陳全靜
(上海電機(jī)學(xué)院 對外漢語教學(xué)部,上海201306)
“隨即”和“隨后”是現(xiàn)代漢語中常用的一組近義副詞,二者在句中均表示時(shí)間意義,因此學(xué)界將其歸為時(shí)間副詞小類。這兩個(gè)副詞的意義和用法有同有異,有時(shí)可以互換,句子的意義差別似乎不大,但有時(shí)絕對不能互換,或互換后意義很不相同。如:
(1)露絲起初先是一愣,隨后一臉賊笑地看著神谷薰。(休丁《魔法王子》)
(2)然而,偏偏就在這間屋子的門前,響起一聲“請多多關(guān)照”。隨即一個(gè)高得出奇的人便被搡進(jìn)門來。(BCC語料庫)
以上兩例,“隨后”和“隨即”互換,如果脫離大的語境,意義差別不大,但是,下面3例則根本不能互換:
(3)伊拉克中央銀行還說,在隨后的階段,伊拉克還可能選擇一些外國銀行在伊拉克營業(yè)。(BCC語料庫)
(4)我剛躺下,電話鈴隨即響起。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》)
(5)一陣狂風(fēng)吹過,黃葉隨即落地。(張斌《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》)
以上3例中“隨即”和“隨后”不能互換,這說明二者在意義和用法上有差別,但二者到底有何差別?本文將先從共時(shí)平面入手,分析“隨即”和“隨后”在句法功能、語義模式、語用上的同與異,然后從歷時(shí)平面展開推導(dǎo),從二者詞匯化歷程,演變軌跡、虛化層級(jí)等視角探討解釋共時(shí)差異根源。
本文現(xiàn)代漢語例句大多來自BCC語料庫,篇幅所限,以下不再一一標(biāo)明出處,但其他來源例句均標(biāo)明出處,長句略有刪減。
首先,從句法位置的可移動(dòng)性來看,二者都屬于可移動(dòng)性副詞,既可以出現(xiàn)在句中謂語前,也可以出現(xiàn)在句首主語前,但有明顯的傾向性?!半S后”多充當(dāng)句首狀語,與其所修飾的成分關(guān)系松散,一般用逗號(hào)隔開,如:
(6)第二杯下肚后,她心情好了些。這茶溫度適中,可以一飲而盡。隨后,她上了趟衛(wèi)生間。
(7)早在公元1862年,美國的第一支探險(xiǎn)考察隊(duì)就風(fēng)塵仆仆前來探寶。隨后,14個(gè)國家的科學(xué)家又接踵而至,但他們都空手而歸。
BCC語料庫中47%“隨后”位于句首,用逗號(hào)隔開,而“隨即”位于句首則較少,據(jù)統(tǒng)計(jì)約為4%左右,大多數(shù)情況充當(dāng)句中狀語,如:
(8)8月14日,7月份中國經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)剛一發(fā)布,市場隨即“炸開了鍋”。
(9)我搭電梯來到六樓,打開門鎖后向內(nèi)推,悶熱空氣隨即一股腦地向我涌來。
“隨后”常用于句首,與后面的句子之間用逗號(hào)隔開,不管從句法形式還是語義上看都更為突出或凸現(xiàn),并且從轄域來看,“隨后”常位于句首,主語前,是對整個(gè)事件加以限定,表示的是整個(gè)事件發(fā)生的時(shí)間,而“隨即”多位于句中,謂語前,是對動(dòng)作加以限定,表示的是動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間。①參見楊德峰《時(shí)間副詞做狀語位置的全方位考察》,《語言文字應(yīng)用》,2006年第2期,第75頁。
第二,從句法功能來看,作為時(shí)間副詞,“隨即”“隨后”的主要句法功能是充當(dāng)狀語,表明事件發(fā)生的時(shí)間,但“隨即”具有“唯狀性”,只能充當(dāng)狀語,如例(8)(9),而“隨后”還可以充當(dāng)定語,如:
(10)清晨4時(shí)55分,一輛裝載油漆的卡車停在進(jìn)入隧道后800米處的修理工地的紅燈前,隨后的一輛小車及時(shí)剎住了車,但在小車后的一輛拖車未能及時(shí)剎車,推著小車撞擊裝油漆的卡車,導(dǎo)致起火和一系列爆炸。
(11)田犯順勢抓起一個(gè)啤酒瓶,向?qū)O永紅頭部砸來,手疾眼快的小孫將酒瓶擋了回去,緊接著又把田犯撂倒在地,公安干警和隨后的兩名武警戰(zhàn)士一擁而上將其生擒。
(12)自英國發(fā)現(xiàn)瘋牛病以來,歐盟區(qū)域內(nèi)食品安全問題不斷,在隨后的“二惡英”污染、禽流感、口蹄疫等一連串事件的沖擊下,歐洲人在食品安全問題上謹(jǐn)慎了許多。
(13)從距今70萬年前的“大窯文化”到7萬年前的“薩拉烏蘇文化”,以及隨后的“興隆洼文化”“紅山文化”等,記載了內(nèi)蒙古草原從遠(yuǎn)古到舊石器、中石器和新石器時(shí)代人類活動(dòng)的足跡,且具有延續(xù)性和典型性。
(14)他隨后的表態(tài)頗使記者們感到鼓舞:“你們要有重要問題歡迎直接和我溝通,……”(CCL語料庫)
(15)實(shí)際上,今年初泰國曾預(yù)測其經(jīng)濟(jì)增速將達(dá)8%,但隨后的油價(jià)上漲迫使泰國將經(jīng)濟(jì)增長率下調(diào)為6%—7%。(CCL語料庫)
“隨后”充當(dāng)定語情況較復(fù)雜,是同形異構(gòu)的兩種形式,既可是短語,也可是詞,如何鑒定定語句位上“隨后”的性質(zhì),可遵循語義標(biāo)準(zhǔn):若“隨后”表示空間次序——“跟在……的后面”,與源結(jié)構(gòu)義相同(詳見“隨后”的形成),則是動(dòng)賓短語,如例(10)(11),此時(shí)“隨后”修飾的人、車等名詞均有[+可位移]的語義特征;若“隨后”表示時(shí)間次序——接某種情況或行動(dòng)之后,則是時(shí)間副詞,如例(12)—(15),此時(shí)“隨后”可修飾普通名詞,如(12),可修飾專有名詞,如(13),可修飾動(dòng)詞,如(14),亦可修飾主謂短語,如(15)。不過“隨后”作定語還不夠自足,一般必須帶“的”,自由度低,并且其修飾的謂詞性成分一般已經(jīng)指稱化。②張誼生《從“曾經(jīng)”的功能擴(kuò)展看漢語副詞的多能性》,《漢語學(xué)習(xí)》,2003年第5期,第1-9頁以時(shí)間副詞“曾經(jīng)”充當(dāng)定語為例,說明現(xiàn)代漢語中存在非典型副詞的功能擴(kuò)展現(xiàn)象,時(shí)間副詞“隨后”也屬于這樣的“非典型副詞”,并且“隨后”與“曾經(jīng)”一樣作定語不自足。
此外,“隨后”還可以出現(xiàn)在謂語句位,如:
(16)讓我們分頭進(jìn)去,不要一起走動(dòng),由我先行,你倆隨后。
(17)和剛才一樣,女郎打頭,我隨后。一進(jìn)洞,女郎趕緊回身飛快轉(zhuǎn)動(dòng)洞口旁的手柄,關(guān)上洞門。
上2例中“先”“打頭”等與“隨后”共現(xiàn),形成“A(先/打頭……)+V,B隨后”格式,并且通過語料統(tǒng)計(jì),這種用法并不少見。“隨后”為何可以出現(xiàn)在謂語位置,應(yīng)該與其詞匯化不夠徹底有關(guān),此時(shí)“隨后”仍是動(dòng)賓短語,表示跟在后面,不是時(shí)間副詞。
在語義上,“隨即”“隨后”都可以表示“后一個(gè)行動(dòng)或情況跟隨前一個(gè)行動(dòng)或情況發(fā)生”,在表示先后次序上構(gòu)成同義關(guān)系,但二者在語義上也存在差異。
第一,現(xiàn)代漢語中,“隨即”還可以表示“某一行動(dòng)或情況是由前邊的情況所引起的”[1],如:
(18)一陣狂風(fēng)吹過,黃葉隨即落地。(張斌《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》)
(19)十堰市某單位一用戶將一罐液化石油氣殘液倒進(jìn)廁所,液體氣四溢,遇到廚房爐火,隨即一團(tuán)烈焰騰起,全家3口人葬身火海。
例(18)“黃葉落地”是因?yàn)椤耙魂嚳耧L(fēng)”,(19)“一團(tuán)烈焰騰起”是因?yàn)椤笆瘹庥龅綇N房爐火”,“隨即”連接的前后事件屬于因果關(guān)系,“隨后”無此語義。
第二,“隨即”著重于后一個(gè)行動(dòng)或情況立即緊跟著前一行動(dòng)或情況發(fā)生,后一行動(dòng)或情況所發(fā)生的時(shí)間離前一個(gè)行動(dòng)或情況很短;而“隨后”著重于后一行動(dòng)或情況隨著前一行動(dòng)或情況發(fā)生,兩行動(dòng)或情況先后相承,不強(qiáng)調(diào)時(shí)間短。③參見佟慧君、梅立崇主編《漢語同義詞詞典》,北京:商務(wù)印書館,2002年,第840-841頁。如:
(20)一只烏鴉冒冒失失地飛來,停在一棵柏樹上叫了幾聲,又一溜煙飛去了,隨即來了六七只麻雀,縮緊了脖子啾啾地叫。(侯學(xué)超《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》)
(21)我剛躺下,電話鈴隨即響起。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》)
上述(20)可以換成“隨后”,但是語義存在差別,用“隨即”表示烏鴉剛飛走,麻雀就來了,強(qiáng)調(diào)二者間隔時(shí)間很短,而用“隨后”僅表示麻雀來是在烏鴉飛走之后,強(qiáng)調(diào)的是先后次序,二者之間的時(shí)間間隔沒有限制。正因如此,“隨即”常跟“一”“剛”搭配使用,組成“一/剛A隨即B”格式,表示A和B兩動(dòng)作或情況發(fā)生的時(shí)間間隔短暫,如(21),再如:
(22)接到報(bào)警后,消防隊(duì)員隨即趕赴火災(zāi)現(xiàn)場。(CCL語料庫)
接到報(bào)警后應(yīng)當(dāng)馬上奔赴現(xiàn)場,所以此時(shí)只能用“隨即”,不能用“隨后”?!半S后”主要表示兩動(dòng)作或情況發(fā)生的先后次序,其間隔時(shí)間不受限制,可長可短,根據(jù)具體語境而定,如:
(23)王艷文用手托起溫泉的下巴,迅速打了她兩耳光隨后往后一閃,防備溫泉反擊。(池莉《一去永不回》)
(24)1840年三元里人民的反英斗爭,是中國人民反帝斗爭的第一炮。隨后辛亥革命前夕,孫中山等革命者以廣州為基地多次舉行武裝起義。(CCL語料庫)
例(23)“打她兩耳光”與“往后閃”之間的時(shí)間應(yīng)該是短暫的,因?yàn)闉榱朔纻浔淮蛘叩姆磽?,出手以后肯定是馬上閃開,而不可能逗留一段時(shí)間,此時(shí)“隨后”可以用“隨即”替換;而例(24)辛亥革命于1911年爆發(fā),距離1840年長達(dá)六、七十年之久,“隨后”表達(dá)事件的先后順序,句中的“隨后”不可與“隨即”替換。
此外,《現(xiàn)代漢語八百詞》《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》《應(yīng)用漢語詞典》對“隨即”的釋義均為“相當(dāng)于或等于‘隨后就’”也證實(shí)了二者的差異性正在于此。見下例:
(25)你們先走,我隨后就去。(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版)
(26)你們先走,我隨即動(dòng)身。(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版)
兩例表達(dá)相同的意思“馬上走”,“隨即”不需要附加別的副詞,而“隨后”需要協(xié)同表短時(shí)的副詞“就”等來表達(dá)。
綜上可以總結(jié)“隨即”“隨后”的語義特征,楊榮祥、李少華將“隨即”“隨后”歸為后點(diǎn)瞬時(shí)副詞,并將二者的語義特征總結(jié)為:[+標(biāo)度][-時(shí)間跨度][+參照時(shí)間后],①參見楊榮祥、李少華《再論時(shí)間副詞的分類》,《世界漢語教學(xué)》,2014年第4期,第481頁。認(rèn)為“隨即”“隨后”“表示幾乎沒有時(shí)間跨度的時(shí)間點(diǎn),其時(shí)間意義的特點(diǎn)是快速短暫,表示動(dòng)作行為或狀態(tài)變化是緊靠著參照時(shí)間的瞬間實(shí)現(xiàn)的”[2]。綜上分析,就同義項(xiàng)而言,“隨即”符合上述語義特征,而“隨后”表示的時(shí)間跨度可大可小,要根據(jù)具體語境判定,其語義特征應(yīng)為:[+標(biāo)度][±時(shí)間跨度][+參照時(shí)間后]。
張誼生指出:“具有連接功能是現(xiàn)代漢語副詞的基本功能之一?!盵3]“隨即”“隨后”在篇章連貫過程中反映了相關(guān)事件在開放或封閉的時(shí)間序列中的位置,表示兩事相承,依次發(fā)生,起到順序連接功能,但相較于“隨即”,“隨后”則常位于句首且經(jīng)常停頓,用逗號(hào)隔開,所以“隨后”承上連下的銜接功能更突出,篇章順序發(fā)展的路標(biāo)更明顯,②參見張誼生《現(xiàn)代漢語副詞研究》,上海:學(xué)林出版社,2000年,第313頁。如:
(27)接著,安仲欣打出一個(gè)中外場的2壘安打,閻芳跑回本壘取得可貴的第1分。隨后,11號(hào)柳絮青又打出了一個(gè)中外場的2壘安打,使安仲欣跑回本壘獲得第2分。
據(jù)BCC語料搜索,“隨后”共計(jì)30 916例,其中14 438例居于句首,用逗號(hào)與后面的語言體相隔,約占47%;“隨即”共計(jì)9 595例,其中408例用逗號(hào)隔開,約占4%,兩組數(shù)據(jù)對比可見,“隨后”在語言使用中篇章銜接功能更為凸現(xiàn)。
此外,就語體色彩而言,“隨后”多用于口語,“隨即”多用于書面語,如:
(28)A:這是怎么回事兒?B:不知道啊,我剛進(jìn)門,隨后就聽到了破碎的聲音。(自省例句)
(29)A:你什么時(shí)候走?
B:你先去,我隨后就來。(自省例句)
(30)你們先走,我隨即動(dòng)身。(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版)
諸如(28)(29)這樣的對話體中“隨后”更常見,更符合日常話語環(huán)境;例(30)與(29)所表語義相同,但“隨即”后接書面語“動(dòng)身”,“隨后”接口語“來”,二者的語體差異顯現(xiàn)。劉智偉指出:一個(gè)雙音節(jié)詞的語體色彩跟構(gòu)成語素獨(dú)立成詞時(shí)的語體色彩密切相關(guān)。①參見劉智偉《含同一語素的同義單雙音節(jié)動(dòng)詞語體色彩對比研究》,《語言文字應(yīng)用》,2007年第2期,第101頁。現(xiàn)代漢語中“即”是書面語,文言色彩濃厚,而“后”的口語色彩更強(qiáng)。如:
(31)盧溝橋事變發(fā)生的第二天,共產(chǎn)黨即向全國發(fā)出宣言……(侯學(xué)超《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》)
(32)最后只是嘟噥了這樣一句:“這么說來,你來這兒后病情還是沒有好轉(zhuǎn)?”
由此可見“即”“后”語體色彩不同是“隨即”、“隨后”語體差異的根源所在。
綜上,從共時(shí)平面著眼分析了“隨即”“隨后”在句法、語義、語用上的差異,各種差異產(chǎn)生的根源何在?下面將從歷時(shí)角度,從“隨即”“隨后”的產(chǎn)生、演變軌跡加以探討。
關(guān)于漢語雙音詞詞匯化的歷史來源,董秀芳認(rèn)為有三類:“一是從短語降格而來,二是從由語法性成分參與形成的句法結(jié)構(gòu)衍生出來,三是從本來不在同一句法層次上的跨層結(jié)構(gòu)脫胎而來。”[4]“隨后”的詞匯化屬于第一類,從動(dòng)賓短語降格而來,而“隨即”不同,是通過詞法途徑,由兩個(gè)同義語素并列構(gòu)成,屬于特殊的詞匯化模式。
1.“隨”的語義演變
《說文》:“隨,從也?!逼浔玖x為“跟從、跟著”,如:
(33)音聲相和,前后相隨。(《老子·道經(jīng)》)
(34)子行而我隨之。(《韓非子·說林上》)
“跟從、跟著”即“前后相繼”,可以表示兩個(gè)物體一前一后的空間位置,由此引申出表示物體所涉及的兩個(gè)動(dòng)作或事件前后相隨,亦即后一動(dòng)作或事件緊跟著前一動(dòng)作或事件而發(fā)生,這是“隨”由動(dòng)詞虛化為時(shí)間副詞的語義基礎(chǔ),也符合Heine等提出的人類認(rèn)識(shí)世界的認(rèn)知域從具體到抽象的序列化公式:人>物>活動(dòng)>空間>時(shí)間>性質(zhì)。②參見邢志群《從“連”的語法化試探漢語語義演變的機(jī)制》,《古漢語研究》,2008年第1期,第23頁。
Traugott認(rèn)為語法化并非簡單的詞義引申,除了語義相宜,還必須具備合適的句法環(huán)境。③See Traugott,E.C.Legitimate Counter Examples to Unidirectionality,Paper presented at Freiburg University,2001,p.153.如果“隨”始終像例(33)(34)那樣充當(dāng)句子唯一謂詞,則不可能發(fā)生語法化,其之所以虛化還存在著必要的句法基礎(chǔ),即經(jīng)常用于連動(dòng)結(jié)構(gòu)的第一動(dòng)詞。連動(dòng)結(jié)構(gòu)中本來兩個(gè)動(dòng)詞都是主要?jiǎng)釉~,不過隨著表義重心經(jīng)常落在后一動(dòng)詞上,前面的動(dòng)詞就會(huì)趨向虛化。④參見張誼生《現(xiàn)代漢語副詞研究》,上海:學(xué)林出版社,2000年,第345頁?!半S”就是在這樣的句法環(huán)境下逐漸虛化為副詞。
在句法、語義條件的推動(dòng)下,“隨”發(fā)生了去范疇化,其動(dòng)詞范疇的句法語義特征逐漸消失,語義漸趨抽象,早在先秦便已具備了時(shí)間副詞的用法,如:
(35)候無過五十,寇至葉,隨去之,唯弇逮。(《墨子間詁》卷十五)
王引之曰:“言候無過五十人,及寇至堞時(shí),即去之也?!鄙侠小半S”與“即”相同,意為“緊接著,立刻”。不過“隨”的副詞用法先秦很少見,后世也不多見,如:
(36)良業(yè)為取履,因長跪履之。父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。(《史記》卷五五《世家第二五》)
(37)金龜,甲蟲也。五六月生于草蔓上,大于榆莢。細(xì)視其金帖龜子,行則成雙,其蟲死,金色隨滅,如螢光也。(唐段公路《北戶錄》)
(38)方覺心悸,望一門正開,金碧焜燿,青衣指之曰:‘天門也?!揠S入焉。(《桯史卷第九》)
(39)包待制云與我一步一棍,打上廳來。解子押王大兄弟上,正旦隨上,唱……(《全元雜劇·關(guān)漢卿·包待制三勘蝴蝶夢 第二折》)
(40)鳳四老爹沉吟了一刻,竟收了。隨分做三分,拿著對三個(gè)差人道:“你們這件事,原是個(gè)苦差,如今與你們算差錢罷?!辈钊酥x了。(《儒林外史·第五十一回 少婦騙人折風(fēng)月 壯士高興試官刑》)
由以上例句可見,“隨”一般修飾單音節(jié)動(dòng)詞,并且前面必須有動(dòng)作或事件出現(xiàn),“隨”引導(dǎo)的動(dòng)作表示緊跟前面的動(dòng)作而發(fā)生,立刻發(fā)生。這種用法到現(xiàn)代已經(jīng)消失。
2.“即”的語義演變
《說文》:“即,即食也。”徐鍇系傳:“即,猶就也,就食也。”“其本義指人走過去進(jìn)食”[5],如:
(41)鼎有實(shí),我仇有疾,不我能即。(《周易》第五十卦鼎火風(fēng)鼎離上巽下)
高亨注:“《說文》:‘即,就食也。’此用其本義。”“走過去進(jìn)食”亦即“接近、靠近食物”由此引申出另一動(dòng)詞義“靠近、趨就”,先秦文獻(xiàn)中很常見,如:
(42)氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。(《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》)
鄭玄箋:“即,就也”①就,意為“接近、靠近、趨向”,與“去”相對。,意為“并不是來買絲,而是來接近我”。再如:
(43)君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。(《論語》卷十)
上句中“望、即、聽”并列對舉,“即”也表示“接近、靠近”,與(42)同,指空間距離上的“接近”,而“方位概念是人們較早產(chǎn)生的,可以直接理解的概念,在此基礎(chǔ)上,人們往往習(xí)慣將其他抽象的概念,如情緒、身體狀況、數(shù)量、時(shí)間、社會(huì)地位等投射于這些具體的方位概念上,這就是方位隱喻”[6]?!翱臻g”(源域)向“時(shí)間”(目標(biāo)域)投射是常見的方位隱喻模式之一,動(dòng)詞“即”向時(shí)間副詞“即”的虛化正是空間向時(shí)間投射的結(jié)果。
此外,與“隨”相同,“即”經(jīng)常充當(dāng)連動(dòng)結(jié)構(gòu)的第一動(dòng)詞,是其語法化的句法基礎(chǔ),如:
(44)不正其以宗廟之大事即謀于我。(《春秋左氏傳·定公》)
隨著表義重心經(jīng)常落在后一動(dòng)詞上,“即”就會(huì)趨向虛化,由主要范疇降格為次要范疇。早在先秦時(shí)期“即”便由動(dòng)詞虛化為時(shí)間副詞,只是用例不多,②參見李宗江《“即、便、就”的歷時(shí)關(guān)系》,《語文研究》,1997年第1期,第25頁。如:
(45)殷之即喪,指乃功,不無戮于爾邦?(《尚書·西伯戡黎》)
(46)蒲城之役,君命一宿,女即至。(《春秋左氏傳·僖公》)
上兩例中的“即”都用于動(dòng)詞前,構(gòu)成“S+即+V”格式,表示以說話時(shí)間或某一特定時(shí)間為參照點(diǎn),動(dòng)作行為在很短的時(shí)間內(nèi)很快地發(fā)生,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為迅速出現(xiàn),今譯為“立即、立刻、馬上”等。這一用法沿襲至現(xiàn)代,多用于書面語,如:
(47)噲?jiān)唬骸按似纫?!臣請入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
(48)所以不即白之,疑是鬼神變化作此相。(《搜神記·白頭鵝》)
(49)粲素靜退,每有朝命,多不即從,逼切不得已,然后方就。(《宋書·袁粲傳》)
(50)張老起曰:“所以不即去者,恐有留戀。今既相厭,去亦何難。”(《續(xù)玄怪錄·張老》)
(51)三日內(nèi)即可辦妥。(侯學(xué)超《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》)
(52)收后請即回信。(侯學(xué)超《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》)
另外漢代“即”還可用于復(fù)句后面分句的謂語之前,主要表示后面的動(dòng)作行為與前面的動(dòng)作行為緊相連接,后項(xiàng)與前項(xiàng)既有事理上的內(nèi)在聯(lián)系,也有時(shí)間上的先后相承關(guān)系,可今譯為“便”“就”,如:
(53)今日不雨,明日不雨,即有死蚌。(《戰(zhàn)國策》卷三十)
(54)縣人來,聞蹕,匿橋下。久之,以為行已過,即出,見乘輿車騎,即走耳。(《史記》卷一○二《列傳第四二》)
例(53)“有死蚌”是緊承于“今日不雨,明日不雨”出現(xiàn)的,也是由“今日不雨,明日不雨”引發(fā)的。例(54)動(dòng)作“出”是緊接著“以為行已過”而發(fā)生的,同樣也是由前項(xiàng)引起的,這一用法一直沿用至今,如:
(55)岐素聞嵩名,即以實(shí)告之,遂以俱歸。(《后漢書·趙岐傳》)
(56)及郡下,詣太守,說如此,太守即遣人隨其往,尋向所志。(《桃花源記》)
(57)還是面談為好,如有誤會(huì)即可當(dāng)面解釋。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》)
(58)投降主義者沒有了群眾基礎(chǔ),即無所施其伎倆,抗日戰(zhàn)線便能鞏固起來。(侯學(xué)超《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》)
綜上,“即”的演變路徑簡單勾勒如下:
3.“隨即”的形成
“隨”“即”均經(jīng)歷了由動(dòng)詞到副詞的語法化過程,從語義虛化的結(jié)果來看,二者具有相同的核心義,即“后一動(dòng)作或情況緊接著前一動(dòng)作或情況而發(fā)生”,而對于同義并列式復(fù)音詞來說,兩個(gè)語素核心義的共性是其相互選擇和結(jié)合的深層原因。
“隨即”最早連用出現(xiàn)在南北朝時(shí)期,不過僅發(fā)現(xiàn)1例,如下:
(59)初煎乳時(shí),上有皮膜,以手隨即掠取,著別器中。(《齊民要術(shù)》卷第六)
因是孤證,尚不敢貿(mào)然斷定此時(shí)“隨即”已經(jīng)成詞,至唐代其用例增加,《晉書》《南史》《北史》《陳書》《周書》中共檢索到15例,如:
(60)義理有所不安,隨即改更,世號(hào)“口中雌黃”。(《晉書》卷四三《列傳第一三》)
(61)大象末,又以一無底囊,歷長安市肆告乞,市人爭以米麥遺之。強(qiáng)練張囊受之,隨即漏之于地。(《北史》卷八九《列傳第七七》)
例(60)是說魏晉名士王衍才華橫溢,擅長玄理,凡是他覺得道理有什么不妥當(dāng)?shù)牡胤?,就立刻更改,世人稱他為“口中雌黃”。例(61)用無底囊接收米麥,當(dāng)然是立即漏之于地。兩例中的“隨即”都用于謂語前充當(dāng)狀語,表示緊承前一行為或情況馬上發(fā)生,確已是時(shí)間副詞。
宋代這種用法延續(xù),另外出現(xiàn)了“隨即”與“一”連用格式,如:
(62)其人既無所藉賴,往往輕于犯法,一為欺盜,隨即逃去,盡其所有,不足以償萬分之一,雖得而殺之,何補(bǔ)于事?(《續(xù)資治通鑒長編》卷三百六十四)
清代,“隨即”發(fā)展出表示“某一行為或情況是由前邊的情況所引起”之義,如下:
(63)范舉人因母親做佛事,和尚被人拴了,忍耐不得,隨即拿帖子向知縣說了。(《儒林外史》第四回《薦亡齋和尚吃官司 打秋風(fēng)鄉(xiāng)紳遭橫事》)
(64)卻說秦夫人的兄弟,前日說話的那位舅爺,因晁源許了他重謝,隨即改過口來,在那秦夫人面前屢屢攛掇。(《醒世姻緣》第十八回《富家顯宦倒提親 上舍官人雙出殯》)
例(63)“拿帖子向知縣說了”是因?yàn)椤叭棠筒坏谩保?4)“改過口來”是因?yàn)椤瓣嗽丛S了他重謝”,此時(shí)的“隨即”承接的不僅是時(shí)間,更主要的是事理上的因果關(guān)系。
綜觀“隨即”的詞匯化,兩個(gè)詞素的語法化為“隨即”的詞匯化提供了可能,而距離象似性原則是其詞匯化的重要機(jī)制?!半S”“即”兩個(gè)語素粘合在一起時(shí)語義差異已經(jīng)模糊或淡化,在概念領(lǐng)域內(nèi)的距離更加接近,也就更容易凝固成詞。
“隨后”最早出現(xiàn)在西漢《史記》中,僅1例,如下:
(65)右賢王以為漢兵不能至,飲酒醉,漢兵出塞六七百里,夜圍右賢王。右賢王大驚,脫身逃走,諸精騎往往隨后去。(《史記》卷一一○《列傳第五○》)
上例“隨后”應(yīng)為動(dòng)賓短語,“隨”是動(dòng)詞,意為“跟從、跟著”,“隨后”即“跟在后面”,結(jié)構(gòu)松散,語義構(gòu)和,不是詞。例(65)“隨后”用于連動(dòng)句中第一動(dòng)詞,其亦可用于連動(dòng)句中第二動(dòng)詞,如:
(66)數(shù)年,漢遣貳師將軍伐大宛,使陵將五校兵隨后。(《漢書》卷五四《列傳第二四》)
例(66)“隨后”表示“跟在貳師后面”,魏晉南北朝時(shí)期,共檢索到12例,均為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),如:
(67)須臾,見一白狗,攖廬銜衰服,因變?yōu)槿耍?。琰隨后逐之,見犬將升婦床,便打殺之、婦羞愧而死。(《搜神記》卷十八)
(68)難作之日,前南譙太守王靈秀奔往石頭,率城內(nèi)將吏見力,去車腳載寶夤向臺(tái)城,百姓數(shù)千人皆空手隨后,京邑騷亂。(《南齊書》卷五○《列傳第三一》)
綜上可知,動(dòng)賓結(jié)構(gòu)“隨后”實(shí)際上是“隨其后”,中間都可添加代詞“其”,且代詞在前文都有所指,如(65)指“跟在右賢王后面”,(67)指“跟在白狗后面”,(68)指“跟在太守后面”。
時(shí)間副詞“隨后”至唐代才產(chǎn)生,見例:
(69)今詔使唐儉至彼,其必弛備,我等隨后襲之,此不戰(zhàn)而平賊矣。(《舊唐書》卷六七《列傳第一七》)
(70)右一十四味。搗。以酒和令調(diào)。微火煞令黃。以薄腫上。日再易。乾者添酒更搗之。隨后薄腫上。(《千金翼方》卷第二十三《瘡癰上》)
之所以斷定上兩例為時(shí)間副詞,主要基于語義上的變化。動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的“隨后”著眼于方位,跟在某人或物的后面,是空間上的前后,而例(69)(70)則是時(shí)間上的先后,是兩個(gè)動(dòng)作時(shí)間上的先后次序,如(69)先使唐儉到彼(磧口)講和,等突厥松備,然后襲之,“隨后”表示進(jìn)攻是在突厥馳備之后。同樣,例(70)“隨后”表示“薄腫上”是在“添酒更搗之”之后,兩例強(qiáng)調(diào)的均是時(shí)間上的順序,“隨后”原本的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)已較為模糊,已從語義構(gòu)和向語義融合過渡,是時(shí)間副詞。
到元代,副詞“隨后”已經(jīng)相當(dāng)成熟,如:
(71)既如此,我少不得來參拜你老爺,你二人先去。我隨后就來也。(《全元南戲·施惠·幽閨記第三十八出》)
(72)天神且自放心,我隨后便擒將兩洞妖魔來也。(《全元雜劇·無名氏·二郎神醉射鎖魔鏡 第二折》)
(73)老夫周公,昨日使了個(gè)智量,著彭祖拿那紅酒去謝了任二公,隨后,媒婆去說親,要求他桃花女做媳婦,喜的他已許允了。(《全元雜劇·王曄·桃花女破法嫁周公 第三折》)
這一時(shí)期“隨后”常常跟“先”“便”“就”“即”等連用,如(71)(72),此外還可用逗號(hào)與后面的修飾成分隔開,如(73),“隨后”的副詞地位已經(jīng)穩(wěn)固,其用法與現(xiàn)代已經(jīng)基本相同。
值得注意的是,雖然從元代開始,“隨后”的副詞用法已日趨成熟,使用頻率漸趨上升,但是其一直處在不同的虛化層級(jí)上,既可以是短語,也可以是時(shí)間副詞,有時(shí)甚至可以兩解,見例:
(74)婆婆請先行,奴家隨后。(《全元南戲·柯丹邱·荊釵記 第一出》)
(75)趙遂著使女將娘子引到睡房,趙王隨后進(jìn)去,笑對娘子道:“我是金枝玉葉,你肯為我妃子,享不盡富貴。”(《包龍圖判百家公案》第二卷)
(76)那小娘子囀鶯聲、吐燕語道:“主翁先行,賤妾隨后?!保ā冻蹩膛陌阁@奇》卷十八《丹客半黍九還 富翁千金一笑》)
(77)隨后,六老雇了兩個(gè)人,抬了這具棺材到來,盛殮了媽媽。(《初刻拍案驚奇》卷十三《趙六老舐犢喪殘生 張知縣誅梟成鐵案》)
例(74)(76)“隨后”用在“A+V,B隨后”格式,明顯是動(dòng)賓短語,(77)用在句首,用逗號(hào)隔開,連接前后兩個(gè)動(dòng)作或情況,為時(shí)間副詞,但是(75)“趙王隨后進(jìn)去”可兩解,既可理解為“趙王跟在娘子后面進(jìn)去”,也可理解為“使女引娘子先到睡房,趙王然后進(jìn)去”,由此可以斷定“隨后”詞匯化并不徹底,直到現(xiàn)代其仍保留動(dòng)賓短語的用法。
縱觀“隨后”由動(dòng)賓結(jié)構(gòu)到副詞的演變歷程,隱喻和句法位置是其詞匯化的重要機(jī)制和動(dòng)因。“隨后”從空間上的前后向時(shí)間上的先后轉(zhuǎn)變,是認(rèn)知語言學(xué)中空間向時(shí)間投射隱喻的認(rèn)知模式,而“隨后”經(jīng)常位于連動(dòng)結(jié)構(gòu)的第一動(dòng)詞位置,是其虛化的句法條件,正在二者的驅(qū)使促動(dòng)下,“隨后”完成了由短語到詞的蛻變。
通過對“隨即”“隨后”詞匯化演變分析,可以對現(xiàn)代漢語中二者存在差異的原因進(jìn)行推理,從歷時(shí)層面尋找共時(shí)差異的淵源。
第一,“隨即”“隨后”詞匯化路徑不同。“隨后”的源結(jié)構(gòu)為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),是由動(dòng)賓短語“跟在后面”詞匯化而來,從空間上的前后到時(shí)間上的先后,所以副詞“隨后”著重于表示兩個(gè)行動(dòng)或情況是先后發(fā)生的,關(guān)注的是時(shí)間次序。而“隨即”詞匯化路徑特殊,是同義并列而成,“隨”“即”在“后一動(dòng)作緊跟著前一動(dòng)作發(fā)生,立刻”這一共同義位上連用而成,其直接以副詞的身份出現(xiàn),與“隨后”相比,“隨即”缺乏詞匯化的發(fā)展鏈條,是具有相同核心義的兩個(gè)語素并置固定而成,故“隨即”的語義就是兩個(gè)構(gòu)詞語素共有的核心義“后一行動(dòng)或情況緊跟著前一行動(dòng)或情況立即發(fā)生”。
第二,“隨即”“隨后”構(gòu)詞語素的差異致使二者語義有別?!半S即”側(cè)重“即”,立即,強(qiáng)調(diào)前一行動(dòng)或情況發(fā)生后立刻接著做某事。此外“即”由動(dòng)詞“接近”虛化為副詞,既可以表示“動(dòng)作發(fā)生很快”,也可以表示“兩個(gè)動(dòng)作緊相承接,且后項(xiàng)由前項(xiàng)引起”,所以盡管“隨即”最初在唐代因?yàn)橥x連用并列成詞,表示“后一行動(dòng)或情況緊跟著前一行動(dòng)或情況立即發(fā)生”,但由于受到構(gòu)詞語素義的影響,清代仍然發(fā)展出“某一行動(dòng)或情況是由前邊的行動(dòng)或情況所引起的”這一語義,不過通過語料檢索發(fā)現(xiàn)這一語義的用例并不多。而“隨后”的語義偏重“后”,著重于時(shí)間上的先后,不強(qiáng)調(diào)時(shí)間短暫。
由此可推導(dǎo)構(gòu)詞語素的意義差異及構(gòu)詞方式是造成“隨后”和“隨即”語義差異的重要因素,這也正是語義演變中,源結(jié)構(gòu)構(gòu)成要素“語義保留”的體現(xiàn)。
“隨后”可以出現(xiàn)于謂語位置主要原因在于其詞匯化不徹底,詞匯化等級(jí)較低?!半S后”西漢以動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的身份出現(xiàn),盡管唐代已經(jīng)詞匯化為時(shí)間副詞,但語料顯示“隨后”一直處于不同的虛化層級(jí),作為時(shí)間副詞時(shí)其語義融合,整合度較高,結(jié)合緊密,可以獨(dú)立充當(dāng)句首狀語,此時(shí)虛化完全徹底,如:
(78)睡意未消的女仆,心里很不痛快。她埋怨娜娜,說太太頭天晚上就該拿定主意了。隨后,她跟著娜娜進(jìn)了臥室,問她還有兩個(gè)人該怎么辦。
然而“隨后”從成詞之初至今仍然保留動(dòng)賓短語的用法,且使用頻次不低,其居于謂語句位都是動(dòng)賓短語的形式,此時(shí)兩個(gè)構(gòu)詞成分仍完全保持其語義、語法上的獨(dú)立性,“隨”充當(dāng)謂詞,“跟隨”“后”充當(dāng)賓語,“后面”,二者中間可以插入代詞“其”,并且所指代成分在上文均有出現(xiàn),兩個(gè)構(gòu)詞成分結(jié)合松散,沒有實(shí)現(xiàn)詞匯化,如:
(79)去弄一盆鯽魚湯,要快,再讓他們煮兩斤鯊魚肉餃子來,湯先來,餃子隨后。
相較于“隨即”,“隨后”的詞匯化并不徹底,仍然保留動(dòng)賓短語的用法,因此可以出現(xiàn)在謂語這一句法位置。
“隨后”充當(dāng)定語時(shí)既可以是動(dòng)賓短語,也可以是時(shí)間副詞,短語充當(dāng)定語學(xué)界無異議,因此下面主要分析時(shí)間副詞“隨后”為何可充當(dāng)定語?
第一,謂詞蘊(yùn)涵?!八^謂詞蘊(yùn)涵,就是指在一個(gè)降級(jí)述謂結(jié)構(gòu)中,由于謂詞的蘊(yùn)涵,原本謂詞的狀語同體詞中心語成了直接成分,這樣狀語也就變成了定語。”[7]在有一部分“隨后”充當(dāng)定語的情況中存在著能補(bǔ)出相應(yīng)動(dòng)詞的轉(zhuǎn)換形式,如:
(80)薩德爾在隨后的回應(yīng)中堅(jiān)持其強(qiáng)硬立場,稱他對布雷默宣布他“非法”感到高興和自豪。(CCL語料庫)
(81)實(shí)際上,今年初泰國曾預(yù)測其經(jīng)濟(jì)增速將達(dá)8%,但隨后的油價(jià)上漲迫使泰國將經(jīng)濟(jì)增長率下調(diào)為6%—7%。(CCL語料庫)
例(80)中“隨后的回應(yīng)”即“隨后做出的回應(yīng)”,例(81)中“隨后的油價(jià)上漲”即“隨后出現(xiàn)的油價(jià)上漲”,雖然隱含的謂語動(dòng)詞在表層結(jié)構(gòu)中沒有出現(xiàn),但是能意識(shí)到它的存在,并能在理解中將其補(bǔ)出。
第二,語義的一致性。所謂“語義一致性”是指“兩個(gè)詞語能夠組合成一個(gè)句法結(jié)構(gòu),關(guān)鍵看二者是否有某方面共同的語義特征。語義特征決定句法組合的可能性,某個(gè)或某些共同的語義特征是詞語之間彼此相互選擇匹配的前提條件和必要條件”[8]。通過BCC語料檢索發(fā)現(xiàn)“隨后”修飾的中心語基本具有“時(shí)間性”的語義特征,即“具有可以隨時(shí)間而展開的可能的內(nèi)部過程,這個(gè)過程包含起點(diǎn)、續(xù)段、終點(diǎn)三個(gè)要素”[9]。如“行動(dòng)、階段、比賽、會(huì)議、談話、參觀、人生、歷史、戰(zhàn)爭、訓(xùn)練、節(jié)目、事件、爭奪、競標(biāo)、空襲”等,再如:
(82)在隨后的全國大檢查中,各地陸續(xù)發(fā)現(xiàn)不合格奶粉傷害兒童事件。(CCL語料庫)
(83)在隨后的比賽中,王露尤文慧輸給了來自美國的4號(hào)種子喬丹戴維斯。(CCL語料庫)
“大檢查”和“比賽”都有一個(gè)開始、持續(xù)、終結(jié)的過程,是一個(gè)持續(xù)的時(shí)段,“隨后”具有時(shí)段性,所以可以和這些名詞性成分或指稱化的謂詞性成分匹配,而“隨即”所具備的短暫性使之不能與這些詞語搭配使用。
第三,副詞核心功能的擴(kuò)展。“語言中的詞類,實(shí)際上都是一種原型范疇,每一類詞除了典型的、一般的成員以外,必然還會(huì)有一些非典型、特殊的成員。屬于同一詞類的詞,除了具有相同的基本功能之外,有些必定還會(huì)有各自特殊的功能,在一定條件下可以充當(dāng)定語、補(bǔ)語、句首修飾語或插入語?!盵10]根據(jù)BCC語料庫檢索,時(shí)間副詞“隨后”作定語的用例約占1%,其絕大多數(shù)充當(dāng)狀語,故從原型范疇的角度看,時(shí)間副詞“隨后”充當(dāng)定語是副詞核心功能的擴(kuò)展,也是語言本身復(fù)雜性和副詞內(nèi)部多能性的具體表現(xiàn)。
綜上所述,“隨即”“隨后”在句法、語義、語用三個(gè)平面以及詞匯化路徑、詞匯化機(jī)制動(dòng)因、詞匯化等級(jí)方面均有不同,二者縱向、橫向比較具體情況見表1:
表1 “隨即”“隨后”多維比較
從共時(shí)平面看,通過描寫分析“隨即”“隨后”這組近義詞語在句法、語義、語用三個(gè)層面的不同可以解釋二者不能互換的原因;從歷時(shí)平面看,通過對“隨即”“隨后”詞匯化路徑、詞匯化等級(jí)、詞匯化機(jī)制動(dòng)因的展示與構(gòu)建可以深入挖掘這組近義詞在共時(shí)層面存在差異的根源,充分地闡釋了共時(shí)現(xiàn)象也有其歷時(shí)淵源,共時(shí)歷時(shí)相結(jié)合是研究語言現(xiàn)象的一種重要方法。此外,“隨即”的詞匯化歷程也豐富了詞匯化的方式,對于這種非常規(guī)詞匯化路徑也提醒我們加以關(guān)注。