薛丹華
[摘 要] 筆者對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)中引入文學(xué)作品的問(wèn)題作出分析及闡述,以期為高中英語(yǔ)教學(xué)尋找到全新突破口。
[關(guān)鍵詞] 高中英語(yǔ);文學(xué)鑒賞;策略
在語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)活動(dòng)中,文學(xué)鑒賞不僅可以提升學(xué)生的語(yǔ)感,同時(shí)也提升了學(xué)生對(duì)文化差異的認(rèn)知能力,培養(yǎng)了學(xué)生對(duì)文學(xué)作品的鑒賞能力,使高中生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)得以有效地提升。
一、中西合璧提升交際能力
對(duì)文學(xué)作品的鑒賞本身就是對(duì)藝術(shù)進(jìn)行解讀的過(guò)程,有助于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行升華。同時(shí),學(xué)習(xí)并鑒賞英語(yǔ)名著,可以使自身更加真切地感受到西方文化的知識(shí)內(nèi)涵,及東西方文化的差異,并找到二者的融合點(diǎn)。
受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí),通常只注重培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)讀說(shuō)寫(xiě)能力,這樣雖然可以有效鞏固學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ),但是卻較難從更深層面提升學(xué)生的英語(yǔ)品鑒能力。
高中英語(yǔ)新課程改革中有明確規(guī)定,教師在課堂教學(xué)環(huán)節(jié),利用外國(guó)優(yōu)秀的文學(xué)作品對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)引導(dǎo),旨在有效拓寬學(xué)生視野,使其對(duì)東西方文化的差異有更敏銳的感知性,從而更好地將中西文化進(jìn)行合璧,有效提升學(xué)生的跨國(guó)界交際素養(yǎng)。具體說(shuō)來(lái),教師可以將中外文化差異作為立足點(diǎn),將文學(xué)作品與高中英語(yǔ)教材相結(jié)合,并點(diǎn)撥學(xué)生將東西方文化進(jìn)行對(duì)比,以此提升學(xué)生的英語(yǔ)核心能力。
以譯林牛津版Unit1 school life為例,本篇課文講解的是學(xué)生在學(xué)校的生活,教材中的教學(xué)內(nèi)容雖然具有一定的實(shí)際性,但缺乏較高的層次。因此,教師在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)本課知識(shí)內(nèi)容后,再教授學(xué)生對(duì)文學(xué)作品Little Prince進(jìn)行閱讀,理解這篇文章后,更加珍惜現(xiàn)在的高中學(xué)習(xí)生活,同時(shí)也可以感受到東西方文化交融后碰撞出的火花,進(jìn)而提升學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)能力。
二、影視欣賞提升探究能力
在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐中,教師可以利用影視作品去激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。影視作品生動(dòng)形象的畫(huà)面、豐富的感官體驗(yàn),使學(xué)生接受起來(lái)較為容易。
在授課過(guò)程中,教師可以將教材與文學(xué)作品進(jìn)行有機(jī)結(jié)合,學(xué)生在英文著作中,對(duì)美國(guó)、英國(guó)的人文情懷進(jìn)行學(xué)習(xí),從而對(duì)西方文化的知識(shí)內(nèi)涵有更深層次的了解,激發(fā)了學(xué)生對(duì)西方文化的探究意識(shí)。
以譯林牛津版Uint2 growing pains為例,本篇課文的教學(xué)內(nèi)容是青少年在成長(zhǎng)中會(huì)遇到的煩惱。而根據(jù)經(jīng)典名著The Sorrows of Young Werther改編的同名電影就是一部很好的教學(xué)素材,教師可以引導(dǎo)學(xué)生觀看這部英文影片,并在觀看后寫(xiě)觀后感,帶著對(duì)這部經(jīng)典的感想去學(xué)習(xí)教材中的內(nèi)容,這種影視欣賞與教材滲透性學(xué)習(xí)模式,不僅滿(mǎn)足學(xué)生對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的需求,同時(shí)也激發(fā)了學(xué)生對(duì)更深層英語(yǔ)知識(shí)的探究意識(shí),通過(guò)對(duì)教學(xué)及影視作品的學(xué)習(xí),去學(xué)習(xí)西方的文化理念。
三、創(chuàng)作戲劇提升運(yùn)用能力
文學(xué)作品猶如一面鏡子,它較為真實(shí)地反映出當(dāng)時(shí)的文化背景及社會(huì)現(xiàn)狀。鑒賞英文名著對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)不僅是一種英語(yǔ)閱讀與欣賞能力的提升,同時(shí)可以使學(xué)生學(xué)著嘗試創(chuàng)作,這樣可以高效提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力。
高中階段的學(xué)生正處于青春發(fā)育階段,因此應(yīng)變能力強(qiáng),思維活躍度高,對(duì)一些趣味性強(qiáng)的活動(dòng)十分感興趣。而英語(yǔ)作為一門(mén)單純的語(yǔ)言學(xué)科,具有一定的枯燥性,較難激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。因此,教師可以引導(dǎo)學(xué)生在觀看英文原著的情況下,嘗試著自行創(chuàng)作戲劇,通過(guò)創(chuàng)作去激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)潛力,同時(shí)也可以使學(xué)生在創(chuàng)作過(guò)程中,學(xué)會(huì)活學(xué)活用。這樣既增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,提升了學(xué)生對(duì)知識(shí)的運(yùn)用能力,還提升了學(xué)生的寫(xiě)作水平,而這些對(duì)有效提升學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)具有較強(qiáng)的促進(jìn)作用。
以譯林牛津版Uint3 Back to the past結(jié)合Romeo and Juliet為例,前者是教材內(nèi)容,教師引導(dǎo)學(xué)生重點(diǎn)對(duì)教材中的音準(zhǔn)、詞形、詞義進(jìn)行理解,有效夯實(shí)學(xué)生的英語(yǔ)基本功。而后者是一部莎翁幾百年前經(jīng)典的傳世名著,它既可以使學(xué)生了解到幾百年前英國(guó)的社會(huì)現(xiàn)狀,同時(shí)書(shū)中大段的經(jīng)典對(duì)白又可以使學(xué)生有效提升自身的英語(yǔ)對(duì)話(huà)能力。教師引導(dǎo)學(xué)生對(duì)本書(shū)進(jìn)行總體性的認(rèn)知后,再對(duì)書(shū)中的經(jīng)典橋段進(jìn)行有針對(duì)性的學(xué)習(xí),然后以此為范本,在這一基礎(chǔ)上創(chuàng)作戲劇,同時(shí)將教材中講述的故事情節(jié)與Romeo and Juliet進(jìn)行融合,組成全新的劇情;或者采用教材中的劇情內(nèi)容,與Romeo and Juliet的對(duì)話(huà)結(jié)構(gòu)進(jìn)行結(jié)合。當(dāng)然,由于高中生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力仍舊有待完善,在創(chuàng)作過(guò)程中盡量注意戲劇的起承轉(zhuǎn)合,使戲劇既有邏輯性,同時(shí)又兼顧提升英語(yǔ)的運(yùn)用能力。
四、構(gòu)建場(chǎng)景提升拓展能力
在高中英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié),教師應(yīng)為學(xué)生構(gòu)建教學(xué)場(chǎng)景,使學(xué)生充分融入對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)中。如,教師在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英文名著時(shí),可以將書(shū)中的場(chǎng)景變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),使學(xué)生跳出思維常態(tài),從枯燥乏味的文字中擺脫出來(lái),在一種近似游戲的環(huán)境中,對(duì)英文名著的知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí)與認(rèn)知,在一定程度上激發(fā)學(xué)生的代入感,使學(xué)生的思想深入書(shū)中,深入到每一個(gè)角色中。
以譯林牛津版Tales of the unexplained結(jié)合Great Expectations為例,在對(duì)這兩本書(shū)進(jìn)行學(xué)習(xí)之前,教師可以將教材與名著內(nèi)容的大概意思給學(xué)生進(jìn)行講解,并在此基礎(chǔ)上,根據(jù)書(shū)中情境,為學(xué)生構(gòu)建教學(xué)場(chǎng)景,使學(xué)生產(chǎn)生較強(qiáng)的代入感,有效突破英語(yǔ)學(xué)習(xí)障礙,使學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而逐步自發(fā)自覺(jué)地去學(xué)習(xí)英語(yǔ)。同時(shí),這種場(chǎng)景創(chuàng)設(shè),還可以有效激發(fā)學(xué)生的發(fā)散思維,拓展學(xué)生的知識(shí)面,對(duì)學(xué)生英語(yǔ)運(yùn)用能力進(jìn)行提升。
概言之,在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐中,引入文學(xué)鑒賞教學(xué)活動(dòng),可以有效打破英語(yǔ)較為枯燥和乏味的教學(xué)壁壘,使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),對(duì)東西方文化的差異性進(jìn)行學(xué)習(xí)。這種延伸式的教學(xué)模式,即拓展了學(xué)生的思維,又豐富了學(xué)生的視野,使學(xué)生站在一個(gè)更高的起點(diǎn)去學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]孫志英.文學(xué)鑒賞融入高中英語(yǔ)課堂的教學(xué)實(shí)踐初探[J].當(dāng)代教研論叢,2018(8):111-112.
[2]哈靜.淺談高中英語(yǔ)教學(xué)中引入文學(xué)鑒賞的作用[J].學(xué)周刊,2016(33):212-213.
(責(zé)任編輯:呂 研)