王寧
在當今的中國人文社會科學界,人們談?wù)撟疃嗟囊粋€話題就是“新文科”。盡管就新文科的跨學科之特征而言,西方人文學界早已有之,并且直接影響了中國當代人文學術(shù)研究,但是較之傳統(tǒng)的人文學科,中國的新文科建設(shè)也應(yīng)該體現(xiàn)自己的特色。在我看來,中國的新文科具有這樣四個特色:國際性、跨學科性、前沿性和理論性,這應(yīng)該是新文科與傳統(tǒng)的人文學科有所區(qū)別的地方。
新文科的國際性。我曾提出一個“全球人文”(global humanities)的概念,在我看來,文史哲以及藝術(shù)學科的學者有許多共同關(guān)心的話題可以討論,不僅在中國是這樣,在國際人文學界也是如此。因此中國的人文學者不僅要在國際上就中國的問題發(fā)出聲音,同時也要就全人類共同面對的具有普適意義的問題貢獻中國的智慧,并且提出中國的方案。
新文科的跨學科性。這種跨學科性不僅體現(xiàn)在它與其他人文學科分支的交叉和相互滲透,還體現(xiàn)在與社會科學的相互影響和相互滲透。長期以來,中國的人文學術(shù)被納入廣義的社會科學大框架下,直到現(xiàn)在國家級的人文學科項目都被囊括在國家社會科學基金的總體框架下。這一點與美國的學科布局情況不同,但是卻自然而然地具備了人文學科與社會科學的交叉。
此外,新文科的跨學科性還體現(xiàn)在人文學科與自然科學以及技術(shù)的相互滲透和關(guān)聯(lián)。就好比新冠病毒肺炎疫情期間,我們的許多現(xiàn)場學術(shù)和文化活動統(tǒng)統(tǒng)改由網(wǎng)上進行。包括我們的人文講座和研究生答辯都可以通過網(wǎng)絡(luò)進行,因此這就對我們傳統(tǒng)的人文學者提出了嚴峻的挑戰(zhàn)。作為人文學者,我們不僅要掌握多學科的知識,還要掌握一定的表現(xiàn)和傳播技術(shù),這樣才能保證我們的知識得以順暢的傳播。
新文科的前沿性和理論性。之所以要將這兩個特色放在一起,其原因在于新文科的前沿性突破了傳統(tǒng)的人文學科的人為性和主觀性,加進了一些科學技術(shù)的成分,使之成為名副其實的可以經(jīng)得起評價的學術(shù)學科,同時也為理論家提出一些跨越學科界限和民族與國別界限的具有普適意義的理論課題鋪平了道路。
在簡略地闡述了我的新文科觀之后,我想就新文科視野下的高校人才培養(yǎng)談幾點看法。就我自己所從事的學科專業(yè)來看,是純粹的人文學科:外國語言文學和中外比較文學。在過去的20年里,我先后在清華大學和上海交通大學這兩所以理工為主的高校任教。通過我和學生的交流,我獲取了這樣一個信息:人文學科的師生普遍不關(guān)心科學技術(shù),甚至認為科學與人文天然就是對立的,因此他們很反對對人文學科進行科學和定量的評價。當然,不加分析地用科學計量法來評價人文學科的成果固然是不全面的,但在我看來,運用科學計量法至少可以衡量一個人文學者及其學術(shù)成果的客觀影響。如果以此為基礎(chǔ),我們再邀請一些同行專家對這位有著廣泛影響的學者及其成果進行定性的評價,就可以相對客觀地得出這位學者及其成果的學術(shù)價值和社會影響。
盡管我在人文學科的系科從事教學,但是出乎我意料的是,在我講授的比較文學和當代西方學術(shù)前沿理論課上,卻有相當數(shù)量的來自其他學科的學生前來選修或旁聽,這些學生中有相當一部分是來自理工科的學生。我問他們?yōu)槭裁匆獊砺犖业奈膶W課,他們的回答是,我們從事科學技術(shù)的創(chuàng)新也需要一些人文情懷,因為科學的想象與人文藝術(shù)的想象在一個更高的層次是相通的。這些學生并不是為了學分來聽課,而是完全出于對文學和人文學科的興趣和愛好。在一篇學期論文中,我欣喜地讀到一篇討論當代科幻小說的論文,從行文的流暢和寫作的規(guī)范來看,這位學生的文學功底是很好的,而在科學術(shù)語使用方面則更是一般的文科學生不可能達到的。我從這篇學期論文的寫作中獲得一個啟示:學習理工的學生最好有一些文學知識和藝術(shù)修養(yǎng),而學文科的學生則應(yīng)有一些科學知識和探索精神。這樣,當他們畢業(yè)后走上工作崗位才不致于由于自己所學專業(yè)不能直接得到應(yīng)用而感到失落。因為他們所學到的人文知識將使他們對社會有更深刻的認識,給愈益冷漠的人際關(guān)系帶來些許人文關(guān)懷。我想這應(yīng)該是我們在新文科的視野下培養(yǎng)全面發(fā)展人才的一個效果。