【摘要】雙語教學(xué)是我國教育適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢,培養(yǎng)具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的外向型人才的重要途徑。對于高職院校而言,培養(yǎng)懂知識、有技術(shù)、通語言的高素質(zhì)技能型應(yīng)用人才,顯得尤為重要。本研究旨在結(jié)合數(shù)字化時代特點(diǎn),從教師角度、學(xué)生角度、教學(xué)教材等角度研究高職院校開展雙語教學(xué)的良好教學(xué)策略、高職學(xué)生的雙語學(xué)習(xí)適應(yīng)能力以及雙語教學(xué)材料的有效開發(fā)等,以期對高職雙語教學(xué)形成實(shí)質(zhì)性推動研究。
【關(guān)鍵詞】數(shù)字化時代;高職教育;雙語教學(xué);有效策略
【作者簡介】李可,女,漢族,陜西西安人,陜西工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,講師,碩士研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。
隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)的快速發(fā)展,技術(shù)和數(shù)字化能力成為許多行業(yè)取得成功的關(guān)鍵。在職業(yè)教育領(lǐng)域,數(shù)字化學(xué)習(xí)方式能增加學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,同時,幫助學(xué)生更多地了解相關(guān)行業(yè)和職業(yè)知識。當(dāng)下,高職院校堅(jiān)持國際化辦學(xué)方略,開展雙語教學(xué)成為一種必須,而將數(shù)字化學(xué)習(xí)方式引入雙語教學(xué),恰是服務(wù)院校國際化辦學(xué)需求,培養(yǎng)復(fù)合型應(yīng)用人才的有效路徑。
一、雙語教學(xué)
雙語教學(xué)(bilingual education),是指以兩種以上語言作為教學(xué)媒介的教學(xué)方式。在我國,雙語教學(xué)的“雙語”主要指中文和英文,即用中英文結(jié)合的方式開展專業(yè)課教學(xué)。根據(jù)朗曼英文辭典的定義,雙語教學(xué)指“使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)”(The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects)。[1] 換言之,雙語教學(xué)的目標(biāo)是雙重性的,其一是獲取學(xué)科知識;其二是培養(yǎng)和提高學(xué)生運(yùn)用外語的能力。其中,獲取學(xué)科知識和能力為重心和前提,英語能力的培養(yǎng)更多是為學(xué)生獲取專業(yè)領(lǐng)域前沿技術(shù)信息及進(jìn)行語言交流打基礎(chǔ),是輔助培養(yǎng)專業(yè)能力的手段。
二、數(shù)字化時代特點(diǎn)
根據(jù)國際勞工組織具體文章,在互聯(lián)、數(shù)據(jù)、集成、創(chuàng)新、轉(zhuǎn)型為顯著特征的工業(yè)4.0背景下,伴隨工業(yè)4.0帶來的“信息智能文明”時代,教育領(lǐng)域亦向4.0邁進(jìn),職業(yè)教育更加傾向于培養(yǎng)知識型勞動者。這種情形下,不受時間、空間限制的“線上教學(xué)”成為一種趨勢,教學(xué)模式更為靈活和個性化,許多新技術(shù)亦越來越多的運(yùn)用到教學(xué)中,使教師在設(shè)計(jì)課程時更具創(chuàng)造力,教育變得更富成效。
工業(yè)4.0下的數(shù)字化教育模式具有如下特點(diǎn):1.不受時間和空間限制的教育;2.個性化學(xué)習(xí);3.靈活性學(xué)習(xí);4.項(xiàng)目化學(xué)習(xí);5.數(shù)據(jù)化學(xué)習(xí);6.持續(xù)性學(xué)習(xí),不是單次考試;7.有學(xué)生參與的課程建設(shè);8.學(xué)生自主化學(xué)習(xí),教師以輔導(dǎo)為主。對于雙語教學(xué)而言,數(shù)字化教育模式能使學(xué)生在學(xué)習(xí)時間、場所的選擇上更加靈活;同時,諸如項(xiàng)目化學(xué)習(xí)、持續(xù)性學(xué)習(xí)等亦能使學(xué)生的雙語學(xué)習(xí)效果更為理想。
三、雙語教學(xué)與數(shù)字化結(jié)合的必要性
在高職院校貫徹踐行雙語教學(xué),是培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型人才的需要,是推動院校國際化辦學(xué)與發(fā)展的需要,更是服務(wù)國家經(jīng)濟(jì)、社會和文化戰(zhàn)略的需要;將數(shù)字化應(yīng)用于雙語教學(xué),是適應(yīng)新時期創(chuàng)新思路教學(xué)模式的一項(xiàng)必要舉措,能更好實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的理想效果。
以筆者所在的陜西工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例(以下簡稱“陜西工院”),在國際化辦學(xué)方面,學(xué)院堅(jiān)持“走出去”與“引進(jìn)來”相結(jié)合方略,目前已連續(xù)三年舉辦“中印尼青年領(lǐng)袖絲路文化研習(xí)營”,并為印尼職業(yè)院校師資進(jìn)行培訓(xùn)。2019年,學(xué)院首次與印尼高等教育聯(lián)盟合作,16名印尼高等職業(yè)院校的專業(yè)教師來到陜西工院,圍繞建筑技術(shù)、自動化技術(shù)兩大專業(yè),通過課堂理論學(xué)習(xí)、實(shí)訓(xùn)室操作、企業(yè)參訪、文化考察等形式,與學(xué)院電氣學(xué)院、土木學(xué)院專業(yè)教師相互切磋、深入探討。期間,電氣學(xué)院和土木學(xué)院的骨干專業(yè)教師,面對初次對國外師資進(jìn)行培訓(xùn)的局面,探索出以數(shù)字化多媒體輔助教學(xué)的思路,課前精心制作多媒體活頁式學(xué)習(xí)資源,讓印尼師資對所學(xué)課程內(nèi)容有所了解;課中通過語音轉(zhuǎn)換等數(shù)字化教學(xué)工具,克服一些較難的專業(yè)名詞語言障礙,并通過實(shí)際演練的方式,幫助印尼師資熟悉相關(guān)專業(yè)知識;課后再次通過信息平臺,發(fā)放數(shù)字化學(xué)習(xí)資源及活頁教材,方便印尼師資進(jìn)行歸納整理。而印尼師資方,在上課時,亦會借助數(shù)字化工具進(jìn)行語音轉(zhuǎn)換,方便雙方的良好交流,最終實(shí)現(xiàn)了提升雙方專業(yè)能力、增進(jìn)專業(yè)領(lǐng)域交流、擴(kuò)大國際視野的培訓(xùn)目標(biāo)。經(jīng)過筆者走訪為印尼師資開展雙語教學(xué)的老師,在整個過程里,數(shù)字化對雙語教學(xué)起到了一定的助推作用。
四、數(shù)字化時代的雙語教學(xué)具體開展
教師、學(xué)生和教材是教學(xué)的三大要素。數(shù)字化對高職院校雙語教學(xué)的作用不僅體現(xiàn)在國際化交流方面,亦體現(xiàn)在高素質(zhì)人才培養(yǎng)方面。高職院校學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍較弱,語言習(xí)慣差、個體差異大,用英語對學(xué)生進(jìn)行專業(yè)知識輸入,無疑面臨更大的挑戰(zhàn)。從教師的角度而言,需要探索更為靈活的教學(xué)模式,注重雙語課程教學(xué)的生動性、趣味性和實(shí)踐性;從學(xué)生的角度而言,需要發(fā)揮更大的主觀能動性,并借助互聯(lián)共享、融會貫通的課程資源對所學(xué)知識進(jìn)行自主探索;從資源配套角度來講,靈活、完善的數(shù)字化資源能更好服務(wù)教學(xué),數(shù)字化時代的雙語教學(xué)具體開展,可將信息化、數(shù)字化貫穿教學(xué)過程的始終,具體如圖所示:
1.教師教法。研究顯示,“雙語教學(xué)效果的好壞取決于諸多因素,其中師資力量是主要因素?!盵2] 實(shí)施雙語教學(xué),教師的教法占據(jù)關(guān)鍵地位。
由于雙語教學(xué)既涉及專業(yè)知識,更涉及語言能力的提升,故此,僅僅課堂上的有限教學(xué),很難讓學(xué)生迅速將兩方面的綜合能力都得以提升。教師應(yīng)結(jié)合數(shù)字化背景,貫徹多維度教學(xué)方式。具體來講,從課前、課中、課后的整個動態(tài)教學(xué)過程,打破教室、課本、學(xué)時的束縛,從空間、資源、時間上予以全面擴(kuò)展。例如,課前,教師借助云班課、超星學(xué)習(xí)通等信息化平臺,將學(xué)生需要預(yù)習(xí)的專業(yè)知識和涉及的語言詞匯在信息化平臺予以分享,并結(jié)合具體內(nèi)容設(shè)定相關(guān)預(yù)習(xí)任務(wù)、布置相關(guān)前測題,使學(xué)生做好自主預(yù)習(xí)探究;課中,借助各類有益手機(jī)APP及信息化教學(xué)方式,結(jié)合案例教學(xué)、頭腦風(fēng)暴、情景模擬等教學(xué)方法與學(xué)生進(jìn)行互動,引導(dǎo)學(xué)生積極參與雙語學(xué)習(xí);課后,教師繼續(xù)通過信息化平臺布置自學(xué)鞏固任務(wù)及雙語學(xué)習(xí)后測題,以綜合強(qiáng)化學(xué)生的雙語學(xué)習(xí)能力。整個教學(xué)過程,教師是引導(dǎo)者、組織者、促進(jìn)者和管理者,而數(shù)字化平臺則是有效橋梁。
2.學(xué)生學(xué)法。相較常規(guī)教學(xué),雙語教學(xué)由于其專業(yè)知識+語言知識的雙重屬性,在增進(jìn)學(xué)生自學(xué)能力、培養(yǎng)其創(chuàng)新思維等方面有著顯著優(yōu)勢。開展雙語教學(xué),應(yīng)貫徹“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式,從學(xué)生的自發(fā)性和主動性學(xué)習(xí)為出發(fā)點(diǎn),把雙語學(xué)習(xí)與學(xué)生的愿望、興趣和需要有機(jī)結(jié)合起來。[3]
具體來講,課前,學(xué)生通過自學(xué)并完成線上知識及任務(wù),自主領(lǐng)會所要學(xué)習(xí)的專業(yè)新內(nèi)容及語言詞匯;課中,學(xué)生通過小組討論、做游戲等活動用外語來思考、陳述、解決專業(yè)知識問題,并通過雨課堂等數(shù)字化平臺予以分享,其中,如遇外語表達(dá)困難,可借助語音輸入APP等協(xié)助解答問題,這樣,在互動練習(xí)中實(shí)現(xiàn)語言學(xué)習(xí)與專業(yè)知識的有效結(jié)合,在實(shí)踐中提升自身的綜合學(xué)習(xí)能力;課后,基于教師在數(shù)字化平臺分享的資源并借助有益手機(jī)APP,如有道詞典、訊飛語記等,自主查閱、強(qiáng)化、練習(xí)所學(xué)內(nèi)容。其中,無論課前、課中還是課后,學(xué)生是知識體系的自主探尋和構(gòu)建者,亦是批判性思維、協(xié)作精神及創(chuàng)新精神的踐行者,數(shù)字化平臺則為實(shí)現(xiàn)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)搭建了腳手架。
3.數(shù)字化及活頁式教材。教材是聯(lián)系教師與學(xué)生的紐帶。[4]雙語教學(xué)應(yīng)注重雙語教學(xué)資源的保障。高職院校各專業(yè)中文參考資源往往比較豐富,但外文資料卻較為匱乏。這樣,教師備課時要將中文資料譯成外語,再用外語授課,一方面增加了教師的備課負(fù)擔(dān),使得教師精力分散;另一方面,也影響了學(xué)生對知識的直接掌握與獲得,從而無法更為良好的開展實(shí)質(zhì)性雙語教學(xué)。故此,針對學(xué)科特色及所教內(nèi)容編撰雙語教材不僅必要而且重要。然而,雙語教材的編寫具有一定的挑戰(zhàn)性,其既要用國際化的語言來表述專業(yè)知識,以培養(yǎng)學(xué)生用外文思考問題、解決問題、獲取專業(yè)知識的能力,又要立足人才培養(yǎng)目標(biāo)及學(xué)生的實(shí)際英語水平,兼顧學(xué)生深造或者就業(yè)的不同需要,有側(cè)重的進(jìn)行編寫。這樣,雙語教材的編撰實(shí)則是一項(xiàng)龐大工程。要在短期內(nèi)實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的成效,筆者認(rèn)為,將數(shù)字化信息資源和當(dāng)下所倡導(dǎo)的活頁教材結(jié)合起來,建立數(shù)字化及活頁式教材,可以為雙語教學(xué)的教材配備提供良好的突破口。
活頁式教材打破了以知識點(diǎn)來組織的教材結(jié)構(gòu)和形式,它可以根據(jù)具體的教學(xué)任務(wù)來編寫,并配套豐富的數(shù)字化資源??傮w來看,這即為一本紙質(zhì)的“富媒體教材”,不僅有文字、圖片等,還有音頻視頻及配套文檔等的輔助學(xué)習(xí)。在雙語教學(xué)的整個動態(tài)教學(xué)環(huán)節(jié),課前,教師可以通過線上平臺向?qū)W生分享編制的課時活頁教材資源包,包括涉及相關(guān)知識點(diǎn)的雙語講解音頻、視頻,亦或教師所錄的微課等;課中,可以向?qū)W生隨堂發(fā)放紙質(zhì)活頁教材,其中,既包括隨堂知識點(diǎn),也包括隨堂檢測題,整套習(xí)題可用二維碼的形式呈現(xiàn),學(xué)生通過掃描二維碼完成測試并分享至數(shù)字化教學(xué)平臺或?qū)W習(xí)群,在積極參與中鞏固所學(xué);課后,教師繼續(xù)在數(shù)字化平臺分享課后鞏固音頻、視頻及文檔資源,學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容予以回顧。這種結(jié)合整個教學(xué)流程、并根據(jù)即時所學(xué)內(nèi)容制定的數(shù)字化及活頁式教材資源包,相較編制制式的雙語教材而言,不僅靈活,而且針對性強(qiáng),更像學(xué)習(xí)筆記一樣,利于學(xué)生整理歸納。故此,數(shù)字化及活頁式教材應(yīng)被納入雙語教學(xué)中。
五、結(jié)語
高職院校開展雙語教學(xué),不僅是國際化辦學(xué)的需要,更是培養(yǎng)高素質(zhì)人才的需要。數(shù)字化背景下,信息化平臺和工具為雙語教學(xué)提供了一個良好的突破口,其打破了時間和空間的限制,豐富了教師的教學(xué)途徑,調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性,更拓展了教學(xué)資源。將數(shù)字化與雙語教學(xué)有效融合,是一種與時俱進(jìn)的教學(xué)方式,應(yīng)在具體的教學(xué)實(shí)踐中,不斷創(chuàng)新與完善。
參考文獻(xiàn):
[1]樊永明,張學(xué)銘,吳玉英,高建民.雙語教學(xué)過程中的問題與分析[J].中國林業(yè)教育,2010(4).
[2]周小文,季靜.大學(xué)雙語教學(xué)中教師的轉(zhuǎn)變[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(2).
[3]于歆杰.以學(xué)生為中心的教與學(xué)——利用慕課資源實(shí)施翻轉(zhuǎn)課堂的實(shí)踐(第2版)[M].高等教育出版社,2017.
[4]郁曉芳.從英語教師到“復(fù)合型”雙語教師[J].2017(9).