史 潔 張曙光
(1.山東師范大學(xué) 對(duì)外漢語(yǔ)研究中心,山東 濟(jì)南,250014;2.山東女子學(xué)院 教育學(xué)院,山東 濟(jì)南,250300)
經(jīng)典作品是在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程中流傳下來的超越時(shí)空、跨越民族文化、具有恒久意義而又歷久彌新的典范之作,是“恒久之至道,不刊之鴻教”。但在今天,經(jīng)典作品遭遇了大眾文化,經(jīng)典閱讀與經(jīng)典教育面臨著新的挑戰(zhàn)。盡管大眾文化還沒有得到一致的界定,但相對(duì)于高雅文化、精英文化而言,它以大眾傳媒為載體、以市場(chǎng)運(yùn)作為手段、以滿足大眾精神愉悅為目的的特征是明顯的。隨著大眾傳媒從報(bào)刊、雜志、書籍等傳統(tǒng)印刷傳媒轉(zhuǎn)向廣播、電視、電影、網(wǎng)絡(luò)、電腦、手機(jī)等電子傳媒,以電子傳媒為載體、以大眾娛樂為目的的大眾文化形態(tài)對(duì)傳統(tǒng)的經(jīng)典教育造成了強(qiáng)烈的沖擊。
經(jīng)典教育,是引導(dǎo)學(xué)生閱讀和理解經(jīng)典作品,從中領(lǐng)悟其精神意蘊(yùn)、把握其藝術(shù)價(jià)值,從而啟迪思想、激發(fā)智慧、陶冶精神,促進(jìn)自我發(fā)展與生命成長(zhǎng)的過程。經(jīng)典作品是發(fā)生教育影響的基礎(chǔ)和根本,但由于電子傳媒的普及和流行,越來越多的經(jīng)典作品被改編成了電影、電視劇,甚至被拍成了“抖音”,成為了某種形式的“網(wǎng)紅”。因而,經(jīng)典作品教育影響的根基地位受到了沖擊。學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣于從電影、電視、手機(jī)的屏幕中獲得審美體驗(yàn),習(xí)慣于在網(wǎng)絡(luò)上瀏覽短、平、快的文章,越來越多地被屏幕和音響所包圍。“一書在手,樂而忘憂”的文字閱讀方式已漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)椤白x屏”“讀圖”的視聽方式。對(duì)于有些學(xué)生來說,他們所感受的經(jīng)典的內(nèi)涵和意義,就是電影、電視劇上的畫面和形象,就是穿插在劇情中的歌曲,就是網(wǎng)絡(luò)上的流行語(yǔ)。當(dāng)學(xué)生說他讀過了《三國(guó)演義》,很可能是說,他看過某一版本的電視劇,或者能夠哼唱幾句“滾滾長(zhǎng)江東逝水”的插曲。學(xué)生眼中的哪吒,也很可能不再是《封神演義》《西游記》中的那個(gè)哪吒,而是影視、網(wǎng)絡(luò)上的哪吒。即便是影視、網(wǎng)絡(luò)中的哪吒,也已經(jīng)從當(dāng)初“是他、是他、就是他,我們的朋友小哪吒,上天他比天要高,下海他比海更大”的電視劇中的小英雄,變?yōu)榻裉祀娪啊赌倪钢凳馈分袩熝瑠y、蒜頭鼻,說話陰陽(yáng)怪氣,“生而為魔”但能“逆天改命”的“小魔童”。
“悟空,我餓了,給我找些吃的來。”唐僧往石頭上大模大樣一坐,命令道。
“我正忙著,你不會(huì)自己去找……又不是沒有腳。”孫悟空拄著棒子說。
“你忙?忙什么?”
“你不覺得這晚霞很美嗎?”孫悟空說,眼睛還望著天邊,“我只有看看這個(gè),才能每天堅(jiān)持向西走下去?!?1)今何在:《悟空傳》,南昌:二十一世紀(jì)出版社,2008年,第4頁(yè)。
這就是《西游記》的“大話改編”?!段饔斡洝返木W(wǎng)絡(luò)化、影視化、“大話”改編,各種版本不下幾十種。孫悟空、豬八戒,各有一個(gè)系列的影視形象改編。其他的經(jīng)典名著同樣是這樣一種情形,有大話,有戲仿,有演義,有“重寫”。
至于以電子傳媒為載體的經(jīng)典解讀也成為大眾文化的一種流行態(tài)。央視《百家講壇》,從易中天講《三國(guó)志》、于丹講《論語(yǔ)》《莊子》、王立群講《史記》,到蒙曼講《長(zhǎng)恨歌》、李菁講《詩(shī)詞紅樓》,等等,經(jīng)典作品借助電子傳媒走進(jìn)了萬戶千家。
經(jīng)典教學(xué)的課堂里,與過去師生朗朗讀書聲相比,增加了更多的花樣。如在《林黛玉進(jìn)賈府》教學(xué)中,教師讓學(xué)生經(jīng)歷了不同電視劇版本的比較,欣賞讓人蕩氣回腸的《葬花吟》,經(jīng)典作品的教學(xué)更多地成為一種影視藝術(shù)的欣賞。如果說多媒體的使用,激發(fā)了學(xué)生對(duì)經(jīng)典作品的閱讀興趣的話,課堂上的“戲說”就顯得有點(diǎn)滑稽和可笑。魯迅的《孔乙己》,在課堂上成為了“孔乙己告狀”的劇情展示,他要狀告丁舉人,將丁舉人的罪狀一一數(shù)出?!队薰粕健分械挠薰桓摹耙粕健钡摹坝馗e”,“明智”地選擇了“搬家”。經(jīng)典作品的教學(xué)如同網(wǎng)絡(luò)文化的“戲說”一樣,在極為嚴(yán)肅的課堂上成為“戲謔”的對(duì)象。
對(duì)于二胡初學(xué)者而言,如果不能及時(shí)疏導(dǎo)這樣的狀態(tài),久而久之,就會(huì)產(chǎn)生巨大的壓力,從而阻礙演奏者的進(jìn)一步發(fā)展。根據(jù)實(shí)際情況我們可以看出,有的演奏者本身是科班出身,在二胡演奏練習(xí)過程中,很多演奏者顯得較為浮躁,缺乏足夠的耐心,一些自己不理解的知識(shí)和技能也不虛心請(qǐng)教。一旦在正式場(chǎng)合表演就會(huì)很容易緊張,緊張就容易出錯(cuò),導(dǎo)致整個(gè)演奏效果大打折扣,雜亂無章。
經(jīng)典在這樣的時(shí)代,究竟面臨什么樣的命運(yùn)?學(xué)生還需要不需要經(jīng)典名著的滋養(yǎng)?如果說需要,又該以哪種方式來接受這種滋養(yǎng)?這是經(jīng)典教育應(yīng)當(dāng)回答的現(xiàn)實(shí)問題。有專家認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)時(shí)代、新媒體時(shí)代、電影電視時(shí)代、流行歌曲時(shí)代、“網(wǎng)紅”時(shí)代,不要再執(zhí)著于那些經(jīng)典作品,而是要關(guān)心現(xiàn)實(shí)、關(guān)注當(dāng)下,創(chuàng)造和參與流行的大眾文化?!斑^去我們常想,在沒有經(jīng)典的日子里,我們是否能夠活下去?不過從明天開始,我們要勇敢地試一試。讓我們伸開雙臂,熱烈歡迎去經(jīng)典化時(shí)代的來臨。讓那些視經(jīng)典為‘命根兒’的人士,迎著西風(fēng),向著落日,像宮里的太監(jiān)那樣,一遍遍地哭喊:‘把根兒留住!’”(2)季廣茂:《經(jīng)典的黃昏與庶民的戲謔》,《山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2005年第6期。當(dāng)然,也有學(xué)者認(rèn)為,今天的經(jīng)典教育必須“回歸經(jīng)典閱讀的傳統(tǒng)”,比如“韋編三絕”“懸梁刺股”“囊螢映雪”之類的發(fā)憤苦讀精神;比如朱熹所說的“只管看來看去, 認(rèn)來認(rèn)去, 今日看了, 明日又看, 早上看了, 晚間又看, 飯前看了, 飯后又看”這種似乎最笨、但其實(shí)最科學(xué)、最有效的讀書方法等。(3)許總:《經(jīng)典閱讀與人文精神重建》,《江淮論壇》2011年第4期。大眾文化時(shí)代,經(jīng)典教育的路徑在哪里?應(yīng)當(dāng)如何發(fā)揮經(jīng)典對(duì)青少年學(xué)生持久有效的影響力呢?
經(jīng)典不會(huì)因?yàn)榇蟊娢幕臎_擊而失去其生命力,這是由經(jīng)典自身內(nèi)在的“真理性要求”所決定的。經(jīng)典之所以為經(jīng)典,就是因?yàn)樗兄鴥?nèi)在的“真理性要求”,而且這種“真理性要求”會(huì)作為一種強(qiáng)大的文化力量作用于人,產(chǎn)生一種影響力和沖擊力。在海德格爾看來,經(jīng)典作品具有一股外沖的力量,它召喚讀者,要求得到理解和解釋。在《藝術(shù)作品的本源》中,他說:“在作品中發(fā)生著這樣一種開啟,也即解蔽(Entbergen),也就是存在者之真理。”(4)[德]馬丁·海德格爾:《林中路》,孫周興譯,北京:商務(wù)印書館,2017年,第27頁(yè)。內(nèi)在于經(jīng)典作品的“真理”是存在者之真理,它開啟和建立了一個(gè)世界,揭開了一個(gè)敞亮之域,在“真理之光”的燭照下那些隱蔽的、不在場(chǎng)的東西漸漸顯現(xiàn)出來。從這個(gè)角度說,經(jīng)典作品是一個(gè)沒有時(shí)間性的存在,它主動(dòng)地走向一代又一代的讀者,對(duì)著每一個(gè)當(dāng)下的讀者說話。它把我們“卷入”它的世界,而我們?cè)谑艿剿鼜?qiáng)烈吸引的同時(shí)也發(fā)現(xiàn),它的世界也是我們的世界。這就是經(jīng)典作品的“真理性要求”。就此來說,并不是有人說“去經(jīng)典化”經(jīng)典作品便不再具有經(jīng)典的意義了。
經(jīng)典作品的“真理性要求”,在閱讀活動(dòng)中,表現(xiàn)為對(duì)讀者影響的持久有效性。海德格爾說,作品的創(chuàng)作是作為一個(gè)事件而發(fā)生的,“作品作為這樣一件作品而存在,這一事件把作品在自身面前投射出來,并且已經(jīng)不斷地在自身周圍投射了作品”(5)[德]馬丁·海德格爾:《林中路》,孫周興譯,北京:商務(wù)印書館,2017年,第58頁(yè)。。海德格爾的這句話是說,作品不只是一種自立性的存在,它必須將自己“投射”向周圍世界,對(duì)周圍世界產(chǎn)生影響、發(fā)揮作用才能成為它自己,實(shí)現(xiàn)它自己,才能“讓作品成為作品”。伽達(dá)默爾說:“不管古典型概念怎樣強(qiáng)烈地表現(xiàn)距離和不可企及性并屬于文化的意識(shí)形態(tài),‘古典的文化’(Klassische Bildung)依然還總是保留著某種典型的持久有效性。甚至文化的意識(shí)形態(tài)也還證明著與古典作品所表現(xiàn)的世界有某種終極的共同性和歸屬性?!?6)[德]漢斯-格奧爾格·伽達(dá)默爾:《真理與方法》,洪漢鼎譯,北京:商務(wù)印書館,2010年,第410頁(yè)。經(jīng)典作品,作為歷經(jīng)大浪淘沙而流傳下來的不朽之作,超越了“時(shí)間限制”,總是對(duì)一代又一代的讀者說些什么。所以,經(jīng)典作品并不是與我們相對(duì)峙的自為存在的對(duì)象,它始終與我們處于互動(dòng)的關(guān)系之中,在經(jīng)典作品向我們提出真理性要求的同時(shí),也將我們移入它所開啟的世界之中——它向我們發(fā)出了邀請(qǐng),要我們參與其中、與它一起建構(gòu)或生成經(jīng)典作品的當(dāng)下意義。這也是經(jīng)典作品得以流行、傳播并不斷擴(kuò)大影響的根本原因。
經(jīng)典作品的真理性要求,可以在讀者那里得到強(qiáng)烈的反應(yīng),讓讀者產(chǎn)生一種意義的領(lǐng)悟、情感的體驗(yàn)、境界的提升、審美的反應(yīng)。明清時(shí)期的評(píng)點(diǎn)家金圣嘆說,天下之樂,第一莫若讀書。這種讀書之樂,就是對(duì)經(jīng)典作品的情感反應(yīng)。比如他在評(píng)點(diǎn)《西廂記》時(shí)說到,這種讀書之樂,是“悄然廢書而臥者三四日”,以至不知“是死是活、是迷是悟”,“不茶不飯,不言不語(yǔ),如石沉海,如火滅盡”。(7)王實(shí)甫:《西廂記》,金圣嘆評(píng)點(diǎn),李保民點(diǎn)校,上海:上海古籍出版社,2016年,第32-33頁(yè)。之所以具有這樣的“高峰體驗(yàn)”,就是因?yàn)閬碜越?jīng)典作品的力量會(huì)觸及讀者的心靈,讓讀者“感到自己窺見了終極的真理、事物的本質(zhì)、生活的奧秘,仿佛遮掩知識(shí)的帷幕一下子給拉開了”(8)[美]馬斯洛:《馬斯洛人本哲學(xué)》,唐譯編譯,長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán),2013年,第189頁(yè)。。
應(yīng)當(dāng)說,無論在什么樣的時(shí)代,無論閱讀方式發(fā)生了什么樣的變化,經(jīng)典自身所具有的“真理之光”總是存在的。它照耀我們,將我們移入它特有的“光暈”之中,喚醒我們內(nèi)心深處的民族文化基因,讓我們感受到經(jīng)典作品的偉大力量,就像卡爾維諾所說:“你的經(jīng)典作品是這樣一本書,它使你不能對(duì)它保持不聞不問,它幫助你在與它的關(guān)系中甚至在反對(duì)它的過程中確立你自己?!?9)[意大利]伊塔洛·卡爾維諾:《為什么讀經(jīng)典》,黃燦然、李桂蜜譯,南京:譯林出版社,2012年,第7頁(yè)。
當(dāng)然,經(jīng)典作品具有超時(shí)間、跨地域的永恒價(jià)值,但并不是說,經(jīng)典作品所表達(dá)的東西是永恒不變的“真理”。經(jīng)典作品的創(chuàng)作,是作為一個(gè)事件而發(fā)生的,它并不是一個(gè)自為性的存在,而是在不斷地對(duì)讀者產(chǎn)生影響、發(fā)揮作用的過程中實(shí)現(xiàn)自己,從而“讓作品成為作品”的。面對(duì)大眾文化的沖擊,我們既不能以“去經(jīng)典化”的態(tài)度消解經(jīng)典作品的價(jià)值,否定經(jīng)典教育的重要作用,也不能固守傳統(tǒng)意義上經(jīng)典的“權(quán)威地位”,企圖以經(jīng)典的權(quán)威性去對(duì)抗大眾文化。我們應(yīng)當(dāng)清楚,經(jīng)典作品的“真理性要求”不是一個(gè)封閉的系統(tǒng)。它的“持久有效性”就在于它在時(shí)間上的延續(xù)性、空間上的開放性,在它影響不同時(shí)代、不同地域讀者的同時(shí),不同時(shí)代、不同地域的讀者也以其當(dāng)下視域和自己特有的方式來解釋經(jīng)典作品,實(shí)現(xiàn)經(jīng)典作品新意義的再造。這實(shí)際上就是一種多層次的“視域融合”:作品意義在時(shí)間上的延伸、在空間上的拓展,讀者視域在作品閱讀中所實(shí)現(xiàn)的更新與升華,以及作品所代表的傳統(tǒng)視域與讀者的現(xiàn)實(shí)視域在特定時(shí)空背景下,經(jīng)融合產(chǎn)生了新的意義。
在哲學(xué)解釋學(xué)看來,經(jīng)典作品“不是關(guān)于某個(gè)過去東西的陳述,不是某種單純的、本身仍需要解釋證明的東西,而是那種對(duì)某個(gè)現(xiàn)代這樣說的東西,好像它是特別說給它的東西”(10)[德]漢斯-格奧爾格·伽達(dá)默爾:《真理與方法》,洪漢鼎譯,北京:商務(wù)印書館,2010年,第410頁(yè)。。經(jīng)典作品,面對(duì)發(fā)生變化了的時(shí)代,并不固守它原有的意義,而是向這個(gè)時(shí)代講話,就好像是特定為這個(gè)時(shí)代而講的一樣。對(duì)于理解者來說,我們閱讀、理解經(jīng)典作品,無論產(chǎn)生這一作品的時(shí)代多么久遠(yuǎn),我們并沒有擱置據(jù)以理解的當(dāng)下視域和既有經(jīng)驗(yàn)。在我們的理解中,“總是涉及到比單純歷史地構(gòu)造作品所屬的過去‘世界’更多的東西。我們的理解總是同時(shí)包含某種我們一起歸屬這世界的意識(shí)。但是與此相應(yīng),作品也一起歸屬于我們的世界。”(11)[德]漢斯-格奧爾格·伽達(dá)默爾:《真理與方法》,洪漢鼎譯,北京:商務(wù)印書館,2010年,第410頁(yè)。就此來說,經(jīng)典作品不屬于某段特定的時(shí)間,它是沒有“時(shí)間距離”的存在,具有“無時(shí)間性”,超越了時(shí)間與空間的限制,在我們的理解中實(shí)現(xiàn)了過去與現(xiàn)在的融合。
今天,經(jīng)典作品遇到了大眾文化,但是它并沒有停止對(duì)我們的影響,只是影響我們的方式發(fā)生了變化。我們不僅有“一書在手,渾然忘憂”的經(jīng)典閱讀方式,而且也有圖像、音頻視聽等方式。經(jīng)典作品的圖像化、視聽化、網(wǎng)絡(luò)化,乃至漫畫、大話、戲仿,已經(jīng)成為了一種文化潮流而不可阻擋。依據(jù)哲學(xué)解釋學(xué)的觀點(diǎn)看,這也是經(jīng)典作品走向大眾、影響大眾、與大眾文化相融合的一種方式。經(jīng)典作品與大眾文化相融合的現(xiàn)象,很容易讓人聯(lián)想到朱自清評(píng)論文體演變過程中雅俗轉(zhuǎn)化時(shí)說的一段話:
“雅俗共賞”是以雅為主的,從宋人的“以俗為雅”以及常語(yǔ)的“俗不傷雅”,更可見出這種賓主之分。起初成群俗士蜂擁而上,固然逼得原來的雅士不得不理會(huì)到甚至遷就著他們的趣味,可是這些俗士需要擺脫的更多。他們?cè)趯W(xué)習(xí),在享受,也在蛻變,這樣漸漸適應(yīng)那雅化的傳統(tǒng),于是乎新舊打成一片,傳統(tǒng)多多少少變了質(zhì)繼續(xù)下去。(12)朱自清:《 經(jīng)典常談》,長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán),2016年,第146頁(yè)。
在沒有電子傳媒的時(shí)代,那些傳統(tǒng)意義上的經(jīng)典作品同樣遇到了“大眾文化”。詞、傳奇、平話、章回小說之類的“俗玩藝”,就是那個(gè)時(shí)代在民間大眾中流傳、以滿足消閑娛樂為旨趣的“大眾文化”。作為大眾文化的新文體,盡管一開始處于“卑微”的地位,但終究由于讀者的接受和欣賞向著“雅化”的方向發(fā)展:“雅”遷就了“俗”的趣味,“俗”也隨之?dāng)[脫、蛻變,漸漸適應(yīng)了“雅化”的傳統(tǒng),于是“雅俗共識(shí)”也就成為“新提出的尺度或標(biāo)準(zhǔn)”。可見,“雅”文化與“俗”文化并非是界線分明的,“雅士”與“俗人”也存在相互轉(zhuǎn)化的過程,用“雅文化”提升“俗文化”,以至不少的“俗玩藝”上升到經(jīng)典的地位。
在黑格爾的時(shí)代,像莎士比亞的作品也會(huì)根據(jù)觀眾理解的需要加以生動(dòng)性改編。對(duì)于評(píng)論家批評(píng)聽眾趣味低劣的現(xiàn)象,黑格爾評(píng)論說:“藝術(shù)作品以及對(duì)藝術(shù)作品的直接欣賞并不是為專家學(xué)者們,而是為了廣大的聽眾,批評(píng)家們就用不著那樣趾高氣揚(yáng)。”(13)[德]黑格爾:《美學(xué)》(第1卷),朱光潛譯,北京:商務(wù)印書館,2011年,第351頁(yè)。今天,當(dāng)一部部的經(jīng)典作品被搬上屏幕,被“拷貝”到網(wǎng)絡(luò),被進(jìn)行數(shù)字化改編的時(shí)候,不是經(jīng)典作品的邊緣化,而是在新的歷史條件下生命力的再次萌發(fā)。在這里,經(jīng)典作品內(nèi)在的意義并沒有消失,只不過是傳播經(jīng)典作品的媒介發(fā)生了變化。實(shí)際上,也正是因?yàn)檫@種變化,讓經(jīng)典作品吸引和影響了更多的大眾,而大眾則以另一種方式表達(dá)了熱愛和享受經(jīng)典作品的感情。黑格爾說:“事實(shí)上一切民族都要求藝術(shù)中使他們喜悅的東西能夠表現(xiàn)出他們自己,因?yàn)樗麄冊(cè)冈谒囆g(shù)里感覺到—切都是親近的、生動(dòng)的,屬于目前生活的?!?14)[德]黑格爾:《美學(xué)》(第1卷),朱光潛譯,北京:商務(wù)印書館,2011年,第348頁(yè)。經(jīng)由數(shù)字化、圖像化改編的經(jīng)典正是以“屬于目前生活”的親近性和生動(dòng)性走進(jìn)了現(xiàn)代人的生活,表現(xiàn)了現(xiàn)代人的情緒。經(jīng)典作品植根于現(xiàn)實(shí)的沃土獲得了新的生命力。就我們當(dāng)代流行的電子傳媒而言,它絕不會(huì)取代經(jīng)典作品,而經(jīng)典作品則會(huì)通過電子媒介的傳播影響更為廣泛,生命力也更加鮮活而持久。
在電子傳媒時(shí)代,經(jīng)典作品不可避免地走向了大眾文化。對(duì)于青少年的經(jīng)典教育來說,經(jīng)典作品以影視改編、歌詞傳唱、網(wǎng)絡(luò)傳播等方式走進(jìn)了他們,在提升他們“雅俗共賞”趣味的同時(shí),也實(shí)現(xiàn)了經(jīng)典教育與大眾文化的視域融合。經(jīng)由電子媒介傳播的經(jīng)典作品,同樣具有其“真理性要求”和“持久影響力”。我們讀紙質(zhì)媒介的《論語(yǔ)》《史記·孔子世家》,“高山仰止,景行行止”“雖不能至,然心向往之”,那是文字激發(fā)起的我們對(duì)圣人偉大德行的崇敬、向往之情。同樣,我們?cè)谛蕾p電影《孔子》時(shí),依然會(huì)產(chǎn)生這種強(qiáng)烈的情感或心靈的震撼。電影以其鏡頭的時(shí)空轉(zhuǎn)換和視聽的沖擊力,將我們帶入一種高峰體驗(yàn)。“魯國(guó),我的父母之邦,我終于回來了”,周游列國(guó)、歷經(jīng)磨難的孔子,回到魯國(guó),顫抖地跪拜在城門前,這樣滿含熱淚地呼喊,“衰老了, 很久沒有夢(mèng)見周公了,禮樂仁和的夢(mèng)想只能托付給未來了”,臨終的孔子這樣無奈地發(fā)出感嘆。這種具有藝術(shù)表現(xiàn)力的電影以其鮮明的人物形象和曲折的故事情節(jié)觸動(dòng)了我們的心靈,甚至讓我們滿含熱淚??梢姡瑹o論經(jīng)典作品發(fā)揮作用的方式發(fā)生了怎樣的變化,那種來自《論語(yǔ)》《史記》的精神力量,在觸動(dòng)我們內(nèi)心深處最敏感神經(jīng)的同時(shí),總會(huì)引發(fā)我們的情感共鳴,給予我們以深刻的思想啟迪。
當(dāng)然,在電子媒介時(shí)代,具有“視覺吸引力和感官?zèng)_擊力”的圖像藝術(shù)會(huì)不會(huì)“以虛擬的直觀真實(shí)性替代了思考的深刻性 ,以膚淺的趣味性消解了理性與意義的深度 ,以直覺快感取代了精神美感”(15)賴大仁:《當(dāng)代文學(xué)及其文化——何往與何為》,南昌:江西高校出版社,2007年,第175頁(yè)。?實(shí)際上,無論印刷的紙質(zhì)媒體,還是電子、數(shù)字的媒體,不過都是一種媒介、工具和手段。傳播什么樣的文化、怎樣傳播文化全在于我們?nèi)绾芜\(yùn)用。今天的經(jīng)典教育,不應(yīng)當(dāng)也不可能回避電子媒介,而是要順應(yīng)時(shí)代發(fā)展潮流,致力于經(jīng)典文化與大眾文化的融合,讓經(jīng)典作品以新的生命活力激發(fā)我們的生活熱情,點(diǎn)燃我們的理想信念,提升我們的生命質(zhì)量。以大眾文化促進(jìn)經(jīng)典作品的傳播,以經(jīng)典的傳播提升大眾文化的品味,這是新時(shí)代經(jīng)典教育的文化使命。
易中天“品三國(guó)”,于丹講《論語(yǔ)》《莊子》、劉心武揭秘《紅樓夢(mèng)》、康震評(píng)說“唐宋八大家”、鮑鵬山“新說”《水滸》、姚淦銘解讀“老子的智慧”……都是借助于電視、網(wǎng)絡(luò)等大眾傳媒,讓一部部經(jīng)典作品以親切的面孔走進(jìn)普通大眾的心靈,實(shí)現(xiàn)經(jīng)典文化與大眾文化的融合?!白x圖”與“讀文”并非二元對(duì)立,文字的作品與圖像的作品在經(jīng)典教育中可以相互融合。借助于鮮明生動(dòng)的屏幕形象、優(yōu)美動(dòng)聽的音樂曲調(diào),拉開罩在我們面前的那些“遮掩生活?yuàn)W秘的帷幕”。我們可以更加真切地經(jīng)歷經(jīng)典作品所展示的“形象世界”,感受經(jīng)典作品“投射”來的“真理之光”?!吨袊?guó)詩(shī)詞大會(huì)》《朗讀者》《經(jīng)典詠流傳》等電視節(jié)目,就這樣以“屬于目前生活”的親近性和生動(dòng)性,讓經(jīng)典作品走進(jìn)了我們的現(xiàn)實(shí)生活,讓民族的文化基因融入了我們的血脈。在屏幕上,經(jīng)典可以以樂曲的形式演奏、傳唱,以朗讀的方式傳播、弘揚(yáng),以書畫的形式闡發(fā)、詮釋,以故事的形式呈現(xiàn)、分享。經(jīng)典走進(jìn)生活,成為生活化的經(jīng)典;生活融入經(jīng)典,會(huì)因經(jīng)典的滲透而充實(shí)、雅致。作為鑒賞團(tuán)的一員,北京師范大學(xué)教授康震說起電視節(jié)目《經(jīng)典詠流傳》的現(xiàn)場(chǎng):“觀眾全都沉浸在詩(shī)詞音樂的強(qiáng)大感染中”“隨著歌手的歡樂而歡樂,隨著歌聲的惆悵而惆悵,也隨著非常富有文化意蘊(yùn)的歌詞而心有觸動(dòng)”“曲終之時(shí)情不了、意不散、神不滅,它們所延綿的精神和風(fēng)骨,和今天的我們緊密握手,浸潤(rùn)著我們,指引著我們”。(16)康震:《經(jīng)典詠流傳:?jiǎn)拘呀?jīng)典的生長(zhǎng)力》,《文藝報(bào)》2018年3月28日。來自經(jīng)典作品的力量借助于大眾文化途徑直抵我們的心靈。
作為青少年的經(jīng)典教育,更需要大眾文化的融入,這是由青少年的心理特點(diǎn)所決定的。從“知之”到“好之”,從“好之”到“樂之”,青少年閱讀經(jīng)典作品的興趣需要電子傳媒的激發(fā)。事實(shí)也正是這樣,當(dāng)多媒體走進(jìn)課堂、走向?qū)W生,以電子媒體播放的多彩畫面和立體聲音響在激發(fā)學(xué)生興趣的同時(shí),也在引導(dǎo)他們更加深刻地理解作品內(nèi)在的精神意蘊(yùn)和不朽的藝術(shù)價(jià)值?!墩撜Z(yǔ)》的教學(xué),可以穿插電影《孔子》片斷;《莊子》的教學(xué),可以引導(dǎo)學(xué)生觀看專家解讀《莊子》的電視片斷;《空城記》《失街亭》《林黛玉進(jìn)賈府》《林教頭風(fēng)雪山神廟》等經(jīng)典作品的章節(jié),都可以與電視劇的相關(guān)片斷對(duì)照看……這樣的經(jīng)典教育不是嘩眾取寵,而是讓經(jīng)典作品回歸生活,走進(jìn)孩子們的內(nèi)心世界。不僅如此,我們還應(yīng)看到,隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”和“融媒體”時(shí)代的到來,經(jīng)典作品呈現(xiàn)方式的多樣化要求經(jīng)典教育的多樣化。這就需要經(jīng)典教育的新理念、新方式。比如,基于互聯(lián)網(wǎng)的“文字+視頻+圖像+音頻”的呈現(xiàn)方式,教師可以引導(dǎo)學(xué)生讀文字、看視頻、聽聲音、寫評(píng)論,讓靜態(tài)的文字作品變成實(shí)時(shí)互動(dòng)的“立體世界”。
今天的經(jīng)典教育,應(yīng)當(dāng)保持開放的視野,順應(yīng)這一趨勢(shì),探索“互聯(lián)網(wǎng)+經(jīng)典閱讀”的方式,利用互聯(lián)網(wǎng)信息平臺(tái)、微信、微博等自媒體手段,將學(xué)生帶入立體、交互式的閱讀中。這樣,經(jīng)典作品跨越時(shí)空的距離以令人親近的方式與學(xué)生對(duì)話,學(xué)生在自覺不自覺間便被“移入”經(jīng)典作品所開啟的意義世界。當(dāng)然,作為學(xué)校的經(jīng)典教育,圖像、視頻、語(yǔ)音不能代替文字的、能啟發(fā)深思與想象的經(jīng)典?!白x圖”“讀屏”,也并非意味著學(xué)生思維與趣味的膚淺,其同樣可以引導(dǎo)學(xué)生在“圖像”與“文字”的交互作用中更加深刻、透徹地理解作品。費(fèi)斯克借鑒羅蘭·巴特“可寫的文本”概念,提出了“生產(chǎn)者式文本”(the Producerly Text)。在他看來,“生產(chǎn)者式文本”,比如電視文本,同樣具有開放性,它“為大眾生產(chǎn)提供可能,且暴露了不論是多不情愿,它原本偏向的意義所具有的種種脆弱性、限制性和弱點(diǎn)”“它包含的意義超出了它的規(guī)訓(xùn)力量,它內(nèi)部存在的一些裂隙大到足以從中創(chuàng)造出新的文本”。(17)[美]約翰·費(fèi)斯克:《理解大眾文化》,王曉玨、宋偉杰譯,北京:中央編譯出版社,2001年,第128頁(yè)。事實(shí)正是如此,以大眾文化形式呈現(xiàn)出的視頻文本、圖像文本、音頻文本,盡管具有其自身的意圖,但作為讀者的學(xué)生并非是單向的接受,他們同樣立足于文本的開放性,發(fā)展自己的思維和智慧。一位語(yǔ)文教師,在導(dǎo)讀《西游記》時(shí),將電影《大圣歸來》引入課堂,讓學(xué)生比較原著中的唐僧與經(jīng)過改編電影中的唐僧,并提出一個(gè)沒有固定答案的開放性問題:你更喜歡哪一個(gè)唐僧。(18)熊芳芳:《生命語(yǔ)文課堂觀察》,桂林:漓江出版社,2017年,第116-134頁(yè)。這樣的比較,不只是有趣,而且也激發(fā)了學(xué)生的思考和想象空間,讓學(xué)生進(jìn)入深度的閱讀和理解,從而參與文本意義的再創(chuàng)造。
經(jīng)典作品的圖像化、網(wǎng)絡(luò)化、音頻化,甚至“大話”,可以理解為我們基于現(xiàn)實(shí)情境的另一種理解方式。但是,所有的理解都應(yīng)當(dāng)遵循經(jīng)典作品自身內(nèi)在的意義要求。就此來說,視域融合不只是今天的理解者與傳統(tǒng)的經(jīng)典作品的視域融合,而且也是作品自身自其誕生之日起其意義的不斷豐富,及其在今天憑借大眾文化所實(shí)現(xiàn)的新的意義。一方面,經(jīng)典作品的意義是開放的,它指向今天的生活,允許我們以今天的眼光來看待它、理解它,賦予它新的意義;另一方面,經(jīng)典作品意義的源頭仍在作品本身,脫離了作品意義的架空分析、任意改編都是對(duì)經(jīng)典作品價(jià)值的消解。這就是作品意義開放性與限定性的辯證統(tǒng)一。
事實(shí)上,經(jīng)典閱讀與教育所遇到的既可能是那種為了大眾、引導(dǎo)大眾、促進(jìn)雅俗共賞的“大眾文化”,也可能是迎合大眾、不經(jīng)鑒別、魚目混珠的“大眾文化”。本來,“大眾文化”并非是鐵板一塊,而是有著諸多不同因素的組合,前者是作為“popular culture”的大眾文化,后者則是作為“mass culture”的大眾文化。因此,在經(jīng)典教育的過程中,我們需要對(duì)大眾文化有一個(gè)分析、辨別的過程,以便提升受眾“雅俗共賞”的趣味和審美水平。比如,有些經(jīng)典作品的“大話”改編系列,不過是以經(jīng)典作品為引子“另起爐灶”,如電影《哪吒之魔童降世》《大圣歸來》等,僅僅是 “只取一點(diǎn)因由,隨意點(diǎn)染,鋪成一篇”;而有的則是以戲說、顛覆為目的的滑稽與惡搞,自然缺少了經(jīng)典內(nèi)在的精神意蘊(yùn)。對(duì)于“另起爐灶”的經(jīng)典改編,可以拿來為我們所用,比如,用于經(jīng)典教育中的比較閱讀與分析,讓學(xué)生在深度閱讀和理解中發(fā)展智慧、促進(jìn)成長(zhǎng)。對(duì)于那些不經(jīng)鑒別的低俗“大話”、畸形“惡搞”,我們應(yīng)保持高度的警惕。低俗、畸形的經(jīng)典“大話”,由于“沒有正面的價(jià)值與理想的支撐,因而很容易轉(zhuǎn)變?yōu)榕信c顛覆的反面,即一種類似犬儒主義的人生態(tài)度”(19)陶東風(fēng):《大話文學(xué)與文學(xué)經(jīng)典的命運(yùn)》,《中州學(xué)刊》2005年第4期。。但搞笑版、滑稽版的經(jīng)典改編往往因?yàn)楹猛?、搞笑、有趣而在校園迅速流行,如果不加以引導(dǎo)鑒別,學(xué)生們就會(huì)驅(qū)逐經(jīng)典的厚重、追求顛覆的快感,就會(huì)造成思維的鈍化、思想的淺薄、審美的庸俗。錢理群說,這種“隨手拈來,大口吞下”式的“快餐文化”,對(duì)孩子心靈可能會(huì)造成毒害,他引用魯迅的話說:“吃下的‘不是滋養(yǎng)品,是新袋子里的酸酒,紅紙包里的爛肉’,其結(jié)果不只是倒胃口而已——吃‘爛肉’、喝‘酸酒’長(zhǎng)大,是可能成為畸人的。”(20)劉正偉主編:《名家解讀:語(yǔ)文教育意蘊(yùn)篇》,濟(jì)南:山東教育出版社,2009年,第35頁(yè)。面對(duì)這樣的文化現(xiàn)象,經(jīng)典教育必須讓學(xué)生學(xué)會(huì)鑒別,“提高理解、辨析、評(píng)判媒介傳播內(nèi)容的水平,以正確的價(jià)值觀審視信息的思想內(nèi)涵,培養(yǎng)求真求實(shí)的態(tài)度”(21)中華人民共和國(guó)教育部:《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017版)》,北京:人民教育出版社,2018年,第14頁(yè)。。因此,教給學(xué)生跨媒介閱讀的方法,首先要讓他們學(xué)會(huì)鑒別媒介信息。“在一個(gè)科技發(fā)達(dá)的時(shí)代里,造成精神毀滅的敵人更可能是一個(gè)滿面笑容的人,而不是那種一眼看上去就讓人心生懷疑和仇恨的人?!?22)[美]尼爾·波茲曼:《娛樂至死》,章艷譯,北京:中信出版社,2015年,第186頁(yè)。作為mass culture的大眾文化,有可能就是這樣摧毀精神的“滿面笑容的人”。因此,我們要讓學(xué)生在深度閱讀與比較中明白,經(jīng)典作品具有不可替代的價(jià)值,“大眾文化”需要鑒別的眼光。青少年學(xué)生應(yīng)當(dāng)自覺培養(yǎng)起理解、辨析、評(píng)判、提升各類“大眾文化”的能力和水平。
由此可見,大眾文化對(duì)于經(jīng)典教育來說,具有兩面性。黑格爾在《美學(xué)》中曾經(jīng)談到,對(duì)于經(jīng)典作品的舞臺(tái)表演不能拘泥于原著所表現(xiàn)的歷史客觀性,而要“注意到當(dāng)代現(xiàn)存的文化、語(yǔ)言等等”。他認(rèn)為,根據(jù)當(dāng)代生活進(jìn)行合理的改編,可以給人親切感、熟悉感,但是也不要讓希臘神話中的奧甫斯“手執(zhí)小提琴”,因?yàn)椤靶√崆倥c神話時(shí)代的矛盾就太刺眼了”(23)[德]黑格爾:《美學(xué)》(第1卷),朱光潛譯,北京:商務(wù)印書館,2011年,第352頁(yè)。。如何在經(jīng)典教育中把握經(jīng)典作品與大眾文化融合的度?最根本的就是,經(jīng)過大眾文化改編或闡釋的經(jīng)典有沒有表現(xiàn)出“心靈和意志的較高遠(yuǎn)的旨趣”“心靈中人類所共有的東西”“真正長(zhǎng)存而且有力量的東西”。(24)[德]黑格爾:《美學(xué)》(第1卷),朱光潛譯,北京:商務(wù)印書館,2011年,第354頁(yè)。既來源于經(jīng)典內(nèi)在的真理性要求,又體現(xiàn)當(dāng)代人的新的生活方式,揭示出“心靈與意志”的高遠(yuǎn)旨趣,應(yīng)當(dāng)是判斷經(jīng)典教育與大眾文化融合的價(jià)值尺度。
真理向前多走一步,就是謬誤。只有把握好經(jīng)典閱讀與大眾文化融合的辯證結(jié)構(gòu),才能提升經(jīng)典教育的價(jià)值,發(fā)揮經(jīng)典滋養(yǎng)生命、發(fā)展智慧、促進(jìn)成長(zhǎng)的作用。對(duì)于經(jīng)典來說,保持其開放性,而不至于使其成為一種文化桎梏;對(duì)大眾文化而言,堅(jiān)持其對(duì)大眾閱讀的引領(lǐng)性,而不至于使其陷入一種無厘頭的空虛和無聊。這就是經(jīng)典教育的辯證結(jié)構(gòu)?!坝袃煞N方法可以讓文化精神枯萎,一種是奧威爾式的——文化成為一個(gè)監(jiān)獄,另一種是赫胥黎式的——文化成為一場(chǎng)滑稽戲?!?25)[美]尼爾·波茲曼:《娛樂至死》,章艷譯,北京:中信出版社,2015年,第185頁(yè)。作為經(jīng)典教育,當(dāng)然不能讓經(jīng)典作品成為“文化監(jiān)獄”,束縛學(xué)生想象和思考的自由,但也決不能讓經(jīng)典作品走向“娛樂至死”的滑稽和搞笑,導(dǎo)致心靈的扭曲、審美的庸俗、思維的弱化,這是經(jīng)典教育所應(yīng)堅(jiān)持的辯證法。