【摘要】英語是一門語言學(xué)科,所以同一個(gè)詞匯在不同的語境中發(fā)揮著不同的作用,表達(dá)著不同的意思。受傳統(tǒng)教學(xué)的影響,教師在開展高中英語時(shí)只是采用灌輸式教學(xué)法,讓學(xué)生掌握單詞的讀音及意義,并沒有不重視詞匯的運(yùn)用,所以在運(yùn)用詞匯時(shí),學(xué)生會(huì)頻頻出錯(cuò)。而語境教學(xué)可以讓學(xué)生快速地理解詞匯,掌握詞匯的應(yīng)用,所以教師要將其的運(yùn)用重視起來。本文筆者從本原含義、深層語意、廣泛應(yīng)用、詞匯理解、詞匯掌握五個(gè)方面入手,闡述了語境教學(xué)在高中英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用分析。
【關(guān)鍵詞】英語;語境教學(xué);詞匯教學(xué)
【作者簡(jiǎn)介】侯思偉,安徽省亳州市利辛高級(jí)中學(xué)。
語境教學(xué),即營造出與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的語言環(huán)境,讓學(xué)生結(jié)合個(gè)人的語言知識(shí)積累進(jìn)行實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)學(xué)習(xí)。因?yàn)橥粋€(gè)單詞在不同的語境中會(huì)發(fā)揮不同的作用、表達(dá)不同的意思,而單純的講解、論述,學(xué)生無法快速地理解詞匯、掌握詞匯的應(yīng)用。因此,想要讓學(xué)生深入地了解單詞,就要盡可能地在課堂中融入語境,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)成效。以下是幾個(gè)簡(jiǎn)單有效的方法:
一、借助語言語境,掌握詞匯的本原含義
通常一個(gè)詞匯會(huì)有兩三個(gè)含義,在不同的語言語境中會(huì)表達(dá)不同的意思。而確定文章中的詞匯表達(dá)什么意思的唯一方式,就是聯(lián)系上下文進(jìn)行分析?;诖?,教師字教學(xué)的過程中就比如有效地引入語境,幫助學(xué)生辨析詞匯的本原含義。
“take”是高中英語閱讀中常見的詞匯,常常以各種短語的形式出現(xiàn),教師要引導(dǎo)學(xué)生明白這個(gè)單詞在不同的語境中表達(dá)著不同的含義,比如:“The doctor asked her to take the medicine twice a day”中的“take”代表著“吃,服用”,因?yàn)椤癿edicine”有藥物的意思。“This car can only take 4 passengers”中的“take”表示“坐得下,容納”,而這個(gè)含義是根據(jù)句子中的“car”和“passenger”推斷出來的。“I made a joke to him just now.I am afraid that he was angry.It doesn't matter.He can take a joke.”中的“take”代表著“容忍”,因?yàn)榍耙痪湓挼囊馑紴椤拔覄倓傊皇窃诟_玩笑,但我擔(dān)心他會(huì)因?yàn)檫@個(gè)玩笑生氣”,而后一句地回答的開頭是“沒關(guān)系”,所以可以推測(cè)出“take”表示容忍,而這句話的意思為“他開得起玩笑”。在教學(xué)過程中引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系上下文去猜測(cè)單詞所代表怎樣的含義,可以有效地鍛煉學(xué)生的語感,讓學(xué)生在應(yīng)用詞匯的時(shí)候更加準(zhǔn)確。
二、創(chuàng)設(shè)文化語境,理解詞匯的深層語意
要讓學(xué)生真正地掌握詞匯,靈活地運(yùn)用詞匯,教師就需要引導(dǎo)學(xué)生掌握語言的真正的內(nèi)涵。而想要讓學(xué)生理解詞匯的深層語意,教師就需要?jiǎng)?chuàng)設(shè)出真實(shí)的文化語境。
1.在文化語境中把握詞義范圍。英語和漢語的本質(zhì)區(qū)別就在于其表達(dá)方式及概括范圍存在一定的差距,在運(yùn)用漢語解釋英語的時(shí)候,會(huì)潛移默化地對(duì)英語本身的概念和詞義范圍造成影響。而想要解決這一問題,教師就需要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入文化語境,把握詞匯范圍。
如單詞“upset”作動(dòng)詞時(shí)的意思為“使……不安”,在作形容詞時(shí)代表“不安的”。教師若是僅是憑借嘴去講解,學(xué)生很難真正地理解這個(gè)單詞到底是什么含義,而且分不清這個(gè)單詞在什么時(shí)候是“使……不安”什么時(shí)候是“不安的”。而將單詞放在相應(yīng)的語境中,可以讓學(xué)生快速地掌握單詞在不同的范圍中的詞義。
2.在文化語境中把握感情色彩。單詞的背后是蘊(yùn)含著一定的情感色彩的,它可以表達(dá)出對(duì)某些事物的肯定、否定、喜愛、厭惡、表揚(yáng)、批評(píng)、尊敬、蔑視等情感。鑒于其十分重要,所以教師在教學(xué)詞匯的時(shí)候要將其重視起來,并引導(dǎo)學(xué)生在具體的文化語境中把握。
如名詞“statesman”和“politician”都有“政治家”的意思,但是卻擁有不同的感情色彩。若是教師只是單純地講解,學(xué)生很難將其區(qū)分開來。在教學(xué)這兩個(gè)單詞時(shí),教師可以創(chuàng)設(shè)出不同的文化語境,那么學(xué)生就可以快速地將其區(qū)分開來,明白第一個(gè)單詞指的政治家是受人愛戴,第二個(gè)單詞指的是為了個(gè)人利益耍手段的政治家。
三、鏈接生活語境,體驗(yàn)詞匯的廣泛應(yīng)用
詞匯是英語的重要組成部分,在生活中的應(yīng)用十分廣泛,教師可以根據(jù)詞匯的這一特點(diǎn),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)出生活化語境,讓學(xué)生真實(shí)地體驗(yàn)到詞匯的廣泛應(yīng)用,從而有效地激發(fā)學(xué)生的積極性。
例如,在對(duì)單詞“commercial”的教學(xué)過程中,教師若是直接進(jìn)行講解,不僅無法快速地讓學(xué)生理解詞匯,還無法達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。鑒于單詞“agricultural”和“industrial”與其有一定的聯(lián)系,所以可以將其結(jié)合起來,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行拓展學(xué)習(xí)。在周末的時(shí)候,教師可以讓學(xué)生觀察銀行招牌,然后用手機(jī)進(jìn)行拍攝,這里要注意:英語單詞要拍進(jìn)去。因?yàn)檫@樣的作業(yè)實(shí)踐性較強(qiáng),而且較為有趣,所以學(xué)生的積極性一下就被調(diào)動(dòng)起來了。在這一過程中,學(xué)生會(huì)對(duì)日常所熟悉的銀行的英文簡(jiǎn)稱及全稱有一定的了解。比如農(nóng)行的英文簡(jiǎn)稱為ABC,全稱為Agricultural Bank of China;工行的英文簡(jiǎn)稱為ICBC,全稱為Industria and Commercia Bank of China。除此之外,學(xué)生還在小組中自行探討了建設(shè)銀行的全稱China Construction Bank,學(xué)會(huì)了Construction的意思為建設(shè);通過探討交通銀行的全稱Bank of communications明白單詞communications不僅可以翻譯為交流,還可以翻譯為交通;通過探討農(nóng)村商業(yè)銀行的全稱Rural Commeria Bank加深了對(duì)Commeria的理解不說,還學(xué)會(huì)了單詞Rural。而學(xué)生之所以可以牢固地掌握這些詞匯,就是因?yàn)樗鼈冊(cè)谏钪胁粩嗟?、重?fù)地出現(xiàn)。
四、借助情景語境,讓學(xué)生理解詞匯
很多教師在教學(xué)詞匯時(shí)會(huì)將其孤立,讓學(xué)生通過死記硬背去記憶詞匯。且不說被孤立的詞匯很難長(zhǎng)時(shí)間保持記憶,還無法讓學(xué)生準(zhǔn)確地翻譯某個(gè)句子。而想要讓學(xué)生理解詞匯,掌握詞匯在某個(gè)句子中的準(zhǔn)確意義,教師就需要借助情景語境開展教學(xué)。
例如,詞匯理解題Today the sport is popular in Lat in America, Asia and, unfortunately, in some parts of the United States--even though it is unlawful in almost every state.
What does the word “unlawful” possibly mean?
A.allowed by the law
B.in accordance with the law
C.against the law
D.having nothing to do with the law
學(xué)生在做這道題目的時(shí)候無法理解“unlawful”是什么意思,通過聯(lián)系分析單詞,學(xué)生可以從un入手,un這個(gè)前綴一般代表否定的意思,而C選項(xiàng)中的against為反對(duì)的意思,就可以與這個(gè)單詞相聯(lián)系,因此他的解釋為“非法的”。又如,在高中英語的教材中,很多單詞都有一詞多義的特點(diǎn),這里以單詞leave為例。教師在教學(xué)前可以將以下幾個(gè)帶有這個(gè)單詞的句子呈現(xiàn)給學(xué)生:
① He left Beijing for Shanghai.
② ?Some one left this note for you.
③ I left my key at the office.
④ Don't leave her waiting outside in the rain.
⑤ She asked for leave when her mother was ill.
然后,教師可以讓學(xué)生討論句子的意思。通過推斷句子的意思,學(xué)生會(huì)理解leave在不同的句子中的意思,并掌握其用法。
五、在特定的語境中讓學(xué)生掌握詞匯
英語是一門語言學(xué)科,而學(xué)習(xí)語言的主要目的是用來交流。所以,離開語境教學(xué)的單詞沒有任何意義。眾所周知,一個(gè)詞匯有兩到三個(gè)意思,在不同的句子中代表著不同的意義。很多教師喜歡把單詞和語境分開,讓學(xué)生通過死記硬背的方式記憶單詞,所以學(xué)生很難記住單詞,在遇到特定的語境的時(shí)候,學(xué)生更是無法翻譯、運(yùn)用相關(guān)單詞。鑒于此,教師需要在特定的語境中去教學(xué)詞匯,從而讓學(xué)生真正地掌握詞匯。
例如,最常見的“bad”,學(xué)生會(huì)快速地想到這個(gè)單詞的本意“壞的”。而這個(gè)單詞并不是只有這個(gè)意義,它還有很多延伸意義。比如,在句子“He's got a bad heart.”中,它的“bad”指的是“不舒服的”;句子“It is a bad moment to go school.”中的“bad”指的是“不恰當(dāng)?shù)模贿m合的”。教師若是只是讓學(xué)生死記硬背地記憶單詞,學(xué)生很有可能只能記住bad的基礎(chǔ)意義,但在遇到特定的語境時(shí),學(xué)生會(huì)不自覺地將其翻譯成本意,使得整個(gè)句子變了味不說,翻譯得還不準(zhǔn)確。由此可見,教師在教學(xué)單詞的時(shí)候,要將單詞放在特定的語境中。只有這樣,學(xué)生才能依靠語境推測(cè)出單詞的意思,推斷出單詞的作用,從而有效地加深學(xué)生對(duì)單詞的認(rèn)識(shí)、掌握單詞的應(yīng)用方法。
詞匯在英語教學(xué)中占有十分重要的地位,發(fā)揮著不可替代的作用。而將語境教學(xué)運(yùn)用起來,學(xué)生可以快速地理解單詞,掌握單詞,所以教師要將其重視起來。
參考文獻(xiàn):
[1]付珊珊.語境輸入在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀分析[J].中學(xué)生英語,2016(8):15.
[2]陳冬雷.新課標(biāo)框架下語境理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用分析[J].中外交流,2017(28):249.
[3]馬巧麗.核心素養(yǎng)理念下語境教學(xué)法在高中英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用[J].語文課內(nèi)外,2019(21):145.
[4]李娟.基于語境教學(xué)的高中英語詞匯教學(xué)策略分析[J].中華傳奇,2019(10):135.