成立
摘 要:面對(duì)新形勢(shì)下來(lái)華留學(xué)生管理工作中出現(xiàn)的新挑戰(zhàn),做好來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)工作是提高來(lái)華留學(xué)生管理效率和質(zhì)量的重要手段。針對(duì)來(lái)華留學(xué)生跨社會(huì)文化適應(yīng)中出現(xiàn)的問(wèn)題,高校應(yīng)從強(qiáng)化留學(xué)生漢語(yǔ)水平、加強(qiáng)校園生活服務(wù)支持質(zhì)量和提升社會(huì)生活適應(yīng)水平三個(gè)方面分別實(shí)施跨文化適應(yīng)策略,幫助來(lái)華留學(xué)生順利完成學(xué)業(yè),緩解目前來(lái)華留學(xué)生管理中出現(xiàn)的“痛點(diǎn)”,提升來(lái)華留學(xué)生留學(xué)體驗(yàn),加強(qiáng)我國(guó)高等教育全球競(jìng)爭(zhēng)力。
關(guān)鍵詞:來(lái)華留學(xué)生;管理;跨文化適應(yīng)策略
中圖分類號(hào):G64 ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ? ? ?文章編號(hào):1673-9132(2020)26-0183-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2020.26.091
隨著全球化的深度發(fā)展,我國(guó)高等教育的快速發(fā)展也吸引著國(guó)際留學(xué)生,來(lái)華留學(xué)已成為國(guó)際學(xué)生流動(dòng)的重要發(fā)展趨勢(shì)。據(jù)教育部2018來(lái)華留學(xué)生統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),2018年共有來(lái)自196個(gè)國(guó)家和地區(qū)的492,185名各類外國(guó)留學(xué)人員在華留學(xué),我國(guó)已經(jīng)成為亞洲最大的留學(xué)目的地。2019年7月,教育部明確提出要進(jìn)一步推動(dòng)留學(xué)生管理和服務(wù)趨同化。2010年教育部推出《留學(xué)中國(guó)計(jì)劃》,提出到2020年,在我國(guó)的外國(guó)留學(xué)人員預(yù)計(jì)達(dá)到50萬(wàn)人次,來(lái)華留學(xué)人員生源國(guó)別和層次類別更加均衡合理。在提質(zhì)增效的要求下,來(lái)華留學(xué)生的管理已成為來(lái)華留學(xué)生教育事業(yè)的重要課題之一。
一、問(wèn)題的提出
目前,我國(guó)已成為世界第三大留學(xué)生輸入國(guó),但是我國(guó)的高等教育競(jìng)爭(zhēng)力仍未進(jìn)入世界“第一梯隊(duì)”。從目前來(lái)華留學(xué)生教育事業(yè)發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,除利用飛速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)、深厚的歷史文化積淀和優(yōu)厚的留學(xué)條件等現(xiàn)有優(yōu)勢(shì)吸引留學(xué)生,中國(guó)想要在全球高等教育競(jìng)爭(zhēng)中提升實(shí)力更應(yīng)著眼于來(lái)華留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量和管理服務(wù)等方面。在此新形勢(shì)下,來(lái)華留學(xué)生管理已成為社會(huì)輿論關(guān)注的熱點(diǎn),值得學(xué)術(shù)界進(jìn)行討論和反思。
如何在來(lái)華留學(xué)生管理中實(shí)施趨同管理已成為各高校面臨的新挑戰(zhàn)。但是趨同管理不意味著簡(jiǎn)單的等同管理,過(guò)去粗放式管理已不能適應(yīng)新形勢(shì),所以對(duì)留學(xué)生趨同管理的細(xì)化和具體實(shí)施就非常值得研究。目前少有研究從跨社會(huì)文化適應(yīng)的角度對(duì)來(lái)華留學(xué)生趨同管理的精細(xì)化進(jìn)行討論。本研究試圖對(duì)來(lái)華留學(xué)生跨社會(huì)文化適應(yīng)情況已有研究進(jìn)行概述,探討高校從語(yǔ)言、校園生活和社會(huì)生活三個(gè)方面精準(zhǔn)實(shí)施跨文化適應(yīng)策略,嘗試為緩解高校來(lái)華留學(xué)生管理中的“痛點(diǎn)”提供可行性建議。
二、來(lái)華留學(xué)生管理“痛點(diǎn)”概述
來(lái)華留學(xué)生管理實(shí)質(zhì)上是一種跨文化管理,而留學(xué)生跨文化適應(yīng)是留學(xué)生管理的一個(gè)重要組成部分。留學(xué)生作為短期居留在某一社會(huì)文化中的非本文化群體中的個(gè)體,成為跨文化適應(yīng)的研究對(duì)象。通常認(rèn)為跨文化適應(yīng)(Cross-Cultural Adaptation)分為兩個(gè)維度:心理適應(yīng)(Psychological Adaptation)和社會(huì)適應(yīng)(Sociocultural Adaptation)。[1]然而,由于來(lái)華留學(xué)生的特殊性,其跨文化適應(yīng)可劃分為三個(gè)維度:心理適應(yīng)、社會(huì)文化適應(yīng)及學(xué)術(shù)適應(yīng)。[2]以下主要從跨社會(huì)文化適應(yīng)角度進(jìn)行概述和分析,具體分為語(yǔ)言適應(yīng)、校園生活適應(yīng)和社會(huì)生活適應(yīng)三個(gè)方面。
(一)語(yǔ)言適應(yīng)問(wèn)題
語(yǔ)言的適應(yīng)程度是來(lái)華留學(xué)生社會(huì)文化適應(yīng)中的重要因素,因?yàn)檎Z(yǔ)言上的障礙是阻礙留學(xué)生與當(dāng)?shù)厝私涣骰?dòng)的最主要因素。[3]
第一,由于語(yǔ)言適應(yīng)的原因,短期留學(xué)生的不適應(yīng)水平要顯著高于長(zhǎng)期留學(xué)生的不適應(yīng)水平。
第二,來(lái)華留學(xué)生的語(yǔ)言適應(yīng)水平與現(xiàn)實(shí)要求仍存在差距。雖然留學(xué)生通過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)能夠較好地完成日常交流,但是面對(duì)諸如就醫(yī)等難度較高的語(yǔ)言任務(wù),仍存在較大困難。
第三,留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的使用通常僅限于課堂內(nèi),課堂外使用漢語(yǔ)頻率較低。由此可見(jiàn),不論對(duì)于學(xué)歷生還是語(yǔ)言進(jìn)修生,其漢語(yǔ)水平都亟待提高。
(二)校園生活適應(yīng)問(wèn)題
第一,對(duì)留學(xué)生支持服務(wù)質(zhì)量還有提高的空間。部分高校留學(xué)生管理人員對(duì)留學(xué)生提供充分生活輔導(dǎo)的意識(shí)不足,導(dǎo)致留學(xué)支持服務(wù)尚存在一些問(wèn)題,因而影響了留學(xué)生的留學(xué)感受。比如,對(duì)來(lái)華留學(xué)生初抵中國(guó)時(shí)的接機(jī)服務(wù)、入境相關(guān)手續(xù)辦理以及居留證件辦理等缺乏相關(guān)支持,導(dǎo)致留學(xué)生出現(xiàn)不適應(yīng)情況。學(xué)校的迎新介紹性項(xiàng)目通常只停留在課業(yè)介紹等表面形式上,較少涉及學(xué)校飲食、宿舍、圖書(shū)館設(shè)施、網(wǎng)絡(luò)使用等與留學(xué)生學(xué)習(xí)生活息息相關(guān)的內(nèi)容。
第二,留學(xué)生普遍對(duì)參加學(xué)校學(xué)生社團(tuán)組織的活動(dòng)滿意率低。一些高校在管理留學(xué)生時(shí),在學(xué)生活動(dòng)管理方面常采取區(qū)別管理的手段,導(dǎo)致來(lái)華留學(xué)生較少或幾乎難以參與到中國(guó)學(xué)生的社團(tuán)組織和群體活動(dòng)中,造成留學(xué)生群體相對(duì)封閉,進(jìn)一步降低留學(xué)生盡快適應(yīng)中國(guó)校園生活的可能性。
第三,由于飲食習(xí)慣的差異和居住習(xí)俗的不同等導(dǎo)致留學(xué)生出現(xiàn)跨社會(huì)文化適應(yīng)困難。比如由不同飲食文化帶來(lái)的對(duì)食物偏好的差異導(dǎo)致留學(xué)生需要較長(zhǎng)一段時(shí)間來(lái)適應(yīng)留學(xué)生活。
(三)社會(huì)生活適應(yīng)問(wèn)題
隨著在華時(shí)間的增加以及逐漸適應(yīng)我國(guó)社會(huì)和文化,來(lái)華留學(xué)生消除對(duì)中國(guó)的“陌生感”且對(duì)“歸屬感”的追求在逐漸增加。然而,由于語(yǔ)言和文化差異,留學(xué)生想要融入中國(guó)社會(huì)的愿望實(shí)現(xiàn)起來(lái)還有一定的難度。
第一,因缺乏相關(guān)跨文化支持服務(wù),留學(xué)生社會(huì)融入感低。部分留學(xué)生表示由于缺乏對(duì)中國(guó)社會(huì)和文化的了解,難以進(jìn)入中國(guó)社會(huì)各個(gè)層面。
第二,跨文化交際技巧獲得渠道缺失,導(dǎo)致留學(xué)生在社會(huì)交往中出現(xiàn)畏難情緒。有調(diào)查顯示留學(xué)生對(duì)去醫(yī)院看病表現(xiàn)出相當(dāng)程度的焦慮和擔(dān)憂,這從側(cè)面反映出留學(xué)生在社會(huì)交際方面存在一定障礙。
第三,一些留學(xué)生有在中國(guó)進(jìn)行實(shí)習(xí)或就業(yè)的需求,但是受到語(yǔ)言和文化的雙重制約,留學(xué)生多形成與中國(guó)人隔離的小圈子,不僅對(duì)如何準(zhǔn)備符合中國(guó)文化習(xí)慣的簡(jiǎn)歷的輸入不足,更缺乏尋求合適的實(shí)習(xí)就業(yè)崗位的渠道,導(dǎo)致留學(xué)生難以順利地完成實(shí)習(xí)或就業(yè),降低在我國(guó)社會(huì)生活的融入感。
三、高校實(shí)施來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)策略分析
針對(duì)來(lái)華留學(xué)生在跨文化適應(yīng)過(guò)程中出現(xiàn)的跨社會(huì)文化適應(yīng)問(wèn)題,高??梢詮囊韵氯齻€(gè)方面實(shí)施對(duì)應(yīng)策略,從根本上解決趨同管理中的“痛點(diǎn)”。
(一)前置漢語(yǔ)培訓(xùn),提高漢語(yǔ)使用頻率
消除來(lái)華留學(xué)生在學(xué)習(xí)和生活上的語(yǔ)言障礙能夠幫助他們更快地完成跨社會(huì)文化適應(yīng)。
第一,將漢語(yǔ)基礎(chǔ)課程前置,幫助留學(xué)生在抵達(dá)的初期能夠迅速使用生活漢語(yǔ)。比如可以利用慕課或微課等授課形式,為留學(xué)生提供漢語(yǔ)拼音及口語(yǔ)表達(dá)等基礎(chǔ)課程,幫助來(lái)華留學(xué)生在抵達(dá)中國(guó)之前習(xí)得基本的漢語(yǔ)生活詞匯,縮短跨語(yǔ)言適應(yīng)時(shí)間。
第二,有重點(diǎn)地進(jìn)行漢語(yǔ)核心詞匯和表達(dá)的輸入。隨著時(shí)間的推移,留學(xué)生對(duì)生活詞匯的需求越來(lái)越高,高校可以有針對(duì)性地以工作組或?qū)n}講座等方式,幫助留學(xué)生掌握諸如就醫(yī)和辦理銀行業(yè)務(wù)等生活核心詞匯。
第三,針對(duì)課堂外漢語(yǔ)使用頻率低的現(xiàn)象,高??梢越M織與中國(guó)學(xué)生的文化交流活動(dòng),鼓勵(lì)留學(xué)生積極參與,在多元文化背景下加強(qiáng)與中國(guó)學(xué)生的互動(dòng),提高漢語(yǔ)使用頻率,形成沉浸式學(xué)習(xí)氛圍。
(二)提升留學(xué)生支持服務(wù)質(zhì)量,充分利用學(xué)生團(tuán)體
加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生管理人員培訓(xùn)和提升支持服務(wù)質(zhì)量是加速留學(xué)生跨文化適應(yīng)的重要手段。
第一,注重入學(xué)前的信息提供。建立準(zhǔn)確有效的留學(xué)信息獲得渠道,比如通過(guò)微信平臺(tái)或者電子郵件推送包括就讀高校的信息、專業(yè)相關(guān)信息、當(dāng)?shù)厣钚畔?、初抵?dāng)?shù)貢r(shí)的接機(jī)服務(wù)等信息。高校留學(xué)生管理部門(mén)應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到留學(xué)生的社會(huì)適應(yīng)過(guò)程是一個(gè)從生存適應(yīng)到生活適應(yīng)再到學(xué)習(xí)適應(yīng)的過(guò)程,應(yīng)制訂詳細(xì)的留學(xué)生開(kāi)學(xué)教育工作計(jì)劃,新生教育內(nèi)容應(yīng)涵蓋中國(guó)傳統(tǒng)文化介紹、中國(guó)社交禮儀與技能介紹等跨文化適應(yīng)相關(guān)的基本知識(shí)。
第二,增強(qiáng)學(xué)生團(tuán)體的作用。留學(xué)生與學(xué)生的互動(dòng)最有助于國(guó)際學(xué)生習(xí)得交流技能,所以應(yīng)該充分鼓勵(lì)留學(xué)生加入各類學(xué)生團(tuán)體,適當(dāng)?shù)亻_(kāi)展中外學(xué)生結(jié)對(duì)互動(dòng)活動(dòng),增強(qiáng)留學(xué)生的歸屬感。
第三,加強(qiáng)后勤保障。設(shè)立符合留學(xué)生生活習(xí)慣的公寓及提供相應(yīng)的餐飲服務(wù)等,幫助留學(xué)生盡快適應(yīng)留學(xué)生活。
(三)提供社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò),引入實(shí)習(xí)就業(yè)指導(dǎo)
加強(qiáng)來(lái)華留學(xué)生對(duì)我國(guó)社會(huì)和文化的認(rèn)識(shí)可以幫助他們更快更好地融入在中國(guó)的生活。
第一,幫助留學(xué)生了解中國(guó)社會(huì)各個(gè)層面,擴(kuò)大留學(xué)生的社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)。高??梢越M織留學(xué)生進(jìn)入當(dāng)?shù)刂行W(xué)參觀交流,與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)團(tuán)體進(jìn)行互動(dòng)??梢砸灾T如中秋節(jié)等中國(guó)傳統(tǒng)文化節(jié)日為載體,開(kāi)展相關(guān)文化交流活動(dòng),促進(jìn)留學(xué)生了解及認(rèn)同中國(guó)文化。
第二,以講座的形式講授跨文化交際技巧,了解中國(guó)人之間交往的基本禮儀規(guī)范,避免留學(xué)生在與當(dāng)?shù)厝私煌^(guò)程中產(chǎn)生文化沖突,從而降低留學(xué)生在社會(huì)交往中的焦慮感。
第三,引入留學(xué)生實(shí)習(xí)就業(yè)指導(dǎo)機(jī)制。高校留學(xué)生管理人員應(yīng)積極做好留學(xué)生實(shí)習(xí)就業(yè)服務(wù)工作,比如幫助留學(xué)生制定職業(yè)規(guī)劃和指導(dǎo)制作中文簡(jiǎn)歷等。支持服務(wù)雖然與學(xué)習(xí)并不直接相關(guān),卻能夠促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí),幫助其更好地實(shí)現(xiàn)文憑的價(jià)值,并使其在留學(xué)過(guò)程中獲得積極的體驗(yàn),增強(qiáng)留學(xué)生的歸屬感。
四、結(jié)語(yǔ)
在新形勢(shì)下,來(lái)華留學(xué)生管理工作需要從過(guò)去的粗放式管理向精細(xì)化進(jìn)行轉(zhuǎn)變。針對(duì)來(lái)華留學(xué)生管理中的“痛點(diǎn)”,高校不妨從跨文化適應(yīng)角度出發(fā),將漢語(yǔ)基礎(chǔ)課程前置,提高漢語(yǔ)使用頻率,提升支持服務(wù)水平,為留學(xué)生提供融入中國(guó)社會(huì)各個(gè)層面的渠道,引入實(shí)習(xí)就業(yè)指導(dǎo)機(jī)制。綜上,以跨社會(huì)文化角度作為當(dāng)下來(lái)華留學(xué)生管理突破口,既加強(qiáng)來(lái)華留學(xué)生管理效率與質(zhì)量,又能促進(jìn)我國(guó)高等教育全球競(jìng)爭(zhēng)力的提升。
參考文獻(xiàn):
[1]陳慧,車宏生,朱敏.跨文化適應(yīng)影響因素研究述評(píng)[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2003(6):704.
[2]朱國(guó)輝.高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究[D].華東師范大學(xué),2011.
[3]文雯,劉金青,胡蝶,陳強(qiáng).來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)及其影響因素的實(shí)證研究[J].復(fù)旦教育論壇,2014(5):50.