国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論中國(guó)古代詩(shī)歌的交際性傳統(tǒng)

2021-04-15 02:17顧友澤袁昕澄
江蘇社會(huì)科學(xué) 2021年5期
關(guān)鍵詞:交際性中華書(shū)局交際

顧友澤 袁昕澄

內(nèi)容提要 中國(guó)古代詩(shī)歌的抒情性傳統(tǒng),已為人普遍接受,中國(guó)詩(shī)歌的交際性傳統(tǒng)同樣值得重視。中國(guó)古代詩(shī)歌的交際功能源遠(yuǎn)流長(zhǎng),創(chuàng)作者眾多,涵蓋題材廣泛,作品數(shù)量極大。這一傳統(tǒng)的形成與發(fā)展,既與詩(shī)歌本身即含有多重(包括交際)屬性有關(guān),也與中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中以儒家為主導(dǎo)的禮俗文化有關(guān),更與中國(guó)古典詩(shī)歌的體制有關(guān)。中國(guó)古代詩(shī)歌的交際性傳統(tǒng)為中國(guó)古人提供了更為含蓄、優(yōu)雅的表達(dá)方式,也倒逼著人們不斷翻新出奇,創(chuàng)作出更富有藝術(shù)個(gè)性的作品。

中國(guó)古代詩(shī)歌的本質(zhì)屬性當(dāng)然是審美,但在中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上,詩(shī)歌的審美并不是從發(fā)軔時(shí)期即被視為第一屬性的,而且即便到了文學(xué)自覺(jué)時(shí)期,詩(shī)歌也常常同時(shí)具備其他屬性,其中交際性就是較為明顯的屬性之一。白居易《與元九書(shū)》曰“小通則以詩(shī)相戒,小窮則以詩(shī)相勉,索居則以詩(shī)相慰,同處則以詩(shī)相娛”[1]〔唐〕白居易著、顧學(xué)頡校點(diǎn):《白居易集》卷四五,中華書(shū)局1979年版,第965頁(yè)。,即部分道出了詩(shī)歌在人際交往中的作用。然而,這一問(wèn)題自古以來(lái)很少受到人們的關(guān)注,直至當(dāng)代才有周裕鍇、呂肖煥、張劍等為數(shù)不多的學(xué)者從理論上予以探討。本文著重討論中國(guó)古代詩(shī)歌交際性產(chǎn)生的文化土壤、體裁特征以及對(duì)中國(guó)古代詩(shī)歌發(fā)展的意義。

一、中國(guó)古代詩(shī)歌交際性傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)

詩(shī)歌作為語(yǔ)言的一種特殊形式,有語(yǔ)言的一般功能即交際功能,因而從廣義上說(shuō),交際功能是詩(shī)歌本身的屬性之一。從這個(gè)意義上說(shuō),中國(guó)古代詩(shī)歌交際性功能與詩(shī)歌的起源是同步的。不過(guò),本文所論述的詩(shī)歌交際性主要是從狹義上講的,指因某種特定交際目的而創(chuàng)作或引用詩(shī)歌的現(xiàn)象。這樣的詩(shī)歌,在現(xiàn)存的文獻(xiàn)中,較為明顯且時(shí)代較早的是先秦時(shí)期人們引《詩(shī)》之句表達(dá)訴求的行為?!秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》云:“天子聽(tīng)政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩(shī)?!盵1]鮑思陶點(diǎn)校:《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》,齊魯書(shū)社2005年版,第5頁(yè),第200頁(yè)?!稌x語(yǔ)·厲公》:“在列者獻(xiàn)詩(shī)”[2]鮑思陶點(diǎn)校:《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》,齊魯書(shū)社2005年版,第5頁(yè),第200頁(yè)。。據(jù)董治安先生研究,今本《左傳》《國(guó)語(yǔ)》僅稱引《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)句就多達(dá)317條,其中見(jiàn)于《左傳》的279條,見(jiàn)于《國(guó)語(yǔ)》的38條[3]董治安:《先秦文獻(xiàn)與先秦文學(xué)》,齊魯書(shū)社1994年版,第20頁(yè)。。這些數(shù)字尚不包含上述書(shū)籍中獨(dú)立賦詩(shī)的情況。這些引詩(shī),絕大部分帶有一定的目的性——或者作為外交場(chǎng)合贊頌之詞,或者是某種政治訴求的表達(dá),或者是在交際中緩和某種關(guān)系,又或者引用詩(shī)歌作為自己某種觀點(diǎn)的佐證??傊皇羌兇獬鲇趯徝赖哪康?。這樣的傳統(tǒng),到了漢代在文學(xué)作品中為賦所繼承,演變?yōu)楂I(xiàn)賦。獻(xiàn)賦的目的,也大多出于功利性。班固《兩都賦序》曰:“或以抒下情而通諷諭,或以宣上德而盡忠孝,雍容揄?yè)P(yáng),著于后嗣,抑亦雅頌之亞也?!盵4]〔南朝梁〕蕭統(tǒng)編、〔唐〕李善注:《文選》卷一,上海古籍出版社1986年版,第3頁(yè)。

在中國(guó)文學(xué)發(fā)展的早期,賦詩(shī)、獻(xiàn)詩(shī)、獻(xiàn)賦等逐漸形成一個(gè)傳統(tǒng),成為影響中國(guó)古代文人交際的特有方式。舉凡贄見(jiàn)、求官、問(wèn)學(xué)等都常常選擇以某種文字的形式(包括詩(shī)歌)表達(dá)訴求,或以自己的作品進(jìn)獻(xiàn)給所求之人,至于一般的思想、情感交流當(dāng)然亦常常借助于文字的表達(dá)。兩漢時(shí)期韋玄成的《戒子孫詩(shī)》可以視為文人獨(dú)立創(chuàng)作的交際詩(shī),不過(guò)這首詩(shī)訓(xùn)誡的意味濃厚,與后世一般交際性詩(shī)歌還有很大的區(qū)別。東漢末三國(guó)初,王璨、曹植等人創(chuàng)作了數(shù)量較多的贈(zèng)人之作,這些詩(shī)歌具有較強(qiáng)的交際性質(zhì)。此后,文人之間互相贈(zèng)詩(shī)便成為常態(tài)。到了唐宋,尤其宋元祐之后,詩(shī)歌的交際性功能越發(fā)顯著,詩(shī)歌也成為文人之間交流情感、戲謔取樂(lè)、人情往還等基本的、常用的工具。例如唐代舉子為了能夠博得一第,行卷于達(dá)官貴人門庭,將自己平時(shí)得意的作品匯集起來(lái)進(jìn)獻(xiàn)給那些有可能幫助自己獲取功名的權(quán)貴名流,而很多人的確就是通過(guò)這樣的方式獲得高第。另有一些人直接對(duì)皇帝獻(xiàn)詩(shī)、獻(xiàn)賦,如李白《東武吟》:“因?qū)W揚(yáng)子云,獻(xiàn)賦甘泉宮?!盵5]〔唐〕李白著、〔清〕王琦注:《李太白全集》卷五,中華書(shū)局1977年版,第312頁(yè)。杜甫獻(xiàn)《三大禮賦》于唐玄宗后被授官。北宋周邦彥獻(xiàn)《汴京賦》于宋神宗,被授予太學(xué)正之職。更有一些人通過(guò)獻(xiàn)詩(shī)賦獲得重用,如王維初入仕不得志,獻(xiàn)《上張令公》詩(shī)于張九齡,得到賞識(shí),擢右拾遺。盧藏用《陳子昂別傳》:“年二十一,始東入咸京,游太學(xué),歷抵群公,都邑靡然屬目矣。由是為遠(yuǎn)近所籍甚。以進(jìn)士對(duì)策高第。屬唐高宗太帝崩于洛陽(yáng)宮,靈駕將西歸,子昂乃獻(xiàn)書(shū)闕下。時(shí)皇上以太后居攝,覽其書(shū)而壯之,召見(jiàn)問(wèn)狀。子昂貌寢寡援,然言王霸大略,君臣之際,甚慷慨焉。上壯其言而未深知也,乃敕曰:‘梓州人陳子昂,地籍英靈,文稱偉曜?!蓣肱_(tái)正字?!盵6]〔清〕董浩著:《全唐文》卷二三八,中華書(shū)局1983年版,第240頁(yè)。

因?yàn)樵从趥鹘y(tǒng),古代文人以獻(xiàn)詩(shī)獻(xiàn)賦或者上書(shū)的方式求助于人時(shí)常常沒(méi)有我們想象的羞愧之色,反而覺(jué)得理所當(dāng)然,甚至理直氣壯。如李白《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》:“愿君侯惠以大遇,洞開(kāi)心顏,終乎前恩,再辱英盼。白必能使精誠(chéng)動(dòng)天,長(zhǎng)虹貫日,直度易水,不以為寒。若赫然作威,加以大怒,不許門下,逐之長(zhǎng)途,白即膝行于前,再拜而去,西入秦海,一觀國(guó)風(fēng),永辭君侯,黃鵠舉矣。何王公大人之門,不可以彈長(zhǎng)劍乎?”[7]《李太白全集》卷二六,中華書(shū)局1977年版,第1250頁(yè),第1239頁(yè)。明明是上書(shū)請(qǐng)求安州長(zhǎng)史裴寬重新接納自己,文字間卻顯得意氣飛揚(yáng),絲毫沒(méi)有請(qǐng)罪解釋的唯唯諾諾。又如其《與韓荊州書(shū)》:“白聞天下談士相聚而言曰:‘生不用萬(wàn)戶侯,但愿一識(shí)韓荊州?!瘟钊酥澳?,一至于此耶!豈不以有周公之風(fēng),躬吐握之事,使海內(nèi)豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲譽(yù)十倍。所以龍盤(pán)鳳逸之士,皆欲收名定價(jià)于君侯。愿君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之,則三千賓中有毛遂,使白得穎脫而出,即其人焉。”[8]《李太白全集》卷二六,中華書(shū)局1977年版,第1250頁(yè),第1239頁(yè)。李白希望韓朝宗汲引自己,沒(méi)有絲毫猥瑣之氣,似乎韓朝宗如果不賞識(shí)自己便是犯了不可饒恕的錯(cuò)誤。李白的言辭雖然有其強(qiáng)烈的個(gè)性色彩,但并非特例。孟浩然希望張丞相汲引于是作《岳陽(yáng)樓》(《文苑英華》題為《望洞庭湖上張丞相》):“八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(mèng)澤,波動(dòng)岳陽(yáng)城。欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,空有羨魚(yú)情?!盵1]〔唐〕孟浩然著、佟培基箋注:《孟浩然詩(shī)集》卷上,上海古籍出版社2000年版,第105—106頁(yè)。紀(jì)昀評(píng)曰:“此襄陽(yáng)求薦之作。前半望洞庭湖,后半贈(zèng)張相公,只以望洞庭托意,不露干乞之痕。”[2]〔元〕方回選評(píng)、李慶甲集評(píng)校點(diǎn):《瀛奎律髓匯評(píng)》卷一,上海古籍出版社2005年版,第5頁(yè)。雖然作為干謁詩(shī),需要恭維稱頌對(duì)方,但孟浩然在詩(shī)歌中稱頌得很有分寸,而且求官不卑不亢,既表達(dá)了自己的訴求,又保持著尊嚴(yán)。

也正是基于這樣的傳統(tǒng),在高位者也常樂(lè)于發(fā)現(xiàn)、延譽(yù)、拔擢有才華之士。他們對(duì)于獻(xiàn)詩(shī)獻(xiàn)賦之人,常常給予禮遇,而不以普通干謁者視之?!赌喜啃聲?shū)》載有這樣一則故事:“項(xiàng)斯始未為聞人,因以卷謁江西楊敬之。楊甚愛(ài)之,贈(zèng)詩(shī)云:‘幾度見(jiàn)詩(shī)詩(shī)盡好,及觀標(biāo)格過(guò)于詩(shī)。平生不解藏人善,到處逢人說(shuō)項(xiàng)斯。’未幾詩(shī)達(dá)長(zhǎng)安,斯明年登上第?!盵3]〔宋〕錢易撰、黃壽成點(diǎn)校:《南部新書(shū)》甲部,中華書(shū)局2002年版,第2頁(yè)?!杜f唐書(shū)·韓愈傳》曰:“投文于公卿間,故相鄭余慶頗為之延譽(yù),由是知名于時(shí)。”[4]《舊唐書(shū)》卷一六〇,中華書(shū)局1975年版,第4195頁(yè)?!短普Z(yǔ)林·賞譽(yù)》曰:“白居易應(yīng)舉,初至京,以詩(shī)謁顧著作況?!?yàn)橹幼u(yù),聲名遂振?!盵5]〔宋〕王讜撰、周勛初校證:《唐語(yǔ)林校證》卷三,中華書(shū)局1987年版,第277頁(yè)??雕墶秳≌勪洝ぴ鄧?guó)謁李賀》云:“元和中,進(jìn)士李賀善為歌篇。韓文公深所知重,于縉紳之間每加延譽(yù),由此聲華藉甚?!盵6]〔唐〕康駢:《劇談錄》卷下,古典文學(xué)出版社1958年版,第61頁(yè)。劉肅《大唐新語(yǔ)》:“玄宗朝,張說(shuō)為麗正殿學(xué)士,常獻(xiàn)詩(shī)曰:‘東壁圖書(shū)府,西垣翰墨林。諷詩(shī)關(guān)國(guó)體,講《易》見(jiàn)天心?!谏罴奄p之,優(yōu)詔答曰:‘得所進(jìn)詩(shī),甚為佳妙。風(fēng)雅之道,斯焉可觀。并據(jù)才能,略為贊述,具如別紙,宜各領(lǐng)之?!谧杂诓使{上八分書(shū)說(shuō)贊曰:‘德重和鼎,功逾濟(jì)川。詞林秀發(fā),翰苑光鮮?!盵7]〔唐〕劉肅撰,許德楠、李鼎霞點(diǎn)校:《大唐新語(yǔ)》卷八,中華書(shū)局1984年版,129頁(yè)。至于后代晏殊、歐陽(yáng)修等人拔擢人才之事更是不勝枚舉。

由于獻(xiàn)詩(shī)獻(xiàn)賦傳統(tǒng)的影響,文人在詩(shī)歌創(chuàng)作中進(jìn)一步將獻(xiàn)詩(shī)的范圍拓展,除了具有較為直接目的的干謁詩(shī)外,還產(chǎn)生了其他目的性不太強(qiáng)的出于一般交際目的的詩(shī)歌,如祝壽詩(shī)、祖餞詩(shī)、慶生詩(shī)等。這些詩(shī)歌豐富了文人的交際范圍,并逐漸成為日常交往的方式。宋錢易《南部新書(shū)》載:“大歷來(lái),自丞相已下出使作牧,無(wú)錢起、郎士元詩(shī)祖送者,時(shí)論鄙之?!盵8]〔宋〕錢易撰、黃壽成點(diǎn)校:《南部新書(shū)》辛部,中華書(shū)局2002年版,第121頁(yè)。如蘇軾《送竹幾與謝秀才》:“平生長(zhǎng)物擾天真,老去歸田只此身。留我同行木上座,贈(zèng)君無(wú)語(yǔ)竹夫人。但隨秋扇年年在,莫斗瓊枝夜夜新??靶奶朴翊ㄗ?,暮年家口若為親。”[9]〔清〕王文誥輯注、孔凡禮點(diǎn)校:《蘇軾詩(shī)集》卷二五,中華書(shū)局1982年版,第1354頁(yè)。該詩(shī)并非表現(xiàn)重大的主題,也沒(méi)有重要的交往目的,只是敘寫(xiě)蘇軾與人交往過(guò)程中贈(zèng)送一件非常普通的物品。也許從傳統(tǒng)的觀點(diǎn)看,類似的詩(shī)歌未必有多大的價(jià)值,但從人際交往看,以詩(shī)歌的形式輔助禮物的贈(zèng)送,更具有形式感與文化品位,也更容易為文人采用。

二、中國(guó)古代詩(shī)歌交際性傳統(tǒng)植根于中國(guó)禮樂(lè)文化

任何一種文學(xué)現(xiàn)象,都有其植根的文化土壤。中國(guó)古代詩(shī)歌交際性功能如此發(fā)達(dá),交際性詩(shī)歌的數(shù)量如此之多,與中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中以儒家為主導(dǎo)的禮俗文化有著非常密切的關(guān)系。

中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)以儒家為主導(dǎo)的禮俗文化決定了中國(guó)古人在人際交往中特別注重禮節(jié),事多依禮而動(dòng)。據(jù)載,孔子很厭惡陽(yáng)虎,不愿與之交往,但陽(yáng)虎利用當(dāng)時(shí)禮俗,逼著孔子登門拜訪,《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),歸孔子豚??鬃訒r(shí)其亡也,而往拜之。”[1]〔宋〕朱熹:《四書(shū)章句集注·論語(yǔ)集注》卷九,中華書(shū)局2012年版,第176頁(yè)。由此可見(jiàn),“禮”在古代社會(huì)是約束人們行為的基本準(zhǔn)則,甚至具有一定的強(qiáng)制性,人們身處其中不管真實(shí)意愿如何都必須遵守?!抖Y記·曲禮上》云:“禮尚往來(lái),往而不來(lái),非禮也;來(lái)而不往,亦非禮也?!盵2]〔清〕孫希旦撰,沈嘯寰、王星賢點(diǎn)校:《禮記集解》卷一,中華書(shū)局1989年版,第11頁(yè)。在這樣的文化語(yǔ)境下,很容易形成禮尚往來(lái)的傳統(tǒng)。而我們的確在詩(shī)歌中發(fā)現(xiàn)這些內(nèi)容的表述,略舉數(shù)首詩(shī)歌的標(biāo)題以管窺一斑:

唐·白居易:《崔湖州贈(zèng)紅石琴薦煥如錦文無(wú)以答之以詩(shī)酬謝》

宋·司馬光:《太博同年葉兄以詩(shī)及建茶為贈(zèng)家有蜀箋二軸輒敢系詩(shī)二章獻(xiàn)于左右亦投桃報(bào)李之意也》

宋·嚴(yán)煥:《鄉(xiāng)人呂正之教三子連中童子科盛哉前此無(wú)有也推原所以啟其意者繇今大漕顯謨公乃不遠(yuǎn)數(shù)百里來(lái)致感激余與之釃酒道舊歡甚匆匆欲歸賦詩(shī)以留之》

宋·王洋:《李叔飛以仆遷官遠(yuǎn)贈(zèng)長(zhǎng)箋而仆在江亭無(wú)以報(bào)謝因寄小詩(shī)》

明·王鏊:《送大行人柯君使畢還閩中省覲余竊伏草野無(wú)復(fù)當(dāng)世之望忽承九重遣使銜命下賁丘園此三代養(yǎng)老引年之盛禮也斯禮也不見(jiàn)于天下久矣顧余何人而際其盛君使既竣便道歸拜太夫人于堂感激之余無(wú)以為報(bào)因賦詩(shī)贈(zèng)之》

明·胡應(yīng)麟:《病目初起汪象先太學(xué)以玉簪十二饋我即取小軍持承露分貯幾上覺(jué)茅齋秋色種種撩人報(bào)以口號(hào)》

諸如此類的詩(shī)題,在中國(guó)古代詩(shī)歌史上數(shù)不勝數(shù)。顯然,這些詩(shī)歌創(chuàng)作的出發(fā)點(diǎn)乃為感謝對(duì)方贈(zèng)物或贈(zèng)詩(shī)而作,有以詩(shī)答謝之意。這樣的創(chuàng)作,正是中國(guó)禮俗觀念中典型的禮尚往來(lái)的體現(xiàn)。可以說(shuō),禮俗觀在某種意義上催生了中國(guó)古代相當(dāng)大一部分詩(shī)歌。

儒家并不反對(duì)競(jìng)爭(zhēng),但儒家的競(jìng)爭(zhēng)觀同樣建立在禮法的基礎(chǔ)之上。《論語(yǔ)·八佾》:“子曰:‘君子無(wú)所爭(zhēng),必也射乎!揖讓而升,下而飲,其爭(zhēng)也君子?!盵3]〔宋〕朱熹:《四書(shū)章句集注·論語(yǔ)集注》卷二,中華書(shū)局2012年版,第63頁(yè)。競(jìng)爭(zhēng),不是不擇手段,而是有所為有所不為?!吧洹敝允蔷痈?jìng)爭(zhēng)的方式,是因?yàn)檫@樣的競(jìng)爭(zhēng)雖有勝負(fù)之分,但是不會(huì)傷及對(duì)手。而且整個(gè)過(guò)程都顯示出君子彬彬有禮的風(fēng)儀,“揖讓而升,下而飲”,既有競(jìng)爭(zhēng)的過(guò)程,又保持著翩翩風(fēng)度。而文人之間的競(jìng)爭(zhēng)行為與儒家的競(jìng)爭(zhēng)觀相吻合的,詩(shī)歌創(chuàng)作無(wú)疑是其中之一。詩(shī)歌競(jìng)賽,雖然會(huì)有優(yōu)劣的評(píng)價(jià),但這樣的評(píng)價(jià)未必會(huì)成為定論,而常是見(jiàn)仁見(jiàn)智,因而一時(shí)的勝負(fù)并不會(huì)影響作者的情緒。更為重要的是,不少詩(shī)歌雖然暗地里有比較高下之意,但表面卻是表情達(dá)意,常常在詩(shī)歌中以對(duì)對(duì)方夸贊得體而顯示詩(shī)歌創(chuàng)作的實(shí)力。比如:蘇軾曾效山谷體作《送楊孟容》,以“降”字為韻腳。黃庭堅(jiān)作《子瞻詩(shī)句妙一世乃云效庭堅(jiān)體蓋退之戲效孟郊……》云:“我詩(shī)如曹鄶,淺陋不成邦。公如大國(guó)楚,吞五湖三江。赤壁風(fēng)月笛,玉堂云霧窗。句法提一律,堅(jiān)城受我降?!盵4]〔宋〕黃庭堅(jiān)撰,〔宋〕任淵、史容、史季溫注,劉尚榮校點(diǎn):《黃庭堅(jiān)詩(shī)集注·山谷詩(shī)集注》卷五,中華書(shū)局2003年版,第191—192頁(yè)。蘇軾所押“降”字乃險(xiǎn)韻,黃庭堅(jiān)此詩(shī)顯然有與蘇軾競(jìng)爭(zhēng)之意,但其在詩(shī)歌中卻對(duì)蘇軾推崇備至,自稱不敢與蘇軾一較高下,而甘拜下風(fēng)。這樣的詩(shī)歌競(jìng)賽,不僅不會(huì)讓詩(shī)人產(chǎn)生挫敗感,而且能增進(jìn)彼此的感情。

儒家重禮,但儒家更重視禮背后的精神實(shí)質(zhì),因而要求君子文與質(zhì)相應(yīng)?!墩撜Z(yǔ)·雍也》:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!盵5]〔宋〕朱熹:《四書(shū)章句集注·論語(yǔ)集注》卷三,中華書(shū)局2012年版,第89頁(yè)?!墩撜Z(yǔ)·陽(yáng)貨》又曰:“禮云禮云,玉帛云乎哉?樂(lè)云樂(lè)云,鐘鼓云乎哉?”[1]〔宋〕朱熹:《四書(shū)章句集注·論語(yǔ)集注》卷九,中華書(shū)局2012年版,第179頁(yè)。禮也好,樂(lè)也罷,最重要的不是這些器物,而是這些器物所體現(xiàn)的禮樂(lè)精神和內(nèi)涵。因而北宋學(xué)者李覯闡釋說(shuō),“但以器服物色、升降辭語(yǔ)為玩,以為圣人作禮之方,止于窮奢極富,炫人聽(tīng)覽而已矣。……茍禮之所之,止于器服物色、升降辭語(yǔ),而無(wú)仁、義、智、信之大則,是瑣瑣有司之職耳,何圣人拳拳之若是乎”[2]〔宋〕李覯著、王國(guó)軒校點(diǎn):《李覯集》卷二,中華書(shū)局1981年版,第15頁(yè)。,可謂深得禮樂(lè)精神之精髓。中國(guó)古代文人在交往過(guò)程中,雖然也重視禮物的饋贈(zèng),如《尚書(shū)·微子之命》云“統(tǒng)承先王,修其禮物”[3]〔漢〕孔安國(guó):《尚書(shū)》卷七,四部叢刊本。,《禮記·表記》云“無(wú)禮不相見(jiàn)也”[4]〔清〕孫希旦撰,沈嘯寰、王星賢點(diǎn)校:《禮記集解》卷五一,中華書(shū)局1989年版,第1299頁(yè)。,《儀禮·士相見(jiàn)禮》云“不以贄不敢見(jiàn)”[5]〔漢〕鄭玄注、〔唐〕賈公彥疏、王輝整理:《儀禮注疏》卷七,上海古籍出版社2008年版,第166頁(yè)。;然而更重視交往過(guò)程中的情感,以及禮物所體現(xiàn)的對(duì)對(duì)方的尊重?!抖Y記·禮運(yùn)》云:“禮義也者……所以達(dá)天道,順人情之大寶也?!盵6]〔清〕孫希旦撰,沈嘯寰、王星賢點(diǎn)校:《禮記集解》卷二二,中華書(shū)局1989年版,第617頁(yè)?!抖Y記·喪服四制》云:“凡禮之大體,體天地,法四時(shí),則陰陽(yáng),順人情,故謂之禮?!盵7]〔清〕孫希旦撰,沈嘯寰、王星賢點(diǎn)校:《禮記集解》卷六一,中華書(shū)局1989年版,第1468頁(yè)。對(duì)于詩(shī)人而言,在交往過(guò)程中以自己的作品作為贄見(jiàn)之禮或者在饋贈(zèng)禮物的同時(shí)呈上自己為贄見(jiàn)對(duì)象而作的詩(shī)歌無(wú)疑是高雅、得體的行為,也更容易贏得主人的青睞。而且,中國(guó)古代文士同時(shí)還接受莊子的社交觀,認(rèn)為君子之交在道義?!肚f子·山木》云:“謂賢者之交誼,平淡如水,不尚虛華?!薄扒揖又坏羲?,小人之交甘若醴;君子淡以親,小人甘以絕?!盵8]孫通海譯注:《莊子》外篇,中華書(shū)局2007年版,第284頁(yè)。而詩(shī)歌交際恰好是君子之交淡如水的極好體現(xiàn)。

中國(guó)古代的士人是區(qū)別于其他一般社會(huì)階層的文化精英,他們接受過(guò)良好的教育,常常有一種區(qū)別于普通人的文化優(yōu)越感。詩(shī)歌交際在先秦時(shí)期就形成了傳統(tǒng)?!墩撜Z(yǔ)·季氏》曰:“不學(xué)《詩(shī)》,無(wú)以言。”[9]〔宋〕朱熹:《四書(shū)章句集注·論語(yǔ)集注》卷八,中華書(shū)局2012年版,第175頁(yè)。士大夫如果不熟悉《詩(shī)經(jīng)》,甚至無(wú)法在社交場(chǎng)合活動(dòng)?!墩撜Z(yǔ)·子路》云:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì),雖多,亦奚以為?”[10]〔宋〕朱熹:《四書(shū)章句集注·論語(yǔ)集注》卷七,中華書(shū)局2012年版,第144頁(yè)。也就是說(shuō),在先秦時(shí)期,士大夫不僅要非常熟悉《詩(shī)經(jīng)》,而且要能自如運(yùn)用,這樣才能具有實(shí)際的外交應(yīng)對(duì)能力。后世文士繼承了這樣的傳統(tǒng),在交往方式上也會(huì)有意區(qū)別于普通大眾。梅堯臣《新秋普明院竹林小飲詩(shī)序》云:“酒既酣,永叔曰:‘今日之樂(lè),無(wú)愧于古昔,乘美景,遠(yuǎn)塵俗,開(kāi)口道心胸間,達(dá)則達(dá)矣,于文則未也?!〖垖?xiě)普賢佳句,置坐上,各探一句,字字為韻,以志茲會(huì)之美。咸曰:‘永叔言是。不爾,后人將以我輩為酒肉狂人乎!’頃刻,眾詩(shī)皆就,乃索大白,盡醉而去?!盵11]〔宋〕梅堯臣著、朱東潤(rùn)編年校注:《梅堯臣集編年校注》卷二,上海古籍出版社2006年版,第32—33頁(yè)。顯然,歐陽(yáng)修等一幫文士認(rèn)為,如果僅僅是飲酒作樂(lè),難以體現(xiàn)出文人間交流的高雅情趣,因而需要做出與普通人宴集不一樣的活動(dòng),那就是寫(xiě)詩(shī)?!赌鲜贰げ芫白趥鳌份d:“(梁武)帝于華光殿宴飲連旬,令左仆射沈約賦韻。景宗不得韻,意色不平,啟求賦詩(shī)。帝曰:‘卿伎能甚多,人才英拔,何必止在一詩(shī)?!盵12]《南史》卷五五,中華書(shū)局1975年版,第1356頁(yè)。梁武帝勸曹景宗這個(gè)武將不要作詩(shī),當(dāng)然是防止其出丑,但也從某種程度上反映出梁武帝將寫(xiě)詩(shī)視為文人的專長(zhǎng)。當(dāng)然,其實(shí)除了寫(xiě)詩(shī),不同時(shí)期,不同群體也會(huì)有其他區(qū)別于普通大眾的文化行為?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:“荀鳴鶴、陸士龍二人未相識(shí),俱會(huì)張茂先坐。張令共語(yǔ),以其并有大才,可勿作常語(yǔ)。陸舉手曰:‘云間陸士龍?!鞔鹪唬骸障萝鼬Q鶴?!盵13]〔南朝宋〕劉義慶撰、徐震堮校箋:《世說(shuō)新語(yǔ)校箋》卷二五,中華書(shū)局1984年版,第424頁(yè)。文人之間的自我介紹都要與眾不同,同樣顯示出文士在文化上的優(yōu)越感。而這種優(yōu)越感就是通過(guò)具有創(chuàng)造性的文化活動(dòng)體現(xiàn)的。詩(shī)歌作為古代文人極為熟悉的一種文體,自然也就成為文人間交往的工具,甚至成為文人間禮節(jié)的體現(xiàn)。《武夷新集·廣平公唱和集序》曰:“儻王澤之下流,必作者之間出。君臣唱和,庚載而成文;公卿宴集,答賦而為禮?!盵1]曾棗莊、劉琳主編:《全宋文》第14冊(cè),上海辭書(shū)出版社、安徽教育出版社2006年版,第384頁(yè)。

三、中國(guó)古代詩(shī)歌的交際性得益于中國(guó)古典詩(shī)歌的體制

中國(guó)古典文學(xué)中作為交際工具運(yùn)用最為廣泛的文體無(wú)疑是詩(shī)歌。之所以如此,與中國(guó)古代詩(shī)歌獨(dú)特的體制有很大的關(guān)系。

與口頭交際語(yǔ)言相比,詩(shī)歌等文學(xué)文體具有一定的交流滯后性,而這樣的交流因此較口頭交流表達(dá)更為流暢、成熟,也更具有修飾性。作為交際工具的文字作品,應(yīng)該具備一些基本的特征,其中篇幅的大小尤為重要,如果篇幅過(guò)于短小,無(wú)法表情達(dá)意;如果篇幅過(guò)長(zhǎng),則寫(xiě)作難度較大。與篇幅較大的文體如辭賦、散文、小說(shuō)、戲曲等相比,詩(shī)歌具有小巧精致的特點(diǎn),可操作性強(qiáng)。而且,詩(shī)歌有不同的體式,根據(jù)不同的需求,可以選擇不同的詩(shī)體,這同樣大大增加了文人創(chuàng)作的選擇性。同樣是干謁,李白的《上安州李長(zhǎng)史書(shū)》《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》《與韓荊州書(shū)》《投裴旻書(shū)》等文章長(zhǎng)達(dá)數(shù)百乃至上千言。固然,這樣的文章能從多個(gè)方面展示作者的才能、個(gè)性,表達(dá)對(duì)對(duì)方的贊美、自己的訴求,更容易打動(dòng)別人,但這樣的文章寫(xiě)作無(wú)疑需要更多的時(shí)間和才力,因而即便是李白,其現(xiàn)存的文章中也僅有4篇這樣的干謁文。相比較而言,李白的干謁詩(shī)數(shù)量則多得多,如《玉真公主別館苦雨贈(zèng)衛(wèi)尉張卿二首》《贈(zèng)宣城宇文太守兼呈崔侍御》《贈(zèng)劉都使》《上李邕》《寄上吳王三首》等等。唐宋以后,只要有一定數(shù)量作品存世的詩(shī)人幾乎都有交際性的詩(shī)作,這無(wú)疑與詩(shī)歌篇幅大小適合有一定的關(guān)系??梢宰鳛檫@一觀點(diǎn)佐證的是,后來(lái)的詞也常常被人們選擇作為交際的工具,也與其篇幅適中有很大的關(guān)系。詩(shī)歌的既篇幅適中又具有形式美感的文體,為被古代文人首選為交際文體提供了必要的形式條件。

與形式相關(guān)的是,交際性文字作為交際的工具需要具有相對(duì)較高的操作性,詩(shī)歌亦符合這一要求。何夢(mèng)桂《琳溪張兄詩(shī)序》:“學(xué)詩(shī)易,學(xué)詩(shī)而工難?!盵2]〔宋〕何夢(mèng)桂:《潛齋集》卷七,影印文淵閣四庫(kù)全書(shū)本。也就是說(shuō),寫(xiě)詩(shī)的門檻相對(duì)較低,但創(chuàng)作出好的詩(shī)歌并非易事。詩(shī)歌相對(duì)較高的操作性除了與上文提及的篇幅適中有關(guān),還與其具有一定的范式有關(guān)。交際詩(shī)歌,根據(jù)不同的目的,可以有不同的模式。比如干謁之作,常常以稱道所干謁之人的德行、功績(jī),繼而表達(dá)自己的訴求為主要內(nèi)容,有時(shí)在其間加入自我才能等內(nèi)容。再比如祝壽之作,大多表達(dá)對(duì)壽星的美好祝愿,當(dāng)然因?yàn)檫^(guò)于程式化,也容易令人讀而生厭:“文彥博遇生日,僚吏皆獻(xiàn)詩(shī),多云五福全者,潞公不悅曰:遽使我考終命耶?”[3]丁傳靖:《宋人軼事匯編》卷九,中華書(shū)局1981年版,第396頁(yè)。答謝之作,亦以稱道對(duì)方所贈(zèng)物品之珍貴、感謝對(duì)方之高誼為多。因而,這類作品,只要有基本的詩(shī)歌創(chuàng)作技能,都可以寫(xiě)作。而且,很多交際詩(shī)中并沒(méi)有太多的感情,甚至沒(méi)有具體的事情,而只有客套的問(wèn)候。也正因?yàn)榇?,無(wú)論是文學(xué)素養(yǎng)高的詩(shī)人,還是一般的作者,都喜歡選擇詩(shī)歌作為交際、應(yīng)酬的工具,并常常贈(zèng)答、唱和,創(chuàng)作出大量的作品。

當(dāng)然,過(guò)于容易創(chuàng)作帶來(lái)的弊端是作品的平庸。嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話·詩(shī)評(píng)》曰:“和韻最害人詩(shī)?!盵4]〔宋〕嚴(yán)羽著、郭紹虞校釋:《滄浪詩(shī)話校釋》,人民文學(xué)出版社1961年版,第193頁(yè)。王世貞《藝苑卮言》也提出:“和韻聯(lián)句,皆易為詩(shī)害而無(wú)大益?!盵5]〔明〕王世貞著、羅仲鼎校注:《藝苑卮言校注》卷一,齊魯書(shū)社1992年版,第30頁(yè)。事實(shí)上也是如此。出于交際的目的而作的詩(shī)歌,常常為文造情,甚至淪為文人間的游戲。但是,如果只有質(zhì)量低劣的交際詩(shī),那么這種題材必然走向滅亡。之所以這種文體還具有如此強(qiáng)大的生命力,就在于交際詩(shī)雖然免不了有一些程式化的弊端,但在程式化下也有創(chuàng)新,高明之作甚至常常突破程式化,令人耳目一新?!短圃?shī)紀(jì)事》載:“慶余遇水部郎中張籍知音,索慶余新舊篇什,留二十六章,置之懷袖而推贊之。時(shí)人以籍重名,皆繕?shù)浿S詠,遂登科。慶余作《閨意》一篇以獻(xiàn)曰:‘洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問(wèn)夫婿,畫(huà)眉深淺入時(shí)無(wú)?’籍酬之曰:‘越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足人間貴,一曲菱歌敵萬(wàn)金?!墒侵熘?shī)名流于海內(nèi)矣?!盵1]〔宋〕計(jì)有功撰、王仲鏞校箋:《唐詩(shī)紀(jì)事校箋》卷四六,中華書(shū)局2007年版,第1569頁(yè)。從詩(shī)歌的意思來(lái)看,朱慶余以《閨意》一詩(shī)向張籍打聽(tīng)是否能考中進(jìn)士。這樣的詩(shī)歌,如果寫(xiě)得過(guò)于套路化,自然缺乏吸引力;然而詩(shī)人巧妙地以新嫁女為喻,寫(xiě)自己忐忑不安的心理,既新奇巧妙,又婉轉(zhuǎn)表達(dá)了自己的意圖,成為佳作。而張籍的答詩(shī)也是含而不露,與之相映成趣。這樣,交際詩(shī)既有基本模式可循,易于創(chuàng)作,又可突破慣常的模式,翻新出奇,極具審美價(jià)值。

四、中國(guó)古代詩(shī)歌交際性傳統(tǒng)豐富了中國(guó)古代詩(shī)歌表達(dá)方式

不同的創(chuàng)作目的會(huì)導(dǎo)致詩(shī)歌語(yǔ)言的表達(dá)有所差異,當(dāng)詩(shī)歌創(chuàng)作帶有交際性目的時(shí),自然會(huì)不同程度上導(dǎo)致詩(shī)歌語(yǔ)言的變形,詩(shī)歌會(huì)更傾向于現(xiàn)實(shí)交際的表達(dá)需要。而交際語(yǔ)言,尤其在一些特定的場(chǎng)合,如外交、朝會(huì)或文人交流等,更傾向于選擇含而不露、言內(nèi)意外的表達(dá)方式?!段男牡颀垺っ髟?shī)篇》:“《春秋》觀志,諷誦舊章,酬酢以為賓榮,吐納而成身文?!盵2]〔南朝梁〕劉勰著、詹锳義證:《文心雕龍義證》卷二,上海古籍出版社1989年版,第180頁(yè)。羅大經(jīng)《鶴林玉露·詩(shī)禍》載:“東坡文章,妙絕古今,而其病在于好譏刺。文與可戒以詩(shī)云:‘北客若來(lái)休問(wèn)事,西湖雖好莫吟詩(shī)?!w深恐其賈禍也。”[3]〔宋〕羅大經(jīng)撰、王瑞來(lái)點(diǎn)校:《鶴林玉露》乙編卷四,中華書(shū)局1983年版,第188頁(yè)。文同對(duì)蘇軾的告誡意味非常明顯,但文同以詩(shī)句的方式表達(dá),顯然充分考慮到了蘇軾的接受心理,更為委婉,符合對(duì)人勸誡時(shí)的語(yǔ)言習(xí)慣。

而且,中國(guó)古人本來(lái)就有引用詩(shī)歌含蓄表達(dá)情志的傳統(tǒng)。中國(guó)古代詩(shī)歌用于交際最早可以追溯到詩(shī)歌的發(fā)生期[4]顧友澤:《交際——文學(xué)起源的另一個(gè)假說(shuō)》,《聊城大學(xué)學(xué)報(bào)》2016年第5期。,但大規(guī)模較為明顯地使用則見(jiàn)于先秦時(shí)期外交場(chǎng)合?!稘h書(shū)·藝文志》云:“古者諸侯卿大夫交接鄰國(guó),以微言相感,當(dāng)揖讓之時(shí),必稱《詩(shī)》以喻其志,蓋以別賢不肖而觀盛衰焉。故孔子曰:‘不學(xué)《詩(shī)》,無(wú)以言’也。春秋之后,周道浸壞,聘問(wèn)歌詠不行于列國(guó)?!盵5]《漢書(shū)》卷三〇,中華書(shū)局1962年版,第1755—1756頁(yè)。在外交場(chǎng)合,人們常常需要引《詩(shī)》三百之句表達(dá)訴求,或贊美對(duì)方。故孔子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì),雖多,亦奚以為?”[6]〔宋〕朱熹:《四書(shū)章句集注·論語(yǔ)集注》卷七,中華書(shū)局2012年版,第144頁(yè)。所謂“專對(duì)”,就是外交應(yīng)對(duì),而這種形式有特定的表達(dá)方式,那就是引詩(shī)、賦詩(shī)。清代章學(xué)誠(chéng)《文史通義·詩(shī)教上》稱:“觀春秋之辭命,列國(guó)大夫,聘問(wèn)諸侯,出使專對(duì),蓋欲文其言以達(dá)旨而已?!盵7]〔清〕章學(xué)誠(chéng)著、葉瑛校注:《文史通義校注》,中華書(shū)局1985年版,第61頁(yè)。究其原因,大概他們覺(jué)得在重要的場(chǎng)合,尤其外交場(chǎng)合,既要表達(dá)訴求,并且使自己的訴求具有合理性,又要保持尊嚴(yán)與風(fēng)度。因而蕭華榮認(rèn)為:“(先秦時(shí)期賦詩(shī))將外交上的溝通、諒解、妥協(xié)乃至勾結(jié)用詩(shī)的形式加以暗示,含而不露,無(wú)疑比赤裸裸地和盤(pán)托出顯得更優(yōu)雅,更蘊(yùn)藉,更不失風(fēng)度,更富于外交色彩。這真是世界詩(shī)歌史和外交史上絕無(wú)僅有的奇觀!”[8]蕭華榮:《中國(guó)詩(shī)學(xué)思想史》,華東師范大學(xué)出版社1996年版,第14—15頁(yè)。

受此影響,后世文人在交際過(guò)程中也常常喜歡引經(jīng)據(jù)典以示莊重、合理,后逐漸拓展表達(dá)效果,以至于據(jù)此資笑噱。王辟之《澠水燕談錄·談謔》:“貢父晚苦風(fēng)疾,鬢眉皆落,鼻梁且斷。一日,與子瞻數(shù)人小酌,各引古人語(yǔ)相戲。子瞻戲貢父云:‘大風(fēng)起兮眉飛飏,安得壯士兮守鼻梁?!写筻??!盵9]〔宋〕王辟之撰、呂友仁點(diǎn)校:《澠水燕談錄》卷十,中華書(shū)局1981年版,第125頁(yè)。蘇軾改劉邦《大風(fēng)歌》“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),安得猛士兮守四方”數(shù)字而調(diào)笑患風(fēng)疾的劉頒,將本來(lái)境界闊大的經(jīng)典詩(shī)歌改寫(xiě)得幽默風(fēng)趣,成為文人間交往的另類模式。

先秦時(shí)期,人們引《詩(shī)》固然有根據(jù)詩(shī)歌原意的,但更多的并不遵循詩(shī)歌本意。朱自清認(rèn)為其時(shí)引《詩(shī)》“往往斷章取義,隨心所欲,即景生情,沒(méi)有定準(zhǔn)……斷章取義只是借用詩(shī)句作自己的話。所取的只是句子的文義,就是字面的意思;而不管全詩(shī)用意,就是上下文的意思”[1]朱自清:《詩(shī)言志辯》,湖南人民出版社2010年版,第15頁(yè)。。明代鐘惺《詩(shī)論》亦曰:“夫《詩(shī)》,取斷章者也。斷之于彼,而無(wú)損于此。此無(wú)所予,而彼取之?!盵2]〔明〕鐘惺著,李先耕、崔重慶標(biāo)校:《隱秀軒集》卷二三,上海古籍出版社1992年版,第391頁(yè)。也正是基于這樣的解詩(shī)方式,漢人從理論上提出了詩(shī)無(wú)達(dá)詁的理論。董仲舒《春秋繁露·精華第五》曰:“難晉事者曰:‘《春秋》之法,未踰年之君稱子,蓋人心之正也。至里克殺奚齊,避此正辭,而稱君之子,何也?’曰:‘所聞《詩(shī)》無(wú)達(dá)詁,《易》無(wú)達(dá)占,《春秋》無(wú)達(dá)辭。從變從義,而一以奉人。’”[3]張世亮、鐘肇鵬、周桂鈿譯注:《春秋繁露》卷三,中華書(shū)局2012年版,第97頁(yè)。與此相似的提法還有劉向的詩(shī)無(wú)通詁論。其《說(shuō)苑·奉使》云:“《傳》曰:‘《詩(shī)》無(wú)通故,《易》無(wú)通吉,《春秋》無(wú)通義?!盵4]〔漢〕劉向撰、向宗魯校證:《說(shuō)苑校證》卷一二,中華書(shū)局1987年版,第293頁(yè)。

詩(shī)無(wú)達(dá)詁是從理解層面上而言的,從創(chuàng)作層面而言,則可以充分利用這一理論,創(chuàng)作出言內(nèi)意外的作品,表達(dá)出自己不便明說(shuō)的意見(jiàn)。中國(guó)古代詩(shī)歌既然有交際的功能,當(dāng)然會(huì)充分利用中國(guó)詩(shī)歌的這一特性,甚至將這種手法發(fā)揮到極致。例如,唐代的張籍不愿為軍閥李師道所用,作《節(jié)婦吟》,表面言男女愛(ài)情,實(shí)質(zhì)表明自己忠誠(chéng)于朝廷的政治態(tài)度。該詩(shī)表達(dá)含蓄深婉而意思明白無(wú)誤,正是充分利用了詩(shī)歌表意的模糊性得體地拒絕了李師道的拉攏。這樣的表達(dá)方式,既與自西周以來(lái)“主文而譎諫”的創(chuàng)作傳統(tǒng)有關(guān),也與詩(shī)歌特有的表達(dá)方式有關(guān)。詩(shī)歌的語(yǔ)言與散文語(yǔ)言相比,具有很大的跳躍性,意思往往需要通過(guò)讀者自己的補(bǔ)充才能完整。這就給詩(shī)歌在創(chuàng)作過(guò)程中有意模糊表述提供了很大的可能性。更為重要的是,中國(guó)古代詩(shī)歌往往并不是靠邏輯性的語(yǔ)言表意,而常常使用各種意象(包括自然意象與人文意象)通過(guò)感性的方式表現(xiàn);又常常借助典故,而典故的使用又方法眾多。這同樣增加了詩(shī)歌表達(dá)的模糊性與多義性,而很多詩(shī)歌恰恰需要這樣的模糊性。在某些交際的詩(shī)歌中,如果不便于直言或?yàn)榱四承┨厥獾男Ч浞掷弥袊?guó)古代詩(shī)歌表達(dá)的特性則會(huì)使詩(shī)歌呈現(xiàn)出多義性,比如上文所舉張籍的《節(jié)婦吟》就是一例。再如范仲淹與蘇麟的故事:“范文正公鎮(zhèn)錢塘,兵官皆被薦,獨(dú)巡檢蘇麟不遇,乃上詩(shī)云:‘近水樓臺(tái)先得月,向陽(yáng)花木易為春。’公即薦之。”[5]〔明〕楊慎:《升庵詩(shī)話》卷四,丁福保輯:《歷代詩(shī)話續(xù)編》,中華書(shū)局1983年版,第709頁(yè)。蘇麟作為范仲淹的老部下,因沒(méi)有被范仲淹提拔而心里有所企盼又不便明言,以獻(xiàn)詩(shī)的方式委婉表達(dá)自己的訴求,雖未點(diǎn)破,但具有相同文化背景的蘇、范二人心照不宣。

為了增加詩(shī)歌交際的效果,詩(shī)人在創(chuàng)作過(guò)程中會(huì)有意識(shí)調(diào)用各種創(chuàng)作技巧,以有助于委婉效果的達(dá)成。比如皇甫曾《寄中書(shū)王舍人》:“圣主好文誰(shuí)為薦,閉門空賦《子虛》成?!盵6]〔宋〕計(jì)有功撰、王仲鏞校箋:《唐詩(shī)紀(jì)事校箋》卷二七,中華書(shū)局2007年版,第926頁(yè)。借暗示手法表達(dá)希望得到王舍人的推薦。再如杜甫的《又呈吳郎》:“堂前撲棗任西鄰,無(wú)食無(wú)兒一婦人。不為困窮寧有此,只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻任真。已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾?!盵7]〔唐〕杜甫著、〔清〕仇兆鰲注:《杜詩(shī)詳注》卷二十,中華書(shū)局1979年版,第1762頁(yè),第1763頁(yè)。對(duì)此,清人盧世《讀杜私言》曰:“極煦育鄰婦,又出脫鄰婦;欲開(kāi)導(dǎo)吳郎,又回護(hù)吳郎。八句中,百種千層?!盵8]〔唐〕杜甫著、〔清〕仇兆鰲注:《杜詩(shī)詳注》卷二十,中華書(shū)局1979年版,第1762頁(yè),第1763頁(yè)。通篇以議論的方式,借用虛詞斡旋,委婉曲折地勸阻吳郎不要筑“籬”護(hù)“棗”,既表達(dá)了自己的想法,又充分考慮到吳郎的接受心理。如此等等,都是詩(shī)歌的交際訴求倒逼詩(shī)人產(chǎn)生更為深刻、巧妙的構(gòu)思的案例,是交際需求對(duì)詩(shī)歌表達(dá)的正向促進(jìn)。

結(jié) 語(yǔ)

總而言之,中國(guó)古代詩(shī)歌的交際性傳統(tǒng)是中國(guó)文人追求優(yōu)雅、尊嚴(yán)、風(fēng)度的集中體現(xiàn),是中國(guó)文人生活詩(shī)意化的表現(xiàn),也是中國(guó)文人交往形式感的呈現(xiàn)。中國(guó)古典詩(shī)歌的交際性傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。從先秦時(shí)期開(kāi)始就一直貫穿于中國(guó)古代詩(shī)歌的發(fā)展過(guò)程中,經(jīng)歷了由先秦時(shí)期人們主要使用《詩(shī)》到后世的實(shí)際詩(shī)歌創(chuàng)作這樣一個(gè)轉(zhuǎn)變過(guò)程。從邏輯上講,中國(guó)古代詩(shī)歌在最原初的時(shí)期便有交際功能,但這種功能與詩(shī)歌的其他屬性雜糅在一起,并沒(méi)有被人們單獨(dú)析出而為人們清晰認(rèn)知。到了先秦時(shí)期人們賦《詩(shī)》引《詩(shī)》作為外交辭令或借《詩(shī)》言志時(shí),詩(shī)歌的交際功能才得以凸顯,才被明晰化、可操作化。先秦時(shí)期人們主要從已有的作品尤其是《詩(shī)》中引用成句以述志,同時(shí)也偶爾有個(gè)人的即興創(chuàng)作,其目的與賦《詩(shī)》引《詩(shī)》相同,亦出于交際的實(shí)際需要。這樣,賦《詩(shī)》引《詩(shī)》與個(gè)人創(chuàng)作詩(shī)句就共同構(gòu)建了一種以詩(shī)為媒介的交際傳統(tǒng),進(jìn)而直接影響到此后獻(xiàn)詩(shī)、獻(xiàn)賦傳統(tǒng)的形成,即將個(gè)人創(chuàng)作的詩(shī)、賦作為禮物進(jìn)獻(xiàn)給他人。而隨著詩(shī)歌創(chuàng)作主體的增多以及詩(shī)歌題材的發(fā)展尤其是詩(shī)歌題材越來(lái)越趨向日?;?shī)歌的交際功能越來(lái)越為人們接受,詩(shī)歌因此便成為文人日常交往的工具,其實(shí)際的交際價(jià)值越發(fā)明顯并貫穿于古代文人的生活中。

中國(guó)古代詩(shī)歌交際性傳統(tǒng)之所以能夠被繼承、發(fā)展以至于蔚為大觀,得益于得天獨(dú)厚的條件。一方面,中國(guó)古代以儒家為主導(dǎo)的禮俗文化為中國(guó)古代詩(shī)歌交際性傳統(tǒng)得以延續(xù)與發(fā)展提供了深厚的文化土壤;另一方面,中國(guó)古典詩(shī)歌體制相對(duì)短小的特點(diǎn)又促使人們更傾向于選用詩(shī)歌作為交際的工具。中國(guó)古代社會(huì)在發(fā)展的過(guò)程中逐漸選擇了儒家思想作為社會(huì)的主流思想。儒家思想特別強(qiáng)調(diào)禮俗對(duì)社會(huì)正常運(yùn)轉(zhuǎn)的意義,要求人們禮尚往來(lái)、有序競(jìng)爭(zhēng),做到文質(zhì)彬彬,而文字的交流恰恰最符合這些特征。交際性的文字,大多出于禮節(jié)與游戲,往往并沒(méi)有非常豐富的內(nèi)容需要表達(dá),當(dāng)然也不需要較大的篇幅;而詩(shī)歌的體制總體而言不大,尤其近體詩(shī)篇幅固定,這就非常契合交際性的需求。而且,相比較而言,如果對(duì)藝術(shù)水準(zhǔn)的要求不是太高,詩(shī)歌創(chuàng)作的難度亦較小,便于一般文人操作??梢哉f(shuō),外在的文化環(huán)境需要恰當(dāng)?shù)奈捏w作為文人交際的工具,而詩(shī)歌自身的體制又恰好具備交際工具的便利,兩者相互結(jié)合,共同支撐起中國(guó)古代詩(shī)歌交際性傳統(tǒng)的延續(xù)與發(fā)展。

作為具有民族特色的中國(guó)古代詩(shī)歌的交際性功能,其對(duì)詩(shī)歌的發(fā)展毫無(wú)疑問(wèn)產(chǎn)生了重大影響。且不論因?yàn)榻浑H的需要產(chǎn)生了不計(jì)其數(shù)的詩(shī)歌作品,就表達(dá)方式而言,交際性的需要無(wú)疑對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作提出了特殊的要求:得體的表達(dá)與隨緣應(yīng)接的態(tài)度。這就要求創(chuàng)作者不能只考慮個(gè)人情感的表達(dá)與否,還需要充分考慮特定讀者的接受心理。有了這樣的考慮,創(chuàng)作的難度自然增加,也必然要求詩(shī)人有更高的表達(dá)技巧。該類詩(shī)歌的創(chuàng)作除了正常的表達(dá),更常常將中國(guó)古代詩(shī)歌理論中“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”的解讀方式反向運(yùn)用到詩(shī)歌創(chuàng)作中,例如利用言內(nèi)意外、暗示、象征、隱喻等手法故意造成詩(shī)意的不確定性,從而達(dá)到詩(shī)歌含義多重解讀的可能,隱晦表達(dá)真實(shí)的含義而充分照顧特定讀者的感受。當(dāng)然,正如任何事物都有兩面性一樣,中國(guó)古代詩(shī)歌的交際性功能也給詩(shī)歌創(chuàng)作帶來(lái)了不少弊端,不少作品為文造情,情感空虛;有些詩(shī)作阿諛過(guò)甚,品格低下;還有不少率意之作,平庸無(wú)聊。因而,對(duì)于中國(guó)古代詩(shī)歌的交際性傳統(tǒng),我們既不能視而不見(jiàn),也不能拔之過(guò)高,而應(yīng)該將這一文學(xué)現(xiàn)象置于中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史乃至中國(guó)文化史的環(huán)境中考察,從一個(gè)全新的維度考察文學(xué)史與文化史,從而推動(dòng)學(xué)術(shù)往縱深處發(fā)展。

猜你喜歡
交際性中華書(shū)局交際
情景交際
交際羊
Traditional Chinese Culture’s Function in Daily Life
零起點(diǎn)漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的交際性研究
初中英語(yǔ)教學(xué)突出交際性的策略探討
建筑史話
重視英語(yǔ)課堂的對(duì)話教學(xué),提高初中學(xué)生的交際能力
On Observing Etiquette and Custom —— A Case Study of the Essence of the Funeral and Burial in the Six Dynasties〔* 〕
On the Resurrection of Humanity in the Literature of the Jian’an Period
交際中,踢好“臨門一腳”