堯捷,王思明
(南京農(nóng)業(yè)大學,江蘇 南京 210095)
中國農(nóng)史研究萌芽于二十世紀初期,金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部是最早開展農(nóng)史研究的機構之一。農(nóng)史學界關于金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部創(chuàng)建的確切時間持有不同的看法。楊乙丹、樊志民兩位教授的力作《“雙一流”背景下農(nóng)業(yè)史學科發(fā)展的挑戰(zhàn)與前景展望》中以1921年為金陵大學設立農(nóng)業(yè)圖書部,開始收藏中國農(nóng)業(yè)古籍的時間[1]?!赌暇┺r(nóng)業(yè)大學發(fā)展史·歷史卷》中描述“1923年金陵大學成立農(nóng)業(yè)圖書研究部,由1920年金陵大學農(nóng)科畢業(yè)的萬國鼎主持?!盵2]李根蟠、王小嘉在《中國農(nóng)業(yè)歷史研究的回顧與展望》一文中提到“萬國鼎從1924年任南京金陵大學農(nóng)經(jīng)系農(nóng)業(yè)圖書部(1932年改組為農(nóng)業(yè)歷史研究組)主任起,開始著手系統(tǒng)收集整理農(nóng)業(yè)歷史資料。”[3]惠富平在《積石成山、繼往開來——1920年代以來中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室的農(nóng)業(yè)文化遺產(chǎn)整理與保護》一文中,采納1920年作為金陵大學農(nóng)業(yè)史資料機構的創(chuàng)建時間[4]。本文在充分利用中國第二歷史檔案館藏“金陵大學檔案全宗”與美國耶魯大學神學院圖書館館藏“亞洲基督教高等教育聯(lián)合董事會檔案”(Archives of the United Board for Christian Higher Education in Asia)的基礎上,試圖通過金陵大學高層領導與美國農(nóng)業(yè)局施永高博士及衛(wèi)德女士的通信,金陵大學年度報告,金陵大學農(nóng)林科年報,金陵大學圖書館概況等資料,將金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部的籌建時間追溯至1920年,還原中國最早農(nóng)史研究機構的創(chuàng)建過程和主要工作。
本文研究的主要意義在于通過查考第一手的金陵大學英文檔案資料,在原始信件和報告中發(fā)掘金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部創(chuàng)建的相關線索,試圖厘清作為中國最早農(nóng)史研究機構——金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部[注]中文文獻中首次提到合作部出自1925年11月時任金陵大學圖書館館務的陳長偉(1923年金陵大學畢業(yè)任職圖書館)的文章《金陵大學圖書館》:“民國十年(1921),本館與美國農(nóng)部組織合作部于本館,志在匯編我國古來農(nóng)書索引;由美國政府派王德女士來寧,主任其事?!贝颂幰詧D書館合作部稱呼。經(jīng)過考證耶魯大學神學院圖書館的亞洲高等教育聯(lián)合董事會檔案中金陵大學的檔案,1920—1921年度金陵大學農(nóng)林科年報中記載與美國農(nóng)業(yè)部的合作,“One of the most advanced steps in this cooperation is the arrangement made between Mr.Walter T.Swingle of the Department and Dean Reisner of the College whereby Miss Katherine H.Wead, B.A.(Smith), of the Department of Agriculture Library, is loaned to the university for at least one year, for the purpose of helping with the collection and indexing of the agricultural and botancial works, which are so essential to scientific agricultural work in China.”其中表明由農(nóng)業(yè)圖書館部門的衛(wèi)德女士借調(diào)到金陵大學一年,負責收集和索引農(nóng)業(yè)和植物學著作。1923—1924年度農(nóng)林科報告,農(nóng)業(yè)圖書研究部的總結報告中表示研究部繼承了合作部與美國農(nóng)業(yè)部合作的工作,也繼承了搜集的農(nóng)書和編制的索引卡片,作為合作部工作的延續(xù)。所以,根據(jù)此次合作的主要內(nèi)容和相關材料佐證,可以將機構的名稱定為農(nóng)業(yè)圖書合作部,它由金陵大學圖書館和美國農(nóng)業(yè)部合作創(chuàng)建,主要工作是收集和索引中國古農(nóng)書,進行了一些基礎性的農(nóng)史研究工作,為農(nóng)業(yè)圖書研究部、農(nóng)史研究組的建立和發(fā)展做了充分的準備。的具體籌建脈絡,通過翔實可靠的原始檔案資料,將農(nóng)業(yè)圖書合作部的籌建時間確定在1920年,并且還原合作部籌建的具體過程,以期彌補目前農(nóng)史學界關于金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部時期相關研究的匱乏,拋磚引玉,為廣大農(nóng)史研究者對于中國農(nóng)史學科起源的探討提供一點思路和資料。
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書部合作部的成立,離不開金陵大學高層領導與美國農(nóng)業(yè)部官員的合作意向。主要參與人物包括時任金陵大學校長包文(A.J.Bowen),副校長文懷恩(J.E.Williams),農(nóng)林科長芮思婁(J.E.Reisner),美國農(nóng)業(yè)部植物產(chǎn)業(yè)局官員施永高(Walter T. Swingle)和他的下屬衛(wèi)德女士(Katharine Howes Wead)。其中,施永高對于中國古農(nóng)書的強烈興趣和金陵大學農(nóng)林科與美國農(nóng)業(yè)部的合作是兩個主要的因素。
施永高是美國農(nóng)業(yè)植物學家,1891年開始在美國農(nóng)業(yè)局植物產(chǎn)業(yè)局就職,主要研究方向為熱帶和亞熱帶作物的農(nóng)學、植物演變史和植物病理學[5]。施永高在閱讀柑橘栽培史時,對中國古代農(nóng)業(yè)文獻產(chǎn)生了興趣,因為柑橘在亞洲很早就被馴化了,許多人工培育品種的野生近親品種都是亞洲地區(qū)的本地品種。由于研究和工作的需要,他開始收集中國古老的草藥(本草)、方志、農(nóng)業(yè)論文和經(jīng)濟植物百科全書,尤其是中國的地方志?!霸谶^去的幾年里,筆者一直在研究中國的柑橘類水果。與這項工作相關的是,筆者查閱了在國會圖書館和芝加哥的約翰克里拉圖書館中,所有中國地理作品的關于柑橘類水果的章節(jié)。這些翻譯證明了中國地方志在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)研究中的巨大價值?!盵6]衛(wèi)德女士在美國農(nóng)業(yè)部植物工業(yè)局擔任研究圖書館員,隸屬于施永高的研究團隊。
施永高以美國農(nóng)業(yè)局植物產(chǎn)業(yè)局官員的身份在中美農(nóng)業(yè)合作交流領域和芮思婁、克乃文都有過業(yè)務上的交集,他也很欣賞包文、芮思婁等人為金陵大學農(nóng)學發(fā)展所做出的努力,正好金陵大學與美國農(nóng)業(yè)局有相關合作。根據(jù)1918—1919年金陵大學農(nóng)林科年報,美國農(nóng)業(yè)部提供種子,在中國各地區(qū)開展棉花種植試驗[7],這份年報中還提到了棉花改良工作,這項工作的重要參與者美國棉花專家郭仁風(J.B.Griffing),正是施永高推薦給芮思婁的[8]。
在合作中,文懷恩了解到施永高在國會圖書館對索引中文書籍所做的一些工作以及對中國書籍的熱情。1919年6月25日,文懷恩寫給芮思婁的信中,提到施永高對中國圖書館的興趣。
“如果能夠讓施永高對您正在進行的工作充滿興趣,那將會對您有所幫助。他似乎已成為了金陵大學所有事業(yè)最熱情的支持者。他對圖書館的發(fā)展特別感興趣。他在國會圖書館的為大量中文收藏編制索引中做了出色的工作,順便提一下,這是除了中國和日本以外規(guī)模最大的中文藏書?!盵9]
此時文懷恩等正在為金陵大學籌集資金建造一座現(xiàn)代化的圖書館建筑,施永高得知這個消息,于1919年8月16日專門寫信給金陵大學副校長文懷恩,強調(diào)了中國圖書具有不可替代的重要價值,以及建設一個現(xiàn)代化圖書館的必要性。
在這封長信中,施永高表達了對具有珍貴價值的中國書籍在未來的發(fā)展境況的擔憂,并且建議金陵大學圖書館采用卡片索引的方法應用于中國書籍,以便于獲取其中的知識。施永高還在信中表達了對于金陵大學建立一座現(xiàn)代的圖書館建筑的期待,可以吸引中國的古老藏書,更方便地向西方學者解釋中國古書的內(nèi)涵[10]。
施永高雖然沒有在信中表明與金陵大學圖書館合作的具體想法,但是從他對中國古書表現(xiàn)出的強烈興趣和對建設圖書館的支持,可以看出此時他應該已經(jīng)存在合作的意向了,不過還需要和文懷恩、芮思婁等人進一步交流信息才能做出決定。
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部創(chuàng)立的標志性事件為衛(wèi)德女士獲得金陵大學農(nóng)業(yè)圖合作部主任的任命和前往南京就任,根據(jù)已知的資料來源,自1920年夏至1921年春,是金陵大學高層與美國農(nóng)業(yè)部施永高商討衛(wèi)德女士來南京具體安排的時期。在這半年多的時間里,雙方就衛(wèi)德女士來華的時間、行程、工作安排、住宿、工資和差旅費等進行了細致的討論,并最終敲定衛(wèi)德女士1921年5月離開美國前往南京。
1920年12月24日,芮思婁寫信給校長包文和圖書館員克乃文,闡述了關于衛(wèi)德女士來華的初步安排?!氨局苋谌A盛頓與施永高先生和衛(wèi)德女士會面,討論了關于金陵大學圖書館中文部分館藏的發(fā)展以及與施永高先生的合作。我寄給你們的這封信已經(jīng)獲得了施永高先生和衛(wèi)德女士的同意?!斘覀円黄鹪谌A盛頓時,包文先生與凱瑟琳·衛(wèi)德女士進行了見面交流,她愿意來中國,而施永高先生急于讓她去南京學習中文一兩年。她在施永高先生的指導下負責國會圖書館的中文館藏部分的工作已經(jīng)有三年了……”[11]這一部分提到包文已經(jīng)與衛(wèi)德女士有過交流,衛(wèi)德女士在中國文獻匯編方面有著豐富的經(jīng)驗,施永高也希望衛(wèi)德女士早些來南京學習中文,以便更好地索引中文書籍。
接下來芮思婁闡述了衛(wèi)德女士暫定的工作安排,“我們的想法是讓衛(wèi)德女士今年夏天前往南京主持管理圖書館工作,直到克乃文先生結束在國會圖書館工作回到南京。據(jù)了解,衛(wèi)德女士將部分時間參與大學圖書館工作,另外部分時間學習語言課程。衛(wèi)德女士愿意接受教會任命在金陵大學工作一年或兩年?!盵12]
這封信件比較清晰地闡述了衛(wèi)德女士來到金陵大學從事中文書籍索引的工作和安排,由此可以確認金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部的籌建可以追溯至1920年。
1921年1月7日,芮思婁致信施永高,附上寫給包文校長和克乃文先生的信件、衛(wèi)德女士來信的復本和芮思婁的回信。希望得到美方的正式合作信件轉發(fā)給包文校長[13]。1921年1月13日,施永高回復芮思婁1月7日的來信,以美國農(nóng)業(yè)部官員的身份確認了雙方的合作,進一步明確了衛(wèi)德女士將會來到金陵大學圖書館指導古農(nóng)書索引編制的工作。他在信中寫道:“我收到了你1月7日的來信,我相信如果這個計劃得到了包文校長和圖書館員克乃文的批準,我可以安排凱瑟琳·衛(wèi)德女士外派到金陵大學圖書館實行半工制工作?!?/p>
這封信中,施永高正式提出了合作方案,衛(wèi)德女士將在金陵大學圖書館進行半工制的工作,運用她在國會圖書館就有編制中文書籍索引的豐富經(jīng)驗,為中文書籍,特別是農(nóng)業(yè)地理和植物書籍編制索引。同時,施永高對衛(wèi)德從美國來中國的行程做出了具體安排。施永高還提出愿意共享國會圖書館在六年來完成的中文書籍索引副本,并且表示希望和金陵大學圖書館保持長期合作[14]。這封信中施永高以美國農(nóng)業(yè)部官員的身份對這次合作做出了安排,進一步確認了此次合作的可行性。
芮思婁于2月3日給施永高回信,表示他很高興收到施永高1月13日的來信,這封信將有助于金陵大學圖書館的工作人員認識到衛(wèi)德女士的來到對于古農(nóng)書的索引工作有著巨大的幫助。針對施永高1月14日的來信,芮思婁表示他已經(jīng)充分意識到這項工作的重要價值,一定會熱情的支持雙方的合作。同時表示他送信給了衛(wèi)德女士征求她本人的同意[15]。同一天,芮思婁寫信給衛(wèi)德女士征求她的意見[16],衛(wèi)德女士在次日給出了肯定的回復:“我很高興今天早上收到你寫給包文先生和克乃文先生的信。其中的條款清楚而令人滿意?!辈⑶遥l(wèi)德女士對自己的行程安排提出了一些建議。希望盡量安排在5月離開[17]。2月8日,芮思婁回復衛(wèi)德女士已經(jīng)為她暫定了5月份的船票[18]。2月15日,芮思婁再次致信衛(wèi)德女士,除去提醒船票行程,還提到需要衛(wèi)德女士提供正式的推薦信,用以推進金陵大學的任命流程[19]。從衛(wèi)德女士的簡歷中可知,她具有匹茲堡卡內(nèi)基圖書館學校的證書,至少6年的圖書館工作管理經(jīng)驗,1年左右編制中文書籍索引的經(jīng)驗,有一定的中文基礎,資質優(yōu)秀,完全符合國會圖書館與金陵大學圖書館合作的要求[20]。
至此,施永高代表美國農(nóng)業(yè)部和國會圖書館已經(jīng)正式確認了派遣衛(wèi)德女士來金陵大學圖書館工作一年,與此同時,芮思婁積極與金陵大學位于美國的托事部溝通,請求批準衛(wèi)德女士來南京一事以及處理寄送船票等相關事務。
金陵大學托事部1921年時任會長是美國著名學者、教士斯皮爾(Robert Elliott Speer)。4月16日,芮思婁致信斯皮爾博士,向他報告衛(wèi)德女士將要前往金陵大學圖書館工作一事。“隨函附上與凱瑟琳·衛(wèi)德女士有關的文件,這位年輕女士是根據(jù)美國農(nóng)業(yè)部和金陵大學的共同利益被送往中國從事圖書館工作的[21]。
芮思婁在信中說明,這是美國農(nóng)業(yè)部和金陵大學的一項合作,派遣衛(wèi)德女士來金陵大學圖書館工作,美國農(nóng)業(yè)部提供每年900美元的支持,金陵大學負責旅行費用和衛(wèi)德女士在南京工作的費用。這項合作已得到校長包文的批準,包文1920年夏天與衛(wèi)德女士已經(jīng)有過會面,并且對她的能力十分認可。隨函附上施永高1月13日的合作信函,這封信簡述了衛(wèi)德女士在金陵大學的工作計劃,用于證明這項合作對金陵大學的圖書館事業(yè)是很有幫助的。根據(jù)之后芮思婁與施永高的通信,斯皮爾博士批準了這項合作,衛(wèi)德女士按照計劃來到南京。
臨近5月份預定的出發(fā)日期時,芮思婁再次聯(lián)系施永高,請求確認衛(wèi)德女士行程安排的可行性。4月5日,芮思婁致信施永高,請求他盡快確認衛(wèi)德女士的出行時間[22]。施永高4月7日回復芮思婁:“我正在盡我所能使衛(wèi)德女士的授權得以通過。我希望能在幾個小時內(nèi)通知你成功的消息?!盵23]4月19日,施永高告知芮思婁已確認衛(wèi)德女士準備5月5日從舊金山乘船出發(fā)前往南京?!靶l(wèi)德女士目前打算于4月27日星期三晚上離開。如果她的計劃有任何變化我會告知你?!盵24]經(jīng)過近10個月的籌劃,金陵大學和美國農(nóng)業(yè)部就衛(wèi)德女士來華的路線、具體工作、工資支付等問題進行了一系列的商榷,終于塵埃落定。8月19日,芮思婁致信施永高,克乃文寫信告知他衛(wèi)德女士已經(jīng)抵達南京并開始學習中文[25]。
派遣衛(wèi)德女士來金陵大學圖書館工作,這是金陵大學與美國農(nóng)業(yè)部和美國國會圖書館三方之間的合作,主要由美國農(nóng)業(yè)部植物工業(yè)局施永高博士和金陵大學農(nóng)林科長芮思婁斡旋商討,在獲得三方面批準的情況下,衛(wèi)德女士帶來編制圖書索引的技術,金陵大學幫忙搜集中國古農(nóng)書,三方互利共贏。1921—1922年度圖書館委員會會議記錄中,包文校長確認了這一安排?!巴ㄟ^芮思婁先生和施永高先生的安排,美國農(nóng)業(yè)部植物工業(yè)局研究館員凱瑟琳·衛(wèi)德女士將從今年秋天開始在南京度過一年或兩年,學習中文,并在國會圖書館和我們圖書館的合作下從事中文圖書的分類工作?!盵26]
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部以衛(wèi)德女士為主導,衛(wèi)德女士依照金陵大學與美國農(nóng)業(yè)部的合作協(xié)議,帶來了美國國會圖書館編制中英文書籍目錄索引的方法,同時親自指導部員并參與古農(nóng)書目錄索引的編制,做了一些基礎性的農(nóng)史資料整理工作。
衛(wèi)德女士在金陵大學圖書館擔任圖書館合作部主任期間,除去學習中文和為施永高搜集相關植物學書籍,大部分時間都用來編制中文書籍索引。根據(jù)金陵大學農(nóng)林科1920—1921年度報告提到,“這項合作中最先進的步驟之一來自農(nóng)業(yè)部的施永高先生和農(nóng)林科的芮思婁牧師之間的安排,由農(nóng)業(yè)部圖書館的衛(wèi)德女士借調(diào)到金陵大學至少一年,目的是幫助收集和編制農(nóng)業(yè)和植物學書籍的索引,這對中國的科學農(nóng)業(yè)工作是至關重要的?!盵27]
在金陵大學1921—1922年度的校長報告中的圖書館部分,較為詳細地闡述了衛(wèi)德女士在金陵大學指導編制書籍目錄索引的具體情況?!皠P瑟琳·衛(wèi)德女士的到來帶來了一股新的力量,不僅對圖書館的發(fā)展有所幫助,同時還是振奮人心的。她的到來證明了金陵大學圖書館和美國農(nóng)業(yè)部以及國會圖書館合作的完成,因為她的主要工作就是為農(nóng)業(yè)部索引中國古農(nóng)書。她花了一些時間學習漢語。在她的工作中,她得到了劉純甫先生和何漢三先生的幫助。劉先生閱讀中文文獻并制作索引卡片,這是非常重要的工作。這些卡片隨后由學生助理翻譯成英文。作為一名作者,何先生幫助為中文期刊編制索引,這項工作類似于英文中的讀者指南。作為咨詢圖書館員,衛(wèi)德女士指導了一般小冊子的分類和編目,這項工作揭示了在圖書館長期被掩藏的寶藏?!盵28]報告中還提到自4月以來,中文期刊的索引已經(jīng)開始使用,提供英文字母順序查找和中文查找兩種途徑,中文書籍的卡片編目也取代之前舊的圖書目錄,開始引入金陵大學圖書館使用,提高了古農(nóng)書資源的利用效率。
衛(wèi)德女士任金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部主任的一年多時間內(nèi),引進了西方索引技術,采用中英文對照,中文按照首字筆畫的多少排列,分次序先后。衛(wèi)德女士編制了《玉海食貨索引》《授時通考索引》,并且指導合作部成員編制其他書籍索引,毛雍與劉純甫合編《南方草木狀索引》,劉純甫還單獨完成《四庫全書總目索引》。
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部的另外一項重要工作成果是1924年六月出版由毛雍編輯的《中國農(nóng)書目錄匯編》?!吨袊r(nóng)書目錄匯編》查考南京及本省附近各圖書館的圖書,將所有涉及農(nóng)業(yè)的古籍分類匯編,分為總記、時令、占侯、農(nóng)具、水利、災荒、名物詮釋、博物、物產(chǎn)、作物、茶、園藝、森林、畜牧、蠶桑、水產(chǎn)、農(nóng)產(chǎn)制造、農(nóng)業(yè)經(jīng)濟、家庭經(jīng)濟、雜論和雜類共21類,博物類分博物、植物、動物和昆蟲4屬,園藝類分園藝總記、果、蔬、花、園林5屬,提綱挈領,供農(nóng)業(yè)研究參考[29]。截至1930年,農(nóng)業(yè)圖書研究部已經(jīng)完成全文索引的古農(nóng)書有六本,玉海、授時通考、南方草木狀、農(nóng)桑輯要、蠶事要略和牧令書輯要。完成部分索引的有10本,玉涵山房輯一書中8份關于農(nóng)業(yè)的作品、農(nóng)書、農(nóng)政全書、救荒輯要初編、荒政叢書、籌濟編、康濟編、江南通志、浙江通志[30]。
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部于1920年籌建, 1923年并入金陵大學農(nóng)業(yè)經(jīng)濟系,擴充為農(nóng)業(yè)圖書研究部, 1924年后由萬國鼎任合作部主任,1932年改組為農(nóng)業(yè)經(jīng)濟系農(nóng)業(yè)歷史研究組,承擔中國農(nóng)史學科的科研、教學和資料搜集整理,1955年7月中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室在中國農(nóng)業(yè)科學院籌備小組和南京農(nóng)學院雙重領導下在南京農(nóng)學院成立,萬國鼎被任命為室主任。可以看到金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部和中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室一脈相承,金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部為中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室的成立和發(fā)展做了研究人員、研究資料和研究方法上的準備。
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部主要成員之一毛雍,1924年出版了《中國農(nóng)書目錄匯編》,將所有涉及農(nóng)業(yè)的古籍分類匯編,提綱挈領,類目詳盡,具有重要的農(nóng)史研究參考價值。1924年開始,萬國鼎承擔著指導農(nóng)史研究開展、組織搜集農(nóng)史資料的重要工作,是我國農(nóng)業(yè)歷史研究主要開拓者與奠基人,1955年被任命為中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室主任。萬國鼎1920年畢業(yè)于金陵大學農(nóng)林科,他在求學期間就表現(xiàn)出了對中國農(nóng)史發(fā)展的非凡興趣,1924年擔任農(nóng)業(yè)圖書研究部主任,在農(nóng)業(yè)圖書合作部整理的古農(nóng)書的基礎上,萬國鼎組織開展了更加全面深入的農(nóng)史資料搜集工作?!安粌H取材于整部的農(nóng)書,就是片段的記錄,只要與農(nóng)學有關而稍有價值的也一律都在搜集之例?!盵31]截至1933年,研究部收藏的有關方志達2104種。在萬國鼎的帶領下,農(nóng)業(yè)圖書研究部搜集了大量的豐富的農(nóng)史資料,在當時各大學農(nóng)史研究機構中首屈一指,逐漸成為中國農(nóng)史研究的中心陣地。1955年萬國鼎主政中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室, 在繼續(xù)組織開展前往各個城市進行資料搜集整理工作的同時,還創(chuàng)辦了《農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究集刊》《農(nóng)史研究集刊》等中國農(nóng)史學科最早的學術刊物,積極組織中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室的研究工作,讓更多的研究人員關注到農(nóng)史學科的重要意義。
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部注重搜集古農(nóng)書,編制農(nóng)書索引,積累了大量的一手資料,同時,研究人員對資料進行考證編輯,出版了重要的農(nóng)業(yè)歷史研究參考書目,為中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室做了資料上的準備。1924年,毛雍出版了《中國農(nóng)書目錄匯編》,將所有涉及農(nóng)業(yè)的古籍分類匯編。截至1930年,農(nóng)業(yè)圖書研究部已經(jīng)完成全文索引的古農(nóng)書有六本,玉海、授時通考、南方草木狀、農(nóng)桑輯要、蠶事要略和牧令書輯要。完成部分索引的有10本,玉涵山房輯一書中8份關于農(nóng)業(yè)的作品、農(nóng)書、農(nóng)政全書、救荒輯要初編、荒政叢書、籌濟編、康濟編、江南通志、浙江通志。農(nóng)業(yè)圖書研究部集成圖書合作部的事業(yè),廣泛搜集古農(nóng)書并且編制索引,截至1931年5月,農(nóng)業(yè)圖書研究部藏書共計2920部50090冊,其中地方志有1597部18460冊。除此之外,為編纂《先農(nóng)集成》,積累了約3000萬字的農(nóng)史資料,為中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室積累了重要的農(nóng)史資料。
中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室成立后,對金陵大學農(nóng)業(yè)圖書研究部的資料進行匯編整理,出版了《中國農(nóng)學遺產(chǎn)選集》稻、麥、糧食作物、棉、麻、豆類、油料作物、柑橘等八個專輯的上編。這些資料檢索便利,受到國內(nèi)外學者的好評。此外,還從各地的八千多部地方志中輯錄了3600多萬字的農(nóng)史資料,分類整理為《方志綜合資料》《方志分類資料》《方志物產(chǎn)資料》共計680冊。這些農(nóng)史資料種類齊全、內(nèi)容豐富,為農(nóng)史研究的開展提供了良好的條件。
金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部在農(nóng)業(yè)書籍索引編制方面的改進,作為一種重要的農(nóng)史研究方法,對于中國農(nóng)史研究具有深遠的意義。1921年,衛(wèi)德女士帶來了國會圖書館編制中文古農(nóng)書索引的方法,她將宋應麟所輯《玉海》中食貨一部,制成索引,中英文對照,而以中文首字筆畫的多少,依次排列,查閱非常便利,她還將《授時通考》全書,作成索引,編為《授時通考索引》,和《玉海食貨索引》一樣,采取中英文對照和首字筆畫順序檢索,其便檢查。衛(wèi)德小姐的索引方法在金陵大學圖書館員中推廣,頗有成效。自1922年4月以來,中文期刊的索引已經(jīng)開始使用,提供英文字母順序查找和中文查找兩種途徑,中文書籍的卡片編目也取代之前舊的圖書目錄,開始引入金陵大學圖書館使用,提高了古農(nóng)書資源的利用效率。
1924年春,萬國鼎到農(nóng)業(yè)圖書研究部伊始,就參與一系列書目索引的編制,工作中發(fā)現(xiàn)當時使用的檢字法效率不高,反復繁雜,于是致力于編制高效通用的索引書籍,陸續(xù)發(fā)表了《漢字母筆排列法》和《修正漢字母排列法大綱》,1925年開始編制《新橋字典》。當時農(nóng)業(yè)圖書研究部的主要工作之一,就是編纂農(nóng)業(yè)文獻索引,1933年《農(nóng)業(yè)論文索引》編印出版,應用了萬氏漢字母筆排列法,這在當時國內(nèi)是開創(chuàng)性的工作。此外,《金陵大學圖書館方志目》(萬國鼎,儲瑞棠同編,金陵學報,1933年1月)所附的“方志地名索引”等書目索引也采用了萬氏漢字母筆排列法。
本文通過調(diào)研金陵大學的檔案資料,溯源我國農(nóng)史研究的源頭,中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室的前身——金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部。根據(jù)已知的資料,金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部的籌建可以追溯至1920年,美國農(nóng)業(yè)部官員施永高與農(nóng)林科長芮思婁協(xié)商派遣衛(wèi)德女士來華搜集和索引古農(nóng)書,1921年經(jīng)過美國農(nóng)業(yè)部和金陵大學托事部的批準,正式派遣衛(wèi)德女士來到金陵大學圖書館任圖書館合作部主任,引進了西方編制索引的方法,開創(chuàng)了中國的農(nóng)史研究。金陵大學農(nóng)業(yè)圖書合作部1923年并入金陵大學農(nóng)業(yè)經(jīng)濟系,擴充為農(nóng)業(yè)圖書研究部,1924年后由萬國鼎任合作部主任,1932年改組為農(nóng)業(yè)經(jīng)濟系農(nóng)業(yè)歷史研究組,雖然機構人員幾經(jīng)變動,但始終堅持著開展中國農(nóng)史研究,尤其是廣泛搜集各地農(nóng)史資料,歷時10多年,收集的農(nóng)史資料約有3000萬字。同時,萬國鼎還出版了《農(nóng)業(yè)論文索引》《中西對照歷代紀年圖表》等參考書目,對于農(nóng)史研究工作中不可缺少的資料整理索引環(huán)節(jié)提供了幫助。其在幾十年的實踐中,在中國古農(nóng)書的搜集整理和古農(nóng)書索引編制方面積累了初步的經(jīng)驗。以萬國鼎為中心的一批農(nóng)史研究人才,為中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室的建立提供了人才、資料和方法上的準備,為中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室的成立奠定了堅實的基礎。本文作為對中國農(nóng)史研究歷史溯源的探討,由于相關資料年代久遠,可能出現(xiàn)的疏漏之處,還望各位農(nóng)史研究專家學者批評指正。