国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

敦煌寫本《佛說諸經(jīng)雜緣喻因由記》 字詞辨正

2019-12-16 18:37:53趙大旺郭敬一王子鑫
敦煌學(xué)輯刊 2019年3期
關(guān)鍵詞:變文老母涌泉

趙大旺 郭敬一 王子鑫

(浙江大學(xué) 1. 人文學(xué)院、 2. 古籍研究所, 浙江 杭州 310012)

《佛說諸經(jīng)雜緣喻因由記》 是根據(jù)佛經(jīng)譬喻故事改寫的俗講選集, 不見于各版本《大藏經(jīng)》。 這一俗講選集情節(jié)生動(dòng), 語言通俗, 含括大量俗字俗語詞, 對了解變文的淵源流變, 對于近代漢語的研究, 都有很高的價(jià)值。 敦煌遺書中現(xiàn)存兩種首尾完整的《佛說諸經(jīng)雜緣喻因由記》, 分別是BD3129 號(騰29、 北8416, 以下稱作“甲本” )和P.3849V 號(以下稱作“乙本” )。 甲、 乙兩本內(nèi)容基本相同, 可以互相參校。 此外, 《佛說諸經(jīng)雜緣喻因由記》 中大多數(shù)故事還出現(xiàn)在其他傳世佛教文獻(xiàn)中, 因此, 相關(guān)佛教典籍也具有一定的校勘價(jià)值, 可以取作參校材料。

許國霖《敦煌雜錄》 對甲本進(jìn)行了校錄(以下簡稱《雜錄》 )①許國霖《敦煌雜錄》, 臺北: 新文豐出版公司, 1985 年, 第353-367 頁。, 日本學(xué)者荒見泰史《敦煌變文寫本的研究》 對乙本進(jìn)行了校錄(以下簡稱《荒錄》 )②[日] 荒見泰史《敦煌變文寫本的研究》, 北京: 中華書局, 2010 年, 第282-298 頁。。 由于寫卷的清晰度較差, 俗字俗語往往又難識難解, 造成前人對一些字、 詞的誤錄、 誤釋。 本文即對此進(jìn)行辨正, 呈請方家批評指正。

1. 【伴儻】

婆羅門答曰: “汝共娘子夫主是伴儻, 終歸不說(悅) 也不了。”

“儻” 字, 甲、 乙兩本同, 《雜錄》 《荒錄》 均無校。 今按: “伴儻” 應(yīng)為“伴黨”之訛, “黨” 字涉上“伴” 字而衍“亻” 旁, “黨” “儻” 二字敦煌文書時(shí)有混用, 如《敦煌變文校注·八相押坐文》: “黨令母子重相見, 由如枯樹再生枝?!雹冱S征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 北京: 中華書局, 1997 年, 第1140 頁。該句“黨”即“儻” 之訛。 “伴黨” 亦作“伴當(dāng)”, 乃“伙伴” 之意②王云路、 方一新《中古漢語語詞例釋》, 長春: 吉林教育出版社, 1992 年, 第12-13 頁。。 如唐代寒山《可笑五陰窟》 詩: “伴黨六個(gè)賊, 劫掠法財(cái)珠?!雹垌?xiàng)楚《寒山詩注》, 北京: 中華書局, 2000 年, 第709 頁?!渡?jīng)·佛說孤獨(dú)經(jīng)》 有: “當(dāng)?shù)冒辄h, 獨(dú)不可諧。” 《百喻經(jīng)·殺商主祀天喻》: “我等伴黨, 盡是親親, 如何可殺?” 《大方等大集經(jīng)》 卷9: “彼怨雖多, 我力能敵, 不須伴黨?!雹芊謩e見《大正藏》, 第3 冊, 第100 頁; 第4 冊, 第545 頁; 第13 冊, 第54 頁。

2. 【泥】

其小妻便泥大妻: “將我兒看已后, 便我兒死, 是你煞卻?!?/p>

“泥” 字, 甲、 乙本同, 《雜錄》 誤作“從”; 《荒錄》 作“泥”, 校作“擬”。 今按: “泥” 字不誤, 不煩校。 “泥” 有“糾纏” 意, 如《敦煌變文校注·雙恩記》: “深知自過為人錯(cuò), 莫泥他冤出令行?!雹蔹S征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第933 頁。校注云: “泥, 軟纏?!?甚是。 唐杜甫《冬至》詩: “年年至日長為客, 忽忽窮愁泥殺人?!雹奘挏旆恰抖鸥θWⅰ罚?北京: 人民文學(xué)出版社, 2014 年, 第5325 頁。唐元稹《三遣悲懷》 詩: “顧我無衣搜藎篋, 泥他沽酒拔金釵?!雹撸厶疲?元稹撰, 冀勤點(diǎn)?!对〖?, 北京: 中華書局, 1982 年, 第112 頁。胡震亨《唐音癸簽》 卷二四: “俗謂柔言索物曰泥, 乃計(jì)切,諺所謂軟纏也?!雹啵勖鳎?胡震亨《唐音癸簽》, 上海: 上海古籍出版社, 1981 年, 第251 頁。本句意即小妻糾纏質(zhì)問大妻, 文從義順。

3. 【由喜】

不經(jīng)多時(shí), 生一男子, 夫妻喜悅, 遂屈諸親于夜(野) 外臨江由喜。

“由喜” 二字, 甲、 乙本同, 《雜錄》 未校, 《荒錄》 以“由喜” 屬下讀。 今按:“由喜” 應(yīng)校作“游戲”, 敦煌文獻(xiàn)有“由喜” “游戲” 通用之例, 如《敦煌變文校注·董永變文》: “董仲長年到七歲, 街頭由喜道邊旁?!雹倨淙酸灥靡淮篝~, 見魚肚飽, 與(以) 刀開腹, 得一兒子, 顏皃端正。 釣魚人驚恠, 遂將到城中, 直以似人。 黃征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第175 頁。校注者將“由喜” 校作“游戲”, 甚是。 《敦煌變文校注·韓朋賦》: “晝夜游戲, 恒則同歸?!雹邳S征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第212 頁。此為敦煌文獻(xiàn)中“游戲” 之用例。 另, 《敦煌變文校注·舜子變》 有: “又不是時(shí)朝節(jié)日, 又不是遠(yuǎn)來由喜。 政(正) 午間跪拜四拜, 學(xué)得甚愧(鬼) 禍?zhǔn)雒?術(shù)魅)!” 其中的“由喜”, 蔣冀騁先生《 〈敦煌變文集〉 校讀記(上) 》 校讀作“有喜”③蔣冀騁《敦煌文書校讀研究》, 臺北: 文津出版社, 1993 年, 第21 頁。, 語意未安, 似亦以校作“游戲” 為長。

4. 【啼咷】

②長者取男子手, 擔(dān)卻與妻次, 此孩子墮落江中, 父母當(dāng)時(shí)憂愁, 啼咷悲泣,卻往城中。

5. 【似】

家中有一奴, 其長者便遂平章, 顧與他人, 取其雇賈養(yǎng)似.長者。

婦產(chǎn)科是一個(gè)較為特殊的科室,其承擔(dān)著女性疾病以及分娩工作,因此為了確?;颊叩玫接行У闹委?需要為患者進(jìn)行相應(yīng)的護(hù)理干預(yù),而女性患者的內(nèi)心較為細(xì)膩,因此在受到疾病的困擾時(shí),很容易出現(xiàn)心理壓力,如果不能及時(shí)緩解,對臨床治療則產(chǎn)生不利影響[1],因此本次研究主要分析以人為本理念在婦產(chǎn)科護(hù)理管理中應(yīng)用價(jià)值,特進(jìn)行如下報(bào)道。

例中“似” 字, 甲、 乙本均同, 例①之“似” 字, 《荒錄》 校作“示”; 例②之“似” 字, 《荒錄》 《雜錄》 均無說。 今按: “似” 有“給, 向” 意①蔣禮鴻主編《敦煌文獻(xiàn)語言詞典》, 杭州: 杭州大學(xué)出版社, 1994 年, 第301 頁。, 如《敦煌變文校注·唐太宗入冥記》: “崔子玉書了似帝, 歡喜倍常。” 校注云: “似: 給, 與?!?又《敦煌變文校注·維摩詰經(jīng)講經(jīng)文(一) 》: “今日分明說似君, 總教各各除疑慮?!雹诜謩e見黃征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第322、 755 頁?!缎咒洝?卷5 “顧總” 條: “賢小娘子?jì)尚吣铮?有一篇奉憶, 昨者已誦似丈人矣。”③[唐] 牛僧孺《玄怪錄》, 北京: 中華書局, 2006 年, 第49 頁。凡此“似” 字用法皆同。 故例①②中兩處“似” 字文義清楚, 均不煩校。

6. 【江瓦】

老母受教不違, 前事洗浴, 將水典江瓦卻回。 便往老母教化江瓦, 老母言: “不得, 若布施江瓦, 卻大人打煞?!?迦旃莚: “既不施江瓦, 怕怖言, 布施水?!?老母亦怕大人, 施水少多與旃莚吃。

7. 【沒磊】

汝到家中, 所有作母亦急祖(作), 不索大人罵詈, 身己常逐扇車、 沒磊。

“沒磊”, 甲、 乙本同, 《雜錄》 《荒錄》 照錄而無說。 今按: “沒磊” 當(dāng)為“磨礧”。 “沒” 音同“磨”, 二者可通用, 如敦煌文書中“只磨” 與“只沒” 通用①蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》, 杭州: 浙江大學(xué)出版社, 2016 年, 第475 頁。。 《正字通·石部》: “礨, 礧、 磊、 礌, 并同?!雹诶顚W(xué)勤主編《中華漢語工具書書庫》, 合肥: 安徽教育出版社, 2002 年, 第4 冊, 第186 頁。據(jù)《王禎農(nóng)書·農(nóng)器圖譜集之九》: “礱,力董切。 礧谷器, 所以去谷殼也。 ……北方謂之木礧, 石鑿者謂之石木礧。 礱、 礧字從石, 初本用石, 今竹木代者亦便。 又有礱磨, 上級甚薄, 可以代谷礱, 亦不損米, 或人或畜轉(zhuǎn)之, 謂之礱磨?!雹劭妴⒂洹稏|魯王氏農(nóng)書譯注》, 上海: 上海古籍出版社, 1994 年, 第664 頁。“礱磨” 有時(shí)也作“磨礱”, 如《敦煌變文校注·長興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》: “磨礱一軸無私語, 貢獻(xiàn)千年有道君?!雹茳S征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第623 頁。此處“磨礱” 同義連稱, 均指農(nóng)具“磨”。 根據(jù)《王禎農(nóng)書》 中的“礧谷器” “木礧”, 可知“礧” 與“磨” 同義, 可表動(dòng)詞, 也可表名詞。 “磨礧” 同義連稱, 即指磨去稻殼的農(nóng)具。S.3227V+S.6208 《雜集時(shí)用要字》 “石器部” 下有“砓礨”⑤張涌泉主編《敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集》, 北京: 中華書局, 2008 年, 第8 冊, 第4151 頁。, 應(yīng)即本文之“沒磊”,而“沒” 寫作“砓”, 當(dāng)為受其材質(zhì)影響而改換“石” 旁(或涉下字類化換旁)。 《賢愚經(jīng)·迦旃延教老母賣貧品》 記載該老母: “若其磨時(shí), 即磨下臥, 舂炊作使, 即臥是中?!雹蕖洞笳亍?, 第4 冊, 第384 頁??梢娖鋭趧?dòng)項(xiàng)目之一即是“推磨”。 故例句中“沒磊” 應(yīng)校作“磨礧” 為是。

“沒磊” 前還有“扇車”, 二者同為農(nóng)用工具。 《漢語大詞典》 “扇車” 條: “一種清選谷物的農(nóng)具, 利用片狀轉(zhuǎn)軸轉(zhuǎn)動(dòng)生風(fēng), 清除谷粒中的糠秕、 塵末?!雹邼h語大詞典編輯委員會、 漢語大詞典編纂處《漢語大詞典》 第7 卷, 上海: 上海辭書出版社, 1986 年,第365 頁?!读刻庉p重儀本》 有: “初轉(zhuǎn)生餐具, 謂水陸碾硙、 碓、 磨、 扇車、 羅具之屬, 并所覆之屋?!雹唷洞笳亍?, 第45 冊, 第841 頁。所謂“初轉(zhuǎn)生餐具” 即對農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)行初加工的工具, 其中即包括清選谷物、 磨面等用具?!都本推?卷3 有: “碓硙扇隤舂簸揚(yáng)。” 唐顏師古注: “扇, 扇車也。 隤, 扇車之道也?!约壬戎?且令墜下也。”⑨李學(xué)勤主編《中華漢語工具書書庫》, 第1 冊, 第87、 88 頁?!锻醯澽r(nóng)書·農(nóng)器圖譜集之九》 記載“揚(yáng)扇” 說: “凡舂碾之際, 以糠米貯之高檻, 檻底通作扁縫下瀉, 均細(xì)如籭, 即將機(jī)軸掉轉(zhuǎn)扇之, 糠粞既去, 乃得凈米?!雹饪妴⒂洹稏|魯王氏農(nóng)書譯注》, 第665 頁。《禪苑清規(guī)》 卷四《磨頭園頭莊主廨院主》: “磨頭之職, 漏篩欲細(xì),所以去瓦礫也; 塵篩欲粗, 所以去塵坌也。 漏篩須用扇車, 塵篩須打三百?!雹伲鬯危?宗賾撰, 蘇軍點(diǎn)?!抖U苑清規(guī)》, 鄭州: 中州古籍出版社, 2001 年, 第47 頁。均為此義。

另外, 例句中“身己” 有“身體” 意②蔣禮鴻《說“起身” “身己” 》, 《中國語文》 1982 年第2 期, 第131 頁。。 因此, 本句意為勸告老母回到家中后躬勤勞作, 做好清選谷物、 磨面舂米等日常工作, 不要讓家主罵詈, 其意正同《賢愚經(jīng)·迦旃延教老母賣貧品》 所說: “汝好持心, 恭勤走使, 莫生嫌恨。”③《大正藏》, 第4 冊, 第384 頁。

8. 【獲破】

其此善見王頂上有一肉塠, 得一日交(教) 人獲破。

9. 【九后】

其象戶便自思惟: “其王暴惡, 戶為此象子九后惱人, 損其軀命?!?/p>

10. 【隨】

①其鳥命終亦憑修仏堂功德還天上。 為不栽樹, 隨傍生, 其由如是。

②見此老母見受如是, 命中更怕墮去。 自念: “我是化利之人, 爭不化利此老母。”①老母, 甲本作“父母”, 乙本作“老母”, 據(jù)乙本正。

例①中“隨” 字, 甲、 乙兩本皆同, 《雜錄》 《荒錄》 無校。 今按: 據(jù)文義應(yīng)校作“墮”。 句中“傍生” 意即畜生。 《慧琳音義》 卷5 《大般若波羅蜜多經(jīng)》 第四百五十二卷音義: “案傍生者, 上從龍獸禽畜, 下及水陸蟲, 業(yè)淪惡趣, 非人天之正道, 皆曰傍生是也?!?《玄應(yīng)音義》 卷21 《佛說無垢稱經(jīng)》 第四卷音義: “傍生, 梵言吉利藥住尼,亦云帝力耶瞿榆泥伽, 此云傍行, 舊翻為畜生, 或言禽獸者, 分得仍未總該也?!雹诜謩e見徐時(shí)儀《一切經(jīng)音義三種校本合刊》, 上海: 上海古籍出版社, 2008 年, 第594、 441 頁。佛經(jīng)中常有其例, 如唐罽賓國三藏般若譯《大乘本生心地觀經(jīng)》 卷6: “或有菩薩, 觀畜生道而為恐怖, 傍生界中受愚癡報(bào), 經(jīng)無量劫難出離故?!雹邸洞笳亍罚?第3 冊, 第319 頁。即以“傍生” 指代“畜生”。 浙敦002 《大般若波羅蜜多經(jīng)》 卷392 初分成熟有情品: “汝等勿緣虛妄分別, 橫生瞋忿, 造諸惡業(yè), 當(dāng)墮地獄、 傍生、 鬼界及余惡處受諸劇苦?!雹茳S征、 張崇依《浙藏敦煌文獻(xiàn)校錄整理》, 上海: 上海古籍出版社, 2012 年, 第9 頁。故“隨” 應(yīng)校作“墮”, “墮傍生” 意即墮入畜生界。

11. 【判】

昔日依王舍城有一長者, 家大富, 號曰廬至, 不能判一針一草。

“判” 字, 甲本如此; 乙本原寫作“播”, 后于右側(cè)旁改為“判”, 《荒錄》 錄作“插判”。 今按: 當(dāng)以“判” 為是。 “判” 之本字為“拌”, 有拋棄, 割舍之意⑤張相《詩詞曲語辭匯釋》, 北京: 中華書局, 1977 年, 第641 頁。, 《廣雅·釋詁》 王念孫疏證曰: “拌, 棄也。 楚凡揮棄物謂之拌?!雹蓿矍澹?王念孫《廣雅疏證》 卷1 上, 上海: 上海古籍出版社, 1983 年, 第20 頁。唐人多用“判” 字, 張相舉唐詩之例備詳。 敦煌文書也有其例, 如《敦煌變文校注·伍子胥變文》: “如有判命相隨, 火急即須投募?!?同卷還有“一人判死, 百人不敵”⑦黃征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第11 頁。。 “判” 有時(shí)也因音近寫作“潘”, 如《敦煌變文校注·太子成道經(jīng)》: “若能取我眼精, 心里也能潘得。 取我懷中憐愛子, 千生萬劫實(shí)難潘。” 《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文(一) 》: “贖香錢減兩三文, 買笑銀潘七八挺?!?又《捉季布傳文》: “仆便為君重奏去, 將表呈時(shí)潘帝嗔?!雹喾謩e見黃征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第439、 762、 97 頁。上揭寫卷意謂盧至吝嗇, 不能割舍一針一草。 乙本原寫作“播”, 當(dāng)為“潘” 字形近之誤, 原卷右側(cè)旁注的“判” 即系改正正文中誤寫的“播”。 《荒錄》 不達(dá)于此, 照錄句中誤字又進(jìn)而誤為“插”, 可謂一誤再誤矣。

12. 【】

②天明, 大人入房去, 見此老母死臥房中, 便即忿怒罵詈: “在日, 一生惱人。 今死去, 亦放上房而臥?!?遣交(教) 人腳系索, 拽依(于) 城南尸林下泡(拋) 卻。

13. 【軍王】

至于中路, 有一梵聲從地出來, 感得畜生、 軍幕不行, 盡聽梵聲。 軍王便問大臣, 大臣答曰: “為問(聞) 此梵聲, 軍幕不行。 直待梵聲斷了, 畜生始行?!?/p>

“軍王” 二字, 甲、 乙本同, 《荒錄》 《雜錄》 均無說。 今按: “軍” 應(yīng)校作“君”。敦煌寫本中“軍” “君” 二字通用之例較多, 如《敦煌變文校注·王昭君變文》 “遂拜昭軍為煙脂皇后” “傳聞突厥本同威, 每喚昭軍作貴妃”, 同書《韓擒虎話本》 “今日便作萬乘軍王” “今擬冊立使君為軍”③分別見黃征、 張涌泉《敦煌變文校注》, 第157、 299 頁。, 即“君” 寫作“軍” 之例。

猜你喜歡
變文老母涌泉
明 李應(yīng)禎 行書致秦夔老母棄背札
中國書法(2023年5期)2023-09-06 10:00:45
張涌泉《<金瓶梅>詞語校釋》手稿
清早,我媽“炸毛”了
讓老廠房變文創(chuàng)新地標(biāo)
《王昭君變文》與唐咸安公主關(guān)系論考
滴水能涌泉
敦煌變文研究綜述
家鄉(xiāng)的老母
北方人(2015年2期)2015-03-12 19:41:22
涌泉躍鯉
馮玉欽、崔澤東、周涌泉、陳鶴翔等同志題詞
翼城县| 五原县| 息烽县| 榆中县| 南江县| 濮阳市| 萝北县| 房山区| 泰安市| 瑞昌市| 南涧| 蓬安县| 遂昌县| 定结县| 嘉善县| 榆中县| 永和县| 肇源县| 通城县| 榆林市| 富蕴县| 济南市| 连州市| 古田县| 耒阳市| 华坪县| 班玛县| 鸡泽县| 富源县| 达州市| 沂水县| 阿图什市| 宝鸡市| 婺源县| 彝良县| 桦川县| 蒙自县| 凌源市| 汤阴县| 慈利县| 白河县|