何 靜 秋
(1.華中師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,湖北 武漢 430070;2.西北政法大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,陜西 西安 710122)
刑事法庭審判話語是指在刑事法庭審判階段中所有訴訟參與人說出的與法律事實(shí)或法律適用有關(guān)的話語形式。目前,學(xué)界對(duì)法庭審判話語的研究主要有以下三種路徑:一是靜態(tài)庭審語言的研究,如探討起訴書、辯護(hù)詞、判決書等法律文書的宏觀結(jié)構(gòu)、微觀語言特征,或者語篇的說服性策略;二是動(dòng)態(tài)庭審話語的研究,比如對(duì)法庭審判中即席話語、問答主體間的會(huì)話機(jī)制和語篇信息結(jié)構(gòu)的描述和分析;三是庭審話語背后的權(quán)力、法律制度、社會(huì)意義等方面的研究。然而遺憾的是,現(xiàn)有的研究成果較多關(guān)注語言符號(hào)系統(tǒng)或者說語義結(jié)構(gòu)本身,忽略了語言之外的其他模態(tài)對(duì)于法庭話語意義的建構(gòu)作用,以致無法對(duì)法庭語篇中的信息進(jìn)行全面的解讀。
在人類的口語交際中,語言符號(hào)之外的其他符號(hào)在信息交換、態(tài)度和情感的傳遞方面發(fā)揮著非常重要的作用。20世紀(jì)90年代,新倫敦小組逐步提出了多模態(tài)話語分析的理念。他們認(rèn)為,隨著信息技術(shù)的快速發(fā)展,單獨(dú)以文字符號(hào)構(gòu)建的話語已不能滿足意義表達(dá)和交際的需要,話語創(chuàng)造者還可以利用身體語言、圖像、聲音、動(dòng)作等各種模態(tài)來構(gòu)建意義,同時(shí),他們將模態(tài)分為語言模態(tài)、視覺模態(tài)、聽覺模態(tài)、身勢(shì)模態(tài)和空間模態(tài)五個(gè)類型(1)KRESS G, VAN LEEUWEN T. Multimodal discourse:the modes and media of contemporary communication[M]. London:Arnold,2001:111.。多模態(tài)話語分析最重要的理論依據(jù)是系統(tǒng)功能語言學(xué),具體表現(xiàn)在:其一,多模態(tài)話語分析吸取并延展了系統(tǒng)功能語言學(xué)關(guān)于語言是社會(huì)符號(hào)和意義潛勢(shì)的觀點(diǎn),進(jìn)一步提出圖像、聲音等其他符號(hào)系統(tǒng)也構(gòu)成意義潛勢(shì)系統(tǒng);其二,多模態(tài)話語分析接受了Halliday的三大功能學(xué)說,即概念功能(語言對(duì)現(xiàn)實(shí)世界和內(nèi)心世界進(jìn)行描述的功能)、人際功能(語言建立和保持人際關(guān)系的功能)和篇章功能(語言在實(shí)施前兩個(gè)功能的同時(shí)具有使自身語篇連貫以及處理語篇與語境之間關(guān)系的功能)。這三大功能結(jié)合在一起進(jìn)而傳遞概念意義、人際意義和語篇意義(2)朱永生. 多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J]. 外語學(xué)刊,2007(5):82-86.。
早在1994年,Halliday就曾提到系統(tǒng)功能語言學(xué)是可以用來研究法律語言的,它可以對(duì)法庭審判或案件調(diào)查加以佐助(3)HALLIDAY M A K. An introduction to functional grammar[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 1994:127.。宋北平也從多模態(tài)的視角對(duì)法律語言進(jìn)行了新的界定,他認(rèn)為“法律語言是一種表達(dá)法律意義的符號(hào)系統(tǒng),它包括音頻、視頻和行為三類符號(hào)”(4)宋北平. 法律語言[M]. 北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2012:61.。王振華的說法則更加清晰:“法律語篇發(fā)生的目的、功能、語言特征、使用要項(xiàng)等相關(guān)因素均可在系統(tǒng)功能語言學(xué)的社會(huì)語境模型中得到更好的闡釋解讀、理論說明以及應(yīng)用指導(dǎo)”(5)王振華,張慶彬. 作為社會(huì)過程的法律語篇及其謀篇語義[J]. 外語教學(xué),2015(1):1-6.。近年來,部分學(xué)者開始關(guān)注法律語言的多模態(tài)現(xiàn)象,但遺憾的是,此類研究還處于嘗試階段且缺乏對(duì)法庭審判話語的關(guān)注。中國(guó)刑事法庭審判話語可以視為一個(gè)由開庭、法庭調(diào)查、法庭辯論、被告人最后陳述、法庭評(píng)議和宣判這五個(gè)既獨(dú)立又關(guān)聯(lián)的子語篇組合而成的大語篇。法庭審判語篇包含豐富的模態(tài)資源,它們都不同程度地作用于意義的構(gòu)建。因此,對(duì)法律與法律語言領(lǐng)域尤其是法庭審判話語的多模態(tài)分析具有適切性和必要性。
下文擬對(duì)法庭審判語境下作用于交際的各種模態(tài)、各模態(tài)之間的關(guān)系、模態(tài)所構(gòu)成的意義以及模態(tài)的特征和功能進(jìn)行分析。為此,筆者對(duì)中國(guó)庭審公開網(wǎng)上近三年的10場(chǎng)刑事庭審直播進(jìn)行了轉(zhuǎn)寫(約25萬字),以美國(guó)會(huì)話分析學(xué)派常使用的轉(zhuǎn)寫系統(tǒng)為基礎(chǔ)結(jié)合自己研究的需要對(duì)轉(zhuǎn)寫語料采用了統(tǒng)一的標(biāo)注,包括語言模態(tài)和某些承載意義的非語言模態(tài)。為方便研究,我們將庭審中的模態(tài)歸于以下六類:語言模態(tài)(問答、辯論、個(gè)人陳述、判決等)、音韻模態(tài)(節(jié)奏、音量、語調(diào)、語氣、停頓、沉默等)、身勢(shì)模態(tài)(體態(tài)、姿勢(shì)、面部表情、肢體動(dòng)作、目光等)、視覺模態(tài)(圖片、顏色、書證、物證、視頻證據(jù)等)、聽覺模態(tài)(錄音證據(jù)、音樂、聲音等)和空間模態(tài)(地理位置、場(chǎng)景布局、距離等)。
法庭審判話語的概念意義主要體現(xiàn)為訴訟參與人針對(duì)案件的法律事實(shí)進(jìn)行的陳述、辯論和裁決的內(nèi)容。法律事實(shí)是由法律所規(guī)定并經(jīng)審判程序加以認(rèn)定的、能夠?qū)徟薪Y(jié)果產(chǎn)生影響的案件事實(shí),也就是在證據(jù)基礎(chǔ)上用法律語言重構(gòu)和再現(xiàn)的客觀事實(shí)(6)陳金釗. 論法律事實(shí)[J]. 法學(xué)家,2000(2):51-58.。換句話說,法庭審判的整個(gè)過程就是法庭審判話語概念意義的建構(gòu)過程,而主要的建構(gòu)活動(dòng)還是集中在法庭調(diào)查、法庭辯論和宣判這三個(gè)階段。
法庭調(diào)查是指審判人員對(duì)案件的相關(guān)事實(shí)與證據(jù)進(jìn)行調(diào)查和核實(shí)的活動(dòng)。由于刑事案件中所有的證據(jù)必須在法庭上調(diào)查核實(shí)后才能作為定案依據(jù),因此法庭調(diào)查是法庭審判的核心環(huán)節(jié),證據(jù)最為集中,證據(jù)的多模態(tài)程度也最高。多模態(tài)證據(jù)在中國(guó)法庭調(diào)查中的運(yùn)用可以追溯到西周時(shí)期。《周禮》記載:“以五聲聽獄訟、求民情”?!拔迓牎敝傅氖寝o聽、色聽、氣聽、耳聽和目聽。這就是多模態(tài)證據(jù)運(yùn)用的雛形。在現(xiàn)代社會(huì),隨著證據(jù)法的發(fā)展,法庭上的證據(jù)模態(tài)呈現(xiàn)出多樣化特點(diǎn),其中語言模態(tài)、視覺模態(tài)和聽覺模態(tài)往往起到關(guān)鍵作用,包括被告人供述和辯解、證人證言、鑒定意見、筆錄類證據(jù)、物證、書證、視聽資料、電子數(shù)據(jù)等。
法庭辯論階段的主要任務(wù)是控辯雙方針對(duì)查明的事實(shí)和證據(jù),圍繞案件爭(zhēng)執(zhí)焦點(diǎn),相互進(jìn)行辯論,闡明自己的觀點(diǎn)和意見。辯論涉及案件事實(shí)、證據(jù)、定罪和量刑等各種相關(guān)問題。法庭辯論是法庭審判的高潮階段,控辯雙方唇槍舌劍,都在為說服審判人員和對(duì)方進(jìn)行博弈。此階段中概念意義構(gòu)建的主要模態(tài)是包括獨(dú)白和對(duì)話的語言模態(tài),其次是作為證據(jù)呈現(xiàn)的聽覺和視覺模態(tài),音韻模態(tài)和身勢(shì)模態(tài)的構(gòu)建作用相對(duì)微小。這個(gè)階段的模態(tài)種類雖不如法庭調(diào)查階段繁多但卻相互交織,顯得更為生動(dòng)。通過法庭辯論,非法的、無關(guān)的證據(jù)模態(tài)被淘汰,合法的、相關(guān)的證據(jù)模態(tài)圍繞發(fā)現(xiàn)案件事實(shí)這一目的主線結(jié)合成強(qiáng)大的力量,平等互補(bǔ)地共建概念意義。
宣判是法庭審判的最后階段,是合議庭根據(jù)已經(jīng)查明的事實(shí)和證據(jù),依照法律和政策,向當(dāng)事人和群眾宣布法院對(duì)案件的處理決定。宣告判決有兩種方式:一種是當(dāng)庭宣判,此類宣判屬于語言模態(tài)和聽覺模態(tài);另一種是定期宣判,此類宣判屬于語言模態(tài)和視覺模態(tài),如果案件當(dāng)事人涉及盲人,法院還會(huì)提供盲文判決書,這種文本則屬于觸覺模態(tài)。這個(gè)環(huán)節(jié)雖然展示的模態(tài)相對(duì)單一,但卻構(gòu)建了法庭話語中最具決定性的概念意義,因?yàn)樗媪俗罱K認(rèn)定的事實(shí)、適用的法律、判決的結(jié)果和理由,是法庭審判活動(dòng)中各種模態(tài)互動(dòng)的最終指向。
法庭審判話語的人際意義體現(xiàn)為法庭審判參與人之間的關(guān)系,包括話語主體的身份、地位、目的、情感和態(tài)度。中國(guó)刑事法庭的人際關(guān)系主要表現(xiàn)為審、控、辯三方的三角關(guān)系,具體表現(xiàn)為審判方的中立以及控辯雙方的對(duì)抗與合作。除此以外,辯護(hù)律師與被告人之間、公訴人與被害人之間的一致關(guān)系以及被告人、證人甚至法警、媒體和群眾的態(tài)度等都是法庭人際關(guān)系的組成成分??梢哉f,法庭審判過程中呈現(xiàn)人際意義的模態(tài)要明顯多于承載概念意義的模態(tài),同時(shí),不同話語主體對(duì)于模態(tài)的選擇和介入程度既受制于訴訟程序又具有個(gè)性化差異。
1.審判方中立的裁判地位
在整個(gè)審判過程中,審判人員的最終目的就是依照法定程序,查明案件事實(shí),做出合理判決。審判人員居中裁判的權(quán)威身份和審判的莊嚴(yán)性特點(diǎn)主要是通過審判人員的語言、音韻和身勢(shì)模態(tài)來構(gòu)建的。審判人員的話語多是不帶感情色彩的中性句子,以表述程序性指令(比如“現(xiàn)在開庭!”)和問話(比如“被告人江某某你是否需要申請(qǐng)回避?”)為主,實(shí)體性問話為輔(7)程序性話語是指審判人員在組織審判過程中履行程序職責(zé)時(shí)實(shí)施的語言行為;實(shí)體性話語則指審判員參與法庭調(diào)查時(shí)實(shí)施的言語行為,主要是用于調(diào)查案件事實(shí)的話語。。語調(diào)上呈現(xiàn)平和、沉穩(wěn)、堅(jiān)定、以降調(diào)為主的特點(diǎn),面部表情通常是冷峻而嚴(yán)肅的。
除語言模態(tài)外,空間、視覺和聽覺模態(tài)的力量也不容小覷。在??驴磥恚臻g是規(guī)訓(xùn)權(quán)力(即通過調(diào)教、約束等技術(shù)話語來規(guī)訓(xùn)人們的思想的權(quán)力)的最佳的載體(8)??? 規(guī)訓(xùn)與懲罰:監(jiān)獄的誕生[M]. 劉北成,楊遠(yuǎn)嬰,譯. 北京:三聯(lián)書店,2003:193.。因此,法庭的空間結(jié)構(gòu)是法庭審判權(quán)力在空間上的具象表征。中國(guó)刑事法庭的空間格局一般是:法庭正面上方懸掛中華人民共和國(guó)國(guó)徽,審判區(qū)的正面設(shè)審判席,位于法庭正中的臺(tái)基之上;審判席正下方為書記員席;審判席下方的左右兩側(cè)并列設(shè)置公訴人席和辯護(hù)人席,位于書記員席和被告人席之間,呈內(nèi)八字形;被告人席位于審判席正對(duì)面;證人席位于公訴人席的右方平地上;旁聽位處于被告人席的正后方。這樣的布局表明了庭審參與人的權(quán)力等級(jí):審判人員處于權(quán)力場(chǎng)的中心位置,不偏不倚,掌控全局;公訴人或律師位于其次,既聽從于審判人員又可通過言語和行為模態(tài)影響當(dāng)事人;最后才是處于權(quán)力邊緣的當(dāng)事人與證人,其言語和行為都不可自由發(fā)揮。再看視覺模態(tài):法庭中最吸引眼球的就是所謂“正義的行頭”——法袍。法袍象征著審判人員的權(quán)威、法庭的神圣以及民眾對(duì)于審判人員秉持正義的殷殷期望。接著看聽覺模態(tài):法槌是審判人員審案時(shí)使用的法律道具,槌體圓柱形,底座方形,意喻“智圓行方”。審判人員在宣布開庭、休庭、閉庭、維持法庭秩序及宣告判決時(shí)用法槌敲擊錘臺(tái),發(fā)出的深沉響聲對(duì)庭審參與人具有強(qiáng)大的威懾和警示作用?!耙婚扯ㄒ簟闭欠ㄩ乘痉ㄒ饬x的寫照??梢?,空間、視覺和聽覺模態(tài)對(duì)于審判人員中立裁判身份的塑造起著不可忽視的作用。
2.控辯雙方的對(duì)抗關(guān)系
廖美珍認(rèn)為法庭審判中說話人之間的交際互動(dòng)實(shí)質(zhì)上就是雙方之間目的的互動(dòng)(9)廖美珍. 目的原則與交際模式研究[J]. 外語學(xué)刊,2009(6):101-109.。很明顯,控辯雙方的目的是兩極對(duì)立的,因此對(duì)抗是控辯雙方的本質(zhì)關(guān)系,貫穿整個(gè)審判的始末。公訴人的話語義正言辭,擲地有聲,不僅充分表達(dá)了公訴方代表國(guó)家追訴犯罪的堅(jiān)定立場(chǎng),而且有意形成對(duì)辯方的威懾。而辯護(hù)律師一方也是字斟句酌、據(jù)理力爭(zhēng),竭力為被告人做無罪或罪輕辯護(hù)。尤其是在法庭調(diào)查和法庭辯論階段,控辯雙方的對(duì)抗通過公訴人和辯護(hù)律師精妙的語言、激動(dòng)的語調(diào)甚至夸張的面部表情和肢體動(dòng)作表現(xiàn)得淋漓盡致。
2018年XZ自治區(qū)L市綁架案是一個(gè)很好的例證。被告人王某被起訴伙同張某在2016年到2017年之間對(duì)被害人王某某、程某某還有某小學(xué)的小學(xué)生分別實(shí)施了三次綁架行為,第一次因王某某奮力抵抗未能得逞,第二次造成被害人程某某身體多處受傷,但未獲得贖金,第三次是本案最大的爭(zhēng)議點(diǎn),控辯雙方圍繞著究竟是犯罪預(yù)備還是犯意表達(dá)的爭(zhēng)議點(diǎn)展開了歷時(shí)五個(gè)小時(shí)的辯論。控辯雙方的對(duì)決十分激烈,而辯方的表現(xiàn)尤其精彩。首先,辯方律師思維縝密、張弛有度、巧設(shè)問話、層層深入。其次,辯方多模態(tài)證據(jù)豐富,除常規(guī)的書證外,辯方還出示了被告人曾被毆打恐嚇的報(bào)警錄音、監(jiān)控錄像等聲音和圖像模態(tài)證據(jù)以佐證被告人實(shí)施綁架行為是出于被迫和鋌而走險(xiǎn)。再次,辯方巧用音韻模態(tài)和身勢(shì)模態(tài),在整個(gè)過程中,辯方律師音調(diào)洪亮,鏗鏘有力,多次以反問的形式質(zhì)疑控方證據(jù)的相關(guān)性和合法性,節(jié)奏時(shí)快時(shí)慢,有助于聽眾聆聽并思考。而反觀控方表現(xiàn)卻有些力不從心,尤其是控方證人L市公安局刑警支隊(duì)辦案民警曾某在回答辯方律師是否刑訊逼供的提問時(shí)閃避信息,模糊語較多,中間還有多次的停頓,這與其公正辦案、實(shí)事求是的預(yù)期形象有所出入。因此,控方證人證言的可采性被大大降低,而辯方的抗辯效果得到了增強(qiáng)。從某種程度上講,法庭上模態(tài)運(yùn)用的豐富性與控辯雙方的對(duì)抗程度成正向關(guān)系,控辯雙方對(duì)抗的效果往往決定于其多模態(tài)運(yùn)用的水準(zhǔn)。
3.控辯雙方的合作關(guān)系
控辯雙方能夠參與法庭審判說明兩者都是理性的主體,盡管各自的目的不同,但仍然懷有合作的意愿,法庭上的言語交鋒也是意在說服對(duì)方接受自己的主張。因此,從這個(gè)角度來說,控辯雙方的關(guān)系也有合作的因素,當(dāng)然,這里的“合作”不是日常人際交往中那種平等的理想化的合作,而是在“對(duì)抗”主線之下的一定程度的合作。廖美珍教授認(rèn)為,會(huì)話合作存在形式合作和實(shí)質(zhì)合作兩個(gè)層面,前者指凡是會(huì)話一方對(duì)啟動(dòng)話語的另一方做出的反應(yīng),而后者則指這種反應(yīng)還需符合話語交際的“質(zhì)”“量”“相關(guān)”和“方式”等準(zhǔn)則的要求(10)廖美珍. 法庭問答及其互動(dòng)研究[M]. 北京:法律出版社,2003:48.。法庭上控辯雙方的合作更多是通過公訴人和被告人的言語互動(dòng)以及被告人的最后陳述來展現(xiàn)的,而我們可以通過多模態(tài)話語分析對(duì)其合作及其合作程度進(jìn)行判斷。Norris早前通過對(duì)日常對(duì)話的觀察發(fā)現(xiàn),人們往往會(huì)通過轉(zhuǎn)變(語言)模態(tài)和模態(tài)意識(shí)來實(shí)現(xiàn)話語互動(dòng)中復(fù)雜身份的建構(gòu)(11)NORRIS S. Analyzing multimodal interaction:a methodological framework[M]. London:Routledge, 2004:198.。這個(gè)發(fā)現(xiàn)同樣適用于法庭審判語境下的話語互動(dòng),尤其是被告人的話語。在“免受刑罰或減輕刑罰”的目的驅(qū)使下,被告人的話語策略會(huì)隨著具體情景的變化而變動(dòng),時(shí)而激烈對(duì)抗,時(shí)而順從合作。請(qǐng)看下例:
審:剛才法庭充分聽取了公訴人、被告人、辯護(hù)人的就案件事實(shí),適用法律的意見,并已經(jīng)記錄在案,現(xiàn)在法庭辯論結(jié)束,根據(jù)《中華人民共和國(guó)刑事訴訟法》第一百九十五條之規(guī)定,法庭辯論結(jié)束后,被告人有做最后陳述的權(quán)利,被告人李某某,關(guān)于本案的定罪量刑,你最后有什么向法庭陳述的?
被:我,我對(duì)自己的行為進(jìn)行了反思,我現(xiàn)在真是非常后悔,非常后悔(表情凝重,皺眉),我對(duì)不起我家人,對(duì)不起我父母(哽咽)……更對(duì)不起受害人一家啊(嘆氣)……我對(duì)我自己所犯的罪名我沒有什么異議,但是在量刑方面,我希望法庭能夠從輕從寬判決,我父母還有我自己家里可以說拿出全部的積蓄去賠償受害人,達(dá)到他們的諒解……我……懇請(qǐng)法庭對(duì)我進(jìn)行公平的處罰,給我一個(gè)改過自新的機(jī)會(huì),謝謝!沒有了。
此例節(jié)選自2018年SX省X市故意傷害案的法庭錄像轉(zhuǎn)寫語料。被告人李某某為陜西人,小學(xué)學(xué)歷。2017年10月4日,為爭(zhēng)奪糧油供應(yīng)權(quán),李某某應(yīng)朋友李某之邀參與了X市C區(qū)某大學(xué)小吃城的群毆,雙方各集結(jié)20余人,慌亂中李某某用刀刺傷被害人的腹部,之后,被害人的臀部和手臂又被他人刺傷,最后,被害人當(dāng)場(chǎng)死亡。從本案的開庭到法庭調(diào)查,無論是審判員和公訴人用普通話問話,還是辯護(hù)律師用普通話和陜西方言問話,被告人都一直使用陜西方言交流,整個(gè)過程中態(tài)度浮躁,草率應(yīng)付。但在最后陳述環(huán)節(jié),被告人卻突然改用蹩腳的普通話(可以看出普通話不是被告人的日常語言)向法庭陳述其故意傷人的行為是出于仗義和沖動(dòng),并主動(dòng)提出了民事賠償以求取被害人家屬的諒解。被告人在陳述過程中音量較之前有明顯提升,語速略微急促,面部表情也顯得非常誠(chéng)懇。我們認(rèn)為被告人實(shí)施語碼轉(zhuǎn)換(12)“語碼”這一術(shù)語最早源于交際理論,在狹義上僅指語言或者方言。本例中的語碼轉(zhuǎn)換是指在語句中夾雜不同的語言的現(xiàn)象。簡(jiǎn)言之,就是語言模態(tài)內(nèi)部的轉(zhuǎn)換。是基于下述原因的有意識(shí)行為:當(dāng)所有不利證據(jù)都指向被告人時(shí),被告人的犯罪事實(shí)逐漸清楚了,被告人開始出現(xiàn)起伏不定、焦躁害怕的情緒,這改變了被告人預(yù)先設(shè)定的心理情境,迫使被告人采用了聚合(趨同)的語言策略:轉(zhuǎn)用了語義價(jià)值更高的普通話,并通過語氣和動(dòng)作等模態(tài)傳達(dá)了與對(duì)方合作和親近的意向。這是Giles & Smith的語言適應(yīng)理論在法庭審判話語中的有效運(yùn)用(13)GILES H, PHILIP H S. Accommodation theory:optimal levels of convergence[C]∥HOWARD G H, CLAIR R. Language and social psychology.Oxford:Basil Blackwell, 1979:45-65.。根據(jù)Gumperz對(duì)語碼轉(zhuǎn)換類型的劃分,此例中被告人的語碼轉(zhuǎn)換屬于喻義型轉(zhuǎn)換(14)Gumperz認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換可以分為情景型轉(zhuǎn)換和喻義型轉(zhuǎn)換。前者指因會(huì)話參與人或話題等情景因素的變化而引起的語碼轉(zhuǎn)換,后者指為改變說話語氣和重點(diǎn)或調(diào)整會(huì)話參與人之間的角色關(guān)系而引起的語碼轉(zhuǎn)換。。可見,模態(tài)的轉(zhuǎn)換是庭審參與各方人際關(guān)系的顯示器。
法庭審判話語的語篇意義是指法庭符號(hào)系統(tǒng)形成法庭話語語篇的能力,符號(hào)資源之間的協(xié)同性或者中心—邊緣關(guān)系,以及符號(hào)與語境的關(guān)系。我們可以利用Norris提出的“模態(tài)密度”和“模態(tài)結(jié)構(gòu)”來衡量各種模態(tài)的語篇組織能力。在Norris看來,模態(tài)密度可以通過模態(tài)強(qiáng)度和模態(tài)復(fù)雜性得以實(shí)現(xiàn),模態(tài)強(qiáng)度是指通過高強(qiáng)度地使用某個(gè)或某些模態(tài)來構(gòu)建一個(gè)行為,而模態(tài)復(fù)雜性是指在構(gòu)建行為時(shí)所使用的模態(tài)數(shù)量,數(shù)量越多,模態(tài)復(fù)雜性越強(qiáng)。模態(tài)結(jié)構(gòu)則指構(gòu)建行為的各個(gè)模態(tài)間的上下級(jí)、平等或者相互關(guān)聯(lián)的關(guān)系(15)NORRIS S. Modal density and modal configurations[C]∥JEWITT C. The routledge handbook of multimodal analysis. London and NewYork:Routledge, 2009:79.。我們認(rèn)為,模態(tài)密度和模態(tài)結(jié)構(gòu)本質(zhì)上就是模態(tài)的歷時(shí)和共時(shí)關(guān)系。
每一個(gè)符號(hào)的意義都是由特定社會(huì)情景中的規(guī)則以及符號(hào)制作者的動(dòng)機(jī)和利益決定的(16)JEWITT C. An introduction to multimodality[C]∥JEWITT C. The routledge handbook of multimodal analysis. London and NewYork:Routledge, 2009:15.。法庭審判的每個(gè)階段都是一個(gè)意義相對(duì)獨(dú)立的語篇,是由各種具有表意性和互動(dòng)性的模態(tài)依據(jù)既定的規(guī)則排列而成的集合,它們處于共時(shí)的結(jié)構(gòu)關(guān)系,或互補(bǔ),或強(qiáng)化,或輔助,模態(tài)密度也是大小不一。正如易軍所說,法律符號(hào)在橫向切面的擺放和羅列都是基于給定性的空間方面的制度性編排,它們表述的是一種制度(17)易軍. 訴訟儀式的象征符號(hào)[J]. 國(guó)家檢察官學(xué)院學(xué)報(bào), 2008(3):90-97.。但是,這些模態(tài)在不同的階段對(duì)于話語意義的構(gòu)建作用并不是均衡的,或著力于概念意義的建構(gòu),或著力于人際意義的傳達(dá)。而時(shí)間的綿延和程式的流動(dòng)又是每一個(gè)階段相互銜接的重要連線。各個(gè)話語主體和各種模態(tài)符號(hào)被一個(gè)又一個(gè)語篇系統(tǒng)連接起來。法庭審判的五個(gè)階段有邏輯地先后鋪展開來,上一階段的模態(tài)與下一階段的模態(tài)存在縱向的歷時(shí)關(guān)系。這些模態(tài)共同構(gòu)設(shè)了一個(gè)互動(dòng)的、多維的庭審語篇結(jié)構(gòu)。
法庭審判話語概念意義的構(gòu)建呈現(xiàn)出主次分明的模態(tài)格局:語言模態(tài)(尤其是實(shí)體性問答和獨(dú)白話語)的密度最大,作用最為直接和顯著;作為證據(jù)呈現(xiàn)的視覺和聽覺模態(tài)起輔助作用,其他模態(tài)的作用相對(duì)間接和微小??梢?,語言是構(gòu)建法庭審判話語概念意義的主要模態(tài),是發(fā)現(xiàn)法律事實(shí)的重要視角。而在人際意義的構(gòu)建中,非語言模態(tài)尤其是身勢(shì)模態(tài)的作用較為凸顯,在情感、態(tài)度的傳遞和角色關(guān)系的呈現(xiàn)上具有較強(qiáng)的效力。總的來看,此階段的語言模態(tài)與非語言模態(tài)的布局大體勢(shì)均力敵,它們相輔相成,平等地共建話語的人際意義。因此,法庭審判中的模態(tài)展布既有橫向秩序的組合性,也有縱向秩序的階段性,各種模態(tài)并非靜止地存在,而是互為補(bǔ)充、相互制約,以展示法庭審判過程的合法性。
此外,我們發(fā)現(xiàn),庭審參與者運(yùn)用模態(tài)的主動(dòng)程度以及模態(tài)的復(fù)雜程度具有較大的差異,表現(xiàn)為律師和公訴人的多模態(tài)運(yùn)用水平最強(qiáng),審判人員次之,當(dāng)事人群體和證人最弱。這種差異一方面反映出各方主體話語權(quán)力的大小,是特定法庭審判制度的寫照,另一方面也反映了不同主體對(duì)模態(tài)的關(guān)注程度、運(yùn)用模態(tài)的意識(shí)和完成高層級(jí)話語行為的能力的強(qiáng)弱。值得注意的是,法庭上語言模態(tài)與非語言模態(tài)有時(shí)也會(huì)傳達(dá)相互背離的意義,這需要我們進(jìn)一步通過語言學(xué)、心理學(xué)等途徑尋找合理的解釋。
多模態(tài)話語分析的意義在于它將多種模態(tài)整合成一個(gè)統(tǒng)一力量,對(duì)意義進(jìn)行更加全面、準(zhǔn)確的解讀,最終達(dá)成社會(huì)交際的目的。本研究運(yùn)用多模態(tài)話語分析的方法探討了多模態(tài)在法庭審判話語中對(duì)概念意義、人際意義和語篇意義的共建過程,是將多模態(tài)話語分析引入法律語言領(lǐng)域的一次有益嘗試。它拓寬了多模態(tài)理論的運(yùn)用領(lǐng)域,為傳統(tǒng)法庭話語的研究注入了新的活力,還對(duì)我國(guó)當(dāng)前的司法實(shí)踐提供了以下啟示:第一,強(qiáng)化直接言詞原則。冤假錯(cuò)案一直是我國(guó)刑事司法制度的“不能承受之重”,原因之一就是我國(guó)的刑事審判過于重視書面證據(jù),法庭上控辯雙方提交的書面證據(jù)材料模態(tài)單一,其錯(cuò)誤和不實(shí)之處難以發(fā)現(xiàn)。而直接言詞原則要求控辯雙方當(dāng)庭陳述,相關(guān)證人出庭作證,那么說話人的語速、語調(diào)、表情、姿態(tài)等微妙信息都可以作為判斷證言可信度的重要參考。第二,加強(qiáng)多模態(tài)證據(jù)的立法建設(shè)。隨著信息時(shí)代的到來,一些錄音、錄像的視聽證據(jù)憑借其全方位、直觀、不間斷記錄的優(yōu)勢(shì)被廣泛應(yīng)用于司法實(shí)踐中,但其證明力尚不確定。法律事實(shí)的非確定性決定了法律事實(shí)認(rèn)定的艱巨性,因此必須加大證據(jù)立法力度,建立健全多模態(tài)證據(jù)的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)和制度規(guī)范。比如,針對(duì)電子文件證據(jù),有必要從表現(xiàn)形態(tài)、獲取渠道和審核認(rèn)定等方面進(jìn)行科學(xué)界定,以確保該類證據(jù)的合法性、關(guān)聯(lián)性和客觀性(18)郭萬群. 多模態(tài)視閾下庭審話語中的法律事實(shí)建構(gòu)[J]. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào), 2014(1):53-57.。第三,重視多模態(tài)的辯論策略。無論是公訴人還是律師,面對(duì)每一個(gè)案件,除了要深入剖析案情,全面挖掘庭審辯點(diǎn),還必須擅長(zhǎng)多模態(tài)的辯論手段:在熟練使用語言模態(tài)之余,巧妙地調(diào)用聲高、聲調(diào),恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用肢體動(dòng)作、面部表情、眼神等,以外化思維認(rèn)知機(jī)制,有效地輔助語言模態(tài)的意義傳達(dá),增強(qiáng)辯論的感染力。
法庭的正義、自由和秩序不是抽象的,是可以通過語言、音韻、身勢(shì)、視覺、聽覺和空間模態(tài)來傳達(dá)的。我們以此文拋磚引玉,期待同行學(xué)者為語言學(xué)與法學(xué)的跨學(xué)科融合開辟出更加廣闊的前景。