国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查及教學(xué)建議①

2020-11-25 09:58金蕾王霞陳瀟李梅
現(xiàn)代英語 2020年6期
關(guān)鍵詞:詞根術(shù)語英語詞匯

金蕾 王霞 陳瀟 李梅

一、引言

隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的發(fā)展,我國大學(xué)英語的教學(xué)定位逐漸從基礎(chǔ)英語(EGP,English for General Purposes)向?qū)I(yè)英語(English for Specific Purposes)轉(zhuǎn)變。專業(yè)英語又稱專門用途英語,是與某種特定職業(yè)、學(xué)科或目的相關(guān)的英語,是根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定學(xué)習(xí)目的和特定需求而開設(shè)的英語課程。其教學(xué)目的在于培養(yǎng)學(xué)生在專業(yè)領(lǐng)域里獲取前沿信息以及從事學(xué)術(shù)交流的能力。

醫(yī)學(xué)英語是大學(xué)英語課程中繼公共英語后的專業(yè)英語學(xué)習(xí)課程,對于醫(yī)科專業(yè)的學(xué)生來說,學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語有著非常重要的意義。通過這門課程的學(xué)習(xí),學(xué)生不僅可以掌握基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)的英文表述,還可以獲取本專業(yè)最前沿的信息,了解國際醫(yī)學(xué)科學(xué)的發(fā)展動態(tài),可以為今后的職業(yè)發(fā)展和科學(xué)研究做好鋪墊。詞匯是構(gòu)成語言的基本單位,由于醫(yī)學(xué)英語詞匯冗長、拗口、難記,因此醫(yī)學(xué)英語詞匯的學(xué)習(xí)策略和教學(xué)策略一直以來都是英語教學(xué)討論的重點。文章從醫(yī)學(xué)英語詞匯的來源、特征和構(gòu)成,分析了醫(yī)學(xué)英語詞匯的特點,結(jié)合昆明醫(yī)科大學(xué)海源學(xué)院679名已修完醫(yī)學(xué)英語課程的在校生進行的醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)策略的問卷調(diào)查,為醫(yī)學(xué)英語教學(xué)探尋相應(yīng)的有益建議。

二、醫(yī)學(xué)英語詞匯的特點

(一)醫(yī)學(xué)英語詞匯的來源

現(xiàn)代醫(yī)學(xué)起源于古希臘,歷經(jīng)從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的發(fā)展演變。古希臘醫(yī)學(xué)家希波克拉底被譽為西方醫(yī)學(xué)之父,他最早將希臘語用于醫(yī)學(xué)解剖學(xué)和生理學(xué)詞匯的表述,由于這些詞匯的簡單性、固定性和明確性,通過擅長醫(yī)學(xué)的羅馬人傳向歐洲。拉丁語作為古羅馬帝國的官方語言,吸收了大量主體為希臘語的醫(yī)學(xué)詞匯,而通曉拉丁語和希臘語的羅馬醫(yī)生又將某些希臘醫(yī)學(xué)詞匯拉丁化,撰寫了大量的拉丁語醫(yī)學(xué)著作。隨著古羅馬帝國的消亡,原占領(lǐng)國的各民族將本民族語言與拉丁語結(jié)合構(gòu)建了新的拉丁語系,如意大利語、法語、西班牙語等。歐洲文藝復(fù)興時期,拉丁語成為歐洲學(xué)術(shù)界、法律界與外交界的書面交流語;同時,英國的新興資產(chǎn)階級知識分子借用大量的希臘詞匯和拉丁詞素再結(jié)合盎格魯-撒克遜語言的結(jié)構(gòu)和詞匯,創(chuàng)造出新的醫(yī)學(xué)術(shù)語。因此,在醫(yī)學(xué)英語詞匯中有將近80%的術(shù)語來自希臘語和拉丁語,還有一小部分來自盎格魯-撒格遜語,即英語。

(二)醫(yī)學(xué)英語詞匯的特征

醫(yī)學(xué)英語詞匯的特征比較明顯,大體可以分為三大類:普通詞匯、半專業(yè)詞匯和專業(yè)詞匯。普通詞匯即日常生活詞匯,其意義在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域和生活應(yīng)用中是一致的,如 patient(病人),disease(疾病),cell(細(xì)胞),heart(心臟)。半專業(yè)詞匯通常在日常使用和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中有不同的含義,如:labor普通英語中的意思是“體力勞動”,醫(yī)學(xué)英語中指“分娩、生產(chǎn)”;tender普通英語中的意思是“柔軟的、溫柔的”,醫(yī)學(xué)英語中指“壓痛”;resident普通英語中的意思是“居民”,醫(yī)學(xué)英語中指“住院醫(yī)生”;mass普通英語中的意思是“群眾、團體”,醫(yī)學(xué)英語中指“腫塊、腫瘤”。專業(yè)詞匯主要是由拉丁源和希臘源詞素的合成詞構(gòu)成,占醫(yī)學(xué)英語術(shù)語的大部分,如:hepatitis(肝炎),bronchoradiography(支氣管X線造影術(shù)),parasympathomimetic(類副交感神經(jīng)的),encephalocystocele(積水性腦突出)。

(三)醫(yī)學(xué)英語詞匯的構(gòu)成

醫(yī)學(xué)英語詞匯基本都是由詞根(word root)、前綴(prefix)、后綴(suffix)和連接元音(combining vowel)按照一定的規(guī)律構(gòu)成。詞根是醫(yī)學(xué)術(shù)語的核心,它具有該術(shù)語的基本意義。由于醫(yī)學(xué)術(shù)語詞根主要來源于拉丁語和希臘語,所以在醫(yī)學(xué)術(shù)語中經(jīng)常出現(xiàn)兩種不同的詞根指代同一事物,構(gòu)成不同拼寫的術(shù)語。比如pulmo-和pneumono-均表示肺,naso-和 rhino-都表示鼻,abdomino-和celio-都表示腹部,在每一對詞根中,前者源于拉丁語而后者源于希臘語。在某些醫(yī)學(xué)英語表達(dá)時,同時出現(xiàn)普通英語表達(dá)、拉丁詞源構(gòu)成的詞匯表達(dá)和希臘詞源構(gòu)成的詞匯表達(dá),這就是“一詞三式”現(xiàn)象。前綴位于詞根之前,能賦予詞根新的含義。

三、醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)策略情況調(diào)查

學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為了學(xué)好語言在學(xué)習(xí)過程中采用的方法和手段。目前國內(nèi)外的許多研究都已證實,有效的學(xué)習(xí)策略與理想的學(xué)習(xí)效果密切相關(guān)。關(guān)于學(xué)習(xí)策略的分類眾多,文章的問卷調(diào)查基于O'Malley&Chamot的分類法,將學(xué)習(xí)策略分為元認(rèn)知策略(metacognitive strategies)、認(rèn)知策略(cognitive strategies)和社會/情感策略(social/affective strategies)。其中,元認(rèn)知策略高于其他兩個策略,用于計劃、監(jiān)督和評價策略的使用,它包括提前準(zhǔn)備、集中注意、選擇注意、自我管理、事先練習(xí)、自我監(jiān)控、延遲表達(dá)和自我評價;認(rèn)知策略包括重復(fù)、翻譯、歸類、記筆記、利用關(guān)鍵詞、利用上下文情景、拓展、遷移和推測;社會/情感策略主要是指學(xué)習(xí)者與他人互動和自我情感的控制。

為了解學(xué)習(xí)者在醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)中所運用的學(xué)習(xí)策略,在經(jīng)過一學(xué)期醫(yī)學(xué)英語課程的教學(xué)引導(dǎo)、課堂互動以及課外活動后,針對昆明醫(yī)科大學(xué)海源學(xué)院2015級的679名在校生進行了醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)策略的問卷調(diào)查。調(diào)查對象涉及臨床專業(yè)、護理專業(yè)、口腔專業(yè)和其他醫(yī)學(xué)專業(yè)。在問卷調(diào)查中,大多數(shù)學(xué)生表示以下幾個學(xué)習(xí)策略是他們常用且有效的醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)策略:分析詞根、詞綴,筆頭重復(fù)記憶,上課時認(rèn)真記筆記,對比中英文醫(yī)學(xué)詞匯的相似性,同類詞匯歸類,利用網(wǎng)絡(luò)豐富的資源來查詢醫(yī)學(xué)英語單詞的意思、解析和應(yīng)用,對已學(xué)的醫(yī)學(xué)英語單詞進行持續(xù)的鞏固、加深記憶。可以看出在學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語詞匯的過程中,認(rèn)知策略是學(xué)生們使用最熟練的策略,其次是元認(rèn)知策略,而社會/情感策略幾乎不被使用。這反映出以下幾個問題:①由于醫(yī)學(xué)英語是專業(yè)英語,詞匯難度和復(fù)雜性較基礎(chǔ)英語大大提升,因此學(xué)生們在學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語時基本上都是跟著教師走,以教師教為主,學(xué)生的主觀能動性調(diào)動較差,只能使用大量認(rèn)知策略來鞏固已學(xué)詞匯。②由于醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)資料的匱乏,導(dǎo)致學(xué)生不能及時有效地制定學(xué)習(xí)計劃、評估學(xué)習(xí)效果、提升學(xué)習(xí)策略,元認(rèn)知策略應(yīng)用不足。③由于學(xué)生在生活中很少運用所學(xué)的醫(yī)學(xué)英語詞匯與他人互動,不能通過聽、說、讀、寫、譯這個完整的學(xué)習(xí)過程來實現(xiàn)鞏固-提升-再學(xué)習(xí),因此社會/情感策略的應(yīng)用幾乎空白,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的自我認(rèn)可度不高。

四、醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)建議

(一)轉(zhuǎn)變教學(xué)模式,以學(xué)生為中心的教學(xué)

近年來,比較流行的專業(yè)英語教學(xué)模式是以學(xué)科內(nèi)容為依托的語言教學(xué)模式(content-based instruction,以下簡稱CBI)。它將目標(biāo)語作為獲取學(xué)科內(nèi)容知識的工具,而不是直接的學(xué)習(xí)目標(biāo),學(xué)生在掌握學(xué)科內(nèi)容的過程中學(xué)習(xí)語言。這種教學(xué)模式將語言形式與意義(學(xué)科內(nèi)容知識)的學(xué)習(xí)統(tǒng)一起來,消除了在大多數(shù)教育環(huán)境中將語言學(xué)習(xí)和學(xué)科知識學(xué)習(xí)人為分離的狀態(tài),學(xué)生通過學(xué)習(xí)具體的主題學(xué)習(xí)語言。與傳統(tǒng)理念的語言教學(xué)模式相比,CBI教學(xué)圍繞學(xué)科內(nèi)容開展各種活動,利用學(xué)生個人的學(xué)科背景知識和經(jīng)歷,將一般意義上的語言教室變成一個社會活動場所,學(xué)生可以清楚地意識到在目標(biāo)語文化中言語交際是如何形成的。對于醫(yī)學(xué)英語課來說,教師可以選取某一個體系統(tǒng)為主題提供相關(guān)的醫(yī)學(xué)英語術(shù)語,請學(xué)生根據(jù)已掌握的基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)知識,用英文表達(dá)方式構(gòu)建知識體系(如系統(tǒng)的組成器官、常見疾病、宗旨等)。具體的課堂組織形式可以多樣化,如頭腦風(fēng)暴、思維導(dǎo)圖、任務(wù)教學(xué)、病例分析等。學(xué)生在這樣的教學(xué)模式下能有效地梳理學(xué)科知識體系,明確語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)和重點,極大地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)和互動的積極性。

(二)將醫(yī)學(xué)英語術(shù)語構(gòu)詞法作為教學(xué)基礎(chǔ)

醫(yī)學(xué)英語術(shù)語絕大部分來自拉丁語和希臘語。在開課之初,教師應(yīng)當(dāng)向?qū)W生介紹醫(yī)學(xué)英語的來源、醫(yī)學(xué)術(shù)語構(gòu)詞的要素以及醫(yī)學(xué)術(shù)語構(gòu)詞的基本規(guī)則。讓學(xué)生了解醫(yī)學(xué)術(shù)語的特點,掌握醫(yī)學(xué)術(shù)語的構(gòu)詞規(guī)律,養(yǎng)成分解—分析—合成醫(yī)學(xué)術(shù)語的思維習(xí)慣。例如,在講心血管系統(tǒng)(cardiovascular system)時,告訴學(xué)生cardio-表示“心臟”,endo-和peri-分別是表示“內(nèi)”和“周圍”的介詞性詞前綴,-itis表示“炎癥”,請學(xué)生自行組合“心內(nèi)膜炎”和“心包炎”。根據(jù)“當(dāng)一個詞根與以元音起首的另一個詞根或后綴組合時,連接元音需省略”的原則,學(xué)生很容易得到endocarditis和pericarditis這兩個詞。

(三)將詞源文化的拓展?jié)B透到教學(xué)中

語言記錄著物質(zhì)世界的變化,也承載著思想和文化的內(nèi)涵。醫(yī)學(xué)英語術(shù)語中積淀了許多古希臘和拉丁語文化,這些隱含的詞源文化信息不僅可以幫助學(xué)生準(zhǔn)確理解詞義,還可以增添學(xué)習(xí)的樂趣。比如,羅馬神話中的醫(yī)神愛斯庫拉皮厄斯(Aesculapius),他的形象是拿著一支靈蛇纏繞的禪杖。希臘人認(rèn)為蛇每年都蛻皮,這是恢復(fù)和更新的過程;木棒代表著人的脊椎骨,也是中脈所在的位置;蛇杖象征著神奇的醫(yī)術(shù)和中立的醫(yī)德。因此世界上公認(rèn)的醫(yī)學(xué)標(biāo)識和救死扶傷的象征就是單蛇杖,而Aesculapian則表示“(與)醫(yī)學(xué)(或醫(yī)師)(有關(guān))的”。醫(yī)神的兩個女兒Hygiea和Panacea今天被當(dāng)做“衛(wèi)生”和“萬靈藥”。

(四)根據(jù)讀音規(guī)則堅持拼讀醫(yī)學(xué)英語術(shù)語,加深對每一詞素意義的掌握

醫(yī)學(xué)英語術(shù)語單詞的拼讀方法與普通英語單詞的拼讀方法基本一致。要想讀準(zhǔn)醫(yī)學(xué)英語單詞,找準(zhǔn)其重音非常關(guān)鍵。單音節(jié)詞本身就是重讀音節(jié),雙音節(jié)詞重音落在第一音節(jié)上,大多數(shù)三音節(jié)和多音節(jié)詞的重音落在倒數(shù)第二音節(jié)或倒數(shù)第三音節(jié)上。由于大量的醫(yī)學(xué)英語術(shù)語起源于拉丁語和希臘語,因此一些特殊的輔音字母主要受希臘語的影響,如ch發(fā)/k/,ph發(fā)/f/,qu發(fā)/k/等。最有效的拼讀提升法有兩步:①分解單詞,識別詞根、前綴、后綴及其意義,理解詞義;②課上學(xué)生拼讀、教師帶讀,課后學(xué)生重復(fù)練習(xí)。

(五)通過傳統(tǒng)的語法-翻譯教學(xué)法幫助學(xué)生正確使用詞匯

醫(yī)學(xué)英語詞匯的學(xué)習(xí)不僅要滿足學(xué)生在專業(yè)領(lǐng)域?qū)W術(shù)方面的需求,還要滿足日??谡Z交流的需求,那么在特定情境下選擇正確的語言輸出是至關(guān)重要的。比如“氣管”這個詞,在和患者交流時通常用windpipe,而在學(xué)術(shù)交流時則用術(shù)語trachea;再比如表示“用藥、服藥”,普通情境用 take,比較正式的說法是 be administered with。這主要通過語法-翻譯的傳統(tǒng)教學(xué)法灌輸給學(xué)生,在日積月累中使學(xué)生熟悉正式和非正式情境下的不同表達(dá)方式,并通過自己的整理、歸納及應(yīng)用逐步形成口語交流和學(xué)術(shù)交流兩個體系的詞匯輸出。

(六)充分利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,密切關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)動態(tài)

當(dāng)前,高校教師可利用的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺有很多,如雨課堂、welearn、釘釘?shù)?。教師?yīng)當(dāng)充分利用這些平臺的快捷性和便利性,打破課堂教學(xué)的屏障,實現(xiàn)與學(xué)生課上教學(xué)、課下翻轉(zhuǎn),課堂與線上無障礙的教學(xué)互動,提升學(xué)生對知識的理解與掌握,增加自我認(rèn)同感。

五、結(jié)語

綜上所述,醫(yī)學(xué)英語詞匯的學(xué)習(xí)是提升醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的基礎(chǔ)。掌握醫(yī)學(xué)英語不僅需要學(xué)生的努力,更需要教師適時正確的引導(dǎo)。因此,從教學(xué)法的角度來講,使用以學(xué)科內(nèi)容為依托的語言教學(xué)模式(CBI),結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)模式及新興的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,可以提升醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的質(zhì)量;從醫(yī)學(xué)英語詞匯的教學(xué)角度來講,以構(gòu)詞法為基礎(chǔ)、詞源文化為依托、堅持發(fā)音練習(xí),從語、意、音三個方面全面理解醫(yī)學(xué)英語詞匯,更能促進醫(yī)學(xué)詞匯學(xué)習(xí)的效率提升。

猜你喜歡
詞根術(shù)語英語詞匯
詞根教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中的價值與實施策略
藏在英文里的希臘詞根(九)
移動學(xué)習(xí)視角下初中英語詞匯習(xí)得分析
試論掌握詞根對英語詞匯學(xué)習(xí)的作用
在英語詞匯教學(xué)中游戲的應(yīng)用
文學(xué)術(shù)語詞典中的“經(jīng)典”:艾布拉姆斯的《文學(xué)術(shù)語匯編》
詞根法在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
來自人名的英語詞匯
網(wǎng)聊英語詞匯集錦