材和重大現(xiàn)實題材創(chuàng)作。
在裝幀設(shè)計上,不同時期的主題圖書也有不同的特色,在中國的近代文明進(jìn)程發(fā)軔的初期,當(dāng)時主要的進(jìn)步書籍可以視作為今天的主題圖書,這些圖書重在突出內(nèi)容,裝幀設(shè)計多考慮主題鮮明、實用性和成本控制,在設(shè)計上多簡單直接,突出主題,沒有過多的干擾,圖書規(guī)格也較小較便捷,便于隨身攜帶,在工藝和材料的選擇上也多采用廉價的紙張和簡單的裝訂方式,便于快速印刷裝訂和大量發(fā)行。
但時至今日,人民對于圖書的需求不僅僅停留在簡單的內(nèi)容實用性,而更加注重圖書的美觀和精致,收藏價值和美學(xué)價值,加之改革開放以來,尤其是近年來主題圖書在我國圖書版權(quán)輸出中的比重連年上升,主題圖書的競爭對手不再僅僅是傳統(tǒng)的國內(nèi)讀物,更需要面對全球多元化的文化產(chǎn)品的競爭沖擊,精美而有特色的裝幀設(shè)計對于提升主題圖書的競爭力,從而提高中華文化的輸出效率和文化競爭力能夠發(fā)揮重要的價值。
提升主題出版物的競爭力,一方面需要從圖書內(nèi)容上手,另一方面也需要在圖書裝幀設(shè)計上下功夫。
主題出版物具有發(fā)行量大、目標(biāo)讀者群體集中、主題鮮明的特點,優(yōu)秀的主題出版物,是能夠在現(xiàn)實生活中落地,指導(dǎo)或影響民眾的現(xiàn)實生活的,比如或提倡艱苦樸素的奮斗精神,或彰顯理想信念的力量等等。在圖書內(nèi)容的表述上,這些主題都不應(yīng)是空洞的,因此,在圖書的裝幀設(shè)計上,也不應(yīng)當(dāng)用簡單而重復(fù)的紅旗、紅星等元素進(jìn)行表達(dá),而應(yīng)該深入、細(xì)化地挖掘圖書的細(xì)節(jié)內(nèi)容,找到區(qū)別于同類型圖書的設(shè)計元素,并以此抓住讀者的視線。優(yōu)秀的裝幀設(shè)計、別出心裁的工藝使用可以抵消當(dāng)下大量同質(zhì)化的主題出版物集中推出所造成的審美疲勞,也有利于所策劃的圖書在大量同類圖書中脫穎而出。
優(yōu)秀的裝幀設(shè)計,也可以考慮在工藝形式上吸引讀者。工藝設(shè)計,指的是裝幀工藝、材料等圖書產(chǎn)品的物質(zhì)特征。近年來,越來越多的設(shè)計師注重在工藝設(shè)計上下功夫,不僅僅停留在傳統(tǒng)的印刷用紙和裝訂形式創(chuàng)新上,更出現(xiàn)了采用諸如絲綢、竹木、亞克力甚至金屬等新型材料的工藝設(shè)計思路,在讀者中取得了較為良好的反響。但需要注意的是,無論是平面設(shè)計還是裝幀工藝上的創(chuàng)新,都要以符合圖書的內(nèi)容表達(dá)作為重要前提,不能一味地追求獵奇出新,而脫離圖書內(nèi)容,以至于造成本末倒置的現(xiàn)象。
《蘇共亡黨二十年祭》[3]
《蘇共亡黨二十年祭》是《蘇共亡黨十年祭》的姊妹書,《蘇共亡黨十年祭》由江西高校出版社2002年4月出版之后,多次修訂再版,累計重印十余次,產(chǎn)生了較大的社會效益。筆者在設(shè)計圖書《蘇共亡黨二十年祭》時,通過與該書責(zé)任編輯及作者的充分溝通,對于本書的主題、寫作特點有了初步的印象。筆者的設(shè)計方案,延續(xù)了《蘇共亡黨十年祭》的設(shè)計語言,保證了風(fēng)格上的延續(xù)性。側(cè)重于突出本書主題的嚴(yán)肅性和深刻性,選用了蘇聯(lián)代表性的建筑物克里姆林宮素材,作為蘇共政權(quán)的代表;又在設(shè)計上偏重于沉重的紅藍(lán)色調(diào),在使得圖書整體設(shè)計風(fēng)格沉穩(wěn)的同時,以紅藍(lán)色調(diào)形成強(qiáng)烈的沖突感,營造出悲愴深刻的情緒場,力圖在烘托圖書主題、展示嚴(yán)謹(jǐn)深刻的語言環(huán)境方面發(fā)揮作用。在文字上,筆者采用黑粗體,營造莊重的設(shè)計符號,又選用羊皮紙設(shè)計元素,突出反思和教訓(xùn)。
《蘇共亡黨二十年祭》出版之后,于2015年榮獲“第五屆中華優(yōu)秀出版物(圖書)獎”。
主題圖書的出版,是我國文化“走出去”戰(zhàn)略的重要組成部分,從國際視野來看,目前我國主題圖書國際化的精品之作仍然不多,特別是在國外可以引發(fā)熱議、持續(xù)熱銷的圖書還不夠,存在著“有高原無高峰”的現(xiàn)象。對此,作為出版從業(yè)者,一方面應(yīng)當(dāng)在選題的挖掘上加強(qiáng)與國際化接軌的工作,以海外讀者能夠接受、喜聞樂見的形式講好中國故事;另一方面,則應(yīng)該在裝幀設(shè)計上下功夫,了解國外先進(jìn)的設(shè)計理念,采用大膽創(chuàng)新的設(shè)計及新工藝,在不影響主題表達(dá)的前提下,調(diào)和好圖書設(shè)計的現(xiàn)代性和設(shè)計元素的本土化之間的矛盾。民族的才是世界的,只有既與世界接軌,又保持中華文化的符號烙印,才能更好地激發(fā)文化本身的美學(xué)價值,在世界的舞臺上唱響中國聲音。