国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

擴(kuò)大教育對(duì)外開(kāi)放新時(shí)期大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之中國(guó)文化傳播芻議

2020-11-25 12:19莫凡吳其艷
現(xiàn)代英語(yǔ) 2020年7期
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)言

莫凡 吳其艷

一、引言

語(yǔ)言是一種符號(hào),也是文化的重要載體,更是文化發(fā)展的關(guān)鍵。每一套語(yǔ)言系統(tǒng)的背后都反映著一個(gè)民族的社會(huì)生活軌跡、歷史發(fā)展進(jìn)程乃至人們的精神思想。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Claire Kransch指出“對(duì)外國(guó)文化的理解必須把文化放在與本民族文化的對(duì)比中進(jìn)行,語(yǔ)言教學(xué)中的文化切入包含著對(duì)目的語(yǔ)以及母語(yǔ)的再認(rèn)識(shí)?!边M(jìn)入21世紀(jì)后,盡管我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)不再全然篤信索緒爾的結(jié)構(gòu)主義教學(xué)理論,但審視我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué),尤其是大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程,教學(xué)內(nèi)容主要包括英語(yǔ)語(yǔ)言及英美國(guó)家文化,而在教學(xué)內(nèi)容中融入中國(guó)文化卻鮮有人關(guān)注。這種偏重目的語(yǔ)文化的教學(xué)模式對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)本身無(wú)可厚非,卻放松了學(xué)生對(duì)于中國(guó)文化的了解和相應(yīng)的英文表達(dá)輸出,難以通過(guò)對(duì)比目的語(yǔ)文化來(lái)了解、再認(rèn)識(shí)母語(yǔ)文化,也無(wú)法有效促進(jìn)中國(guó)文化在世界范圍的傳播。

二、新時(shí)期大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)傳播中國(guó)文化的重要性與緊迫性

傳播格局是國(guó)際政治和權(quán)利格局的重要組成部分。傳播格局反映了權(quán)利在國(guó)際輿論場(chǎng)上的角逐和合作。盡管互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展革命性地改變了人類(lèi)社會(huì)的傳播生態(tài)和輿論話語(yǔ)權(quán)的配置,但鑒于英語(yǔ)作為全球使用范圍最廣泛的語(yǔ)言,短時(shí)間內(nèi)以英語(yǔ)為媒介的傳統(tǒng)媒體和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)還是占據(jù)著傳播格局的主導(dǎo)地位。從語(yǔ)言分布和適用范圍上看,漢語(yǔ)目前有約15億使用者,是世界上使用人數(shù)最多的語(yǔ)言。但英語(yǔ)是世界上使用地區(qū)最廣泛的語(yǔ)言,是近60個(gè)主權(quán)國(guó)家、聯(lián)合國(guó)、歐洲聯(lián)盟以及許多其他世界和區(qū)域國(guó)際組織的官方語(yǔ)言之一。世界上60%以上的信件是用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的,50%以上的報(bào)紙雜志采用的是英語(yǔ)。在這種國(guó)際語(yǔ)境和國(guó)際傳播新格局下,中國(guó)文化走出去、提升國(guó)際文化領(lǐng)域話語(yǔ)權(quán)、掌握在國(guó)際輿論場(chǎng)上的話語(yǔ)權(quán),除了國(guó)家政策的支持、經(jīng)濟(jì)實(shí)力的提升等宏觀因素外,用好英語(yǔ)這個(gè)國(guó)際通用語(yǔ)言來(lái)傳播中國(guó)文化和價(jià)值觀念體系變得尤為重要。

2016年4月,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于做好新時(shí)期教育對(duì)外開(kāi)放工作的若干意見(jiàn)》指出,要堅(jiān)持?jǐn)U大開(kāi)放,做強(qiáng)中國(guó)教育,推進(jìn)人文交流,不斷提升我國(guó)教育質(zhì)量、國(guó)家軟實(shí)力和國(guó)際影響力。其中,豐富中外人文交流,促進(jìn)民心相通,提出要通過(guò)把講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音作為教育對(duì)外開(kāi)放的重要內(nèi)容,聚集廣大海外留學(xué)人員愛(ài)國(guó)能量,主動(dòng)宣傳中國(guó)發(fā)展成就,積極傳播中國(guó)理念。

黨的十五屆五中全會(huì)上第一次明確提出“中國(guó)文化走出去”的戰(zhàn)略,黨的十八屆三中全會(huì)《決定》再次提出加強(qiáng)國(guó)際傳播能力的培養(yǎng)和對(duì)外話語(yǔ)體系的建設(shè),要擴(kuò)大對(duì)外文化交流,推動(dòng)中華文化走向世界。在新的時(shí)代背景下,積極推行中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略,可以樹(shù)立和維護(hù)良好的中國(guó)形象,順利搭建具有中華文明背景、加強(qiáng)中國(guó)文化話語(yǔ)權(quán)利的國(guó)際文化交流平臺(tái),與世界各國(guó)增進(jìn)共識(shí),和諧發(fā)展。文化“走出去”上升為國(guó)家戰(zhàn)略,對(duì)加快社會(huì)主義建設(shè)、建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。

在我國(guó)進(jìn)入中華民族偉大復(fù)興的新時(shí)期和國(guó)際秩序重構(gòu)在即的時(shí)代背景下,如何服務(wù)于擴(kuò)大教育對(duì)外開(kāi)放、中國(guó)文化“走出去”等國(guó)家戰(zhàn)略,如何培養(yǎng)具有全球視野的高層次國(guó)際化人才、如何助力于提升我國(guó)在國(guó)際文化領(lǐng)域和國(guó)際輿論場(chǎng)的話語(yǔ)權(quán)?作為高等教育人才培養(yǎng)的搖籃,高校承擔(dān)著人才培養(yǎng)、科學(xué)研究、社會(huì)服務(wù)、文化傳承與創(chuàng)新、國(guó)際交流合作這五大職能。作為高等教育人才培養(yǎng)的直接施力者,大學(xué)英語(yǔ)教師在實(shí)施教學(xué)前應(yīng)當(dāng)認(rèn)真思考這些問(wèn)題,在教學(xué)過(guò)程中也應(yīng)踐行上述指導(dǎo)意見(jiàn)。

三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)傳播中國(guó)文化的現(xiàn)狀與存在問(wèn)題

英語(yǔ)學(xué)習(xí)不應(yīng)僅了解掌握語(yǔ)言知識(shí)及相關(guān)文化,更多需要思考的是如何通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)來(lái)融入世界、交流文化、最終達(dá)到傳播本民族文化的目的。盡管教育部門(mén)各階段頒布的相關(guān)文件都強(qiáng)調(diào)了高等教育人才培養(yǎng)的國(guó)際化導(dǎo)向,以及推動(dòng)中華文化走向世界的要求,但實(shí)際在當(dāng)前高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)文化的程度并不理想,具體表現(xiàn)在:含有中國(guó)文化內(nèi)容的大學(xué)英語(yǔ)教材少、教師傳播中國(guó)文化意識(shí)不強(qiáng)、學(xué)生對(duì)中國(guó)文化了解不深入、缺乏有效傳播環(huán)境等方面。

首先,從大學(xué)英語(yǔ)的教材而言,含有中國(guó)文化相關(guān)內(nèi)容的教材并不多。以全

國(guó)高校選用范圍最廣的“十一五”和“十二五”普通高等教育本科國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材為例:2010年第二版的《全新版大學(xué)英語(yǔ)》第二冊(cè)共8個(gè)單元,主題分別為“Ways of Learning”“Values”“The Generation Gap”“The Virtual World”“Overcoming Obstacles”“Women, Half the Sky”“Learning about English”“Protecting Our Environment”。2015年第三版的《新視野大學(xué)英語(yǔ)》讀寫(xiě)教程第二冊(cè)主題包括:“Language in Mission”“College—The ladder to Success?”“Discovery of a New Life Stage”“Dance with Love”“The Money Game”“Less is more”“Women: Making a Difference”“Human Rights vs.Animal Rights”。兩套教材的目錄顯示,教材內(nèi)容普遍都是社會(huì)生活較常見(jiàn)的主題,但編寫(xiě)背景和原則就體現(xiàn)出了明顯的時(shí)代特征。2010年第二版的《全新版大學(xué)英語(yǔ)》選材內(nèi)容主要偏重國(guó)際文化知識(shí),且基于學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試的需要,在其教材框架下均設(shè)有一定量類(lèi)似四六級(jí)考題的練習(xí)。而2015年第三版的《新視野大學(xué)英語(yǔ)》則強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)跨文化能力,在每個(gè)單元增加了對(duì)比翻譯練習(xí),來(lái)引導(dǎo)學(xué)生理解和表達(dá)中西文化差異,主題有“English Language”和中國(guó)書(shū)法、MOOC和中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)、“Individualism”和孝道、“Valentine's Day”和七夕、“The Age of Discovery”和絲綢之路等。盡管如此,但實(shí)際上由于學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)水平參差不齊,多數(shù)高校教學(xué)課時(shí)不足等因素導(dǎo)致大學(xué)英語(yǔ)融入中國(guó)文化現(xiàn)狀不容樂(lè)觀。

其次,當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)授課教師普遍是英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)背景、大部分學(xué)生大學(xué)入學(xué)前只集中精力準(zhǔn)備高考、入學(xué)后中國(guó)文化類(lèi)通識(shí)課程開(kāi)設(shè)較少,因此,大多學(xué)生和部分教師對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)不夠深入。一提到中國(guó)文化,大部分外國(guó)人甚至國(guó)人只會(huì)想到功夫、京劇、美食、瓷器、茶等這些傳統(tǒng)元素。中國(guó)外文局于2018年2月做的《中國(guó)話語(yǔ)海外認(rèn)知度調(diào)研報(bào)告》中,英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家民眾對(duì)中國(guó)話語(yǔ)認(rèn)知度最高的100個(gè)中國(guó)話語(yǔ)詞條也以傳統(tǒng)文化為主,前20名依次為少林、陰陽(yáng)、元、故宮、你好、武術(shù)、氣、氣功、人民幣、麻將、胡同、戶口、龍、拼音、紅包、功夫、太極、關(guān)系、師傅和大媽。但中國(guó)文化并不僅僅包含上述這些傳統(tǒng)經(jīng)典文化元素,新時(shí)期中國(guó)的社會(huì)制度、價(jià)值觀念、文化模式等都構(gòu)成了中國(guó)文化的獨(dú)特內(nèi)涵。中國(guó)文化應(yīng)主要包括兩方面的內(nèi)容:一方面指自中華文明誕生以來(lái)綿延不絕、歷久彌新的傳統(tǒng)文化;另一方面指自近代以來(lái)傳入中國(guó),經(jīng)過(guò)理論探索、實(shí)踐檢驗(yàn)和本土化的馬克思主義文化。這兩種不同的文化傳統(tǒng)在中華大地激蕩交織,共同形成了獨(dú)具中國(guó)特色的社會(huì)主義文化。教師與學(xué)生對(duì)中國(guó)文化內(nèi)涵認(rèn)識(shí)的片面了解也導(dǎo)致了教學(xué)中傳播中國(guó)文化意識(shí)不強(qiáng)、學(xué)生用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化能力不高的現(xiàn)狀。

最后,由于大學(xué)生缺乏有效的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)傳播中國(guó)文化,導(dǎo)致大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)傳播中國(guó)文化的任務(wù)難以及時(shí)輸出。在學(xué)習(xí)語(yǔ)言最基本的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能中,聽(tīng)與讀為輸入,說(shuō)與寫(xiě)為輸出,而中國(guó)學(xué)生多年來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)最為人詬病的則是“啞巴式英語(yǔ)”,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的輸出嚴(yán)重缺乏。語(yǔ)言表達(dá)難以提升的主要原因是缺乏語(yǔ)言環(huán)境,盡管目前國(guó)內(nèi)大部分城市都有國(guó)外人士的生活與交流,但因經(jīng)濟(jì)、政治等因素導(dǎo)致大部分來(lái)華英語(yǔ)國(guó)家人士集中在北京、上海、廣州等經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá)地區(qū)。因此,想通過(guò)與英語(yǔ)國(guó)家人士接觸提高英語(yǔ)水平、傳播中國(guó)文化的效果是相當(dāng)有限的。而大學(xué)生就業(yè)后,如果不從事英語(yǔ)相關(guān)或涉外工作,那么他們就更缺少對(duì)外傳播中國(guó)文化機(jī)會(huì)和平臺(tái)了。

四、通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)傳播中國(guó)文化的途徑與策略

(一)優(yōu)化大學(xué)英語(yǔ)教材編制、線上線下教學(xué)模式并行

一套合適的系統(tǒng)教材對(duì)于通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)來(lái)融入中國(guó)文化知識(shí)是極其重要的。基于目前大學(xué)英語(yǔ)教材更新較快的現(xiàn)狀,上海外語(yǔ)教育出版社于2017年出版的《全新版大學(xué)進(jìn)階英語(yǔ)》綜合教程在融入中國(guó)文化方面做出了改進(jìn)?!毒C合教程》共四冊(cè),每?jī)?cè)包含6個(gè)單元,每一單元設(shè)一主題。盡管每個(gè)單元的主題都是比較普適性的主題,但編者在每個(gè)單元都增設(shè)了與中國(guó)社會(huì)文化相關(guān)的內(nèi)容,比如第一冊(cè)第一單元閱讀部分增加了“From the‘American Dream’to a Chinese Dream”;在口語(yǔ)部分增加“American dream and Chinese dream”的電視采訪。這些內(nèi)容都為教師引導(dǎo)學(xué)生討論從“美國(guó)夢(mèng)”到“中國(guó)夢(mèng)”提供了素材,還可以引申到“如何通過(guò)當(dāng)代青年的努力實(shí)現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興”這一議題。第三單元增加了“Saved in Shanghai”的文章,第四單元口語(yǔ)部分是“A reporter gathering information at the Qingfeng Steamed Dumpling Shop”,第五單元閱讀部分增加了“China's Water Situation”,第六單元閱讀部分增加“China Herds Tech Addicts to‘Mobile Phone Sidewalk’”。教程內(nèi)容從中國(guó)夢(mèng)、慶豐包子鋪到中國(guó)水環(huán)境、智能手機(jī)上癮癥等,涉及中國(guó)社會(huì)發(fā)展新動(dòng)態(tài),為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)融入中國(guó)文化提供了好素材。隨著擴(kuò)大教育對(duì)外開(kāi)放新時(shí)期的開(kāi)啟,繼續(xù)堅(jiān)持中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略的要求,其他大學(xué)英語(yǔ)教材從選材和結(jié)構(gòu)上也應(yīng)從增進(jìn)跨文化交際能力、傳播中國(guó)文化這一角度優(yōu)化改革。此外,由于2020年新冠疫情影響,各大高校為響應(yīng)教育部指導(dǎo)意見(jiàn)紛紛開(kāi)展“停課不停學(xué)”活動(dòng),中國(guó)大學(xué)MOOC、智慧樹(shù)、學(xué)堂在線、超星學(xué)習(xí)通、雨課堂等在線課程平臺(tái)和在線學(xué)習(xí)客戶端、App為疫情期間的網(wǎng)上教學(xué)提供了多種渠道。可預(yù)見(jiàn)的是,今后在恢復(fù)到正常教學(xué)情況下,現(xiàn)階段積累的各類(lèi)線上教學(xué)資源依舊可用到線下教學(xué)。線下課堂教學(xué)為主、線上課堂為輔,線上線下混合教學(xué)模式并行,再結(jié)合中國(guó)大學(xué)MOOC的中國(guó)文化類(lèi)慕課、China Daily App、CGTV頻道等其他中國(guó)文化相關(guān)的英語(yǔ)資源和材料,中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)課堂、融入大學(xué)生課下英語(yǔ)學(xué)習(xí)將不再是難事。

(二)培養(yǎng)文化主體意識(shí)、提升傳播中國(guó)文化意識(shí)

通過(guò)在教學(xué)過(guò)程中融入中國(guó)文化、為當(dāng)前的大學(xué)生和今后的地球村村民做好對(duì)外傳播中國(guó)文化的知識(shí)儲(chǔ)備和語(yǔ)言積累,培養(yǎng)高校師生文化主體意識(shí)、提升師生傳播中國(guó)文化意識(shí)是先決條件。為增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感以及對(duì)中國(guó)特色社會(huì)主義文化的自信,高??砷_(kāi)設(shè)琴、棋、書(shū)、畫(huà)、茶藝、武術(shù)等中華文化課程供師生選修,開(kāi)展中國(guó)傳統(tǒng)文化和中國(guó)特色社會(huì)主義文化相關(guān)的講座、知識(shí)競(jìng)賽、交流等活動(dòng),再結(jié)合社會(huì)營(yíng)造的中國(guó)文化氛圍來(lái)培養(yǎng)大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同與自信。同時(shí)大學(xué)英語(yǔ)教師也應(yīng)有意識(shí)地從詞匯儲(chǔ)備、教材選擇、課外英語(yǔ)補(bǔ)充材料中注重融入中國(guó)文化。文化作為一種“軟實(shí)力”,要提高中國(guó)文化在國(guó)際文化領(lǐng)域的話語(yǔ)權(quán)和地位,依靠國(guó)家層面的擴(kuò)大對(duì)外文化交流、在海外推廣漢語(yǔ)文化有著天然優(yōu)勢(shì)和較高的效率,但從高校整體育人環(huán)境和大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)著手,有意識(shí)地培養(yǎng)大學(xué)生用英語(yǔ)講述中國(guó)特色社會(huì)主義文化,對(duì)于“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的民間推廣也是大有裨益的。

(三)多渠道創(chuàng)造傳播語(yǔ)境,擴(kuò)大大學(xué)生用英語(yǔ)傳播中國(guó)文化的范圍

學(xué)生經(jīng)過(guò)大量的英語(yǔ)閱讀、詞匯積累和聽(tīng)力訓(xùn)練,最終依靠說(shuō)與寫(xiě)這兩種輸出方式展現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)成果,而口語(yǔ)表達(dá)往往是檢驗(yàn)一個(gè)人英語(yǔ)水平最直觀的標(biāo)準(zhǔn)之一。除卻個(gè)人語(yǔ)言天賦和學(xué)習(xí)方法的影響,缺乏英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境是導(dǎo)致中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)不佳的主要原因,同時(shí)也是導(dǎo)致大學(xué)生用英語(yǔ)傳播中國(guó)文化效果不明顯的原因之一。要改善這種現(xiàn)狀,高校應(yīng)從各種渠道幫助學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境,其中充分利用高校自有留學(xué)生資源和各類(lèi)學(xué)生出國(guó)交流學(xué)習(xí)項(xiàng)目是較為可行的。目前全國(guó)很多高校都招收他國(guó)留學(xué)生,多則幾千名少則幾十名,留學(xué)生生源國(guó)因高校所處地域不同而有所區(qū)別。但無(wú)論是來(lái)自歐美國(guó)家、“一帶一路”沿線國(guó)家還是東南亞各國(guó)的留學(xué)生,在漢語(yǔ)水平尚未提高之前,英語(yǔ)則是他們溝通的首選語(yǔ)言。因此,學(xué)校可邀請(qǐng)這些留學(xué)生來(lái)參加定期舉辦的英語(yǔ)角、外語(yǔ)文化活動(dòng)周、各類(lèi)英語(yǔ)競(jìng)賽等活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境。在這些活動(dòng)中大都有兩種溝通語(yǔ)言,英語(yǔ)和漢語(yǔ)。學(xué)生與留學(xué)生用漢語(yǔ)或英語(yǔ)交流,他們溝通的內(nèi)容都離不開(kāi)對(duì)中國(guó)文化的交流。如果學(xué)生經(jīng)過(guò)前期關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化和中國(guó)特色社會(huì)主義文化的知識(shí)儲(chǔ)備以及相關(guān)英語(yǔ)詞匯句型積累,與留學(xué)生的溝通交流就是在了解他國(guó)文化的同時(shí)傳播中國(guó)文化。此外,高校普遍都開(kāi)展了各類(lèi)國(guó)際交流項(xiàng)目,應(yīng)鼓勵(lì)有條件的學(xué)生多參加各類(lèi)長(zhǎng)期或短期的出國(guó)交流游學(xué)項(xiàng)目。學(xué)生通過(guò)參與這些項(xiàng)目到不同的語(yǔ)言國(guó)家學(xué)習(xí)交流、與當(dāng)?shù)厝私煌?,學(xué)習(xí)該國(guó)語(yǔ)言文化的同時(shí)也有意識(shí)地向當(dāng)?shù)厝私榻B我國(guó)的傳統(tǒng)文化,這也是擴(kuò)大傳播中國(guó)文化有效且直接的方式。

五、結(jié)語(yǔ)

在擴(kuò)大教育對(duì)外開(kāi)放新時(shí)期和中國(guó)文化“走出去”的時(shí)代背景下,大學(xué)英語(yǔ)教師要重新審視自身角色定位,認(rèn)識(shí)到新時(shí)期傳播中國(guó)文化的緊迫性和重要性。教師不僅要教授英語(yǔ)語(yǔ)言和英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí),更要有意識(shí)地在教學(xué)過(guò)程中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化和中國(guó)特色社會(huì)主義文化。學(xué)生也要加強(qiáng)對(duì)中國(guó)兩種文化的學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)有意識(shí)地積累有關(guān)中國(guó)文化的英語(yǔ)詞匯、句型和內(nèi)容。學(xué)校與全體師生共同努力,優(yōu)化大學(xué)英語(yǔ)教材、開(kāi)展線上線下混合教學(xué)模式、提高文化主體意識(shí)、多措并舉創(chuàng)造傳播語(yǔ)境,為傳播中國(guó)文化承擔(dān)應(yīng)盡的責(zé)任、貢獻(xiàn)自己更大的力量。

猜你喜歡
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)言
淺談O2O教學(xué)模式在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
“留白”是個(gè)大學(xué)問(wèn)
英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)任務(wù)的幾點(diǎn)思考
以混合式英語(yǔ)教學(xué)提升學(xué)生的語(yǔ)言能力
《大學(xué)》
48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
大學(xué)求學(xué)的遺憾
語(yǔ)言是刀
Cultivation of independent learning ability in English teaching英語(yǔ)教學(xué)自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)
我有我語(yǔ)言