国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“青了”,還是“晴了”?

2019-12-25 07:04張傳剛沈曉昕
關(guān)鍵詞:刊文閑書文選

張傳剛 沈曉昕

《故都的秋》寫于1934年8月17日,發(fā)表在天津《當(dāng)代文學(xué)》一卷九月號(hào)第3期上[1],后收入1936年出版的《閑書》一書中[2]。作為散文名篇,被選入眾多文選集和多版本語(yǔ)文教材中。但是,被編入文選和教材的《故都的秋》一文,與刊發(fā)于《當(dāng)代文學(xué)》之作相對(duì)照,其中字詞有多處改動(dòng),并非原貌。這些改動(dòng)可分為三類:一是原刊《當(dāng)代文學(xué)》之文到《閑書》之文的作者自改;二是《閑書》出版之后,文章進(jìn)入文選系統(tǒng)時(shí)的編者他改;三是文章進(jìn)入語(yǔ)文教材系統(tǒng)時(shí)的編者他改。

《故都的秋》的首次改動(dòng)應(yīng)是郁達(dá)夫?qū)⑵渚幦搿堕e書》時(shí)進(jìn)行的。1936年,郁達(dá)夫?qū)⒃撐木幦胗闪加褕D書公司出版的《閑書》一書中,與《當(dāng)代文學(xué)》刊文相比對(duì),此次改動(dòng)共有七處(詳見(jiàn)下表,下同)。

《故都的秋》入選非作者編選的文集,據(jù)超星讀秀學(xué)術(shù)搜索比較早的有其三。最早的是1979年版《散文選第1冊(cè)》[3],其后是1980年版《文學(xué)名著選讀2》[4],再后是1981年版《現(xiàn)代散文百篇賞析》[5]。其中《散文選》和《現(xiàn)代散文百篇賞析》在該文文后都有附注:“選自郁達(dá)夫《閑書》,上海良友圖書印刷公司1936年版?!睒?biāo)識(shí)其選文版本來(lái)源。即便如此,此三個(gè)文選《故都的秋》之文與《閑書》之文相對(duì)照,還是有三處文字不同。1982年,花城出版社和生活·讀書·新知三聯(lián)書店香港分店聯(lián)合編輯出版了《郁達(dá)夫文集》12卷,所收《故都的秋》一文沒(méi)有采用《當(dāng)代文學(xué)》刊文版,而是和1936年版《閑書》所收之文保持基本一致,不一致的地方僅在于把文中的“像”變成了“象”。

據(jù)蘇秋霞梳理,《故都的秋》被選入中學(xué)語(yǔ)文教材始于1984年,山東教育出版社高中語(yǔ)文閱讀文選將其作為課后寫景文章的閱讀范例;1990年人民教育出版社編寫的高中語(yǔ)文教材第五冊(cè)收錄其為語(yǔ)文課堂上的自讀課文,此后又被選入北師大版和滬教版的高中語(yǔ)文教材。[6]自此,《故都的秋》成為許多版本語(yǔ)文教材的基本篇目。教材編者出于教學(xué)的需要,在《閑書》版修改的基礎(chǔ)上,吸取了1979年《散文選》的改動(dòng),對(duì)該文又作了改動(dòng)。2006年版人教社語(yǔ)文必修2[7]中《故都的秋》與1979年《散文選》之文不同之處有四,2012年版江蘇省職業(yè)學(xué)校文化課教材語(yǔ)文第四冊(cè)《故都的秋》[8]一文則出現(xiàn)了前面版本所未有過(guò)的一處改動(dòng),“教長(zhǎng)著”改成了“叫長(zhǎng)著”。

與刊于《當(dāng)代文學(xué)》最初文本相對(duì)比,作者、文選編者和教材編者對(duì)《故都的秋》一文的改動(dòng)共有15處(單字重復(fù)不計(jì),如“像”字在文字多處出現(xiàn),只計(jì)作一處),以在文中出現(xiàn)的先后為序,匯總?cè)缦卤怼?/p>

1934年8月,郁達(dá)夫拖家?guī)Э趤?lái)到北京,一路旅途勞頓又加上應(yīng)酬往來(lái),無(wú)法靜下心來(lái)寫作,但面對(duì)王余杞要來(lái)家坐索文稿的盛情,他只好在到京的第四天,起了個(gè)大早,應(yīng)付了任務(wù)。作為被催逼出來(lái)的倉(cāng)促之作,入集再版時(shí),作者進(jìn)行部分改動(dòng)是正常的。郁達(dá)夫自改之處有七,現(xiàn)在看來(lái),這些改動(dòng)并非盡善盡美。(注:括號(hào)內(nèi)為改動(dòng)之前的用詞,下同)。

(一)教長(zhǎng)著幾根(幾基)疏疏落落的尖細(xì)且長(zhǎng)的秋草

“幾基”一詞,翻查多個(gè)版本詞典,沒(méi)有找到這個(gè)詞,不知其字面意思。從后改為“幾根”的角度來(lái)推測(cè),疑為“幾只”意,“幾基”可能是郁達(dá)夫本人的方言詞匯。聯(lián)系全句,細(xì)細(xì)琢磨,此處用“幾根”作為秋草的修飾數(shù)量詞,在邏輯上有不合理之嫌。因?yàn)榫o跟在“幾根”后面的是“疏疏落落”一詞,“疏落”意為“稀疏零落”,其對(duì)象應(yīng)該為群體,而不是個(gè)體。若是“幾根”秋草作為陪襯,則就是“疏疏落落”的狀態(tài),不需要再加“幾根”作修飾,加上就有重復(fù)之嫌。牽?;ǖ教幣逝?,葉茂花多,若僅有“幾根”秋草作陪,秋草則顯得非常單薄,起不到襯托牽?;ǖ淖饔?。若是有那么“幾叢”疏疏落落的秋草,牽?;〒u曳其間,則會(huì)收到很好的陪襯效果。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),如果把“幾根”換成“幾叢”來(lái)描述疏疏落落的秋草,陪襯就會(huì)變得相對(duì)更為和諧一些。

(二)掃街的在樹(shù)影下一陣掃后,灰土上留下來(lái)的一條條掃帚的絲紋(排紋)

掃帚一般都是用細(xì)竹枝編成,在泥土地面劃過(guò)之后,地面上會(huì)留下一道道或粗或細(xì)的劃痕,人一路掃過(guò)去后,這些劃痕就一排排顯示在路面上,具有一定的情趣性和觀賞性。初刊文用“排紋”字,正好較為形象地展示在這一點(diǎn)。用“絲”字來(lái)描述地面的掃帚痕跡,則顯過(guò)于纖細(xì),而且“絲”字還有纏繞之感,缺乏“排”字的整齊感?!芭偶y”所呈現(xiàn)的是一排排的掃帚劃過(guò)的紋路,“絲紋”則縮小了語(yǔ)義范圍,有僅僅指向單條“紋”路之意?!芭拧弊蛛m略顯硬氣,但并不能遮掩“紋”之“細(xì)膩”;此外一排排紋路留在那里,少有人走,也顯出“清閑”之感。比較而言,“排”字更適用于描述掃帚掃過(guò)地面留下的劃痕,將“排”字改成“絲”,反而失去了原有的表達(dá)效果。

(三)這秋蟬的嘶叫,在北方可和蟋蟀耗子一樣,簡(jiǎn)直像是家家戶戶都養(yǎng)在家里(都里)的家蟲

原刊文用“都”,疑為取“京城、故都”之意,想說(shuō)這些秋蟬是“京城”之蟬,用“都”本無(wú)可厚非。但“都里”與后面的“家蟲”又形成一定的語(yǔ)義沖突,從“家蟲”的角度出發(fā),改成“家里”更為恰切。這樣一改之后,此句中的“家”字密度很大,構(gòu)成了一定的語(yǔ)義重復(fù),有啰唆之嫌,但是達(dá)成了“家家戶戶”“家里”“家蟲”三詞意義上的貫通。因此,還是有必要的。此外,“‘家家戶戶疊字格運(yùn)用……‘家里則在韻律中呼應(yīng)了前面的‘家家,又照應(yīng)后面的‘家蟲,形成一種句子內(nèi)部間隔復(fù)沓的韻律美”[9]。此句其實(shí)另有一處確要修改,即“嘶叫”“是”“家蟲”的不當(dāng)搭配,需把“這秋蟬的嘶叫”調(diào)整為“這嘶叫的秋蟬”。

(四)在雨后的斜橋(斜陽(yáng))影里

初刊文為“斜陽(yáng)”,“斜陽(yáng)”一詞順接前文“太陽(yáng)又露出臉來(lái)了”而來(lái)。雨后復(fù)斜陽(yáng),事理上說(shuō)得通,語(yǔ)義承接上也較為連貫。改成“斜橋”倒是有突兀之感,這橋像是從空中飛來(lái)一樣,不知其源。另外,“斜橋影里”與后句“上橋頭樹(shù)底去一立”有些牴牾,既然是上橋頭樹(shù)底,又如何能在“斜橋影里”呢?“斜陽(yáng)影”則可把橋頭樹(shù)底籠罩下來(lái),構(gòu)成斜陽(yáng)人影動(dòng)的動(dòng)態(tài)效果,為文章增加圖畫美。此處變“影”為“橋”,打破了原刊文的動(dòng)態(tài)畫面感,不甚恰當(dāng)。

(五)這念錯(cuò)(會(huì)錯(cuò))的歧韻

初刊文的“會(huì)錯(cuò)”估計(jì)為排版問(wèn)題,錯(cuò)將“念”字排成了“會(huì)”字,再版時(shí)將其更正過(guò)來(lái)。此無(wú)甚討論之處。

(六)……是北國(guó)的清秋的佳日,是一年之中最好也沒(méi)有(最好沒(méi)有)的Golden Days

初刊文的“最好沒(méi)有的”讓人無(wú)法理解,加上“也”充當(dāng)連詞,使前后之詞構(gòu)成并列關(guān)系,改變了原句難以理解的狀況,強(qiáng)調(diào)佳日是最好的,也是一年之中從來(lái)沒(méi)有過(guò)的好日子。此處也有可能是原手稿中有“也”字,刊發(fā)時(shí)排漏了。

(七)但你若去一翻(翻開(kāi))英德法意等詩(shī)人的集子

從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),“翻”字有動(dòng)作持續(xù)進(jìn)行的意義指向,可作“瀏覽”解。“翻開(kāi)”指向的是動(dòng)作行為的結(jié)果——“開(kāi)”,“開(kāi)”了之后,動(dòng)作停止。在本句中,“翻”書顯然是一個(gè)過(guò)程,有連續(xù)的動(dòng)作;“翻開(kāi)”則是停止了的指向,呈現(xiàn)的是書已被打開(kāi),無(wú)須再翻。在文章中,翻詩(shī)集是一系列連續(xù)的動(dòng)作,有尋找查找之意,與后句“總能夠看到許多關(guān)于秋的歌頌與悲啼”相承接。因?yàn)殡S便翻開(kāi)一頁(yè),不一定能夠恰好翻到關(guān)于秋的詩(shī),在不停的翻看中,則能夠找到?!胺_(kāi)”則不具有這樣的表達(dá)效果。此處改動(dòng)甚佳。

綜合來(lái)看這幾處改動(dòng),有些改動(dòng)為文章增色,有些改動(dòng)使之減彩。如此看來(lái),對(duì)于作品的改動(dòng),作家本人也不一定能做到盡善盡美。就《故都的秋》一文的此次改動(dòng)來(lái)說(shuō),也可能與郁達(dá)夫當(dāng)時(shí)的狀態(tài)有關(guān)系。據(jù)他日記所載,在編訂《閑書》書稿時(shí),諸事煩神,要工作,要外出應(yīng)酬喝酒,還要完成相當(dāng)數(shù)量的約稿。很明顯,《閑書》書稿文章的改動(dòng)編訂也是在催逼之中進(jìn)行的,自然就無(wú)法保證所有的改動(dòng)都有點(diǎn)石成金之效。此外,《故都的秋》雖為急就之作,但在催逼之下,作家可能會(huì)被激發(fā)出創(chuàng)作的靈感來(lái),寫作過(guò)程中會(huì)出現(xiàn)靈光一現(xiàn)式的詞語(yǔ)運(yùn)用,猶如神來(lái)之筆。再次修改時(shí),作家沒(méi)有了初創(chuàng)時(shí)的激情,對(duì)部分詞語(yǔ)的運(yùn)用反而產(chǎn)生了理解上的偏差,于是就出現(xiàn)了部分的改動(dòng)沒(méi)有取得潤(rùn)色以增色的效果,反而不如原作出色的情況。

《故都的秋》一文進(jìn)入文選系統(tǒng)后,文章不再受作者控制,其中的改動(dòng)是編者所為,呈現(xiàn)的是編者的意圖。據(jù)超星讀秀學(xué)術(shù)搜索,1979年北京大學(xué)等主編《散文選第1冊(cè)》是目前可查最早收入《故都的秋》一文的非作者編選的文選。不過(guò),文選編者的三處改動(dòng),存有失當(dāng)之處。

(一)在領(lǐng)略秋的過(guò)程上,是不合適(合式)的

“式”,《說(shuō)文解字》云:“法也。從工弋聲。賞職切。”本義“法度,規(guī)矩”?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中“合式”有二解,一是意為“合乎一定的規(guī)格、程式”,強(qiáng)調(diào)合乎“法”則;二是意同“合適”?!斑m”,《說(shuō)文解字》云:“適,之也?!北玖x“往,到”,后引申出“符合、切合、適合”等義?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》解釋“合適”為“符合實(shí)際情況或客觀要求”。從詞典的解釋來(lái)看,“合式”“合適”二詞差別細(xì)微。但文中有“在領(lǐng)略秋的過(guò)程上”在先,強(qiáng)調(diào)的是過(guò)程,側(cè)重于程式。所以,此處用“合式”更符合原作風(fēng)貌。從對(duì)用語(yǔ)的熟悉角度來(lái)說(shuō),現(xiàn)在人們更習(xí)慣于使用“合適”一詞,而較少運(yùn)用“合式”。但是,“‘合式一詞現(xiàn)在還在使用,屬于一種規(guī)范化表達(dá)。那么,編者將‘合式改為‘合適,便缺乏足夠的支撐”[10]。

有人認(rèn)為將“合式”改為“合適”是2006年版人教版語(yǔ)文教材編者的“原創(chuàng)”,其實(shí)不是。在1979年《散文選》、1980年《文學(xué)名著選讀》、1981年《現(xiàn)代散文百篇賞析》等書所選《故都的秋》一文中,“合式”已變成了“合適”;1991年第四期《名作欣賞》雜志所刊《故都的秋》一文[11]也是如此。這些改動(dòng)均早于2006版人教版語(yǔ)文。

(二)靜對(duì)著象(像)喇叭似的牽牛花(朝榮)的藍(lán)朵(注:全篇的“像”都被改成了“象”,僅列一處示例)

全篇涉及“xiàng”字的地方共有八處,另外七處分別為“像花而又不是花”“簡(jiǎn)直像是家家戶戶……”“下得更像樣”“總老像是層字”“像橄欖又像鴿蛋似地”“正像是黃酒之于白干”。這個(gè)“xiàng”在1934年《當(dāng)代文學(xué)》刊文中,就是“像”,并不是“象”;在《閑書》中也為“像”。自1979年進(jìn)入文選時(shí),就變成了“象”,1982年版《郁達(dá)夫文集》中也為“象”,進(jìn)入2006人教版教材時(shí)復(fù)變?yōu)椤跋瘛薄!跋瘛?,《說(shuō)文解字》云:“象也。從人從象,象亦聲,讀若養(yǎng)。徐兩切。”段注:“然韓非之前只有象字,無(wú)像字。韓非以后小篆即作像。許斷不以象釋似,復(fù)以象釋像矣?!笠舱撸翊苏咭?。又云,象也者,像也?!薄跋蟆?,《說(shuō)文解字》云:“長(zhǎng)鼻牙,南越大獸,三秊一乳,象耳牙四足之形。凡象之屬皆從象。徐兩切?!本推浔玖x來(lái)說(shuō),文中用“像”更為恰當(dāng)?!跋瘛痹?986年10月國(guó)家發(fā)布《簡(jiǎn)化字總表》之前,是作為“象”的繁體字而存在,其后作為一個(gè)獨(dú)立的簡(jiǎn)體字而存在,作為動(dòng)詞,取“相似”之義;而“象”則固定地表達(dá)陸地上最大的哺乳動(dòng)物之義,不再具備“相似”這一義素。[12]不過(guò),在此之前,“像”“象”也并非是完全通用?!跋瘛弊鞲痹~,表示“仿佛,好像”意時(shí),是不能用“象”替代的。文中“簡(jiǎn)直像是家家戶戶……”“下得更像樣”“總老像是層字”“正像是黃酒之于白干”這幾處的“像”是副詞,意為“仿佛,好像”,是不可簡(jiǎn)化為“象”的。但這三個(gè)選本都是用了“象”,當(dāng)屬誤用。后來(lái)1982年《郁達(dá)夫文集》之文也是用“象”,聯(lián)系該版的其他字詞變動(dòng)均與《閑書》版保持一致,而僅“xiàng”字不一樣,估計(jì)是在繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)化上出了問(wèn)題,把“像”“象”混同了,統(tǒng)一轉(zhuǎn)換為簡(jiǎn)化字“象”。

(三)南國(guó)之秋,當(dāng)然也是有它的特異的地方的,比如(譬如)廿四橋的明月

“譬”,《說(shuō)文解字》云:“諭(喻)也。從言辟聲。匹至切。”“比”,《說(shuō)文解字》云:“密也。二人為從,反從為比?!薄冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》將“譬如”解釋為“比如”,將“比如”解釋為“舉例時(shí)的發(fā)端語(yǔ)”,這種解釋顯然過(guò)于粗疏。深究字義,“譬如”重在“喻”,抽象性強(qiáng),文言氣重;“比如”重在舉例,形象化,具體化,口語(yǔ)化色彩濃。秋的特異之處較為抽象,作者試圖同比喻之法予以形象說(shuō)明,用“譬如”顯然勝于“比如”。此外,郁達(dá)夫散文語(yǔ)言典雅,改成“比如”后,用語(yǔ)口語(yǔ)化了,有悖于作者的語(yǔ)言特色。因此,最好還是要尊重原作,不作改動(dòng)。這三處文字改動(dòng)雖然失之妥帖,但被后來(lái)編者采用甚多。在后來(lái)的教材選文中,這一影響也有所體現(xiàn)。

作品在進(jìn)入語(yǔ)文教材系統(tǒng)時(shí),編者往往出于教材的需要,對(duì)作品進(jìn)行改動(dòng),這種改動(dòng)不是原作者意見(jiàn)的體現(xiàn),往往會(huì)產(chǎn)生出不一樣的效果,甚至出現(xiàn)與作者意愿相違的情況。語(yǔ)文教材編者對(duì)《故都的秋》的文字改動(dòng)共有五處,多處悖于原文原意,以把“青”改作“晴”尤甚。

(一)一個(gè)人夾在蘇州上海杭州……混混沌沌(渾渾沌沌)地過(guò)去

在前文所提到的文選和文集,“渾渾沌沌”都未作改動(dòng),教材的課文卻將其中的“渾渾沌沌”改成了“混混沌沌”。有論者認(rèn)為,作者在這里想要表現(xiàn)的是一種麻木、茍且的精神狀態(tài),那種狀態(tài)可以說(shuō)是為物質(zhì)世界所累的喧囂的市民生活狀態(tài),這對(duì)于追求精神寧?kù)o的郁達(dá)夫來(lái)說(shuō)就頗有點(diǎn)“混日子”的意味。而這個(gè)深層意蘊(yùn),唯有“混混沌沌”可以承載,故改。[13]把其中“渾渾沌沌”視為“混日子”有失偏頗,作者只不過(guò)是想讓日子過(guò)得輕松一些,不求世事洞明,但也并非是混一天了一日。據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,“混hún”在表達(dá)“渾濁;糊涂、不明事理”之意時(shí),同“渾”,而不是“混hùn日子”的“混hùn”。另有“渾渾hún hún噩噩”,形容人混沌無(wú)知的樣子,與“渾渾沌沌”意義相近,用字是“渾渾”,而不是“混混”。此外,把“渾渾hún hún沌沌”換成“混混hùnhùn沌沌”,改變了原詞語(yǔ)的平仄組合,也改變了句中的韻律搭配,有違作者原意。

(二)在北平即使不出門去吧(罷)

編者將“罷”改為“吧”。“罷”在發(fā)ba音時(shí),作語(yǔ)氣詞,同“吧”的意思相同,而且“罷”也是現(xiàn)今流行的規(guī)范字。雖然當(dāng)下社會(huì)更習(xí)慣于用“吧”來(lái)作句末語(yǔ)氣詞,但是具有擴(kuò)大學(xué)生語(yǔ)詞積累功能的教材實(shí)在不應(yīng)該如此遷就學(xué)生現(xiàn)有的語(yǔ)詞儲(chǔ)備。況且,同一版本語(yǔ)文教材中魯迅《拿來(lái)主義》一文通篇的“罷”卻無(wú)一被改,文章注釋部分也沒(méi)有標(biāo)注說(shuō)要修改。這從側(cè)面說(shuō)明《故都的秋》的“罷”實(shí)無(wú)修改的必要。[14]

(三)“可不是嗎(么)?一層秋雨一層涼啦!”

“么”音“me”,作后綴用,如“這么”“那么”,“么”表肯定語(yǔ)氣?!翱刹皇敲础?,表示認(rèn)同對(duì)方所言,雖有問(wèn)號(hào),語(yǔ)意是肯定的?!皢帷币簟癿a”,用在句末表示疑問(wèn)。“可不是嗎”疑問(wèn)語(yǔ)氣較多,這與原句表示肯定語(yǔ)氣相悖,還是不改為好。

(四)天又晴了(青了),太陽(yáng)又露出臉來(lái)了

在前文提及到的多種書刊中,均沒(méi)有將“青”字改成“晴”字的情況。教材編者可能出于雨后天晴的聯(lián)想,誤認(rèn)為“青”為“晴”之誤,故將“青”字改為“晴”字。這樣的改動(dòng)主觀臆想成分較大,不符合文本原意?!扒唷?,《說(shuō)文解字》云:“東方色也。木生火,從生丹。丹青之信言象然?!北玖x“藍(lán)色”,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,多指“深藍(lán)色”“接近黑色”“綠色”等。如《短歌行》“青青子衿,悠悠我心”,《滕王閣序》“不墜青云之志”,《望天門山詩(shī)》“兩岸青山相對(duì)出”,《陋室銘》“草色入簾青”,《荷塘月色》“薄薄的青霧浮起在荷塘里”,用“青”字來(lái)形容的事物涵蓋服飾、天空、大山、植物、器用等?!啊嗤憩F(xiàn)的是藍(lán)、綠、黑以及另外的一些顏色。然而其中的關(guān)鍵并不在于色素,不在于顏色的本質(zhì),而在于一種濃度和光亮度?!嗵斐尸F(xiàn)的是晴空萬(wàn)里,藍(lán)幽幽的天空,而并非白云縹緲或陰云密布的天空”[15]。

郁達(dá)夫此處用“青”字,一是突出了天空顏色和亮度的變化。先是第三節(jié)中“很高很高的碧綠的天色,聽(tīng)得到青天下馴鴿的飛聲”,寫出了天色之青;后是雨來(lái),天變成了“灰沉沉的”,遮掩了天空的青色;雨后云散,天空復(fù)原,故有“天又青了”,“又”呈現(xiàn)出作者的欣喜之情。此處用“青”字,順承前文,甚為恰當(dāng)。二是此處用“青”字比“晴”字更富有詩(shī)意美感。“青”字本身就富有詩(shī)意感,“一行白鷺上青天”給人以無(wú)限的遐想。雨后天晴,是為常態(tài),“天又晴了”只是平白的敘述,沒(méi)有“天又青了”句中天空色彩變幻的詩(shī)意。三是太陽(yáng)出來(lái)本身就標(biāo)識(shí)著天氣放晴,無(wú)須再說(shuō),“天又晴了”句就變成了贅語(yǔ),也顯現(xiàn)不出“又”字的欣喜感。將“青”改為“晴”字,使該句前后失聯(lián),邏輯失序,詩(shī)意缺失。

(五)還要在牽?;ǖ?,叫(教)長(zhǎng)著幾根疏疏落落的尖細(xì)且長(zhǎng)的秋草

“叫”,《說(shuō)文解字》云:“呼也。從口丩聲。古弔切?!北玖x:呼,喊?!敖小弊忠瓿鰜?lái)的意義眾多,此處取義當(dāng)為“使,命令”;“教”,《說(shuō)文解字》云:“上所施下所效也。從攴從孝?!庇小爸笇?dǎo),訓(xùn)誨,使,令”等義,此處所用有“指導(dǎo)”之意。從語(yǔ)氣上來(lái)講,“叫”字語(yǔ)氣偏硬,“教”字的語(yǔ)氣比較和緩,結(jié)合文本情境“最好,還要在牽?;ǖ住钡娜岷驼Z(yǔ)句,該處用“教”字更符合文本的語(yǔ)氣。

以上幾處改動(dòng)中,“罷”“教”等字有一定的文言氣息,編者出于現(xiàn)代讀者的白話文現(xiàn)實(shí)進(jìn)行修改,順應(yīng)現(xiàn)代閱讀的需要,有一定的道理。但就語(yǔ)文學(xué)習(xí)的本質(zhì)來(lái)說(shuō),編者不應(yīng)順從迎合學(xué)生日常詞匯積累,對(duì)原文中不常見(jiàn)詞加以修改,倒是要保留原詞,以此增加其詞語(yǔ)的積累。此外,這篇文章也是文白交替時(shí)代的產(chǎn)物,是那個(gè)歷史時(shí)期的記錄,應(yīng)當(dāng)盡可能地保持其作品的原貌。

語(yǔ)言文字有著豐富的表情達(dá)意性,一言一語(yǔ),總關(guān)情意。就《故都的秋》一文來(lái)說(shuō),無(wú)論是作者自改,還是編者他改,部分改動(dòng)之處確實(shí)值得商榷。編者選文時(shí)當(dāng)追本溯源,尊重原作風(fēng)貌,少作改動(dòng)。語(yǔ)文教材教者當(dāng)在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生對(duì)改動(dòng)之處細(xì)加揣摩,深刻體會(huì)語(yǔ)言文字運(yùn)用的細(xì)微之處。

參考文獻(xiàn):

[1]郁達(dá)夫.故都的秋[J].當(dāng)代文學(xué),1934,1(03):36-38.

[2]郁達(dá)夫著.中國(guó)現(xiàn)代散文名家名作原版庫(kù) 閑書[M].北京:中國(guó)文聯(lián)出版公司,1936:44-47.

[3]北京大學(xué)等主編.散文選第1冊(cè)[M].上海:上海教育出版社,.1979:398-401.

[4]中文系文選寫作教研室編.文學(xué)名著選讀2[M].1980:7-10.

[5]鮑霽編;方順景等評(píng)析.現(xiàn)代散文百篇賞析[M].天津:天津人民出版社,1981:106-109.

[6]蘇秋霞.高中語(yǔ)文教材中《故都的秋》解讀史[D].淮北師范大學(xué),2016.

[7]人民教育出版社課程教材研究所等.語(yǔ)文2必修[M].北京:人民教育出版社,2006:7-9.

[8]楊九俊.語(yǔ)文,第四冊(cè)[M].南京:江蘇教育出版社,2012:100-103.

[9]陳魯峰.走進(jìn)言語(yǔ)的生命深處——《故都的秋》文本細(xì)讀[J].語(yǔ)文建設(shè),2016(31):52-54+80.

[10][12][13][14]林銀.審視人教版高中《必修》中國(guó)現(xiàn)代散文的刪改[D].福建師范大學(xué),2012.

[11]郁達(dá)夫.故都的秋[J].名作欣賞,1991(04):21-17.

[15]林曉敏.淺論“青天”及《故都的秋》中“碧綠的天色”[J].中學(xué)課程輔導(dǎo)(教師通訊),2014(02):59-60.

猜你喜歡
刊文閑書文選
畫與理
畫與理
畫與理
畫與理
科學(xué)家發(fā)現(xiàn)太陽(yáng)內(nèi)部分為幾層
中國(guó)哲理畫
回家讀“閑書”吧
“超級(jí)推銷員”:一年帶回1400億美元大單
慶幸
乌鲁木齐县| 望城县| 宜阳县| 明水县| 灵台县| 邵阳县| 托克托县| 沙雅县| 固阳县| 鹰潭市| 崇文区| 滦南县| 康平县| 云和县| 余干县| 双峰县| 团风县| 巴中市| 雅江县| 丘北县| 甘德县| 泸西县| 新密市| 德安县| 东乌| 北海市| 高平市| 剑阁县| 永丰县| 咸阳市| 武平县| 渭源县| 大城县| 拉萨市| 乌兰察布市| 红桥区| 双辽市| 台州市| 深圳市| 华安县| 应用必备|