陳郁忠
(中山大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 廣州 510275)
眾多哲學(xué)家的參與是荷爾德林研究的一個(gè)特點(diǎn)。20世紀(jì)以來(lái),海德格爾、亨利希(1)迪特爾·亨利希(Dieter Henrich):德國(guó)當(dāng)代哲學(xué)家,慕尼黑大學(xué)哲學(xué)教授,以對(duì)德意志唯心主義哲學(xué)(Deutscher Idealismus)的研究聞名,他關(guān)于荷爾德林的作品有《意識(shí)之基:荷爾德林思想研究(1794—1795)》[Der Grund im Bewusstsein: Untersuchungen zu H?lderlins Denken (1794/1795) 2. Auflage, Klett Cotta, 1992]。、弗蘭茨(2)米歇埃爾·弗蘭茨(Michael Franz):曾任德國(guó)圖賓根大學(xué)哲學(xué)系教授,他關(guān)于荷爾德林的著作有《圖賓根的柏拉圖主義》(Tübinger Platonismus. Die gemeinsamen philosophischen Anfangsgründe von H?lderlin, Schelling und Hegel, Francke Verlag, 2012)。等人的研究甚至一定程度上引導(dǎo)了荷爾德林研究的方向。在他們的研究中,荷爾德林被描繪成“不談國(guó)事”、只專(zhuān)注于晦澀詩(shī)歌創(chuàng)作或者哲學(xué)問(wèn)題思考的案頭知識(shí)分子形象。誠(chéng)然,荷爾德林的詩(shī)歌,特別是他1800年前后的創(chuàng)作(包括一些理論文章的殘篇),包含作者對(duì)哲學(xué)與神學(xué)問(wèn)題的思考,探討的深度也超過(guò)同時(shí)代作家。但事實(shí)上,在荷爾德林精神失常之前,符騰堡(3)1806年神圣羅馬帝國(guó)解體之前,公國(guó)實(shí)際稱(chēng)“維騰堡”(Wirtemberg),“符騰堡”(Württemberg)是大公加冕為國(guó)王(K?nig)后的稱(chēng)呼。參見(jiàn)Georg Eckert, Politik zwischen aufgekl?rtem Absolutismus und Moderner Staatlichkeit im Exempel: Vom Herzogtum Wirtemberg zum K?nigreich Württemberg“, in: H?lderlin-Jahrbuch 38, 2012(13), S. 115-140, hier S. 115。為了方便起見(jiàn),本文統(tǒng)稱(chēng)“符騰堡”。公國(guó)的政治現(xiàn)實(shí)、法國(guó)大革命以及拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)等“時(shí)代史”(Zeitgeschichte)是其詩(shī)歌創(chuàng)作的另一重大背景和重要維度。(4)專(zhuān)門(mén)的研究有Pierre Bertaux, H?lderlin und die Franz?sische Revolution, Suhrkamp, 1967,此人的觀(guān)點(diǎn)不甚可靠;Christoph Prignitz, Friedrich H?lderlin. Die Entwicklung seines politischen Denkens unter dem Einfluss der Franz?sischen Revolution, Helmut Buske Verlag, 1976。 國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究如李雙志:《荷爾德林與德國(guó)人的民族情結(jié)》,載《南京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會(huì)科學(xué)版),2013年第6期,第127-130頁(yè)。他的一些重要詩(shī)作除了含有哲學(xué)思想外,很大程度上也是對(duì)當(dāng)時(shí)政治時(shí)局的回應(yīng)和詩(shī)化再現(xiàn)?!皶r(shí)代史”雖然是荷爾德林詩(shī)歌創(chuàng)作的外在動(dòng)力來(lái)源,但他在詩(shī)作中并不直接表現(xiàn)“時(shí)代史”,而是繼承始自人文主義時(shí)期(Humanismus)的文學(xué)傳統(tǒng),將現(xiàn)實(shí)中的德意志投射到古希臘的歷史中去:荷爾德林詩(shī)歌中描繪的古希臘,其實(shí)是現(xiàn)實(shí)中或他愿景中的德意志。在古希臘的意象里,荷爾德林完成了他對(duì)德意志歷史現(xiàn)實(shí)的理解。所以,荷爾德林以古希臘世界為內(nèi)容的詩(shī)歌既有歷史哲學(xué)的底色,也有高度的政治現(xiàn)實(shí)性。長(zhǎng)詩(shī)《愛(ài)琴?!?DerArchipelagus,1800年)是體現(xiàn)這一手法的典范之作,這既體現(xiàn)在符騰堡公國(guó)的“時(shí)代史”是該詩(shī)寫(xiě)作的外部動(dòng)因,也體現(xiàn)在詩(shī)中描寫(xiě)希波戰(zhàn)爭(zhēng)的部分暗含荷爾德林對(duì)德意志及其未來(lái)的看法。鑒于這一文學(xué)手法在國(guó)內(nèi)尚少有介紹,本文將首先梳理德語(yǔ)文學(xué)中借希臘之“古”喻德意志之“今”的文學(xué)傳統(tǒng)。而后,本文將概述18世紀(jì)末符騰堡公國(guó)在拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)中的政治歷史,揭示德意志的“時(shí)代史”與希波戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期古希臘之間的可類(lèi)比性。最后,本文將重點(diǎn)分析《愛(ài)琴?!分忻鑼?xiě)希波戰(zhàn)爭(zhēng)的部分,解析荷爾德林如何通過(guò)古希臘的過(guò)去來(lái)表現(xiàn)和理解德意志的現(xiàn)實(shí)與未來(lái)。
用古希臘來(lái)類(lèi)比德意志,并不是荷爾德林的發(fā)明。德意志與古希臘之間的緊密聯(lián)系,也不是從溫克爾曼在《關(guān)于在繪畫(huà)和雕刻中摹仿希臘作品的一些意見(jiàn)》(1755年)中將古希臘的藝術(shù)特征描述為“高貴的單純”(eine edle Einfalt)、“靜穆的偉大”(eine stille Gr?sse)(5)Johann Joachim Winkelmann, Gedanken über die Nachahmung der Griechischen Werke in der Mahlerey und Bildhauer-Kunst“, in: ders., Kleine Schriften. Vorreden. Entwürfe, 2. Aufl. Hrsg. v. Walther Rehm, De Gruyter, 2002, S. 27-59, hier S. 43. 漢語(yǔ)譯文見(jiàn)朱光潛:《西方美學(xué)史》,人民文學(xué)出版社,2002年,第295頁(yè)。,并大力呼吁模仿古希臘藝術(shù)時(shí)才開(kāi)始。(6)在2017年翻譯出版的英國(guó)學(xué)者巴特勒(Eliza Marian Butler,1885-1959)的舊著《希臘對(duì)德意志的暴政:論希臘藝術(shù)與詩(shī)歌對(duì)德意志偉大作家的影響》(林國(guó)榮譯,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2017年)中,作者就把古希臘對(duì)德意志文化影響的始端放到了18世紀(jì),大致以溫克爾曼“發(fā)現(xiàn)古希臘”為標(biāo)志。該書(shū)的一些材料和認(rèn)識(shí)較為陳舊,但視角獨(dú)特,提出的一些觀(guān)點(diǎn)依然有探討價(jià)值。張向榮在對(duì)該書(shū)的書(shū)評(píng)《古希臘是如何對(duì)德意志施以暴政的》(見(jiàn)2018年4月17日《上海書(shū)評(píng)》)中認(rèn)為:巴特勒的這部著作出版于納粹德國(guó)舉辦奧運(yùn)會(huì)(1936年)的前一年,在該屆奧運(yùn)會(huì)上,納粹德國(guó)的運(yùn)動(dòng)員以古希臘的傳人自居,“展示壯美身姿與健康體魄”;而巴特勒正是看到了納粹德國(guó)倚仗古希臘的政治目的才寫(xiě)下此書(shū),此書(shū)當(dāng)即被納粹政府所禁。其實(shí),德意志對(duì)古希臘的熱愛(ài)從來(lái)都帶有濃厚的政治目的性,這在下文中還將談到。事實(shí)上,兩者之間的淵源始于人文主義時(shí)期。這一點(diǎn)不僅體現(xiàn)在人文主義者對(duì)希臘文化的推崇與研究上,更體現(xiàn)在這一文化現(xiàn)象背后的政治因素,即民族主義的推動(dòng)力中。
中世紀(jì)神圣羅馬帝國(guó)的統(tǒng)治者以古羅馬繼承者(translatio imperii Romani)自居,皇位傳承一般都要經(jīng)過(guò)羅馬教皇加冕。在這一政治身份認(rèn)同中,與德意志對(duì)舉的不是古希臘,而是古羅馬。到了15世紀(jì)哈布斯堡王朝弗里德里希三世(Friedrich Ⅲ)治下,由于皇權(quán)衰落、疆域縮小,帝國(guó)不得不改稱(chēng)“德意志民族的神圣羅馬帝國(guó)”(Heiliges R?misches Reich Deutscher Nation,第一次出現(xiàn)于1474年(7)弗里德里希時(shí)帝國(guó)亦稱(chēng) Heiliges Reich und Deutsche Nation,后被 Heiliges R?misches Reich Deutscher Nation所替代,見(jiàn)Reinhard Stauber, Nationalismus vor dem Nationalismus? Eine Bestandsaufnahme der Forschung zu ,Nation‘ und ,Nationalismus‘ in der Frühen Neuzeit“, in: Wissenschaft und Unterricht 47, Heft 3, 1996, S. 139-165, hier S. 143。)。從他的兒子馬克西米利安一世(Maximilian I)起,帝國(guó)統(tǒng)治者不再到羅馬加冕,帝國(guó)與羅馬的聯(lián)系名存實(shí)亡,(8)參見(jiàn)詹姆斯·布賴(lài)斯:《神圣羅馬帝國(guó)》,趙秉瑩等譯,商務(wù)印書(shū)館,1998年,第315-316頁(yè)。成為一個(gè)單純的德意志國(guó)家。此時(shí)的人文主義者、馬克西米利安一世的御用詩(shī)人康拉德·蔡爾提斯(Konrad Celtis)依然把皇帝比成奧古斯都,把自己比成古羅馬第一偉大的民族詩(shī)人維吉爾,(9)參見(jiàn)Markus Hien, Altes Reich und neue Dichtung. Literarisch-politisches Reichsdenken zwischen 1740-1830, De Gruyter, 2015, S. 293; 另可參見(jiàn)J?rg Robert, Konrad Celtis und das Projekt der deutschen Dichtung: Studien zur humanistischen Konstitution von Poetik, Philosophie, Nation und Ich, Max Niemeyer Verlag, 2003, S. 83-104 u. S. 345-439。與其說(shuō)這是他仰慕古羅馬與奧古斯都的偉業(yè),倒不如說(shuō)是德意志民族意識(shí)的最初覺(jué)醒(10)德意志民族意識(shí)的覺(jué)醒與人文主義者的文化活動(dòng)有關(guān),馬克西米利安一世就是人文運(yùn)動(dòng)的推動(dòng)者,見(jiàn)Reinhard Stauber, Nationalismus vor dem Nationalismus? Eine Bestandsaufnahme der Forschung zu ,Nation‘ und ,Nationalismus‘ in der Frühen Neuzeit“, S. 144-145。:1500年,蔡爾提斯校訂出古羅馬史家塔西佗(Tacitus)表現(xiàn)古代日耳曼部族生活的著作《日耳曼尼亞》(Germania)(11)Rudolf Pfeiffer, History of Classical Scholarship. From 1300 to 1850, Clarendon Press, 1976, p. 64.,其政治動(dòng)機(jī)不言自明。
然而,奧古斯都治下的羅馬帝國(guó)強(qiáng)大統(tǒng)一,此時(shí)的神圣羅馬帝國(guó)則皇權(quán)旁落,諸侯國(guó)林立,不可與之同日而語(yǔ)。于是,人文主義者在不舍棄古羅馬的同時(shí),想起了與自身更為相似的古希臘——政治上城邦林立、僅靠語(yǔ)言與文化維系統(tǒng)一的另一古代國(guó)度。正是在帝國(guó)與古羅馬皇冠撇清關(guān)系之后,德意志人文主義者在思想上用古希臘取代了古羅馬,將其與自己的帝國(guó)對(duì)舉:兩個(gè)國(guó)度都存在于政治上的“多”和文化、民族上的“一”的張力之中。德意志與古希臘的淵源從一開(kāi)始就充滿(mǎn)了政治意味,是德意志民族覺(jué)醒的產(chǎn)物。同時(shí),古希臘也為德意志人理解自身提供了一面鏡子。在這一動(dòng)力的助推之下,德意志人文主義者研究古希臘的語(yǔ)言與文化,甚至在德語(yǔ)與希臘語(yǔ)之間建立人為的聯(lián)系。蔡爾提斯認(rèn)為,其故鄉(xiāng)維爾茲堡(Würzburg,來(lái)自Herbipolis,即草之城)的詞源并不是拉丁文的herba(草),而是希臘語(yǔ)的Erebos(厄瑞波斯),即希臘神話(huà)中的黑暗之神。(12)見(jiàn)赫西俄德《神譜》第123-125行。另一位人文主義者菲利普·施瓦茨艾爾德(Philipp Schwartzerd)將自己的姓按字面意義譯成希臘語(yǔ),就是聞名后世的梅蘭希通(Melanchton,schwartz = melan = 黑色,erd = chton = 土地)(13)梅蘭希通精通古典語(yǔ)言,曾協(xié)助路德翻譯《圣經(jīng)》。他編纂的大量教科書(shū)涉及古典語(yǔ)言、修辭學(xué)、地理、歷史、占星術(shù)等領(lǐng)域,影響甚大,被譽(yù)為“德意志的教師”(Praeceptor Germaniae)。。在帝國(guó)的最后幾個(gè)世紀(jì)里,與其說(shuō)它是德意志民族的神圣羅馬帝國(guó),倒不如稱(chēng)之為德意志民族的“神圣希臘帝國(guó)”。(14)Walther Rehm, Griechentum und Goethezeit. Geschichte eines Glaubens, Franke Verlag, 1952, S. 16.可以想見(jiàn),包括溫克爾曼在內(nèi)的德意志文人在研究、贊嘆古希臘時(shí),意識(shí)中浮現(xiàn)出的是現(xiàn)實(shí)中的德意志。(15)參見(jiàn)范大燦:《德國(guó)文學(xué)史》(第二卷),譯林出版社,2006年,第199頁(yè);第186頁(yè)。赫爾德在著作《人類(lèi)歷史的哲學(xué)理念》(1784—1791)中甚至認(rèn)為,正是政治上的不統(tǒng)一才造就了古希臘文化的高峰,(16)Johann Gottfried Herder, Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit, Band 2, Aufbau Verlag, 1965, S. 102.言下之意即:文化上,德意志將成為下一個(gè)希臘(Nova Graecia)。(17)Markus Hien, Altes Reich und neue Dichtung. Literarisch-politisches Reichsdenken zwischen 1740-1830, S. 297.當(dāng)?shù)乱庵镜闹R(shí)分子對(duì)自己“帝國(guó)”的政治與文化現(xiàn)實(shí)不滿(mǎn),而對(duì)其未來(lái)又充滿(mǎn)期待時(shí),他們就會(huì)想起古希臘。古希臘成了德意志知識(shí)分子的理想與烏托邦。(18)Jochen Schmidt, Griechenland als Ideal und Utopie bei Winkelmann, Goethe und H?lderlin“, in: H?lderlin-Jahrbuch 28 (1992/1993), S. 94-110, hier S. 95. 席勒的《散步》一詩(shī)即以“荷馬的太陽(yáng),也對(duì)著我們微笑”(錢(qián)春綺譯文)結(jié)尾,見(jiàn)張玉書(shū)主編:《席勒文集》(第一卷),人民文學(xué)出版社,2005年,第85頁(yè)。
德意志與古希臘之間的特殊聯(lián)系逐漸體現(xiàn)為一種強(qiáng)大的文學(xué)傳統(tǒng)。猶如我國(guó)唐朝人說(shuō)本朝事不言“唐”而言“漢”,18世紀(jì)的德國(guó)作家在寫(xiě)德意志本土故事時(shí),也經(jīng)常將其發(fā)生地設(shè)置在古希臘,維蘭德的《阿加通的故事》(GeschichtedesAgathon,1776/1777)即是一例。(19)參見(jiàn)范大燦:《德國(guó)文學(xué)史》(第二卷),譯林出版社,2006年,第199頁(yè);第186頁(yè)。在法國(guó)入侵德意志之際,維蘭德想起了古希臘的希波戰(zhàn)爭(zhēng),認(rèn)為希臘各城邦摒棄前嫌,同仇敵愾,才贏得了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。(20)Markus Hien, Altes Reich und neue Dichtung. Literarisch-politisches Reichsdenken zwischen 1740-1830, S. 296.其弦外之音不言而喻:德意志雖是邦國(guó)林立,但只要同操一種語(yǔ)言,同屬一種文化、一個(gè)民族,就有聯(lián)合的基礎(chǔ)與力量,不至于成為法國(guó)人的階下囚??梢?jiàn),“德意志—希臘”這一文學(xué)傳統(tǒng)體現(xiàn)的是德意志文人的政治訴求。這一政治訴求在荷爾德林的詩(shī)作中往往被其對(duì)古希臘文化的狂熱所掩蓋,但如果我們把這種熱愛(ài)放到上述文學(xué)傳統(tǒng)中考量,則不難發(fā)現(xiàn):民族情緒越為高漲之時(shí),他對(duì)古希臘也越為狂熱。(21)Jochen Schmidt, Griechenland als Ideal und Utopie bei Winkelmann, Goethe und H?lderlin“, S. 95.這說(shuō)明,荷爾德林對(duì)于古希臘的興趣不僅來(lái)自從小接受的古典教育,也源自對(duì)18世紀(jì)末德意志和符騰堡公國(guó)所處多重政治困境的觀(guān)察。他在詩(shī)歌中以古希臘為意象排遣其民族情緒,并在古希臘的意象中從歷史哲學(xué)角度理解公國(guó)和德意志的現(xiàn)實(shí)。符騰堡公國(guó)的“時(shí)代史”不但是荷爾德林在詩(shī)歌中描寫(xiě)古希臘希波戰(zhàn)爭(zhēng)的政治動(dòng)因,更是他在詩(shī)歌中采用“借古喻今”這一手法的指歸所在。
18世紀(jì)末的符騰堡公國(guó)大致以斯圖加特為中心,南起圖賓根上游的內(nèi)卡河,北到海爾布隆(Heilbronn),東至雷姆斯塔爾(Remstal),西抵黑森林之中,(22)Peter Lahnstein, H?lderlins Heimatstadt“, in: H?lderlin-Jahrbuch 18 (1973/1974), S. 49-61, hier S. 49.面積約九千六百平方公里,人口約六十五萬(wàn),(23)Erwin H?lze, Das alte Recht und die Revolution. Eine politische Geschichte Württembergs in der Revolutionszeit 1789—1805, Verlag von R. Oldenburg, 1931, S. 3.是神圣羅馬帝國(guó)版圖中一個(gè)中等大小的公國(guó)。與其他德意志公國(guó)不同的是,自16世紀(jì)起,符騰堡就不是大公一人的天下,而是處于大公與公國(guó)議會(huì)(Landtag)的共同治理下。18世紀(jì)末,公國(guó)處于內(nèi)外政治危機(jī)之中,其“時(shí)代史”可以用“二元政體”與“雙重危機(jī)”來(lái)概括。
要說(shuō)明符騰堡公國(guó)18世紀(jì)末的政治狀況,就要從1514年簽訂的《圖賓根條約》(Tübinger Vertrag)談起。16世紀(jì)初,大公烏爾里希(Herzog Ulrich)因債臺(tái)高筑而大舉征稅,符騰堡民不聊生。1514年農(nóng)民起義四處蔓延,公國(guó)民眾中被稱(chēng)為“可敬者”(die Ehrbarkeit)的特權(quán)階層準(zhǔn)備推翻大公的統(tǒng)治?!翱删凑摺彪A層由法官、醫(yī)生、公務(wù)員、富裕鄉(xiāng)紳和神職人員組成,占據(jù)公國(guó)行政機(jī)關(guān)和教會(huì)中的重要職位,在公國(guó)議會(huì)中占有絕大多數(shù)席位,還通過(guò)世襲聯(lián)姻、壟斷神職人員教育系統(tǒng)來(lái)鞏固自身的政治力量,勢(shì)力極大。(24)Ulrich Gaier (et al.), H?lderlin Texturen, Band 1.1, H?lderlin-Gesellschaft, S. 96f.; Georg Eckert, Politik zwischen aufgekl?rtem Absolutismus und Moderner Staatlichkeit im Exempel: Vom Herzogtum Wirtemberg zum K?nigreich Württemberg, S. 118.有鑒于此,大公顧問(wèn)康拉德·布羅伊寧(Konrad Breuning)在圖賓根召開(kāi)公國(guó)議會(huì),與議會(huì)代表(Landst?nde,Landschaft)于1514年7月8日簽訂《圖賓根條約》:議會(huì)代表為大公解決債務(wù)問(wèn)題,大公則承認(rèn)議會(huì)代表有批準(zhǔn)稅收、同意宣戰(zhàn)等權(quán)力,但大公保留召開(kāi)公國(guó)議會(huì)的權(quán)力。影響符騰堡近三百年的“二元政體”自此形成。(25)在其他邦國(guó),擁有政治權(quán)力的還有騎士與貴族階層?!秷D賓根條約》簽訂以后,符騰堡的這兩個(gè)階層被排除在公國(guó)政治生活之外。
《圖賓根條約》具有初步的君主立憲性質(zhì),因而被稱(chēng)為公國(guó)的“基本法”,(26)Ernst Marquart, Geschichte Württembergs, zweite, durchgesehene Aufl., Metzler, 1962, S. 76-77.甚至被譽(yù)為公國(guó)的《大憲章》(Magna Charta)。(27)Erwin H?lze, Das alte Recht und die Revolution. Eine politische Geschichte Württembergs in der Revolu-tionszeit 1789—1805, S.4; S.39-40.受其約束的“二元體制”雖然有民主進(jìn)步的一面,卻也暗藏危機(jī)。正是該條約使公國(guó)在18世紀(jì)末陷入內(nèi)外雙重的政治、軍事斗爭(zhēng)之中。事實(shí)上,在《圖賓根條約》簽訂后的近三百年里,代表政府的大公與代表民眾的“可敬者”階層一直處于斗爭(zhēng)狀態(tài)。該政體沒(méi)有很好地起到制衡權(quán)力的作用,反而因雙方之間的敵對(duì)狀態(tài)造成公國(guó)行政效率過(guò)于低下。(28)Erwin H?lze, Das alte Recht und die Revolution. Eine politische Geschichte Württembergs in der Revolu-tionszeit 1789—1805, S.4; S.39-40.但這一體制一定程度上又照顧到了公國(guó)多方面的利益,因而一直存在至18世紀(jì)。所以,當(dāng)公國(guó)外的政治形勢(shì)發(fā)生翻天覆地變化之時(shí),符騰堡內(nèi)部難以施行實(shí)質(zhì)性的政治改革以應(yīng)對(duì)時(shí)局變化?!岸w”的這些缺點(diǎn)在戰(zhàn)事頻發(fā)的18世紀(jì)末尤為突出。此時(shí),公國(guó)內(nèi)看似死水一潭,實(shí)則暗流涌動(dòng);公國(guó)外則已處于大革命的前夜。
從1770年荷爾德林出生到他精神失常,在這三十多年里,公國(guó)實(shí)際上完成了由“二元政體”向君主集權(quán)制的轉(zhuǎn)變。就在荷爾德林出生的這一年,大公卡爾·歐根(Karl Eugen)與議會(huì)簽訂《繼承協(xié)約》(Erbvergleich),重申《圖賓根條約》權(quán)力劃分的有效性,(29)Ernst Marquart, Geschichte Württembergs, S. 209.這是以“可敬者”階層為代表的民眾最后一次在政治上戰(zhàn)勝大公。在18世紀(jì)的最后三十年里,公國(guó)的職能部門(mén)和教會(huì)越來(lái)越需要受過(guò)專(zhuān)業(yè)教育的人員,而“可敬者”階層中的大多數(shù)都沒(méi)有專(zhuān)業(yè)知識(shí),根本無(wú)法滿(mǎn)足公國(guó)事務(wù)的需要。(30)Georg Eckert, Politik zwischen aufgekl?rtem Absolutismus und Moderner Staatlichkeit im Exempel: Vom Herzogtum Wirtemberg zum K?nigreich Württemberg“, S. 124-125.卡爾大公應(yīng)勢(shì)于1781年開(kāi)辦卡爾學(xué)校(Karl-Schule),培養(yǎng)有專(zhuān)業(yè)知識(shí)的年輕人,詩(shī)人席勒就是卡爾學(xué)校畢業(yè)的學(xué)生。(31)詳見(jiàn)范大燦:《德國(guó)文學(xué)史》(第二卷),第287-289頁(yè)。此外,大公還出資在圖賓根神學(xué)院(Tübinger Stift)培養(yǎng)牧師,荷爾德林就是受大公的資助來(lái)到圖賓根學(xué)習(xí)神學(xué)。(32)Valérie Lawitschka, Kloster-Stift-Beruf“, in: H?lderlin Handbuch. Leben-Werk-Wirkung, hrsg. v. Johann Kreuzer, Metzler, 2002, S. 20-30, hier S. 21. 荷爾德林出生于一個(gè)沒(méi)落無(wú)權(quán)的“可敬者”階層家庭,這些家庭也受到大公籠絡(luò)。這樣,“可敬者”階層的政治基礎(chǔ)及其在公共事務(wù)中的壟斷地位被動(dòng)搖了。1806年神圣羅馬帝國(guó)解體之時(shí),符騰堡公國(guó)水到渠成,升級(jí)為君主專(zhuān)制的符騰堡王國(guó)。大公對(duì)民眾的勝利、對(duì)《圖賓根條約》的突破,說(shuō)到底是對(duì)“可敬者”階層政治壟斷的勝利。(33)1805年12月,議會(huì)被解散,見(jiàn)Ernst Marquart, Geschichte Württembergs, S. 246。總之,從1770年到1806年,符騰堡公國(guó)處于政治制度、社會(huì)體制等的巨大變革時(shí)期。在此期間,雖然公國(guó)政治總的趨勢(shì)是大公的勢(shì)力越來(lái)越強(qiáng),但在公國(guó)議會(huì)政治影響力不斷削弱的同時(shí),特別是在法國(guó)大革命爆發(fā)之后,民眾中反對(duì)大公的民主力量也不斷產(chǎn)生。符騰堡公國(guó)這段以二元對(duì)抗為特征的“時(shí)代史”,是荷爾德林詩(shī)歌創(chuàng)作的重要背景。(34)Christoph Prignitz, Friedrich H?lderlin. Die Entwicklung seines politischen Denkens unter dem Einfluss der Franz?sischen Revolution, S. 11.可以想見(jiàn),在荷爾德林的意識(shí)中,公國(guó)的“時(shí)代史”與古代希臘城邦之間的力量斗爭(zhēng)已經(jīng)類(lèi)比起來(lái)了。
符騰堡內(nèi)部的政治斗爭(zhēng)也折射在公國(guó)的對(duì)外政策上。18世紀(jì)末,法國(guó)與奧地利在德意志西南地區(qū)皆有不小勢(shì)力。(35)Erwin H?lze, Das alte Recht und die Revolution. Eine politische Geschichte Württembergs in der Revolu-tionszeit 1789—1805, S. 35; S.99-102.法國(guó)大革命爆發(fā)后,公國(guó)陷入兩者的利益矛盾與軍事沖突之中。作為1770年代以來(lái)公國(guó)內(nèi)部斗爭(zhēng)的利益既得者,卡爾大公為了保全統(tǒng)治地位,不惜一切代價(jià)避免革命之火燃燒到公國(guó)本土。在這一原則指導(dǎo)下,他在對(duì)外政策上左顧右盼。起初,大公向法國(guó)暗送秋波,容忍法軍于1792年占領(lǐng)公國(guó)萊茵河左岸的蒙貝利亞爾(M?mpelgard, Montbéliard)。但在法奧(即第一次反法同盟)開(kāi)戰(zhàn)后,大公的親法態(tài)度在神圣羅馬帝國(guó)內(nèi)部遭到孤立,他便立即向奧地利(即帝國(guó)皇冠的持有者)獻(xiàn)出四千名援兵,并宣稱(chēng)此舉沒(méi)有任何政治意圖。(36)Erwin H?lze, Das alte Recht und die Revolution. Eine politische Geschichte Württembergs in der Revolu-tionszeit 1789—1805, S. 35; S.99-102.在公國(guó)議會(huì)中,有代表表現(xiàn)出對(duì)法國(guó)大革命的好感而抵制大公的政策,(37)Manfred Ott, Sabine Ott, H?lderlin und revolution?re Bestrebungen in Württemberg unter dem Einflu? der Franz?sischen Revolution, Pahl-Rugenstein Verlag, 1979, S. 37-38.公國(guó)的民主人士更是不滿(mǎn)大公的統(tǒng)治。荷爾德林稱(chēng)其為“暴君”,期望通過(guò)法國(guó)大革命將其推翻。他在1792年6月給妹妹的信中說(shuō):“親愛(ài)的妹妹,相信我,如果奧地利人贏了,我們的日子會(huì)很難過(guò)。諸侯們會(huì)濫用暴力,甚是可怕。相信我!為法國(guó)人——人類(lèi)權(quán)利的捍衛(wèi)者祈禱吧?!?38)Friedrich H?lderlin, S?mtliche Werke und Briefe, Bd. 2, hrsg. v. Michael Knaup, Carl Hanser Verlag, 1992, S. 489.
1793年卡爾大公逝世,他的兩個(gè)弟弟分別于1793年和1795年繼位,但繼位不久便相繼死去。1797年,卡爾之侄弗里德里希二世登上大公寶座。在寶座更迭的幾年里,大公與議會(huì)間的斗爭(zhēng)從未停止。議會(huì)通過(guò)控制稅收權(quán)與大公對(duì)抗,公國(guó)稅收不利,無(wú)力抵御外來(lái)侵略。1796年,以?shī)W地利為首的反法同盟戰(zhàn)敗。同年6月,法國(guó)人莫羅(Moreau)率軍侵入符騰堡。翌年,雙方簽訂《坎波·福爾米奧和約》(Frieden von Campo Formio),規(guī)定奧地利將萊茵河左岸大部分地區(qū)割讓給法國(guó),領(lǐng)土受損的德意志公國(guó)可以得到一定補(bǔ)償。為了協(xié)商具體的割讓與賠償事宜,各方于1798年12月召開(kāi)拉施塔特(39)拉施塔特在今德國(guó)巴登符騰堡州西北,離卡爾斯魯厄不遠(yuǎn)。會(huì)議(Rastatter Kongress)。對(duì)符騰堡公國(guó)來(lái)說(shuō),由于萊茵河左岸的蒙貝利亞爾早在《坎波·福爾米奧和約》簽訂之前就已在法國(guó)人治下,這次能否得到相應(yīng)賠償成了未知數(shù)。荷爾德林受好友辛克萊(Issak von Sinclair)的邀請(qǐng),于1798年11月21日前往拉施塔特,并逗留至12月初。令他失望的是,本來(lái)的協(xié)商會(huì)議成了各方利益的角逐場(chǎng):(40)荷爾德林的好友辛克萊參加拉施塔特會(huì)議是為了代表洪堡伯爵(Landgraf von Hessen-Homburg)與法國(guó)進(jìn)行秘密談判,見(jiàn)Valérie Lawitschka, Epoche“, in: H?lderlin Handbuch. Leben-Werk-Wirkung, S. 14-19, hier S. 16。法國(guó)為了順利得到德意志的萊茵河左岸地區(qū),通過(guò)支持符騰堡的民主人士給大公施加壓力;而公國(guó)在外交困難面前,非但沒(méi)有團(tuán)結(jié)一心,反而派出兩個(gè)代表團(tuán)與會(huì),分別代表大公與議會(huì)。會(huì)議召開(kāi)之際,拿破侖遠(yuǎn)征埃及,歐洲各國(guó)見(jiàn)勢(shì)發(fā)起第二次反法同盟,位于奧地利與法國(guó)之間的符騰堡戰(zhàn)事不可避免。1799年春,奧軍進(jìn)入符騰堡,拉施塔特會(huì)議被迫解散,兩位法國(guó)代表在出城時(shí)被殺。法軍繼而侵入符騰堡,自西向東一路搶掠。1800年,公國(guó)實(shí)際已由法國(guó)控制,并被迫繳納軍稅、為法軍提供補(bǔ)給。(41)Ulrich Gaier (et al.), H?lderlin Texturen, Band 4.1, S. 131; Georg Eckert, Politik zwischen aufgekl?rtem Absolutismus und Moderner Staatlichkeit im Exempel: Vom Herzogtum Wirtemberg zum K?nigreich Württemberg“, S. 121.第二次反法戰(zhàn)爭(zhēng)依然以?shī)W地利的戰(zhàn)敗而告終,奧法于1801年2月簽訂《呂內(nèi)維爾和約》(Frieden von Lunéville)(42)該條約內(nèi)容除“議和”以外,主要是敦促奧地利履行《坎波·福爾米奧和約》。。該《和約》可能是荷爾德林精神失常之前最為重要的政治事件,荷爾德林為此創(chuàng)作了著名的《太平休日》(Friedensfeier, 1802/1803)(43)譯名從劉皓明先生,見(jiàn)《荷爾德林后期詩(shī)歌》(評(píng)注卷下),華東師范大學(xué)出版社,2009年,第581頁(yè)。關(guān)于《呂內(nèi)維爾和約》與《太平休日》之間的關(guān)系可參見(jiàn)Jochen Schmidt, H?lderlins Entwurf der Zukunft“, in: H?lderlin-Jahrbuch 16 (1969/70), S. 110-122, hier S. 119f.。。
可見(jiàn),荷爾德林在精神失常之前從未停止關(guān)心公國(guó)的時(shí)局與命運(yùn)。18世紀(jì)末的“時(shí)代史”,特別是拉施塔特會(huì)議的召開(kāi),對(duì)荷爾德林1800年前后的文學(xué)創(chuàng)作具有決定性影響,(44)Ulrich Gaier (et al.), H?lderlin Texturen, Band 4.1, S. 99.使其創(chuàng)作既有對(duì)符騰堡和德意志現(xiàn)實(shí)的批判,也有對(duì)自由的呼喚,以及對(duì)一個(gè)烏托邦式德意志的憧憬。此時(shí)的荷爾德林以古希臘為“鑒”,從歷史哲學(xué)的角度理解公國(guó)的內(nèi)憂(yōu)外患,并有意識(shí)地將創(chuàng)作融入“德意志—古希臘”文學(xué)傳統(tǒng)中。比如,在他的書(shū)信體小說(shuō)《許佩里翁》和悲劇《安培多克勒》中,同名主人公都生活在一個(gè)“季世”。(45)Christoph Prignitz, Friedrich H?lderlin. Die Entwicklung seines politischen Denkens unter dem Einfluss der Franz?sischen Revolution, S. 282.他們兩人,一個(gè)在小說(shuō)的結(jié)尾處以希臘人的身份來(lái)到德意志,在看到德意志社會(huì)的“野蠻”(barbarisch)之后離開(kāi);另一個(gè)則在對(duì)希臘社會(huì)現(xiàn)實(shí)的絕望中縱身躍入埃特納火山。(46)有關(guān)《許佩里翁》和《安培多克勒》中對(duì)德意志現(xiàn)實(shí)的影射可參見(jiàn)Meinhard Prill, Bürgerliche Alltagswelt und pietistisches Denken im Werk H?lderlins. Zur Kritik des H?lderlin-Bildes von Georg Lukacs, Max Niemeyer Verlag, 1983, S. 21-52。與其將這些情節(jié)看作荷爾德林文學(xué)創(chuàng)作脫離現(xiàn)實(shí)、一味擬古的證據(jù),倒不如將其理解為他對(duì)公國(guó)內(nèi)外政治形勢(shì)不滿(mǎn)與批判的詩(shī)化再現(xiàn)。當(dāng)法軍大舉入侵公國(guó)、在符騰堡胡作非為之時(shí),荷爾德林的創(chuàng)作主題由“批判”轉(zhuǎn)為對(duì)“自由”的呼喚和對(duì)未來(lái)德意志的憧憬。在他的長(zhǎng)詩(shī)《愛(ài)琴海》中,荷爾德林選取了古希臘的希波戰(zhàn)爭(zhēng)作為詩(shī)歌意象,將拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)的“時(shí)代史”與之類(lèi)比,借希臘之“古”喻德意志之“今”。
希波戰(zhàn)爭(zhēng)中有三場(chǎng)戰(zhàn)役最為著名,它們按時(shí)間順序分別為馬拉松戰(zhàn)役(公元前490年)、溫泉關(guān)戰(zhàn)役(公元前480年)和薩拉米斯海戰(zhàn)(公元前480年)。這三場(chǎng)戰(zhàn)役在荷爾德林的詩(shī)作《愛(ài)琴?!分械玫搅瞬煌潭鹊拿鑼?xiě),共同構(gòu)成一幅希波戰(zhàn)爭(zhēng)高潮時(shí)期的歷史畫(huà)卷。此詩(shī)的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)正是1800年法軍對(duì)符騰堡公國(guó)的大舉入侵。當(dāng)時(shí)荷爾德林雖身處洪堡(Homburg v. H.,位于現(xiàn)黑森州),卻也有切膚之痛,無(wú)法排遣的民族情感在筆端流露為他畢生最長(zhǎng)的一首詩(shī)作(296行)。(53)對(duì)于本詩(shī)的一些其他具體情況可以參看拙文:Die Stille des Archipelagus“, in: Literaturstra?e. Chinesisch-deutsche Zeitschrift für Sprach-Literaturwissenschaft, Band 20, Heft 1 (2019), S. 189-200, hier S. 189-193。本文下面將以該詩(shī)為討論對(duì)象,具體分析其中對(duì)希波戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫(xiě)。鑒于薩拉米斯海戰(zhàn)是該詩(shī)的主體部分,也是詩(shī)中提到的第一場(chǎng)戰(zhàn)役,本文的分析也以詩(shī)歌中戰(zhàn)役的先后為序。
薩拉米斯海戰(zhàn)是《愛(ài)琴?!返闹仡^戲,荷爾德林用了50行(第86—135行)的篇幅來(lái)描寫(xiě)。歷史上,這場(chǎng)海戰(zhàn)是希波戰(zhàn)爭(zhēng)的轉(zhuǎn)折點(diǎn),在戰(zhàn)役中,希臘人大敗龐大的波斯軍隊(duì),波斯皇帝薛西斯(Xerxes)倉(cāng)皇逃回亞洲。如果我們把《愛(ài)琴?!分袑?duì)薩拉米斯海戰(zhàn)的描寫(xiě)放到1800年德意志和符騰堡公國(guó)的“時(shí)代史”中理解,就不難發(fā)現(xiàn),該詩(shī)的描寫(xiě)并不完全反映德意志的具體歷史細(xì)節(jié)。荷爾德林的用意在于將希波戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的希臘民族塑造成一個(gè)理想的政治共同體,這一共同體是他對(duì)未來(lái)符騰堡公國(guó)和整個(gè)德意志的烏托邦式想象。(54)Jochen Schmidt, Griechenland als Ideal und Utopie bei Winkelmann, Goethe und H?lderlin“, S. 107f.
荷爾德林采用古典史詩(shī)的方式描繪薩拉米斯海戰(zhàn),(55)《愛(ài)琴?!返母衤删褪呛神R史詩(shī)的六音步格。其敘述有史詩(shī)般的厚重感。作者先用一個(gè)“荷馬式的比喻”,將薛西斯帥軍侵入雅典時(shí)的情景比成埃特納火山噴發(fā)時(shí)燃燒的巖漿涌入山谷的景象(第91—96行):(56)這一比喻可能受到品達(dá)的啟發(fā),見(jiàn)荷爾德林的品達(dá)譯作《皮提亞贊歌》(Pythische Ode): Friedrich H?lderlin, S?mtliche Werke und Briefe, Bd. 2, S. 202。正是在這首詩(shī)中,品達(dá)提到提豐被壓在埃特納火山下。
他輕松而迅速地發(fā)了令,如著火的山泉,
從沸騰的埃特納向四周可怖地涌濺,
把城邑和綻放的花園埋在紫流里,
直到燃燒的大川在神圣的海中冷卻,
這正像那波斯王,從以哥巴塔那(57)以哥巴塔那(Ekbatana)是古代波斯皇帝行宮所在地。沖來(lái)
他輝煌的喧騰,用火毀壞了城邑;(58)參考劉皓明譯文:《荷爾德林后期詩(shī)歌》(文本卷),第108-109頁(yè),有改動(dòng)。
在希臘神話(huà)中,埃特納火山下壓著反叛宙斯的提豐(Typhon);在本詩(shī)中,薛西斯(第91行中的“他”)儼然是提豐的化身,代表邪惡的破壞力量,如巖漿埋沒(méi)“城邑”,摧毀“綻放的花園”。這里的“城邑”與“花園”顯然暗指現(xiàn)實(shí)中德意志的城邑與花園,它們?cè)诜ㄜ妷壕持畷r(shí)如當(dāng)年的阿提卡地區(qū)一般慘遭蹂躪。這樣,相距2280年的兩段歷史由一個(gè)荷馬式比喻聯(lián)系起來(lái)。不過(guò),這一荷馬式比喻并未再現(xiàn)歷史事件的真實(shí)情景,而是作者對(duì)法軍橫掃符騰堡時(shí)慘狀的神話(huà)式想象。詩(shī)中的“波斯人”影射歷史上的薛西斯,但詩(shī)中并沒(méi)有出現(xiàn)他的名字。所以,與其說(shuō)“波斯人”暗指某個(gè)法軍首領(lǐng)(比如拿破侖),倒不如說(shuō)它是侵略意志的人格化表征。在荷馬式比喻之后,詩(shī)歌接下來(lái)說(shuō):“悲哀啊,雄偉的雅典娜倒下去了”(第97行)。女神雅典娜象征雅典這座城(在這里同時(shí)暗指德意志),她在薛西斯的邪惡力量面前倒了下去。荷爾德林不說(shuō)“雅典”,而說(shuō)“雅典娜”,(59)荷爾德林可能從品達(dá)那里學(xué)到將城市擬人化的手法,參見(jiàn)Jochen Schmidt, H?lderlins Brot und Wein“. Die Entwicklung des hymnischen Stils in der elegischen Dichtung, De Gruyter, 1968, S. 105。意在指出雅典代表與薛西斯對(duì)抗的神圣力量,同時(shí)也說(shuō)明德意志和符騰堡公國(guó)在荷爾德林心中的神圣地位。此時(shí)的雅典,“神廟冒著濃煙”(第99行),“死亡籠罩著山谷”(第101行),而“那個(gè)波斯人帶著獵物,橫行境內(nèi),繼續(xù)掠奪”(第101—102行),這儼然是1800年法國(guó)軍隊(duì)劫掠德意志西南地區(qū)的圖景。雅典的陷落一來(lái)影射符騰堡公國(guó)已在法軍鐵蹄之下的事實(shí);二來(lái)體現(xiàn)荷爾德林的歷史哲學(xué):一個(gè)國(guó)家的興盛必定以其衰敗為前提,(60)見(jiàn)荷爾德林的理論文章殘篇:Das untergehende Vaterland“, in: Friedrich H?lderlin, S?mtliche Werke und Briefe, Bd. 2, S. 72f.。 再可參見(jiàn)Jürg Peter Walser, H?lderlins Archipelagus, Atlantis-Verlag, 1962, S. 108-149。希波戰(zhàn)爭(zhēng)之后古希臘的強(qiáng)盛是最好的例證。
在描述完波斯人侵入雅典城的情景之后,作為理想政治共同體的雅典人出場(chǎng)。接下來(lái)三段(61)按本文引用的慕尼黑版《荷爾德林全集》分段,其他版本分段可能不同。是《愛(ài)琴?!穼?duì)薩拉米斯海戰(zhàn)的具體描寫(xiě),荷爾德林依舊采用史詩(shī)的方式加以表現(xiàn)。詩(shī)中戰(zhàn)斗畫(huà)面的背景是雅典婦女手抱兒童、等待戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始的場(chǎng)面(第105—106行)。在荷爾德林的觀(guān)念里,作為理想政治共同體的雅典不僅囊括可以戰(zhàn)斗的成年男性,同時(shí)也包含婦女和兒童。戰(zhàn)爭(zhēng)打響之后,荷爾德林運(yùn)用一個(gè)荷馬史詩(shī)中常見(jiàn)的意象,側(cè)面描寫(xiě)雅典成年男性的戰(zhàn)斗:在海面上,“天上的眾神觀(guān)瞻著向下衡量裁判”(62)參考劉皓明譯文:《荷爾德林后期詩(shī)歌》(文本卷),第109頁(yè),稍有改動(dòng)。(第108—109行)。戰(zhàn)爭(zhēng)的勝負(fù)由神而定,薛西斯在詩(shī)中已被稱(chēng)為“褻瀆者”(第103行),必定得不到神的相助。(63)可參看《伊利亞特》第8卷第69-72行。作為理想共同體的一部分,希臘的戰(zhàn)士被稱(chēng)為“英雄的子孫”(第113行)、“神的寵兒”(第114行),他們英勇奮戰(zhàn),“蔑視死亡”(第116行),神已“裁定”(第115行)他們的勝利。對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫(xiě),荷爾德林把大部分筆墨用在波斯軍隊(duì)身上,通過(guò)波斯人的步步敗退側(cè)面體現(xiàn)希臘人的堅(jiān)定與團(tuán)結(jié)。(64)埃斯庫(kù)羅斯的悲劇《波斯人》也是從波斯人的角度來(lái)表現(xiàn)希臘人的勝利。首先,荷爾德林將“鏡頭”拉近,用一個(gè)荷馬式比喻把即將潰敗的波斯軍比作“從血泊中站立起來(lái)的野獸”(第117—118行),縱然可以“將獵人驚嚇”(第119行),但也只是困獸猶斗罷了。海面上戰(zhàn)斗愈打愈烈,雙方不斷有船沉入海里。而后,荷爾德林將“鏡頭”聚焦到薛西斯本人身上:他已預(yù)感到失敗,所以“眩暈”(第125行)、“邪笑”(第126行),并“火速派出使者”(第127行)察看戰(zhàn)況,希望有挽回失敗的余地,卻沒(méi)有一個(gè)使者安然歸來(lái)。最后,波斯軍四散,薛西斯的生命也受到威脅,被“裹挾入逃亡的人群中”(第132行),此時(shí)追趕他的不是雅典人,而是“神”(第133—134行)。神追趕薛西斯既是神話(huà)史詩(shī)的筆法,也表明了波斯人侵略希臘的徹底失敗。在荷爾德林看來(lái),一個(gè)理想政治共同體除了有人的層面,還應(yīng)有神的層面。薛西斯正是在一個(gè)人神共同體的反擊之下,成了“弱者”(第135行)。
為了暗示薩拉米斯海戰(zhàn)與符騰堡“時(shí)代史”之間的關(guān)系,荷爾德林從頭至尾都用現(xiàn)在時(shí)來(lái)敘述這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng);但其中的史詩(shī)與神話(huà)特征又讓《愛(ài)琴?!放c德意志現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生較大距離。這其間的張力說(shuō)明,荷爾德林通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)描寫(xiě)言說(shuō)的是對(duì)古希臘與德意志都適用的歷史觀(guān),即如此重大的勝利是一個(gè)國(guó)家或者民族歷史上升期的開(kāi)始,這當(dāng)然也是他對(duì)德意志未來(lái)的期望。所以,在雅典人戰(zhàn)勝波斯大軍之后,荷爾德林不忘再用一節(jié)描寫(xiě)戰(zhàn)后伯里克利(Perikles)帶領(lǐng)雅典人重建雅典城的情景(第179—199行)。(65)可與《面包與葡萄酒》(第一稿)第95-98行對(duì)比閱讀,見(jiàn)Friedrich H?lderlin, S?mtliche Werke und Briefe, Bd. 1, S. 378。新的雅典城也由人與神的共同體建成,所以它“穩(wěn)如星辰”(第180—181行)。如果說(shuō)薩拉米斯海戰(zhàn)暗示的是符騰堡公國(guó)在拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)期間的歷史,那么重建雅典體現(xiàn)的則是荷爾德林對(duì)公國(guó)的政治期望:公國(guó)應(yīng)在走出戰(zhàn)爭(zhēng)泥潭之后在內(nèi)部建立起行之有效的民主政治秩序,讓公民獲得自由,建立一個(gè)如雅典般偉大的城邦(國(guó)家),所以荷爾德林也用現(xiàn)在時(shí)來(lái)敘述雅典重建的過(guò)程。
荷爾德林在《愛(ài)琴?!方Y(jié)尾處才提到馬拉松戰(zhàn)役和溫泉關(guān)戰(zhàn)役。與薩拉米斯海戰(zhàn)不同的是,荷爾德林并未對(duì)這兩場(chǎng)戰(zhàn)役加以細(xì)致描寫(xiě),而是僅以回憶的方式加以概括敘述。敘述者與古代歷史之間的時(shí)間距離被拉開(kāi),說(shuō)明在敘述這兩場(chǎng)戰(zhàn)役時(shí),荷爾德林關(guān)心的并不是它們與“時(shí)代史”之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,而是通過(guò)“發(fā)思古之幽情”呼喚德意志歷史上升期的到來(lái):
月桂林呀,用你們常綠的樹(shù)葉,給那些為你們而死
的人的墳冢戴上桂冠,那些男孩兒在馬拉松勝利了,
卻死去了 ……
……奔騰的水呀,
請(qǐng)從那山上,從厄奧他的山巔,日日哀怨地
唱著命運(yùn)的悲歌,沖進(jìn)當(dāng)年戰(zhàn)斗的山谷!(第281—287行(66)Friedrich H?lderlin, S?mtliche Werke und Briefe, Bd. 1, S. 303f.)
馬拉松戰(zhàn)役是希波戰(zhàn)爭(zhēng)中希臘人以少勝多的著名戰(zhàn)役,按希羅多德《歷史》(第6卷第117節(jié))的記載,當(dāng)時(shí)波斯人陣亡約六千四百人,而雅典人僅為一百九十二人,(67)參見(jiàn)希羅多德:《歷史》(下冊(cè)),王以鑄譯,商務(wù)印書(shū)館,1997年,第451頁(yè)。這極大地振奮了希臘各城邦。(68)Raimund Schulz, Die Perserkriege, S. 92.其實(shí),希羅多德的記載并不可信,但說(shuō)明從希羅多德起,希臘人就開(kāi)始將馬拉松戰(zhàn)役的勝利英雄化。荷爾德林可能從英國(guó)考古學(xué)家理查德·錢(qián)德勒(Richard Chandler)的《希臘游記》(ReiseninGriechenland)一書(shū)中讀到,雅典人陣亡后被同葬于高高的墓冢之中,以顯示他們的英勇氣概。(69)Richard Chandler, Reisen in Griechenland, Leipzig, 1777 (Nachdruck Hildesheim / New York 1985), S. 233f.荷爾德林在詩(shī)中說(shuō)陣亡者都是“男孩兒”,這是他對(duì)馬拉松戰(zhàn)役的英雄化,并不符合史實(shí)。在荷爾德林看來(lái),馬拉松戰(zhàn)役之所以偉大,或者說(shuō)之所以“悲愴”(《愛(ài)琴?!罚?80行),正是在于少年參戰(zhàn),雖勝而捐軀,因而詩(shī)中說(shuō)他們“勝利了,卻死去了”(70)德文為“Siegend starben”。這里其實(shí)是荷爾德林用德文表現(xiàn)希臘文的結(jié)構(gòu),分詞siegend要做讓步狀語(yǔ)解為“雖然勝利了”。用德文表現(xiàn)希臘文的結(jié)構(gòu)是荷爾德林后期詩(shī)歌中常見(jiàn)的手法。。月桂樹(shù)應(yīng)為陣亡者帶上桂冠,這不僅表明陣亡者被埋在月桂樹(shù)之間,更說(shuō)明他們?yōu)槊褡宓淖杂删柢|,理應(yīng)得到勝利者的“桂冠”。荷爾德林對(duì)馬拉松戰(zhàn)役勝利的英雄化可以看成他對(duì)符騰堡公國(guó)的呼吁:公國(guó)雖小雖弱,但不可沒(méi)有戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)大侵略者和保衛(wèi)自身獨(dú)立、自由的信心。早在1799年1月,他就在給弟弟的信中說(shuō):“如果黑暗的帝國(guó)要以暴力的方式來(lái)臨,那我們就把筆扔到桌下,并以上帝的名義到最困苦、最需要我們的地方去?!?71)Friedrich H?lderlin, S?mtliche Werke und Briefe, Bd. 2, S. 729-730.“黑暗的帝國(guó)”顯然指以武力壓境的法國(guó),荷爾德林的這幾句話(huà)顯示了他在公國(guó)危急時(shí)刻的憤慨和投筆從戎的意愿。
荷爾德林的民族情感在接下來(lái)的溫泉關(guān)戰(zhàn)役中升華為英雄主義情緒。溫泉關(guān)戰(zhàn)役因斯巴達(dá)三百勇士的故事而聞名。據(jù)希羅多德《歷史》第七卷記載,斯巴達(dá)首領(lǐng)列奧尼達(dá)斯(Leonidas)率領(lǐng)勇士于厄奧他山谷(Oeta)抵御數(shù)倍于自身的波斯軍隊(duì),在勝利無(wú)望的情況下,依然死守,最后一齊陣亡。列奧尼達(dá)斯的英雄主義行為使溫泉關(guān)戰(zhàn)役自18世紀(jì)至納粹德國(guó)時(shí)期都是德意志人“愛(ài)國(guó)主義教育”的范例。(72)Mischa Meier, Die Thermopylen — ,Wanderer, kommst du nach Spa(rta)‘“, in: Die griechische Welt: Erinnerungsorte der Antike, hrsg. v. Karl-Joachim H?lkeskamp / Elke Stein-H?lkeskampf, Beck, 2010, S. 98-113, hier S. 107.在《愛(ài)琴海》中,溫泉關(guān)戰(zhàn)役雖是一曲“悲歌”,但也是一曲“悲壯之歌”,值得“日日”吟唱。荷爾德林在長(zhǎng)詩(shī)結(jié)束時(shí)提到溫泉關(guān)戰(zhàn)役,其用意不言自明:只要山巔之水還唱著這首悲歌沖入厄奧他谷底,那么在溫泉關(guān)戰(zhàn)死的勇士將會(huì)永遠(yuǎn)被紀(jì)念;正如在巨大的犧牲之后一個(gè)民族與國(guó)家的巔峰時(shí)代會(huì)到來(lái)一樣,德意志在趕走法國(guó)人后也會(huì)迎來(lái)光明的未來(lái)。這一點(diǎn)是荷爾德林在1800年之后的詩(shī)歌中反復(fù)強(qiáng)調(diào)的。(73)最為經(jīng)典的例子是他的作品《日耳曼尼亞》(Germanien, 1801/1803)。
荷爾德林筆下的希波戰(zhàn)爭(zhēng)深植于源自人文主義時(shí)期的“德意志—古希臘”這一思想傳統(tǒng)之中。德意志和符騰堡公國(guó)18世紀(jì)末的內(nèi)政外交危機(jī),即其“時(shí)代史”,是他在《愛(ài)琴?!分忻鑼?xiě)希波戰(zhàn)爭(zhēng)的動(dòng)力來(lái)源;他在對(duì)希波戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫(xiě)中影射德意志和符騰堡的歷史現(xiàn)實(shí),說(shuō)明“時(shí)代史”是荷爾德林采用“借古喻今”手法的指歸所在。在對(duì)薩拉米斯海戰(zhàn)的描述中,荷爾德林寄托了對(duì)符騰堡公國(guó)和德意志未來(lái)的期望:他希冀德意志民族能成為一個(gè)理想的政治共同體,從而取得反侵略戰(zhàn)的勝利;而戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利將成為公國(guó)和德意志從孱弱狀態(tài)發(fā)展為如同雅典一般偉大之邦國(guó)的契機(jī)。詩(shī)中對(duì)馬拉松和溫泉關(guān)戰(zhàn)役的回憶是荷爾德林民族情緒的抒發(fā),也是對(duì)德意志民族抵抗外來(lái)侵略的呼吁,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)勝利、取得政治上的自由是實(shí)現(xiàn)上述期望的前提??傊?,荷爾德林對(duì)于古希臘希波戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫(xiě)深深扎根于德意志現(xiàn)實(shí)的土壤中。