崔越
摘? 要:上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)有“VO接受者O客事”“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事O接受者”“VO客事于O接受者”五種。影響這幾種句式選擇的主要因素有:話題性原則,象似性原則,信息結(jié)構(gòu)原則,韻律原則,經(jīng)濟(jì)性原則。每種原則都會(huì)對(duì)其中的某些句式形成制約。
關(guān)鍵詞:上古漢語(yǔ);給予類雙及物結(jié)構(gòu);句式選擇;影響因素
一、引言
(一)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的界定范圍
針對(duì)雙及物結(jié)構(gòu),學(xué)界已有眾多研究。本文在討論漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)時(shí),選取Malchukov,Haspelmath & Comrie對(duì)雙及物結(jié)構(gòu)的定義:一種包含了一個(gè)雙及物動(dòng)詞,一個(gè)施事論元,一個(gè)接受者論元,和一個(gè)客事論元的結(jié)構(gòu)[1]。上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的相關(guān)句法表現(xiàn)如下:
(1)或賜二小人酒,不夕食。(《左傳·昭公二十八年》)
(2)宋之鄙人得璞玉而獻(xiàn)之子罕,子罕不受。(《韓非子·喻老》)
(3)初,衛(wèi)人翦夏丁氏,以其帑賜彭封彌子。(《左傳·哀公二十五年》)
(4)楚人獻(xiàn)黿于鄭靈公。(《左傳·宣公四年》)
(5)唯器與名,不可以假人,君之所司也。(《左傳·成公二年》)
(6)召使者,裂裳帛而與之,曰:“帶其褊矣。”(《左傳·昭公元年》)
在具體研究中,不同學(xué)者對(duì)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的界定范圍有所不同,時(shí)兵將雙及物結(jié)構(gòu)僅限定為雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu),如上述例句中的(1)(2),把和給予類雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)相關(guān)的用“以”字和“于”字介引客事論元和接受者論元的結(jié)構(gòu)分別看作廣義處置式和向格結(jié)構(gòu),如上述例句中的(3)(4)[2]。而張國(guó)憲[3]、劉寶霞[4]、宋文輝[5]、潘秋平[6]、王誠(chéng)[7]等,則將(3)(4)這種用“以”字和“于”字介引客事論元和接受者論元的結(jié)構(gòu),也納入給予類雙及物結(jié)構(gòu)的考察范圍。張文在此基礎(chǔ)上,又把帶有施事、接受者、客事三個(gè)論元的話題句和連謂結(jié)構(gòu)式如上述的(5)(6)也納入雙及物結(jié)構(gòu)的范圍[8]。
我們討論影響上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的因素時(shí),主要將范圍限定在雙賓句、“以”字介引客事論元的句式、“于”字介引接受者論元的句式這三種。理由如下:
1.時(shí)兵認(rèn)為,雙及物結(jié)構(gòu)“SVO接受者O客事”表達(dá)的語(yǔ)義,凸顯的是“接受者對(duì)客事的獲得”;向格結(jié)構(gòu)“SVO客事于O接受者”表達(dá)的語(yǔ)義,凸顯的是“客事的轉(zhuǎn)移途徑”,雙及物結(jié)構(gòu)“SVO客事O接受者”源于此結(jié)構(gòu)中介詞“于”的省略;廣義處置式“S以O(shè)客事VO接受者”和“SVO接受者以O(shè)客事”表達(dá)的語(yǔ)義,凸顯的是“對(duì)客事的全部處置”[2]。而我們認(rèn)為,當(dāng)給予動(dòng)詞用于上述幾種不同的結(jié)構(gòu)式時(shí),其核心語(yǔ)義是相同的,都表示施事把客事給予了接受者,即核心語(yǔ)義均為句中主要?jiǎng)釉~所具有的“給予義”。也就是說(shuō),格式的變化并不影響它們共性的語(yǔ)義特點(diǎn),因此“以”字、“于”字介賓結(jié)構(gòu)式也應(yīng)屬于雙及物結(jié)構(gòu)式的范圍。
2.張文談到的話題句、連謂結(jié)構(gòu)式確實(shí)也包含了雙及物結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)具有的論元成分:施事、接受者、客事[8],但這兩種句式中的客事論元均與句中的給予義核心動(dòng)詞在結(jié)構(gòu)距離和線性距離上相隔較遠(yuǎn),較難辨別。如上述例(5)中的客事論元“器與名”處于句首位置,例(6)中的客事論元“裳帛”與核心動(dòng)詞“與”之間隔了連詞“而”,且這兩類句式在漢語(yǔ)史、現(xiàn)代漢語(yǔ)討論雙及物結(jié)構(gòu)時(shí)也都是較少提及的句式,因此,本文暫且不納入討論的范圍。
綜上,本文研究上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)時(shí),將范圍界定為:雙賓句、“以”字介引客事論元的句式、“于”字介引接受者論元的句式。
(二)上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的有關(guān)研究
上古漢語(yǔ)雙及物結(jié)構(gòu)研究已較多,針對(duì)給予類的雙及物結(jié)構(gòu)研究主要有以下幾個(gè)方面:
1.雙及物結(jié)構(gòu)相關(guān)句式中不同句法成分的語(yǔ)法性質(zhì)、語(yǔ)義特征。關(guān)于語(yǔ)法性質(zhì),劉宋川[9]、時(shí)兵[10]分別對(duì)先秦至西漢時(shí)期雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的述語(yǔ)動(dòng)詞和賓語(yǔ)的語(yǔ)法性質(zhì)進(jìn)行了分析。關(guān)于語(yǔ)義特征,邵永海[11]、張先坦[12]、時(shí)兵[2]、陳冰清[13]、張美蘭[14]、潘秋平[6]、王誠(chéng)[7]均提到上古漢語(yǔ)里,典型的“賞賜類”給予動(dòng)詞表示上級(jí)對(duì)下級(jí)的賜予,主要用于雙賓句“VO接受者O客事”,“以”字介引客事論元的“以O(shè)客事VO接受者”和“VO接受者以O(shè)客事”句式;而典型的“進(jìn)獻(xiàn)類”給予動(dòng)詞主要表示下級(jí)對(duì)上級(jí)的進(jìn)獻(xiàn),主要用于雙賓句“VO客事O接受者”和“于”字介引接受者論元的“VO客事于O接受者”句式。
2.雙及物結(jié)構(gòu)不同句式的表義差別。盡管同屬給予類雙及物結(jié)構(gòu),核心語(yǔ)義均表示“給予”,但不同的句式序列會(huì)有不同的表義差別,有些學(xué)者已注意到這一點(diǎn)。關(guān)于“VO接受者O客事”,時(shí)兵[10]、張美蘭[14]認(rèn)為,其語(yǔ)義主要表達(dá)“施事使接受者獲得客事”,突出“接受者的獲得”;關(guān)于“以O(shè)客事VO接受者”,時(shí)兵認(rèn)為,它表達(dá)“客事向接受者移動(dòng)”,突出“客事的移動(dòng)”[10];關(guān)于“VO客事O接受者”和“VO客事于O接受者”,張美蘭認(rèn)為,其語(yǔ)義側(cè)重表達(dá)“客事向接受者的移動(dòng)”[14]。
3.雙及物結(jié)構(gòu)不同句式的側(cè)重成分。關(guān)于“VO接受者O客事”和“VO客事O接受者”,何慎怡認(rèn)為,后者的重心是O客事所代表的事物[15];張先坦認(rèn)為,前者的表意重心在O客事,后者的表意重心在O接受者[12];張文也認(rèn)為,后者的表意重點(diǎn)在句末焦點(diǎn)O接受者[16]。關(guān)于“以O(shè)客事VO接受者”和“VO接受者以O(shè)客事”,周遲明認(rèn)為,前者側(cè)重強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的賓語(yǔ)O接受者,后者側(cè)重強(qiáng)調(diào)介詞的賓語(yǔ)O客事[17];魯國(guó)堯則認(rèn)為,“以”字介賓結(jié)構(gòu)不管前置還是后置,其介引的成分都是句子語(yǔ)義的側(cè)重點(diǎn)[18]。關(guān)于“VO接受者O客事”和“VO客事于O接受者”,劉寶霞認(rèn)為,前者的焦點(diǎn)是轉(zhuǎn)移的客體即O客事,后者的焦點(diǎn)是接受者即O接受者[4];王誠(chéng)則認(rèn)為,前者的凸顯角色是O接受者,后者的凸顯角色是O客事[7]。
關(guān)于上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu),前人較少關(guān)注的是制約給予類雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的影響因素。劉丹青[19]、何曉煒[20]、王琳琳和蔣平[21]、張文[8]主要從現(xiàn)代漢語(yǔ)、英語(yǔ)、整個(gè)漢語(yǔ)史的角度,討論了影響雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的制約因素,涉及指稱表達(dá)、話題性、信息結(jié)構(gòu)、象似性、經(jīng)濟(jì)性等原則。這些原則是否也是影響上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)不同句式選擇的因素?除此之外,上古漢語(yǔ)對(duì)給予類雙及物結(jié)構(gòu)不同句式取舍的影響因素是否存在不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)或其他語(yǔ)言的特殊原則?
本文主要針對(duì)這些前人沒(méi)有涉及的問(wèn)題進(jìn)行探討。我們選取的語(yǔ)料主要是上古漢語(yǔ)不同時(shí)期的代表作品:西周時(shí)期的《詩(shī)經(jīng)》;春秋時(shí)期的《詩(shī)經(jīng)》①
《左傳》《論語(yǔ)》;戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的《孟子》《莊子》《荀子》《韓非子》《呂氏春秋》《戰(zhàn)國(guó)策》;西漢時(shí)期的《史
記》。所選取的動(dòng)詞為徐紅在研究上古漢語(yǔ)各個(gè)時(shí)期不同語(yǔ)義類別的給予動(dòng)詞中較有代表性的一些[22],分別為:
賜予類:賜(錫)、賞、予、授、降;
付與類:施、與、畀、賄、賂;
進(jìn)獻(xiàn)類:進(jìn)、獻(xiàn)、薦、貢、奉;
饋贈(zèng)類:饋、贈(zèng)、遺、送、貽;
供給類:分、發(fā)、共(供)、給、資。
二、上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)不同句式使用頻率概貌
本文對(duì)給予類雙及物結(jié)構(gòu)表達(dá)式的界定范圍為:雙賓句、“以”字介引客事論元的句式、“于”字介引接受者論元的句式。通過(guò)對(duì)本文選定的給予動(dòng)詞在上古漢語(yǔ)不同時(shí)期的代表作品中所出現(xiàn)的雙及物結(jié)構(gòu)的考察得出,上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的句法表現(xiàn)主要有以下五種:
VO接受者O客事:神賜之土田。(《左傳·莊公三十二年》)
VO接受者以O(shè)客事:維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥。(《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》)
以O(shè)客事VO接受者:萬(wàn)章曰:“堯以天下與舜,有諸?”(《孟子·萬(wàn)章上》)
VO客事于O接受者:乃遣子良北獻(xiàn)地于齊。(《戰(zhàn)國(guó)策·楚策二》)
VO客事O接受者:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。(《韓非子·和氏》)
上古漢語(yǔ)是跨度較長(zhǎng)的時(shí)期,引言部分我們已將本文選用的語(yǔ)料按時(shí)間段的不同區(qū)分開(kāi),在此,我們對(duì)上古漢語(yǔ)雙及物結(jié)構(gòu)“VO接受者O客事”“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事O接受者”“VO客事于O接受者”這五種句式在不同時(shí)間段的使用數(shù)量(占比)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體如表1所示:
由表1可以看出:1.從西周時(shí)期到西漢時(shí)期,“VO接受者O客事”一直是上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的主要句式,使用頻率最高。2.春秋、戰(zhàn)國(guó)、西漢三個(gè)時(shí)期,“以O(shè)客事VO接受者”的使用頻率一直高于“VO接受者以O(shè)客事”的使用頻率,且二者之間的使用比例差別從春秋到西漢在逐漸擴(kuò)大,春秋時(shí)期二者的比例差為2.53%,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期為10.11%,西漢時(shí)期為12.79%。3.西周、春秋、戰(zhàn)國(guó)、西漢時(shí)期,“VO客事于O接受者”的使用頻率一直高于“VO客事O接受者”,不過(guò)二者的使用比例差別在逐漸縮小,西周時(shí)期比例差為20%,春秋時(shí)期比例差為8.86%,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期比例差為2.44%;西漢時(shí)期比例差為0.57%。
為什么有些句式的使用頻率比較高?使用頻率比較低的句式存在的原因是什么?為什么有些相近句式間的使用頻率差別會(huì)發(fā)生變化?這些都和影響給予類雙及物結(jié)構(gòu)不同句式選擇的因素有關(guān),值得細(xì)加探究。
三、影響上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的因素
(一)話題性原則
從西周時(shí)期到西漢時(shí)期,“VO接受者O客事”一直是上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的主要句式,使用頻率最高。張國(guó)憲也指出,“VO接受者O客事”這一句式在上古時(shí)期表現(xiàn)出較高的無(wú)標(biāo)記性[3]。我們認(rèn)為這和話題性原則有關(guān),徐烈炯、劉丹青曾指出,Mallinson & Blake認(rèn)為語(yǔ)言中指人的間接賓語(yǔ)通常比指物的直接賓語(yǔ)有更強(qiáng)的話題性,且這種話題性主要體現(xiàn)在生命度和有定性兩方面[23]①。在“VO接受者O客事”句式里,O接受者即是間接賓語(yǔ),O客事即是直接賓語(yǔ)。O接受者的生命度和有定性均比O客事要高。
從生命度的角度看,O接受者大多指人,O客事大多指物。在我們統(tǒng)計(jì)的上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的所有用例中,“VO接受者O客事”共有566例。其中,O接受者指人的共有534例,占比為94.35%;O客事指物(包括具體事物和抽象事物)的共有547例,占比為96.64%。即“VO接受者O客事”句式中絕大部分的搭配都是O接受者指人而O客事指物。例如:
(7)公賜公衍羔裘,使獻(xiàn)龍輔于齊侯,遂入羔裘。(《左傳·昭公二十九年》)
(8)嗣公為關(guān)吏曰:“某時(shí)有客過(guò)而所,與汝金,而汝因遣之?!保ā俄n非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上》)
從有定性的角度看,O接受者的定指程度要高于O客事的定指程度。陳平根據(jù)定指程度的高低確定了一個(gè)層級(jí):人稱代詞>專有名詞>“這/那”+(量詞)+名詞>光桿普通名詞>數(shù)詞+(量詞)+名詞>“一”+(量詞)+名詞>量詞+名詞[24]。
根據(jù)上述等級(jí),我們來(lái)看上古漢語(yǔ)給予類“VO接受者
O客事”中,O接受者和O客事的有定性表現(xiàn)。
O接受者最常用人稱代詞和專有名詞①來(lái)充當(dāng)。從人稱代詞的使用來(lái)看,O接受者由人稱代詞或由人稱代詞構(gòu)成的短語(yǔ)充當(dāng)?shù)挠美?04例,在“VO接受者O客事”總用例中占比53.71%,包括代詞“之”②249例,代詞“我”以及包含“我”的短語(yǔ)25例,“其”以及包含“其”的短語(yǔ)13例,“吾”以及包含“吾”的短語(yǔ)3例,“汝(女)”6例,“爾”6例,“余”2例,“己”2例。例如:
(9)日君以夫公孫段為能任其事,而賜之州田,今無(wú)祿早世,不獲久享君德。(《左傳·昭公七年》)
(10)帝甚喜,賜我二笥,皆有副。(《史記·趙世家》)
(11)彼將奪其所謂不肖而予其所謂賢,奪其所憎而與其所愛(ài)。(《戰(zhàn)國(guó)策·趙策三》)
(12)茍與吾地,絕齊未晚也;不與吾地,陰合謀計(jì)也。(《史記·張儀列傳》)
(13)既入焉,而示之璧,曰:“活我,吾與女璧?!保ā蹲髠鳌ぐЧ吣辍罚?/p>
(14)我圖爾居,莫如南土。錫爾介圭,以作爾寶。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·崧高》)
(15)逆為余請(qǐng),豹與余車,余有私焉。(《左傳·哀公十四年》)
(16)初,聲伯夢(mèng)涉洹,或與己瓊瑰,食之,泣而為瓊瑰,盈其懷。(《左傳·成公十七年》)
從專有名詞的使用來(lái)看,O接受者最典型的表現(xiàn)是用指人的姓名、稱謂詞,指國(guó)家的國(guó)名來(lái)充當(dāng),用例共222例,在“VO接受者O客事”總用例中占比39.22%。例如:
(17)王使宰孔賜齊侯胙。(《左傳·僖公九年》)
(18)以扁鵲言告簡(jiǎn)子,簡(jiǎn)子賜扁鵲田四萬(wàn)畝。(《史記·扁鵲倉(cāng)公列傳》)
(19)惠公用虢射謀,不與秦粟,而發(fā)兵且伐秦。(《史記·晉世家》)
(20)趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。(《史記·廉頗藺相如列傳》)
O接受者用人稱代詞和專有名詞充當(dāng)?shù)目傆美急葹?2.93%,有定性很高。
O客事常用光桿普通名詞及“數(shù)+量+名”“數(shù)+名”等和數(shù)量相關(guān)的短語(yǔ)充當(dāng),這些在陳平的定指層級(jí)里都是定指度較低的成分[24]。O客事用光桿普通名詞充當(dāng)?shù)挠美秊?49例,在“VO接受者O客事”總用例中占比43.99%。O客事用和數(shù)量表達(dá)有關(guān)的短語(yǔ)充當(dāng)?shù)挠美秊?6例,在“VO接受者O客事”總用例中占比13.43%。例如:
(21)子命起舍夫玉,是賜我玉而免吾死也,敢不藉手以拜?(《左傳·昭公十六年》)
(22)潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公,公賜之食,食舍肉。(《左傳·隱公元年》)
(23)與之一簞珠,使問(wèn)趙孟,曰:“句踐將生憂寡人,寡人死之不得矣。”(《左傳·哀公二十年》)
(24)子之因遺蘇代百金,而聽(tīng)其所使。(《史記·燕召公世家》)
O客事用定指度較低的光桿普通名詞和數(shù)量短語(yǔ)充當(dāng)?shù)目傆美急葹?7.42%,無(wú)定性較高。除此之外,O客事也經(jīng)常會(huì)用名詞性短語(yǔ)如并列短語(yǔ)、偏正短語(yǔ)等充當(dāng)。例如:
(25)與之犀軒與直蓋,而先歸之。(《左傳·定公九年》)
(26)賜我南鄙之田,狐貍所居,豺狼所嗥。(《左傳·襄公十四年》)
雖然這類名詞性短語(yǔ)的定指程度在陳平的定指層級(jí)里沒(méi)有被談到[24],但可以肯定的是,其定指度肯定沒(méi)有人稱代詞和專有名詞高,因?yàn)槿朔Q代詞和專有名詞是較為確指的成分,而名詞性偏正短語(yǔ)和并列短語(yǔ)只是加了修飾語(yǔ),真正的中心名詞依然是不定指名詞。
綜上可見(jiàn),從生命度和有定性的角度看,“VO接受者O客事”中,O接受者的生命度要高于O客事,O接受者的定指度也要高于O客事。那么,O接受者的話題性就要比O客事強(qiáng)。反過(guò)來(lái)理解,如果一個(gè)給予動(dòng)詞的接受者論元和客事論元在生命度和定指度上有較大差別時(shí),就會(huì)傾向于用“VO接受者O客事”這種能體現(xiàn)間接賓語(yǔ)、直接賓語(yǔ)話題性差別的句式。
“VO客事O接受者”也是雙賓句式,其中,O客事為直接賓語(yǔ),O接受者為間接賓語(yǔ)。從生命度的角度看,間接賓語(yǔ)O接受者表示人的用例較多,共42例,占比85.71%;直接賓語(yǔ)O客事表示物的用例較多,共44例,占比89.8%。因此,間接賓語(yǔ)的生命度高于直接賓語(yǔ)。從有定性的角度看,間接賓語(yǔ)O接受者用專有名詞充當(dāng)?shù)挠美秊?2例,用“代詞+名詞”充當(dāng)?shù)挠美秊?例,合起來(lái)的占比為89.8%。例如:
(27)此時(shí)孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無(wú)雙,入秦獻(xiàn)之昭王,更無(wú)他裘。(《史記·孟嘗君列傳》)
(28)有侁氏女子采桑,得嬰兒于空桑之中,獻(xiàn)之其君。(《呂氏春秋·孝行覽·本味》)
直接賓語(yǔ)O客事用代詞“之”充當(dāng)?shù)挠美秊?2例,占比65.3%;其余用普通光桿名詞充當(dāng)?shù)挠美秊?7例,占比34.69%。例如:
(29)晉唐叔得嘉穀,獻(xiàn)之成王,成王以歸周公于兵所。(《史記·周本紀(jì)》)
(30)南海民王織上書(shū)獻(xiàn)璧皇帝,忌擅燔其書(shū),不以聞。(《史記·淮南衡山列傳》)
可以看出,和“VO接受者O客事”相比,盡管“VO客事O接受者”的間接賓語(yǔ)、直接賓語(yǔ)的生命度也有明顯差異,但間接、直接賓語(yǔ)間的有定性差異較小,間接賓語(yǔ)傾向于用專有名詞充當(dāng),直接賓語(yǔ)傾向于用代詞“之”充當(dāng),二者的有定性均較高。因此,“VO客事O接受者”相比于“VO接受者O客事”而言,受話題性原則的影響較小。
(二)象似性原則
象似性原則是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)里的重要原則,用來(lái)說(shuō)明語(yǔ)言表達(dá)和現(xiàn)實(shí)世界之間的象似性聯(lián)系。對(duì)于上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的部分句式而言,象似性原則在其中起到了制約作用,主要體現(xiàn)為復(fù)雜象似性、次序象似性。
復(fù)雜象似性主要影響到句式“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事于O接受者”。復(fù)雜象似性在語(yǔ)言學(xué)中的體現(xiàn)為相對(duì)簡(jiǎn)單的概念由相對(duì)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言形式表達(dá),相對(duì)復(fù)雜的概念則由相對(duì)復(fù)雜的語(yǔ)言形式表達(dá)。張國(guó)憲談到,“‘給予表述的是由‘交和‘接兩個(gè)過(guò)程構(gòu)成的一個(gè)復(fù)合事件”[3](P356)。那么從這點(diǎn)可以看出,雙賓式“VO接受者O客事”和“VO客事O接受者”是較難反映給予事件的兩個(gè)過(guò)程的,因?yàn)槠浣邮苷哒撛涂褪抡撛痪幋a為給予動(dòng)詞的賓語(yǔ)。而相比之下,用介詞介引客事論元或接受者論元的句式在語(yǔ)言形式上更復(fù)雜,也更能體現(xiàn)給予事件的復(fù)雜性。例如:
(31)慶封如師,男女以班。賂晉侯以宗器、樂(lè)器。(《左傳·襄公二十五年》)
(32)往年天以晉賜秦,秦弗知取而貸我。(《史記·晉世家》)
(33)蔡昭侯為兩佩與兩裘,以如楚,獻(xiàn)一佩一裘于昭王。(《左傳·定公三年》)
對(duì)于“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”句式而言,動(dòng)詞的客事論元由“以”介引,“以”最初為動(dòng)詞,表“使用”義。當(dāng)“以”語(yǔ)法化為介詞后,根據(jù)語(yǔ)義滯留的原則,它還保留了“使用”的語(yǔ)義在內(nèi),即“以”是表處置的介詞。因此,“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”可以體現(xiàn)出兩個(gè)過(guò)程“以O(shè)客事”和“VO接受者”,“以O(shè)客事”中“以”的賓語(yǔ)是客事,“以O(shè)客事”為處置客事的過(guò)程,也可以理解為“交”的過(guò)程;“VO接受者”中“V”的賓語(yǔ)是接受者,“VO接受者”是接受者獲得的過(guò)程,可以理解為“接”的過(guò)程。同理,對(duì)于“VO客事于O接受者”而言,動(dòng)詞的接受者論元由“于”字介引,“于”在早期曾被假借為動(dòng)詞“往”,引申有“到達(dá)”之意,即“于”作動(dòng)詞時(shí)有“到達(dá)”的含義?!坝凇痹谡Z(yǔ)法化為介詞后,也保留了這一語(yǔ)義在內(nèi),“于O接受者”即為客事到達(dá)接受者的過(guò)程,亦即“接”的過(guò)程,而給予動(dòng)詞“V”的賓語(yǔ)為客事,表示給予客事的過(guò)程,即“交”的過(guò)程。因此,“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”和“VO客事于O接受者”均可以體現(xiàn)給予事件的“交”“接”兩個(gè)過(guò)程,“以”字介賓句中是用介賓短語(yǔ)體現(xiàn)“交”的過(guò)程,動(dòng)賓短語(yǔ)體現(xiàn)“接”的過(guò)程;“于”字介賓句中是用動(dòng)賓短語(yǔ)體現(xiàn)“交”的過(guò)程,介賓短語(yǔ)體現(xiàn)“接”的過(guò)程。因此,“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事于O接受者”句式主要是受復(fù)雜象似性制約的句式。
次序象似性主要影響到句式“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事于O接受者”。前文已談到,春秋、戰(zhàn)國(guó)、西漢三個(gè)時(shí)期,“以O(shè)客事VO接受者”的使用頻率一直高于“VO接受者以O(shè)客事”,我們認(rèn)為,這和次序象似性相關(guān)。次序象似性在語(yǔ)言學(xué)中的體現(xiàn)是句子表達(dá)的語(yǔ)序應(yīng)當(dāng)和現(xiàn)實(shí)世界事件發(fā)生的順序相一致。上文已談到,“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”中,介賓短語(yǔ)“以O(shè)客事”表示“交”的過(guò)程,動(dòng)賓短語(yǔ)“VO接受者”表示“接”的過(guò)程,給予事件肯定是先有“交”后有“接”,因此,符合“交”“接”現(xiàn)實(shí)順序的“以O(shè)客事VO接受者”句式肯定會(huì)比不符合此順序的“VO接受者以O(shè)客事”句式在使用上更占優(yōu)勢(shì)。對(duì)于“VO客事于O接受者”句式,“VO客事”表示“交”的過(guò)程,“于O接受者”表示“接”的過(guò)程,語(yǔ)序表達(dá)也是符合給予事件現(xiàn)實(shí)順序的。因此,“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事于O接受者”句式主要受次序象似性的制約。
(三)信息結(jié)構(gòu)原則
影響上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的信息結(jié)構(gòu)原則主要有兩條,一條是舊信息居前原則,一條是重成分后置原則。
舊信息居前原則主要指在一個(gè)句子中,已知信息、舊信息傾向于放在新信息、未知信息的前邊。上古漢語(yǔ)有一個(gè)經(jīng)常表達(dá)舊信息的詞,即代詞“之”?!爸钡闹饕δ苁腔刂干衔奶岬降膬?nèi)容,盡管也有代指下文所提內(nèi)容的用法,但用例非常少,而且是有條件的。因此,“之”主要還是指已知信息?!爸痹谏瞎艥h語(yǔ)的給予類雙及物結(jié)構(gòu)里,也是經(jīng)常使用的一個(gè)論元,在每種句式里都有應(yīng)用?!癡O接受者O客事”“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”中,“之”主要用來(lái)充當(dāng)O接受者論元?!癡O接受者O客事”中O接受者為“之”的用例是249例,“VO接受者以O(shè)客事”中O接受者為“之”的用例是27例,且這兩種句式中,O接受者都位于O客事前邊,當(dāng)O接受者用“之”充當(dāng)時(shí),均符合舊信息居前原則。例如:
(34)虢公使祝應(yīng)、宗區(qū)、史嚚享焉。神賜之土田。(《左傳·莊公三十二年》)
(35)晉獻(xiàn)公將欲襲虞,遺之以璧馬。(《韓非子·喻老篇》)
“VO客事O接受者”“VO客事于O接受者”中,“之”主要用來(lái)充當(dāng)O客事論元?!癡O客事O接受者”中O客事為“之”的用例是32例,“VO客事于O接受者”中O客事為“之”的用例是6例,且這兩種句式中,O客事都位于O接受者前邊,當(dāng)O客事用“之”充當(dāng)時(shí),也均符合舊信息居前原則。例如:
(36)凡為人臣者,猶炮宰和五味而進(jìn)之君,君弗食,孰敢強(qiáng)之也。(《韓非子·難二》)
(37)使道而可獻(xiàn),則人莫不獻(xiàn)之于其君。(《莊子·天運(yùn)》)
只有“以O(shè)客事VO接受者”這種句式里,O接受者論元用“之”充當(dāng)時(shí),不符合舊信息居前原則,而是受象似性原則的影響。因此,對(duì)于上古漢語(yǔ)給予類的雙及物結(jié)構(gòu)句式,不管體現(xiàn)舊信息的“之”充當(dāng)?shù)氖墙邮苷哒撛€是客事論元,在大多數(shù)情況下都是遵循舊信息居前原則的。影響最為明顯的要屬“VO客事O接受者”“VO接受者以O(shè)客事”,前一句式O客事用“之”的比例為65.31%,后一句式O接受者用“之”的比例為50.94%,兩者均超過(guò)了50%。
重成分后置原則主要指在一個(gè)句子中,長(zhǎng)度更長(zhǎng)、結(jié)構(gòu)更復(fù)雜的成分傾向于后置;長(zhǎng)度較短、結(jié)構(gòu)較簡(jiǎn)單的成分傾向于前置。在上古漢語(yǔ)的給予類雙及物結(jié)構(gòu)的五種句式里,“VO客事O接受者”和“VO接受者以O(shè)客事”是100%的用例遵循重成分后置原則的,即置于后邊的論元在音節(jié)上和結(jié)構(gòu)上均比前邊的論元更長(zhǎng)、更復(fù)雜或相當(dāng)。例如:
(38)晉侯賞桓子狄臣千室,亦賞士伯以瓜衍之縣。(《左傳·宣公十五年》)
(39)觀國(guó)之光,利用賓于王。庭實(shí)旅百,奉之以玉帛,天地之美具焉,故曰:利用賓于王。(《左傳·莊公二十二年》)
(40)楚侵及陽(yáng)橋,孟孫請(qǐng)往,賂之以執(zhí)斫、執(zhí)針、織纴,皆百人。(《左傳·成公二年》)
(41)秦送三千人為衛(wèi),以備晉亂。文公修政,施惠百姓。(《史記·晉世家》)
(42)晉唐叔得嘉穀,獻(xiàn)之成王,成王以歸周公于兵所。(《史記·周本紀(jì)》)
(43)是故秦王使使臣獻(xiàn)書(shū)大王御史,須以決事。(《戰(zhàn)國(guó)策·韓策一》)
例(38)~例(40)為“VO接受者以O(shè)客事”句式,其中,“O客事”不僅在音節(jié)上比“O接受者”更長(zhǎng),結(jié)構(gòu)上也更復(fù)雜,有偏正結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)。例(41)~例(43)為“VO客事O接受者”句式,與此同理。
通過(guò)上述分析可以看出,不符合復(fù)雜象似動(dòng)因的“VO客事O接受者”句式和不符合次序象似動(dòng)因的“VO接受者以O(shè)客事”句式,在舊信息居前原則和重成分后置原則上卻有著較好的體現(xiàn),符合信息結(jié)構(gòu)原則。
(四)韻律原則
韻律原則盡管在前人討論現(xiàn)代漢語(yǔ)、英語(yǔ)、漢語(yǔ)史等雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的影響因素時(shí)沒(méi)有被提及,但我們認(rèn)為,它對(duì)上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)還是有一定影響的。
話語(yǔ)的生成不僅和句法、語(yǔ)義有關(guān),還和韻律有關(guān)。一個(gè)句子是由多個(gè)音節(jié)組成的,不同的音節(jié)組成的單位是音步。而音節(jié)的組合也有一定的模式,如馮勝利談及音節(jié)的組合時(shí)曾提到,三個(gè)音節(jié)的組合通常可以分成[1+2]、[2+1]兩種韻律模式;四個(gè)音節(jié)一般是由兩個(gè)雙音節(jié)音步組成,即[2+2]韻律模式,但[1+3]、[3+1]也存在;五音節(jié)的組合一般為[2+3]、[3+2]兩種韻律模式;六音節(jié)的組合一般為[2+4]、[4+2]兩種韻律形式,也有[3+3]的;七音節(jié)最常見(jiàn)的形式即為[4+3]韻律形式,但[3+4]的也有[25]。上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)不同句式中,三音節(jié)、四音節(jié)、五音節(jié)的組合情況是最多的,這三種情況在“VO接受者O客事”“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事O接受者”“VO客事于O接受者”五類句式中的總占比分別為71.21%、75.47%、54.88%、95.92%、68.75%,均超過(guò)了50%,是較有代表性的。因此,我們?cè)诖酥饕x取這五類句式中三音節(jié)、四音節(jié)、五音節(jié)的韻律模式來(lái)考察,多于五音節(jié)的我們暫且不考慮。
在“VO接受者O客事”句式中,構(gòu)成的韻律模式有:[2+1],[2+2],[3+1],[2+3],[3+2]。例如:
(44)吾聞汝今者發(fā)蓐而席弊甚,賜汝/席。(《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下》)[2+1]
(45)桓公賜之/衣冠,將見(jiàn)之。(《呂氏春秋·離俗覽·舉難》)[2+2]
(46)周元王使人賜句踐/胙,命為伯。(《史記·越王勾踐世家》)[3+1]
(47)賜平/金千斤,益封三千戶。(《史記·陳丞相世家》)[2+3]
(48)昭公往賀,賜昭公/寶器;已而悔,復(fù)詐取之。(《史記·魯周公世家》)[3+2]
在“VO接受者以O(shè)客事”句式中,構(gòu)成的韻律模式有:[2+2],[2+3],[3+2]。例如:
(49)德盛而教尊,五谷時(shí)孰,然后賞之/以樂(lè)。(《史記·樂(lè)書(shū)》)[2+2]
(50)堯曰:“終不以天下之病而利一人”,而卒授舜/以天下。(《史記·五帝本紀(jì)》)[2+3]
(51)嬰貧無(wú)財(cái),請(qǐng)假于君子,贈(zèng)吾子/以言:乘輿之輪,太山之木也,示諸檃栝,三月五月,為幬采,敝而不反其常。(《荀子·大略》)[3+2]
在“以O(shè)客事VO接受者”句式中,構(gòu)成的韻律模式有:[2+2],[2+3],[3+2]。例如:
(52)子胥言于吳王曰:“天以越/賜吳,勿許也?!保ā妒酚洝ぴ酵豕篡`世家》)[2+2]
(53)臣竊矯君命,以責(zé)/賜諸民,因燒其券,民稱萬(wàn)歲。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策四》)[2+3]
(54)天子乃徙澤為燕王,乃復(fù)以瑯邪/予齊,復(fù)故地。(《史記·荊燕世家》)[3+2]
在“VO客事O接受者”句式中,構(gòu)成的韻律模式有:[2+2],[2+1],[3+2]。例如:
(55)中田有廬,疆埸有瓜。是剝是菹,獻(xiàn)之/皇祖。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·信南山》)[2+2]
(56)然則不買五雙珥,令其一善而獻(xiàn)之/王,明日視善珥所在,因請(qǐng)立之。(《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》)[2+1]
(57)上從代來(lái),初即位,施德惠/天下,填撫諸侯四夷皆洽驩,乃循從代來(lái)功臣。(《史記·孝文本紀(jì)》)[3+2]
在“VO客事于O接受者”句式中,構(gòu)成的韻律模式有:[2+2],[2+3],[3+2]。例如:
(58)二之日其同,載纘武功。言私其豵,獻(xiàn)豜/于公。(《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》)[2+2]
(59)蔡人聞之,固請(qǐng)而獻(xiàn)佩/于子常。(《左傳·定公三年》)[2+3]
(60)丁未,獻(xiàn)楚俘/于王,駟介百乘,徒兵千。(《左傳·僖公二十八年》)[3+2]
我們對(duì)給予類雙及物結(jié)構(gòu)中不同韻律模式的使用占比進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體如表2所示:
由表2可以看出:1.“VO接受者O客事”和“VO客事O接受者”都是雙賓句,但“VO接受者O客事”用[2+1]韻律模式的情況最多,其次是[2+2]韻律模式;而“VO客事O接受者”用[2+2]韻律模式的情況最多,其次是[2+1]韻律模式,且二者的使用頻率相差較多。2.“VO接受者以O(shè)客事”“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事于O接受者”均是動(dòng)詞短語(yǔ)和介詞短語(yǔ)的組合,它們都最常使用[2+2]韻律模式,即構(gòu)成四字短語(yǔ);差別是“VO接受者以O(shè)客事”“VO客事于O接受者”也較常使用[2+3]韻律模式,而“以O(shè)客事 VO接受者”則較常使用[3+2]韻律模式,這種差別中也有共性:由動(dòng)詞短語(yǔ)和介詞短語(yǔ)組合形成的給予類雙及物結(jié)構(gòu)式里,如果動(dòng)詞、介詞的賓語(yǔ)有單雙音節(jié)的區(qū)分的話,那么動(dòng)詞的賓語(yǔ)使用單音節(jié)的頻率要高,而介詞的賓語(yǔ)使用雙音節(jié)的頻率要高。3.受韻律模式影響較為明顯的:“VO客事O接受者”用[2+2]韻律模式的比例為71.43%,“VO接受者以O(shè)客事”用[2+2]韻律模式的比例為45.28%,這兩種句式在[2+2]這一模式的應(yīng)用上有較強(qiáng)傾向性。
(五)經(jīng)濟(jì)性原則
前文談到,盡管上古漢語(yǔ)不同時(shí)期“VO客事于O接受者”的使用頻率一直高于“VO客事O接受者”,不過(guò)二者的使用比例差別在逐漸縮小,這應(yīng)當(dāng)和語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則有關(guān)。語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則講求盡量以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表明完整的信息。“VO客事O接受者”相較于“VO客事于O接受者”而言,少了一個(gè)介詞,語(yǔ)言更簡(jiǎn)練,但在表義上二者是相同的。例如:
(61)舜之相堯、禹之相舜也,歷年多,施澤于民久。(《孟子·萬(wàn)章上》)
(62)秦送三千人為衛(wèi),以備晉亂。文公修政,施惠百姓。(《史記·晉世家》)
上述例句中,“施澤于民”“施惠百姓”均表示舜、禹、文公將恩澤、恩惠施予百姓人民??梢?jiàn),介詞“于”的存在與否是不影響句義理解的。
我們對(duì)上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)不同句式在不同時(shí)期的使用頻率進(jìn)行了概貌描寫,并分析了影響上古時(shí)期雙及物結(jié)構(gòu)不同句式選擇的具體因素。綜合來(lái)看,“VO接受者O客事”是上古漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)在各個(gè)時(shí)期使用頻率最高的句式,主要受話題性原則影響,即“O接受者”的生命度、有定性要高于“O客事”,有明顯話題性差別。使用數(shù)量?jī)H次于“VO接受者O客事”的句式是“以O(shè)客事VO接受者”“VO客事于O接受者”,這兩個(gè)句式主要受復(fù)雜象似性、線性象似性的影響,即能較好地體現(xiàn)給予事件的“交”“接”過(guò)程以及“交”“接”的先后順序。用例最少的句式是“VO接受者以O(shè)客事”“VO客事O接受者”,這兩個(gè)句式主要受信息結(jié)構(gòu)原則的影響,即兩個(gè)句式中處于前邊的O接受者或O客事用表示舊信息的“之”充當(dāng)?shù)挠美^(guò)50%,符合舊信息居前原則;且兩個(gè)句式的實(shí)際用例中,后一個(gè)論元均比前一個(gè)論元在音節(jié)長(zhǎng)度上更長(zhǎng),結(jié)構(gòu)上更復(fù)雜,符合重成分后置原則;此外,這兩個(gè)句式在[2+2]這一韻律模式的應(yīng)用上也有較強(qiáng)傾向性,使用比例均較高?!癡O客事O 接受者”相較于“VO客事于O接受者”而言,少了一個(gè)介詞“于”,更符合經(jīng)濟(jì)性原則,但背后應(yīng)當(dāng)也是受韻律模式制約的,如當(dāng)O客事為單音節(jié)、O接受者為雙音節(jié)的時(shí)候,“VO客事O接受者”恰好構(gòu)成[2+2]韻律模式,而這一句式也很傾向用這一模式,所以這時(shí)單音節(jié)的客事論元、雙音節(jié)的接受者論元會(huì)優(yōu)先進(jìn)入符合經(jīng)濟(jì)性原則的無(wú)介詞句式“VO客事O接受者”。
參考文獻(xiàn):
[1]Malchukov,A.,Haspelmath,M. & Comrie,B.Studies in Ditransitive Constructions:A Comparative Handbook[M].Berlin:De Gruyter Mouton,2010.
[2]時(shí)兵.上古漢語(yǔ)雙及物結(jié)構(gòu)研究[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2007.
[3]張國(guó)憲.雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)式的語(yǔ)法化渠道與“元”句式語(yǔ)義[A].徐杰主編.漢語(yǔ)研究的類型學(xué)視角[C].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005.
[4]劉寶霞.上古漢語(yǔ)中與雙賓語(yǔ)相關(guān)的幾種句式[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,(2).
[5]宋文輝.上古漢語(yǔ)雙及物句式的類型學(xué)特征與演變機(jī)制[J].廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010,(1).
[6]潘秋平.上古漢語(yǔ)與格句式研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2015.
[7]王誠(chéng).也談上古漢語(yǔ)的雙及物結(jié)構(gòu)——語(yǔ)義角色分析的角度[A].中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所《歷史語(yǔ)言學(xué)研究》編輯部編.歷史語(yǔ)言學(xué)研究(第九輯)[C].北京:商務(wù)印書(shū)館,2015.
[8]張文.影響漢語(yǔ)給予類雙及物構(gòu)式句式選擇的制約因素[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2015,(2).
[9]劉宋川.先秦雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)考察[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1998,(4).
[10]時(shí)兵.古漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)研究——殷商至西漢年代相關(guān)地下語(yǔ)料的描寫[D].合肥:安徽大學(xué)博士學(xué)位論文, 2002.
[11]邵永海.從《左傳》和《史記》看上古漢語(yǔ)的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)及其發(fā)展[A].綴玉集——北京大學(xué)中文系研究生論文選編[C].北京:北京大學(xué)出版社,1990.
[12]張先坦.古漢語(yǔ)雙賓動(dòng)詞與雙賓語(yǔ)位置關(guān)系初探[J].山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004,(1).
[13]陳冰清.《史記》中給予動(dòng)詞的配位方式研究[D].長(zhǎng)沙:中南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2002.
[14]張美蘭.漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)句法及其語(yǔ)義的歷時(shí)研究[M].北京:清華大學(xué)出版社,2014.
[15]何慎怡.漢英雙賓語(yǔ)句比較[J].古漢語(yǔ)研究, 1994,(1).
[16]張文.漢語(yǔ)雙賓句構(gòu)成歷時(shí)演變特點(diǎn)探析[J].古漢語(yǔ)研究,2014,(4).
[17]周遲明.漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的語(yǔ)法現(xiàn)象和歷史發(fā)展[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1964,(1).
[18]魯國(guó)堯.《孟子》“以羊易之”、“易之以羊”兩種結(jié)構(gòu)類型的對(duì)比研究[A].程湘清主編.先秦漢語(yǔ)研究[C].濟(jì)南:山東教育出版社,1992.
[19]劉丹青.漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的類型學(xué)考察[J].中國(guó)語(yǔ)文,2001,(5).
[20]何曉煒.雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的制約因素研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2008,(3).
[21]王琳琳,蔣平.雙及物結(jié)構(gòu)句式選擇的語(yǔ)序規(guī)律制約因素[J].南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2011,(4).
[22]徐紅.上古漢語(yǔ)給予動(dòng)詞研究[D].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2018.
[23]徐烈炯,劉丹青.話題的結(jié)構(gòu)與功能[M].上海:上海教育出版社,2007.
[24]陳平.釋漢語(yǔ)中與名詞性成分相關(guān)的四組概念[J].中國(guó)語(yǔ)文,1987,(2).
[25]馮勝利.漢語(yǔ)韻律句法學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館, 2013.