張學(xué)思
內(nèi)容摘要:以魯迅《傷逝》中的子君與艾麗絲·門羅《逃離》中的卡拉這兩個(gè)人物形象比較,她們的兩次逃離,第一次逃離父母大家庭,第二次逃離婚姻的牢籠。比較她們逃離后面對(duì)同樣的女性生存困境:經(jīng)濟(jì)困境、愛(ài)情困境、自我困境等。各自文本中的兩個(gè)寵物(阿隨與弗洛拉)也隱喻著女性由逃離走向回歸這一逃離模式。
關(guān)鍵詞:女性 逃離 困境逃離 模式
“逃離”是古今中外的文學(xué)作品中不斷重復(fù)的母題,是人類面對(duì)困境時(shí)的共有選擇方式之一:逃離現(xiàn)有困境,尋求新天地。而在眾多的逃離故事中,關(guān)于女性逃離的故事更是引人注目,尤其在近現(xiàn)代,伴隨著婦女解放運(yùn)動(dòng)的興起,無(wú)論是現(xiàn)實(shí)生活中,還是文學(xué)作品中,“逃離”的女性形象越來(lái)越多,如易卜生筆下娜拉的逃離,現(xiàn)實(shí)生活中蕭紅的逃離等,這是女性對(duì)自身命運(yùn)的覺(jué)醒,并試圖作出一些努力與嘗試,以改變現(xiàn)有的女性困境。本文以魯迅的《傷逝》與艾麗絲·門羅《逃離》中的兩位女性人物形象:子君與卡拉為研究對(duì)象,探析她們?cè)诟髯匀松械奶与x,發(fā)現(xiàn)她們都只實(shí)現(xiàn)了逃,并沒(méi)有真正地實(shí)現(xiàn)離。
一.女性人生中的兩次逃離
在西方與中國(guó)的歷史中,女性大多居于從屬地位。在西方,女性作為男性的附屬而存在,在中國(guó),女性作為父權(quán)與夫權(quán)的附屬而存在。在中西方的一次次婦女解放運(yùn)動(dòng)中,促使女性在其思想上有覺(jué)醒的意識(shí),從而跨出“逃離”的步伐,她們?cè)噲D逃離生活中的困境,尋求新的自由天地。
(一)第一次逃離父母家庭的主動(dòng)
對(duì)于女性來(lái)說(shuō),她們的第一次逃離:為了愛(ài)情,寄希望于逃離父母大家庭,從而獲得一種愛(ài)情上的自由。為此子君發(fā)出了“我是我自己的,他們誰(shuí)也沒(méi)有干涉我的權(quán)利”[1]的逃離宣言,逃離父母大家庭,與涓生同居。卡拉也是如此,“她在桌上留了張紙條,清晨五點(diǎn)鐘悄悄溜出了家,在街頭的教堂停車場(chǎng)上與克拉克會(huì)合”[2]。她們二人為了愛(ài)情,決絕地逃離父母大家庭。但她們的第一次逃離的決絕,其實(shí)是有后盾支撐的,即愛(ài)情伴侶。子君與卡拉的逃離,實(shí)際是將女性的依附性,從一個(gè)男性(父親)轉(zhuǎn)換到另一個(gè)男性(丈夫)身上的,她們的自我是缺失的,她們的附屬性使得她們完全不能夠獨(dú)自承擔(dān)逃離的后果。
其次,她們逃離的對(duì)象是不同的。子君逃離的是父權(quán)制下的父親、叔伯,她逃離的是中國(guó)封建式的傳統(tǒng)包辦婚姻,她逃離的是其母親所處的婚姻命運(yùn)。在子君逃離封建家長(zhǎng)制的大家庭過(guò)程中,她的母親始終是失語(yǔ)的,文本中沒(méi)有出現(xiàn)任何其母親對(duì)于她愛(ài)情或者婚姻的言論。自始至終都是子君的父親與叔伯們?cè)诎l(fā)聲。作為子君母親那一代的女性顯然已完全從屬于丈夫,失去了表達(dá)自我的聲音。而卡拉逃離的是父親(繼父)與母親,以及一種現(xiàn)有的生活??ɡ睦^父與母親都對(duì)卡拉的愛(ài)情婚姻發(fā)表了他們自己的見(jiàn)解,并試圖讓卡拉意識(shí)到真實(shí)生活的殘酷性??ɡ@然忽視了他們的忠告與勸解,義無(wú)反顧地逃離現(xiàn)有的安逸舒適,尋找愛(ài)情與未知的新鮮感??ɡ瓕?duì)于自己丟掉的東西是清楚的,在這一點(diǎn)上,她比起子君,其自我覺(jué)醒意識(shí)是更為強(qiáng)烈一點(diǎn)的。她不但為了愛(ài)情,也是為了對(duì)另一種未知的生活的追尋。對(duì)于卡拉,“她唯一真正想做的,從出生以來(lái),唯一真正想做的,就是能夠住在鄉(xiāng)下和動(dòng)物打交道?!盵3]而克拉克的出現(xiàn),恰巧滿足了她的想法,既能給她愛(ài)情,也能實(shí)現(xiàn)她對(duì)未知生活的想象。
她們逃離父母,貌似得到了愛(ài)情上的自由,卻重蹈了母親的婚姻命運(yùn),正如波伏瓦在《第二性》中所言:“受到雙親權(quán)威保護(hù)的少女,在反抗與希望中運(yùn)用她的自由:她利用它來(lái)拒絕和超越他與此同時(shí)感到安全的境況;她正是從家庭的溫暖中向婚姻超越;既然她結(jié)了婚,在她面前就再也沒(méi)有別的未來(lái)。家庭的大門對(duì)著她重新關(guān)上:這將是她在人間的全部命運(yùn)。她準(zhǔn)確地知道,留給她的是什么任務(wù):就是她母親完成的同樣任務(wù),日復(fù)一日,要重復(fù)同樣的儀式?!盵4]子君和卡拉的第一次逃離都是想要反抗父母家庭,通過(guò)婚姻來(lái)獲得自由。為此,她們決然的與父母、與過(guò)去割裂,由于她們自身獨(dú)立性的缺乏,附屬性的充斥,第一次逃離并沒(méi)有讓她們獲得所想要的自由,反使她們陷入了婚姻困境,于是她們又開始了第二次逃離。
(二)第二次逃離婚姻牢籠的被動(dòng)
她們的第二次逃離:逃離婚姻日常生活的瑣碎。第二次的逃離對(duì)于她們來(lái)說(shuō)顯然是艱難與未知的,此時(shí)的她們是沒(méi)有過(guò)多的后盾支持的,在沒(méi)有任何經(jīng)濟(jì)支撐的情況下,她們的逃離相比第一次逃離,凸顯出了被動(dòng)性。子君在涓生沒(méi)有決絕的說(shuō)出那些不愛(ài)他的話之前,還始終不能意識(shí)到她與涓生的愛(ài)情已經(jīng)在婚姻的瑣碎中消磨殆盡了,在度過(guò)了一個(gè)極難忍受的冬天之后,她終于在父親接她的時(shí)候,選擇了逃離婚姻牢籠。她的第二次逃離是被動(dòng)的,不是自己主動(dòng)走出婚姻家庭,而是由作為父權(quán)中心代表的父親接回了家。
卡拉的第二次逃離,也不是主動(dòng)的自我意識(shí)覺(jué)醒,她是在與賈米森太太聊天中,抱怨克拉克,一開始她并沒(méi)有想過(guò)真正地逃離,“出走嗎?如果辦得到的話我早就這樣做了”[5],“只要可能,我會(huì)付出一切代價(jià)這么做的??墒遣恍邪?,我沒(méi)有錢。在這個(gè)世界上也沒(méi)有任何地方可以投奔”[6]在西爾維婭·賈米森的幫助下,她才開始走上逃離之路。
子君逃離婚姻的家庭,卻再次回到了父權(quán)為中心的家庭,以死結(jié)束??ɡ与x婚姻的牢籠,卻在大巴車還未抵達(dá)自由的國(guó)度,便忍不住給克拉克打了電話,要求她接自己回家,再次回到了婚姻的家庭。她們的第一次逃離是為了愛(ài)情逃離父母家庭,卻陷入了另一個(gè)困境:婚姻的現(xiàn)實(shí)與瑣碎,“家庭不再保護(hù)她對(duì)抗空洞的自由,她感到自己是一個(gè)孤獨(dú)和被拋棄的從屬者。愛(ài)和習(xí)慣可能仍然是巨大的幫助,但不是拯救?!盵7]為此,她們又不得不再次逃離現(xiàn)有的困境,但基于女性逃離之后面對(duì)的生存困境,她們只實(shí)現(xiàn)了逃,卻不能真正的實(shí)現(xiàn)離。
二.女性逃離后的生活困境
女性的第一次逃離父母家庭困境,卻陷入了另一種婚姻牢籠,面對(duì)著現(xiàn)實(shí)生活中的諸多生活困境。
(一)經(jīng)濟(jì)困境:過(guò)度依附男性伴侶
卡拉在一開始逃離父母的信中說(shuō)道:“我一直感到需要過(guò)一種更為真實(shí)的生活。我知道在這一點(diǎn)上我是永遠(yuǎn)也無(wú)法得到你們的理解的?!盵8]而卡拉所謂的真實(shí)生活是什么?是“她把他看作是二人未來(lái)生活的設(shè)計(jì)師,她自己則甘于當(dāng)俘虜,她的順從既是理所當(dāng)然也是心悅誠(chéng)服的”[9]從一開始卡拉便不是獨(dú)立的,而“婚姻必須是兩個(gè)自主的存在的聯(lián)合,而不是一個(gè)藏身之處,一種合并,一種逃遁,一種補(bǔ)救辦法”[10]她的逃離僅僅是愛(ài)情意識(shí)的覺(jué)醒,是想要脫離自己固有的一種生活,是對(duì)新鮮生活和所謂“真實(shí)生活”的向往,真實(shí)生活回饋給她的是殘酷。第一次逃離后,卡拉與卡拉克一開始的生活是愛(ài)情的甜蜜,他們會(huì)開著車在鄉(xiāng)野間漫游,旅途是充滿歌聲與趣味的。但落實(shí)到婚姻現(xiàn)實(shí)中,他們意識(shí)到這樣的漫游不但浪費(fèi)時(shí)間,還浪費(fèi)金錢,他們開始感受到生活現(xiàn)實(shí)所帶給他們的壓力。他們的馬術(shù)學(xué)校會(huì)因?yàn)樘鞖獠缓玫脑颍瑢W(xué)員少之又少,經(jīng)濟(jì)壓力隨之而來(lái)。她與克拉克不得不面對(duì)這樣的生活困境。于是卡拉需要去賈米森太太家做幫傭,盡管不情愿,卻知曉她必須這么做。
子君的生活也是如此,在經(jīng)濟(jì)空間的狹窄里,她與涓生的愛(ài)情被消磨殆盡。子君第一次逃離之初,他們心甘情愿的蝸居在大院中小小的破屋中。他們?cè)趷?ài)情的初始,逃離的初始同樣是充滿甜蜜與生機(jī)。但隨之而來(lái)的是經(jīng)濟(jì)壓力:子君依靠涓生的微薄薪水生活,一整個(gè)家庭的開銷壓力也是聚焦在涓生身上?,F(xiàn)實(shí)生活讓子君忙碌起來(lái),子君管了家務(wù)便連談天的工夫也沒(méi)有,更不用說(shuō)讀書和散步了。她的生活困在了蒸饅頭、做飯與洗衣服之中。而料理家務(wù)讓女性遠(yuǎn)離了自身。
卡拉與子君在第一次逃離之后,面對(duì)最緊要的困境便是經(jīng)濟(jì)困境,她們?cè)诨橐錾钪?,得到了?ài)情上的自由,但這個(gè)自由如同空中樓閣,沒(méi)有經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的支撐,沒(méi)有根基,漂浮著?!霸诮?jīng)濟(jì)上這個(gè)共同首腦是他(男人),因此,在社會(huì)看來(lái),體現(xiàn)這個(gè)共同體的是他”[11]??ɡc子君在經(jīng)濟(jì)上,依賴的是男性伴侶。當(dāng)她們自依賴的那一刻起,她們也承認(rèn)了自身的附屬性,她們以男性為中心,建構(gòu)自己的婚姻生活。
(二)愛(ài)情困境:愛(ài)情的消逝
卡拉面對(duì)的不僅是經(jīng)濟(jì)壓力,還要隨時(shí)忍受克拉克火爆的脾氣與大男子主義。在克拉克的眼中,卡拉如同一只小寵物一般,是他的附屬物一般。在克拉克的敘述中,多次稱卡拉為“我老婆”,卡拉總是作為其附屬物的存在,而不是一個(gè)作為人的獨(dú)立個(gè)體而存在??死松踔敛辉诤蹩ɡ淖饑?yán),企圖威脅與敲詐賈米森太太,想要從她那里獲得一筆錢來(lái)緩解自己的經(jīng)濟(jì)壓力。從始至終,他沒(méi)有明確說(shuō)過(guò)他愛(ài)卡拉,卡拉對(duì)于其只是他老婆,被定義為他的一個(gè)附屬物。自始至終,都是卡拉獨(dú)自訴說(shuō)對(duì)克拉克的愛(ài)情,對(duì)克拉克的依賴。而克拉克的愛(ài)情是模糊的。
涓生在日常生活的瑣碎中與經(jīng)濟(jì)生活的壓力下,他對(duì)子君的愛(ài)也漸漸消淡。涓生開始躲避子君,躲避家庭,躲在圖書館中求得寧?kù)o與靜謐。于是他開始對(duì)子君說(shuō)出那些決絕的話,“況且你已經(jīng)可以無(wú)須顧慮,勇往直前了。你要我老實(shí)說(shuō);是的,人是不該虛偽的。我老實(shí)說(shuō)罷:因?yàn)椋驗(yàn)槲乙呀?jīng)不愛(ài)你了!但這于你倒好得多,因?yàn)槟愀梢院翢o(wú)掛念地做事……”[12]。就像波伏娃在《第二性》中所言“有一種不幸使他們(夫妻)很少擺脫得了的:這就是厭倦。不論丈夫成功地把妻子變成他的應(yīng)聲蟲,還是每個(gè)人龜縮在自己的天地里,過(guò)了幾個(gè)月或幾年,他們?cè)僖矝](méi)有什么可溝通的了。夫婦是一個(gè)共同體,其中的成員失去了自主,卻不能擺脫孤獨(dú);他們靜止地同化,而不是互相維持生活活躍的關(guān)系?!盵13]
卡拉與子君為了愛(ài)情,逃離了父母家庭??墒翘拥搅嘶橐黾彝ブ校?dāng)愛(ài)情伴侶愛(ài)的消逝,她們面對(duì)的是更為真實(shí)的愛(ài)情與生活的現(xiàn)實(shí)。為了愛(ài)情而逃離,但當(dāng)愛(ài)情也消失殆盡的時(shí)候她們一無(wú)所獲,她們當(dāng)初為了愛(ài)情的努力與逃離的決絕顯得空洞而無(wú)力。
(三)自我困境:獨(dú)立性的消失
在面對(duì)經(jīng)濟(jì)困境與愛(ài)情困境中一系列雜亂的事件中,卡拉崩潰了??ɡK于說(shuō)出“我再也受不了了?!笔懿涣怂恼煞?,受不了這樣“真實(shí)”的生活。于是卡拉在賈米森太太的幫助下,決定開始她的第二次的逃離,但自她坐上大巴,便開始一邊想象未來(lái)獨(dú)自生活的艱辛,一邊不由自主地想起克拉克。在她逃離克拉克以及他們婚姻的的旅途中,卡拉卻不斷地提到克拉克七次……于是她再也忍不住地喊出“讓我下車”,并祈求克拉克來(lái)接自己回家。她的逃離徹底的失敗了。
子君在生活的瑣碎與伴侶的厭倦中,逃離了婚姻家庭,卻只能再一次回到了父母大家庭。她沒(méi)有留下任何字跡,徒留下了鹽和干辣椒,面粉,半株白菜。但是子君作為已經(jīng)與涓生同居過(guò)的女性,逃離之后,她在嚴(yán)威與冷眼中走著所謂的人生路,回到封建大家庭后的無(wú)處歸屬,使得子君最后選擇了死亡。
卡拉與子君在逃離之后,由于過(guò)于在經(jīng)濟(jì)和愛(ài)情上依賴一個(gè)男性,生活的重心全部在一個(gè)男性身上,她們的自我獨(dú)立也在逐漸消逝。作為女性,“附屬性在她們身上已經(jīng)內(nèi)化了:即使當(dāng)她們以表面上的自由行動(dòng)時(shí),她其實(shí)是奴隸;男人本質(zhì)上是自主的,他只是從外邊被縛住。如果他感到他是一個(gè)受害者,是因?yàn)樗惺艿呢?fù)擔(dān)更為明顯:女人像一個(gè)寄生者那樣靠他供養(yǎng),而一個(gè)寄生者不是一個(gè)獲勝的主人。”[14]所以,盡管她們有著逃離的意識(shí),但是卻不能真正地離開男性。她們的逃離陷入了一種西西弗斯式的循環(huán):逃離—回歸。
三.女性逃離模式的隱喻與重復(fù)
(一)阿隨與弗洛拉的隱喻
在這兩個(gè)文本中,都出現(xiàn)了一個(gè)互文性的隱喻對(duì)象:《傷逝》里子君的阿隨,《逃離》里卡拉的弗洛拉。阿隨與弗洛拉的逃離模式隱喻了女性的逃離模式的最終指向,即“逃離—回歸”。
阿隨是子君養(yǎng)的一只花白的叭兒狗,即使在飯菜不飽的境遇下,子君也是要先喂了阿隨,甚至有時(shí)給阿隨自己也不輕易吃的羊肉,可見(jiàn)阿隨對(duì)于子君來(lái)說(shuō)是重要的。在子君逃離婚姻家庭后的一天里,涓生在一個(gè)陰沉的上午,“偶然看到地面,卻盤旋著一匹小小的動(dòng)物,瘦弱的,半死的,滿身灰土的……。”[15]他發(fā)現(xiàn)那是阿隨。它回來(lái)了。阿隨的回歸伴隨著瘦弱與半死,顯然它的逃離,意味著失去了子君的悉心照料,在饑餓與寒冷中選擇了回歸。
弗洛拉是卡拉養(yǎng)的一只白山羊。在弗洛拉丟失之后,她不斷的夢(mèng)見(jiàn)弗洛拉,弗洛拉的失蹤也在一定程度上激發(fā)了她的逃離意識(shí),在瑣碎的生活和暴脾氣的克拉克的重壓之下,她萌生了“逃離”的意識(shí)。在西爾維婭·賈米森的幫助下,她開始逃離。但真正獨(dú)自面對(duì)未知的生活,她退縮了。在大巴還未抵達(dá)目的地的時(shí)候,她便要求下車,給克拉克打了電話讓她來(lái)接自己。她回歸到了婚姻生活中。在克拉克將衣物還給西爾維婭·賈米森太太的時(shí)候,弗洛拉出現(xiàn)了,弗洛拉的回歸像一個(gè)幽靈一樣。但是弗洛拉在日后又再一次的丟了(逃離),直至后來(lái),“在干完一天的雜貨后,她(卡拉)會(huì)作一次傍晚的散步,朝向樹林的邊緣,也就是禿鷲在哪里聚集的枯樹的跟前。接下去就能見(jiàn)到草叢里骯臟、細(xì)小的骨頭。那個(gè)頭蓋骨,說(shuō)不定還粘連著幾絲血跡至今尚未褪凈的皮膚。這個(gè)頭蓋骨,她都可以像只茶杯似的用一只手捏著?!盵16]這也許就是弗洛拉的頭蓋骨。弗洛拉失去了卡拉的庇護(hù)與精心照料,可能忍受著饑餓以及兇猛的野獸,在野外的生活中,喪失了生命。在弗洛拉在逃離之后的命運(yùn)中,卡拉似乎也看到了自己倘若真的逃離之后的命運(yùn),于是“日子一天一天地過(guò)去,卡拉不再朝那一帶走了。她抵抗著那樣做的誘惑?!盵17]
(二)“逃離—回歸”的循環(huán)模式
逃,首先她們的逃離就是一種逃避,不能正視其所處的困境,因此她們所能實(shí)現(xiàn)的逃離也只是短暫的逃離,并不能長(zhǎng)久實(shí)現(xiàn)自我的幸福與自由。子君如此,卡拉亦是如此。她們?nèi)绻荒軌蚪鉀Q生活困境:經(jīng)濟(jì)的獨(dú)立性的缺乏、對(duì)男性的依附性、自我獨(dú)立性的消逝等問(wèn)題,她們的逃離只能陷入一種西西弗斯式的循環(huán):逃離—回歸。
卡拉與子君的逃離是希望擺脫一種現(xiàn)有的困境,尋求幸福與自由,但顯然她們的逃離是讓自己陷入了另一種困境,她們又不得不再次選擇逃離,于是他們的逃離模式有了一個(gè)固定的模式:逃離—回歸—逃離—回歸。兩次逃離的結(jié)局都是只能逃,卻不能離,由于切實(shí)的生存困境始終得不到解決,因此她們的逃離總是一次又一次的指向回歸。
中西方近現(xiàn)代婦女解放運(yùn)動(dòng)以及思想啟蒙運(yùn)動(dòng),為子君與卡拉的逃離提供了現(xiàn)實(shí)土壤與可能性。子君與卡拉所象征的女性是有其心靈上的覺(jué)醒意識(shí),也邁出了實(shí)踐的步伐:逃離。但是基于逃離之后,她們作為女性的一些生存困境:經(jīng)濟(jì)空間的狹窄、愛(ài)情伴侶愛(ài)的消退、自我獨(dú)立性的缺乏等原因,她們的逃離陷入了一種“逃離—回歸”循環(huán)。而要想實(shí)現(xiàn)真正的逃離,實(shí)現(xiàn)自我的解放,它首先要求完成女性狀況的經(jīng)濟(jì)演變,以及自我獨(dú)立性精神的建構(gòu)。且不僅僅是個(gè)體的自我解放,更需要一種集體的解放,去建構(gòu)一種解放的普遍性。
參考文獻(xiàn)
[1]魯迅.傷逝.魯迅:彷徨[M].上海:中華書局,2013,142.
[2][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,32.
[3][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,27.
[4][法]西蒙娜·德·波伏瓦.第二性Ⅱ[M].鄭克魯譯.上海:上海譯文出版社.2011,257.
[5][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,22.
[6][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,22.
[7][法]西蒙娜·德·波伏瓦.第二性Ⅱ[M].鄭克魯譯.上海:上海譯文出版社.2011,297.
[8][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,33.
[9][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,32,33.
[10][法]西蒙娜·德·波伏瓦.第二性Ⅱ[M].鄭克魯譯.上海:上海譯文出版社.2011,298.
[11][法]西蒙娜·德·波伏瓦.第二性Ⅱ[M].鄭克魯譯.上海:上海譯文出版社.2011,204.
[12]魯迅.傷逝.魯迅:彷徨[M].上海:中華書局,2013,154.
[13][法]西蒙娜·德·波伏瓦.第二性Ⅱ[M].鄭克魯譯.上海:上海譯文出版社.2011,284.
[14][法]西蒙娜·德·波伏瓦.第二性Ⅱ[M].鄭克魯譯.上海:上海譯文出版社.2011,301.
[15]魯迅.傷逝.魯迅:彷徨[M].上海:中華書局,2013,159.
[16][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,48.
[17][加]艾麗絲·門羅.逃離.李文俊譯.艾麗絲·門羅.逃離[M].北京:北京十月文藝出版社.2009,48.
(作者單位:武警士官學(xué)校文化教研室)