周德瓊
摘要: 詞典使用是學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中應(yīng)該掌握的一項(xiàng)重要的學(xué)習(xí)策略。本文介紹了課題《利用雙解詞典促進(jìn)高中英語詞匯學(xué)習(xí)的行動研究》的課題背景、課題實(shí)踐、研究成果以及存在不足及努力方向。
關(guān)鍵詞:雙解詞典;策略指導(dǎo);詞匯深度學(xué)習(xí)
中圖分類號:A?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A?文章編號:(2021)-13-219
一、課題背景
根據(jù)建構(gòu)主義教學(xué)理論,知識不是完全靠教師傳授得到的,而是學(xué)習(xí)者在一定社會文化背景的情境下,借助他人的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過意義建構(gòu)的方式獲得?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》第六章的教學(xué)建議中提出:“教師應(yīng)……引導(dǎo)學(xué)生開展主動、個(gè)性化的探究活動,實(shí)現(xiàn)深度學(xué)習(xí)。例如,利用各種媒介開展移動學(xué)習(xí)和教學(xué);指導(dǎo)學(xué)生合理利用電子詞典等工具開展學(xué)習(xí)。” 陳琳(2004)指出:“一本好詞典就是我們最好的、最起碼不可少的良師”。詞典使用是英語學(xué)習(xí)中學(xué)生應(yīng)該掌握的一項(xiàng)重要的學(xué)習(xí)策略。在高中英語詞匯教學(xué)中,教師需要提高學(xué)生使用工具書的意識;通過對雙解詞典使用策略的培養(yǎng),使學(xué)生利用詞典對目標(biāo)詞匯進(jìn)行深度學(xué)習(xí),進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。
Summers(1988)探索了詞典使用與詞匯習(xí)得之間的關(guān)系,結(jié)果顯示任何一種類型的詞典都能顯著地提高閱讀理解;定義加例句是最有效的解釋方式。Luppescu & Day (1993)發(fā)現(xiàn)閱讀中使用詞典的學(xué)生比未使用詞典的學(xué)生能更好地學(xué)習(xí)新詞。郭景瑤(2008)的調(diào)查研究表明,詞匯量大小與使用英漢雙解詞典的頻率成正比關(guān)系?;诖耍覀冋n題的研究目標(biāo)是通過對學(xué)生進(jìn)行雙解詞典的使用策略指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中使用雙解詞典的習(xí)慣,并能夠自主使用雙解詞典對詞匯進(jìn)行深度學(xué)習(xí)。
二、課題實(shí)踐
經(jīng)過對所教班級學(xué)生關(guān)于“詞典使用”的調(diào)查問卷,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生在詞典使用中存在以下問題:1. 不清楚如何選擇合適的詞典;2. 由于不熟悉詞典中的標(biāo)注、標(biāo)識、縮寫符號等,查閱詞典速度較慢;3. 對于詞條較多的單詞,不知如何快速選擇、定位所需要詞條;4. 無閱讀英文釋義的習(xí)慣;5. 缺乏詞典使用時(shí)的反查意識;6.查詞典過程中,發(fā)音及基本意義查用率較高,句法語體查用率較低。
針對調(diào)查結(jié)果,我們首先推薦學(xué)生購買英漢雙解詞典,此類詞典在保留英語原版詞典內(nèi)容的基礎(chǔ)上,提供了對應(yīng)的漢語翻譯。由于英語和漢語并不是完全對應(yīng)的,因此,使用英漢雙解詞典既能了解某單詞在漢語中的對應(yīng)詞,又能通過其英語釋義更清楚、更準(zhǔn)確地理解其含義,避免因單純看漢語對應(yīng)詞而產(chǎn)生的詞義擴(kuò)大或縮小等帶來的理解偏差。另外,使用英漢雙解詞典可以增加英語語感,同時(shí)學(xué)習(xí)到比較地道規(guī)范的英語表達(dá)。
經(jīng)過學(xué)習(xí)、研討,我們課題組先后推出了市級展示課四節(jié),來解決以上部分問題?!对~典使用策略指導(dǎo):牛津雙解詞典中標(biāo)識的識別》,這節(jié)課有在基礎(chǔ)年級推廣的意義和價(jià)值,逐步教會學(xué)生使用詞典,給予學(xué)生具體的詞典使用策略指導(dǎo),提高學(xué)生使用詞典的意識并能夠靈活有效地運(yùn)用詞典;《詞典輔助下的報(bào)刊詞匯學(xué)習(xí)》以及《詞典輔助下的高考閱讀語篇詞匯深度學(xué)習(xí)》,指導(dǎo)學(xué)生利用詞典對閱讀材料中影響理解的重點(diǎn)詞匯進(jìn)行深度學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)目標(biāo)詞匯的搭配、內(nèi)涵、外延等;《借助雙解詞典,對特定語境下詞匯的辨析及運(yùn)用》引導(dǎo)學(xué)生利用詞典中目標(biāo)詞匯的英文釋義進(jìn)行近義詞、同義詞的辨析。
三、階段成果
經(jīng)過課題組成員的努力,詞典教學(xué)已經(jīng)深入課堂,教師對于詞典的使用策略指導(dǎo),學(xué)生利用詞典進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)已經(jīng)成為日常英語詞匯教學(xué)的一部分。到目前為止,取得了以下研究成果:
1、參與研究的課題組成員提升了專業(yè)素養(yǎng),優(yōu)化了課堂詞匯教學(xué)。我們采用自學(xué)、集體討論、撰寫學(xué)習(xí)心得等方式,學(xué)習(xí)了詞典使用和詞匯教學(xué)的近百篇文獻(xiàn),努力將學(xué)習(xí)到的有關(guān)英語詞匯教學(xué)和詞典教學(xué)的先進(jìn)教育思想內(nèi)化為自己的教育教學(xué)理念,轉(zhuǎn)變?yōu)樽约旱慕逃袨椤?/p>
2、師生詞典使用的意識均有極大提高。大部分學(xué)生的詞典使用意識大大提高,能夠在課堂內(nèi)外自覺使用詞典解決詞匯學(xué)習(xí)中遇到的問題;教師也能夠充分利用詞典給學(xué)生提供比較地道的例句,讓學(xué)生體會不同語境下詞匯的不同意義。
3、學(xué)生的詞典使用率得以提高。通過給學(xué)生具體的雙解詞典策略指導(dǎo),學(xué)生熟悉了雙解詞典的標(biāo)注標(biāo)識、縮寫和符號及詞條用法等。隨著學(xué)生對于雙解詞典越來越熟悉,大部分學(xué)生也會自主使用詞典來深化詞匯學(xué)習(xí),這對于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力有著很重要的意義。
四、存在不足及努力方向我們現(xiàn)階段的課題研究雖然取得了一些成果,但也存在以下問題:
1、詞典活動設(shè)計(jì)相對比較單一。后期要繼續(xù)加強(qiáng)學(xué)習(xí),創(chuàng)設(shè)豐富有效的詞典活動。
2、詞典使用的優(yōu)勢和效果不是短期內(nèi)能夠明顯看得見的,所以部分學(xué)生不夠重視。課題組成員要繼續(xù)在課堂上加強(qiáng)策略指導(dǎo),提高學(xué)生查閱速度,假以時(shí)日,學(xué)生一定會受益良多。
3、在學(xué)生查詞典過程中,依然存在發(fā)音及基本意義利用率較高,句法語體查用率較低的現(xiàn)象。后期要引導(dǎo)學(xué)生在詞典使用過程中,體會目標(biāo)詞匯的基本意與引申義的關(guān)系,查證單詞的多種意義和用法,通過詞典幫助記憶單詞,從而更好的提高英語教學(xué)中詞典使用的效率和效果。
參考文獻(xiàn)
1.《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》. 人民教育出版社. 72
2. 陳琳. (2004). 怎樣自學(xué)英語[J]. 山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(bào):基礎(chǔ)英語教育(2)3-10.
3. 郭景瑤. 2008. 高中生英語詞匯量與詞典使用相關(guān)性研究[D]. 東北師范大學(xué).
4. Luppescu. S. & R. R. Day. (1993). Reading dictionaries and vocabulary learning [J]. Language learning 43 (12): 267-283.
5. Summers. D. (1988). The role of dictionaries in language learning [A]. London: Longman. 411-417.
云南省文山市第一中學(xué)