国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從“會話含義”理論解讀凱特?肖邦《覺醒》中的兩性關(guān)系

2020-06-29 07:48龔娜
青年文學(xué)家 2020年17期
關(guān)鍵詞:覺醒合作原則

龔娜

摘? 要:“會話含義”(conversational implicature) 是由美國語言哲學(xué)家格萊斯(Paul Grice)最早提出的。他認(rèn)為,在語言交際活動中,為確保會話交際活動的順利進(jìn)行,說話人和聽話人都在共同遵守一種準(zhǔn)則,即合作原則(Cooperative Principle 簡稱CP)。本文以凱特·肖邦的代表作《覺醒》為例,試圖運(yùn)用語用學(xué)的會話含義理論分析小說中人物交流過程中違反合作原則所產(chǎn)生的會話含義,進(jìn)一步揭示小說中體現(xiàn)的不平等的兩性關(guān)系。

關(guān)鍵詞:會話含義;合作原則;違反;兩性關(guān)系

一、引言

《覺醒》是19世紀(jì)美國著名女性作家凱特·肖邦的代表作,同時(shí)也是她最受爭議的作品。由于小說中對于女主人公艾德娜性意識覺醒的描寫,以及艾德娜追求婚外情的愛情觀的刻畫,使得小說在1899年剛一出版便在美國文壇引起軒然大波,很多人指責(zé)它是“一個(gè)性感的女人安于墮落”的故事。直到本世紀(jì)60年代,由于第二次國際婦女運(yùn)動浪潮極大推動了女性的解放和崛起,《覺醒》這部作品才得以再次重見天日。小說中塑造的充滿反叛和獨(dú)立精神的艾德娜不僅是對19世紀(jì)末男權(quán)社會的質(zhì)疑和批判,同時(shí)對于倡導(dǎo)男女兩性平等的今天也有十分積極的作用。

二、《覺醒》中的會話含義分析

在凱特·肖邦的筆下,艾德娜和蓬特列爾先生的婚姻被描述為一場意外,他們的婚姻并不是建立在真愛的基礎(chǔ)上。于是,婚后沒多久她發(fā)現(xiàn)她向往的浪漫婚姻生活只是幻想,兩個(gè)人在現(xiàn)實(shí)生活中過得并不融洽。作為一名成功的商人,他承擔(dān)著整個(gè)家庭的開支。在他眼中,艾德娜和房子一樣,都是他財(cái)產(chǎn)的一部分。因此他關(guān)心的只有金錢、社會地位等,很少花時(shí)間陪伴自己的妻子也鮮少和其交流。相反,艾德娜整日待在家里,照顧丈夫和孩子,成為了大眾所期待的“家中天使”的樣子。久而久之,隨著艾德娜女性意識的逐步覺醒,兩人之間的關(guān)系逐步惡化,他們的對話常常打破合作原則。

格萊斯對合作原則做了如下定義:“我們可以提出一個(gè)交際雙方都應(yīng)該遵循的籠統(tǒng)的一般原則,即:在談話過程中的每一個(gè)階段,(交際雙方都應(yīng)該)按照交際目的或方向的要求,做出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn),我們稱此為合作原則?!盵1]但是,在實(shí)際的交際過程中,人們常常出于某些原因未能遵守以上準(zhǔn)則。正是由于這樣,才產(chǎn)生了特殊的“會話含義”。即“在會話交際中一方明顯地或有意地違反合作原則的某項(xiàng) 準(zhǔn)則,從而迫使另一方推導(dǎo)出話語的含義”。這就要求說話人結(jié)合特定語境、身份以及意圖等將自己的“言外之意”傳達(dá)給聽話人,另一方面聽話人要盡可能的領(lǐng)會字面含義之外的相關(guān)信息,從而推導(dǎo)出說話人的真正含義。

以下主要節(jié)選了《覺醒》中女主人公艾德娜與丈夫蓬特列爾先生之間的部分對話,透過說話人在交流過程中對于語用學(xué)合作原則中四個(gè)準(zhǔn)則的違反所產(chǎn)生的會話含義,進(jìn)而揭露艾德娜和其丈夫之間不平等、不和諧的兩性關(guān)系。

1. 數(shù)量準(zhǔn)則的違反

數(shù)量準(zhǔn)則(Quantity Maxim)指所說的話應(yīng)包含目前交際所需的信息,不應(yīng)包含超出需要的信息。即在交談時(shí)應(yīng)提供適量的信息,過多或過少都違反了該原則。數(shù)量過多必然導(dǎo)致所說的話超出需要的信息,數(shù)量過少則可能未包括所需的信甚至沒有信息量。[2]下文以2處違反數(shù)量準(zhǔn)則的次準(zhǔn)則之低調(diào)陳述為例來分析小說中夫妻之間的兩性關(guān)系。

例如,在小說開篇,當(dāng)蓬特列爾先生看到艾德娜到海邊游泳回來,他說道:

“You are burnt beyond recognition.”

他一邊說一邊打量著妻子,仿佛在審視一件貴重的私有財(cái)產(chǎn)遭到怎樣的損害一樣。面對丈夫的責(zé)怪和打量,艾德娜一句話都沒有說,而是默默問丈夫把戒指要來戴在手上。緊接著,當(dāng)蓬特列爾先生打算外出時(shí),艾德娜問道:

“Coming back to dinner?”

蓬特列爾先生什么也沒說,只是臨走前和孩子們親吻道別。從這里可以發(fā)現(xiàn),夫妻雙方分別都違反了數(shù)量原則,他們在交際過程中都沒有給予對方應(yīng)有的信息量,這說明夫妻雙方的關(guān)系并不是很和諧。

例如,在小說第十九章中,當(dāng)艾德娜整天沉迷于畫畫,而無暇照顧丈夫和孩子時(shí),蓬特列爾先生生氣地責(zé)難她:

“It seems to me the utmost folly for a woman at the head of a household, and the mother of children, to spend in an atelier days which would be better employed contriving for the comfort of her family.”

“I feel like painting. Perhaps I shant always feel like it."

“Then in Gods name paint! but don't let the family go to the devil.”[3]

在蓬特列爾先生看來,藝術(shù)不能成為女性的工作,因?yàn)檎疹櫦彝ナ桥晕ㄒ坏墓ぷ?。女性學(xué)習(xí)藝術(shù)并不是為了她們自己,而是為了家庭。他認(rèn)為艾德娜應(yīng)該努力做一個(gè)“家中天使”,即全心全意地操持家務(wù)的好主婦。面對蓬特列爾先生的批評,艾德娜只是簡單地回答道: “I feel like painting”. 這里艾德娜再次違反了數(shù)量原則,她并沒有因?yàn)楦械角妇味o予丈夫充分的解釋,反倒隨意應(yīng)付丈夫。

2. 質(zhì)量準(zhǔn)則的違反

質(zhì)量準(zhǔn)則(Quality Maxim)指不說自知虛假以及足夠不足的話。即說話人的話語中可能通過隱喻、夸張、諷刺、試探、委婉、勸服、暗指等修辭手段中表達(dá)其話語之外的隱含意義。[4]下文以1處違反質(zhì)量準(zhǔn)則的次準(zhǔn)則之夸張修辭為例來分析小說中夫妻之間的兩性關(guān)系。

例如,在小說第11章,當(dāng)艾德娜夜晚游泳回來后,她躺在吊床上,遲遲不愿進(jìn)屋睡覺。盡管蓬特列爾先生三番五次勸說甚至是命令艾德娜進(jìn)屋,可均遭到了她的拒絕:

“You will take cold out there. What folly is this? Why dont you come in?"

“It isnt cold; I have my shawl.”

“The mosquitoes will devour you.”

“ There are no mosquitoes.”

這里蓬特列爾先生違反了質(zhì)量準(zhǔn)則,他運(yùn)用了夸張的修辭格。在他看來,這雖然是一件小事,但是卻處處體現(xiàn)了他作為一家之主的極強(qiáng)的控制欲和絕對的權(quán)威。他似乎已經(jīng)習(xí)慣了妻子的屈從和順服,因此,面對妻子此刻的反常,他設(shè)法利用一切手段試圖讓妻子聽從于他。當(dāng)提問(“現(xiàn)在都一點(diǎn)多了,你知道嗎?”)、命令(“現(xiàn)在都一點(diǎn)多了,你知道嗎?進(jìn)來睡覺吧?!保?、懇求(“艾德娜,親愛的,你就不能快點(diǎn)進(jìn)來嗎?”)等這些方式都行不通的時(shí)候,他顯得非常煩躁,他不停地在屋里走來走去,每一聲響動都顯示出了他的不耐煩和憤怒,他甚至以夸張地威脅口吻說道“蚊子會把你的血吸干的”這樣的方式來吸引轉(zhuǎn)變妻子的心意??墒?,面對煩躁不安甚至是憤怒的丈夫,艾德娜早已打定主意,絕不像過去那樣完全屈服于丈夫的命令。

3. 關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則的違反

關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則(Relation Maxim)指所說的話要與談話主題相關(guān)。如果交際一方答非所問或故意避開話題,說明他對該話題沒有興趣或者不知該如何回答。下文以1處關(guān)聯(lián)數(shù)量準(zhǔn)則的次準(zhǔn)則之給予提示為例來分析小說中夫妻之間的兩性關(guān)系。

例如,在小說第一章,當(dāng)蓬特列爾先生準(zhǔn)備起身離開外出時(shí),看到年輕的羅伯特仍然陪伴著自己的妻子時(shí),他叮囑妻子道:

“Well, send him about his business when he bores you, Edna?”

顯然,艾德娜并沒有對丈夫的建議做出回答,而是提供了完全不相關(guān)的信息,她說道:

“Here, take the umbrella.”

一方面,這體現(xiàn)了蓬特列爾先生的優(yōu)越性和控制欲,即他認(rèn)為艾德娜是他的私人財(cái)產(chǎn),他有權(quán)將自己的想法和意見直接表達(dá)出來。另外一方面,艾德娜也巧妙地展示了其獨(dú)立性和自主性。通過讓丈夫帶傘這樣一句話,既體現(xiàn)了她作為妻子的體貼,又反映了作為獨(dú)立自主個(gè)體的女性意識,即通過答非所問的方式來驅(qū)趕丈夫,她的潛臺詞仿佛是:“快拿著傘離開吧!”

4. 方式準(zhǔn)則的違反

方式準(zhǔn)則(Manner Maxim)指說話要避免晦澀和歧義,要簡明扼要和有井井有條。如果說話人的語言難以理解、拐彎抹角、啰啰嗦嗦、毫無邏輯就違反了該原則。[5]下文以1處違反方式準(zhǔn)則的次準(zhǔn)則之言語啰嗦為例來分析小說中夫妻之間的兩性關(guān)系。

例如,在小說第十七章中,當(dāng)蓬特列爾先生看到訪客名單時(shí),把其中一些人的名字大聲地念了出來,邊念還邊啰里啰嗦地發(fā)表意見道:

“The Misses Delasidas. I worked a big deal in futures for their father this morning; nice girls; its time they were getting married. ‘Mrs. Belthrop. I tell you what it is, Edna; you cant afford to snub Mrs. Belthrop. Why, Belthrop could buy and sell us ten times over. His business is worth a good, round sum to me. Youd better write her a note. ‘Mrs. James Highcamp. Hugh! the less you have to do with Mrs. Highcamp, the better. ‘Madame Laforce. Came all the way from Carrolton, too, poor old soul. ‘Miss Wiggs,‘Mrs. Eleanor Boltons.”

蓬特列爾先生特意詳細(xì)介紹其中的一些訪客就是想告訴艾德娜這些人關(guān)乎他生意的成敗。作為一名商人,他唯利是圖,物質(zhì)是一切的基礎(chǔ)。和物質(zhì)的富足相比,精神上的追求不值一提。作為一名男性,受父權(quán)制的影響,他認(rèn)為男性給妻兒提供物質(zhì)就是盡了應(yīng)盡的義務(wù)和責(zé)任。男女分工理應(yīng)是“男主外女主人內(nèi)”。而在艾德娜看來,她不想成為被男性定義的“他者”,她想按照自己的方式生活,擁有獨(dú)立自主的意識,達(dá)到兩性關(guān)系的平等。因此,面對蓬特列爾先生的說教,她氣急敗壞地大聲喊道:

“Why are you taking the thing so seriously and making such a fuss over it?”

這反映了夫妻雙方觀念的不同,丈夫眼中關(guān)乎成敗的事情在妻子心中根本不值得一提。在后面的對話中,艾德娜不斷違背關(guān)聯(lián)原則,面對丈夫的責(zé)備和氣憤,她置之不理,甚至干脆將關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)移到了晚餐的湯品上,這體現(xiàn)了夫妻雙方交際的困難,更體現(xiàn)了兩人關(guān)系的不和諧。

三、結(jié)語

本文嘗試用語用學(xué)理論中的合作原則來分析《覺醒》中夫妻之間的對話。通過分析兩人對話中對于數(shù)量、質(zhì)量、關(guān)系以及方式準(zhǔn)則的違反,旨在透過這些對話分析其豐富的會話含義。一方面,他們之間的兩性關(guān)系自始至終都是不平等的。這主要體現(xiàn)了社會歷史背景下男權(quán)社會對于女性的壓迫與女性追求獨(dú)立自由平等之間的矛盾。另一方面,他們之間的兩性關(guān)系是不和諧的。這主要說明了不是建立在真愛基礎(chǔ)上以及世界觀、人生觀、價(jià)值觀取向不相符的婚姻是不會長久的。

參考文獻(xiàn):

[1]Paul Grice. Studies in the Way of Words[M]. Harvard University Press, 2004.

[2]盧盛艷.金萬鋒. “會話含義”理論透視凱特·肖邦《覺醒》[J]. 外語交流,2010.

[3]凱特·肖邦.覺醒[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[4]楊信彰. 語言學(xué)概論[M]. 北京: 高等教育出版社, 2005.

[5]孫麗娜. 言語交際中的語用推理述評[D]. 河北:燕山大學(xué)碩士,2009.

猜你喜歡
覺醒合作原則
淺談《覺醒》中愛德娜身邊的三位男性
《西廂記》中女性主體意識的建構(gòu)
英語網(wǎng)絡(luò)流行語在不同語境下的分析
會話含義在廣告語中的體現(xiàn)
合作原則下的《老友記》語言幽默分析
山東青年(2016年9期)2016-12-08
從格萊斯的“合作原則”分析網(wǎng)紅papi醬的語言風(fēng)格
淺談年畫中人物的變化與人的自我意識覺醒
從話語分析理論看《暮色》中男主角參與的對話
位居兩極的《舊約圣經(jīng)》女性形象
延寿县| 紫阳县| 五寨县| 奉贤区| 保德县| SHOW| 通城县| 准格尔旗| 梧州市| 怀来县| 重庆市| 梅河口市| 沙雅县| 汾西县| 鸡西市| 呼和浩特市| 巧家县| 昌平区| 淳安县| 土默特右旗| 安阳县| 绥棱县| 滦南县| 河西区| 岚皋县| 阳江市| 密山市| 舟曲县| 连州市| 慈溪市| 渭源县| 安泽县| 师宗县| 龙游县| 永德县| 秦皇岛市| 崇州市| 西畴县| 昭通市| 修文县| 开江县|