董幸福
摘 要:作為初中英語(yǔ)教師,如果能夠在開(kāi)展初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中積極弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化,將具有顯著的現(xiàn)實(shí)意義:其一,利于中國(guó)文化不斷傳承下去;其二,利于學(xué)生更加有效地了解西方文化,讓中國(guó)文化更好地融合在西方文化當(dāng)中;其三,利于學(xué)生更好地理解與學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門課程,最終提高學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的能力。
關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化 英語(yǔ)教學(xué) 初中 弘揚(yáng) DOI:10.12278/j.issn.1009-7260.2021.07.034
一、英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化教育的重要性和必要性
1.加深認(rèn)識(shí)與理解中華傳統(tǒng)文化,樹(shù)立正確的文化價(jià)值觀
作為英語(yǔ)教師在開(kāi)展英語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程中,需要不斷弘揚(yáng)與對(duì)比中西方文化,最終學(xué)生更加深入地認(rèn)識(shí)中華傳統(tǒng)文化,基于此,學(xué)生能夠有選擇性地接受西方文化。這樣一來(lái),中西兩種文化更好地融合在一起,最終學(xué)生樹(shù)立的文化價(jià)值觀更加進(jìn)步、更加創(chuàng)新、更加正確。
2.弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)跨文化意識(shí),提高跨文化交際能力
教師在開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,采取適宜的方法不斷弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化,使學(xué)生更加深入地理解中華傳統(tǒng)文化,同時(shí)也更加深刻地認(rèn)識(shí)異國(guó)文化,使其跨文化意識(shí)越來(lái)越強(qiáng),跨文化交際能力也越來(lái)越高。此外,教師還要告訴學(xué)生語(yǔ)言技巧,比如,告訴學(xué)生如何用英語(yǔ)更加清晰地介紹中華傳統(tǒng)文化,最終目的是為了使學(xué)生形成較強(qiáng)的中華文化意識(shí),同時(shí)提高他們傳播中華文化的能力。
二、英語(yǔ)教師如何在課堂教學(xué)中弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化
1.認(rèn)識(shí)中國(guó)傳統(tǒng)文化與西方文化的差異
初中生要想更加有效地把傳統(tǒng)文化傳播下去,需要更好地認(rèn)識(shí)中西方兩種文化的差異性,同時(shí)在學(xué)習(xí)過(guò)程中更好地體會(huì)兩種文化表達(dá)習(xí)慣的不同,使學(xué)生在與他人用英語(yǔ)交流的時(shí)候避免出現(xiàn)所說(shuō)的英文被中文化,或者是他人無(wú)法理解自己所表達(dá)的內(nèi)容。例如,教師讓學(xué)生把中國(guó)的格言警句翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候,需要進(jìn)行必要的指導(dǎo),對(duì)于英語(yǔ)教師而言,如果簡(jiǎn)單把帶有中國(guó)傳統(tǒng)文化特色的一些詞語(yǔ)譯成英語(yǔ),西方人會(huì)無(wú)法理解其中所表達(dá)的意思。這就要求英語(yǔ)教師在日常教學(xué)的時(shí)候,把更多的中國(guó)傳統(tǒng)文化講給學(xué)生聽(tīng),再利用比較的方法來(lái)區(qū)分中西方文化的不同?;诖?,學(xué)生在傳播中國(guó)語(yǔ)言與文化內(nèi)涵的時(shí)候會(huì)使用合理的表達(dá)方式。
2.運(yùn)用翻譯促進(jìn)學(xué)生對(duì)中西文化的認(rèn)識(shí)
現(xiàn)如今,大多數(shù)英語(yǔ)教師不明白出題人為什么要求學(xué)生會(huì)做翻譯題,他們認(rèn)為初中階段的學(xué)生不具備扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),且學(xué)生沒(méi)有較高的英語(yǔ)水平,因此,學(xué)生無(wú)法順利完成翻譯類型的習(xí)題。所以,教師有必要對(duì)學(xué)生進(jìn)行適宜的指導(dǎo),即在學(xué)生做英語(yǔ)翻譯習(xí)題的時(shí)候,讓學(xué)生體會(huì)到表達(dá)語(yǔ)言與翻譯的差異性,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生對(duì)中西文化的認(rèn)識(shí)。
3.加強(qiáng)中西文化的交流與溝通
對(duì)于英語(yǔ)教師而言,要找到弘揚(yáng)中國(guó)文化的媒介,使中國(guó)傳統(tǒng)文化更好地融入初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中。教師不斷比較這兩種文化的差異性,把我國(guó)傳統(tǒng)文化的特色與優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)出來(lái),同時(shí)提高學(xué)生的意識(shí),使其意識(shí)到學(xué)習(xí)英語(yǔ)非常重要,除了便于進(jìn)行交流之外,還利于更加有效地傳播傳統(tǒng)的民族文化,使越來(lái)越多的外國(guó)人理解中國(guó)文化。
4.綜合實(shí)踐英語(yǔ)與運(yùn)用
教師在日常教學(xué)的時(shí)候需要詳細(xì)分析如何使用英語(yǔ),如何反饋成果,同時(shí)提供一些實(shí)踐訓(xùn)練的平臺(tái)給學(xué)生,方便他們活動(dòng)。在這個(gè)過(guò)程中,把中國(guó)傳統(tǒng)文化融入其中,同時(shí)設(shè)計(jì)一些豐富有趣的游戲給學(xué)生,讓學(xué)生在愉快的氛圍中學(xué)習(xí)與把握知識(shí)。再有,教師為學(xué)生組織一些文藝匯演,且將一些小故事編成英語(yǔ)話劇或者以英語(yǔ)競(jìng)賽的形式進(jìn)行,而這些故事需要具有一定的文化內(nèi)涵與歷史意義,使每個(gè)學(xué)生積極參與活動(dòng)。
總而言之,教師在開(kāi)展初中英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候需要不斷地弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生更加清晰地了解中西文化的不同,并不斷地傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化。
參考文獻(xiàn):
[1] 浦曉紅《淺談初中英語(yǔ)教學(xué)中的文化弘揚(yáng)》,《新課程》2013年第3期。
[2] 徐玲玲《初中英語(yǔ)教學(xué)中弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化知識(shí)的意義與策略》,《語(yǔ)數(shù)外學(xué)習(xí)》2016年第10期。