国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論《羚羊與秧雞》中的語(yǔ)言、人性與后人類?

2019-11-26 09:58丁林棚
外語(yǔ)學(xué)刊 2019年1期
關(guān)鍵詞:能指特伍德雪人

丁林棚

(北京大學(xué),北京 100871)

提 要:在阿特伍德的小說(shuō)《羚羊與秧雞》中,作者通過(guò)語(yǔ)言的沒(méi)落表達(dá)深切的關(guān)懷。小說(shuō)中人性的墮落和語(yǔ)言的沒(méi)落同時(shí)進(jìn)行,阿特伍德通過(guò)這樣的情節(jié)安排強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言對(duì)于人性的重要意義。語(yǔ)言不僅是思想表達(dá)的工具,更是人文、藝術(shù)、歷史和宗教等的靈魂,是人性的根本。通過(guò)這個(gè)警示性的故事,阿特伍德告誡人類,在我們面臨環(huán)境災(zāi)難走向滅絕的關(guān)鍵時(shí)刻,人性、語(yǔ)言和藝術(shù)往往被我們忽略,一味地強(qiáng)調(diào)科技和理性的力量,然而,這種理性至上的理念只會(huì)致使人類過(guò)分關(guān)注外在物質(zhì)世界,任人類文化漸漸枯萎、凋謝在人性的沙漠之中。

在《羚羊與秧雞》中,加拿大“文學(xué)女王”瑪格麗特·阿特伍德(M.Atwood)通過(guò)文學(xué)想象給我們提出一個(gè)關(guān)于人類未來(lái)的問(wèn)題:人類何去何從?在后人類社會(huì),人性能否得以傳承? 在這部小說(shuō)中,阿特伍德對(duì)人性、后人類狀況和語(yǔ)言的相互關(guān)系進(jìn)行了深入思考。小說(shuō)中,作為“詞語(yǔ)人”的唯一幸存者,吉米逐漸喪失語(yǔ)言能力,詞語(yǔ)就像他遙遠(yuǎn)記憶中的點(diǎn)點(diǎn)星光一樣閃爍不定,意義開(kāi)始變得模糊。阿特伍德借此給我們提出一個(gè)問(wèn)題:當(dāng)語(yǔ)言沒(méi)落時(shí),人類文化與文明會(huì)遭遇怎樣的命運(yùn)?藝術(shù)與人性是否就此終結(jié)? 這令人不得不對(duì)后人類社會(huì)語(yǔ)言與人性的走向進(jìn)行深刻的思考。本文將結(jié)合小說(shuō)中作者對(duì)語(yǔ)言的關(guān)注來(lái)闡述人性本質(zhì)與后人類狀況的關(guān)系。

阿特伍德的反烏托邦小說(shuō)《羚羊與秧雞》被解讀為一個(gè)人類“從主人向怪物墮落”的故事(Ku 2006:111)。小說(shuō)中“基因工程師秧雞和他的秧雞人占盡先機(jī),站在宏大的‘自我’的一側(cè),成為倍受青睞的人類主體”,而作為最后一名人類幸存者的“雪人”(吉米的綽號(hào))卻“變成了一個(gè)‘他者’”(同上:111-112)。在這個(gè)自我/他者的轉(zhuǎn)變過(guò)程中,語(yǔ)言的喪失成為阿特伍德最為關(guān)心的問(wèn)題。的確,作為最后一名傳統(tǒng)人類,“雪人”的墮落和語(yǔ)言的消亡在小說(shuō)中是同時(shí)進(jìn)行的。小說(shuō)中“雪人”常常感到孤獨(dú)和恐懼,這種孤獨(dú)并非來(lái)自外在環(huán)境,而是對(duì)人類語(yǔ)言的遺忘。他感覺(jué)語(yǔ)言“已經(jīng)失去它的踏實(shí)感,變得非常稀薄、不確定、不可捉摸,就好像一層半流質(zhì)的薄膜”(Atwood 2003:260)。因此,吉米不停地告訴自己要“牢牢記住那些詞語(yǔ)……那些怪詞、舊詞、罕見(jiàn)詞。一旦它們從腦袋中溜走,就永遠(yuǎn)消失,好像從來(lái)不曾存在”(同上:68)。作者通過(guò)對(duì)語(yǔ)言和人性墮落的并列描寫(xiě)暗示:語(yǔ)言與人文是人性中不可或缺的一部分,喪失語(yǔ)言就是喪失人性。

意大利哲學(xué)家阿甘本在論述人性與語(yǔ)言之間的關(guān)系時(shí)指出,“語(yǔ)言對(duì)人類來(lái)說(shuō)是如此必要和自然,沒(méi)有它人類既不能存在,也不能被認(rèn)為是存在著的。人要么擁有語(yǔ)言,要么根本不存在”(Agamben 2004:35)。丹尼特則用“話語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)”這一概念來(lái)代替語(yǔ)言,認(rèn)為人類自我就是話語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)。他指出,每一個(gè)智人個(gè)體都在頭腦中編織出一個(gè)詞語(yǔ)和行為的網(wǎng)絡(luò),“而沒(méi)有這個(gè)網(wǎng)絡(luò),每一個(gè)人類個(gè)體就不完整,就像沒(méi)有羽毛的鳥(niǎo)或沒(méi)有殼的海龜一樣”(Dennett 1991:416)。在小說(shuō)中,盡管“雪人”努力回憶有關(guān)動(dòng)物種類的詞匯,仍然不能阻擋生態(tài)災(zāi)難后人類消亡的進(jìn)程。他感到自己所屬的物種即將不復(fù)存在:“一個(gè)物種的滅絕就在他的眼皮底下進(jìn)行著。門(mén)、綱、目、科、屬、種。它有幾條腿? 智人啊,正在加入北極熊、白鯨、中亞野驢、穴鸮的長(zhǎng)長(zhǎng)的隊(duì)列之中”(Atwood 2003:344)。如果遺失語(yǔ)言,吉米最終就會(huì)褪變成為阿甘本所說(shuō)的“動(dòng)物人”(animal-man)而不是一個(gè)“人類動(dòng)物”(Agamben 2004:36)。

在小說(shuō)中,“雪人”常常在人與非人的邊緣徘徊,由于長(zhǎng)時(shí)間獨(dú)處,“雪人”失去與人類交流的機(jī)會(huì),漸漸退化為一個(gè)阿甘本所說(shuō)的不說(shuō)話的人(Homo alalus)。這讓他感到恐懼,害怕自己完全喪失自己的人性。因此,當(dāng)他看到一只浣鼬的時(shí)候,忍不住將它視作自己的傾聽(tīng)者:“過(guò)來(lái),乖乖,過(guò)來(lái)!他引誘著它。它退回到灌木叢中。如果他費(fèi)點(diǎn)心思去嘗試一下,說(shuō)不定會(huì)馴化其中的一只,然后他就有說(shuō)話的對(duì)象了。要是有個(gè)說(shuō)話的對(duì)象那可太好了”(Atwood 2003:49)?!把┤恕泵靼?,只要有傾聽(tīng)者,他就仍然能夠把握自己的存在。正如阿甘本所說(shuō),“如果沒(méi)有語(yǔ)言,人和動(dòng)物的區(qū)別也就消失殆盡”(同上:36)。小說(shuō)中“雪人”最為擔(dān)心的就是自己?jiǎn)适闹?。他感覺(jué)自己的“腦子出什么問(wèn)題了”,因?yàn)樗胺路鹂吹阶约旱牟弊由戏匠^部開(kāi)了一個(gè)洞,就像洗手間里的下水管一樣,單詞的碎片打著漩渦沖進(jìn)洞去,匯成一股灰色的液體,他意識(shí)那是自己正在溶解的腦子”(同上:149)。

小說(shuō)中阿特伍德常常將“雪人”和普通動(dòng)物相提并論,以此來(lái)暗示“雪人”的人性墮落。例如,在以“聲音”為題的一章里,“雪人”甚至發(fā)出如土狼、獅子和貓頭鷹等動(dòng)物的各種叫聲。他甚至覺(jué)得這些叫聲非?!傲钊烁械叫牢俊保ㄍ希?0)。他幾乎像動(dòng)物一樣,在空蕩蕩的海灘上,伴著嘩嘩的波浪聲獨(dú)自徘徊。此時(shí)的“雪人”已經(jīng)遠(yuǎn)離人類文明,沒(méi)有人類的話語(yǔ)網(wǎng)絡(luò),“雪人”不再是語(yǔ)言存在(being of language),而是回到“中介狀態(tài)”(?i?ek 2000:36)。齊澤克根據(jù)丹尼特的“話語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)”論述人類和動(dòng)物的環(huán)境差異,指出動(dòng)物的環(huán)境本質(zhì)上是“自然環(huán)境”(physical environs),而人類的環(huán)境則是“象征環(huán)境”(symbolic environs)(同上)。

須要指出的是,“話語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)”是一個(gè)內(nèi)涵非常豐富的概念,它“無(wú)所不包,囊括權(quán)力話語(yǔ)、性話語(yǔ)、家庭話語(yǔ)、科學(xué)話語(yǔ)、宗教話語(yǔ)、詩(shī)歌話語(yǔ),等等”(Lodge 1989:40)。正如阿甘本所指出的,“盡管將人和動(dòng)物區(qū)分開(kāi)來(lái)的是語(yǔ)言,但語(yǔ)言并不是人類天然就有的東西,而是一個(gè)歷史產(chǎn)物”(Agamben 2004:36)。因此,語(yǔ)言是人性的基本屬性,因?yàn)檎Z(yǔ)言本質(zhì)上屬于文化范疇,這種文化屬性決定人性的內(nèi)涵。喪失語(yǔ)言及其衍生物就意味著喪失人性,而這也是《羚羊與秧雞》中阿特伍德一再?gòu)?qiáng)調(diào)的。

對(duì)于吉米來(lái)說(shuō),盡管他現(xiàn)在所有的只是碎片式的詞語(yǔ),但這些詞語(yǔ)都代表在“過(guò)去時(shí)間的碎片”(Atwood 2003:11)。它們能夠讓吉米保持歷史時(shí)間中的存在,感受到自己人性的延續(xù)。失去這些詞語(yǔ)就意味著失去過(guò)去的一切,失去歷史存在和整個(gè)人類文明。沒(méi)有語(yǔ)言,人類就被懸置在時(shí)間的真空中,失去根基和未來(lái)。小說(shuō)一開(kāi)始,孤獨(dú)的“雪人”在人性的邊緣徘徊,他腕上帶著一塊已經(jīng)停止運(yùn)轉(zhuǎn)的不銹鋼手表。這塊手表成為“雪人”的辟邪物。吉米害怕自己的存在從時(shí)間中消失:“展現(xiàn)在他眼前的是空空的表面:零時(shí)刻。沒(méi)有官方時(shí)間,這令他全身上下感到一陣恐懼。沒(méi)有任何地方的任何人知道現(xiàn)在的時(shí)間”(同上:3)。因此,“雪人”常常通過(guò)自己的詞匯想象自己在歷史中馳騁,以把握自己存在的時(shí)間性:

古老歷史的圖像一幅幅在他的腦海中閃過(guò)……他看到成吉思汗刀下堆積如山的頭蓋骨,看到達(dá)肖集中營(yíng)里的一堆堆爛鞋和眼鏡,看到盧旺達(dá)熊熊燃燒的堆滿尸體的教堂,看到十字軍對(duì)耶路撒冷的瘋狂洗劫,看到阿拉瓦克印地安人用花環(huán)和水果迎接哥倫布的場(chǎng)面,他們各個(gè)喜形于色,卻不知自己即將被屠戮或綁在床上看著他們的女人遭人奸污。(同上:366)

海德格爾在論述時(shí)間性與存在的關(guān)系時(shí)指出,人存在的意義“應(yīng)該被理解為一個(gè)事件過(guò)程(event)而不是實(shí)體,也就是一個(gè)具有自身意義的過(guò)程,它從其他過(guò)程和周遭世界獲得具有意義的存在”(Stone 2010:139)。小說(shuō)本身就是“雪人”的自述,讀者在他的回憶中來(lái)到他的童年、他的大學(xué)時(shí)光,還有災(zāi)難發(fā)生后的一切?!把┤恕弊允龅倪^(guò)程中還不斷穿插著片段的記憶,包括對(duì)話片段、電影臺(tái)詞、廣告詞、詩(shī)行和俗語(yǔ)等。對(duì)“雪人”來(lái)說(shuō),他的意義正體現(xiàn)在過(guò)去以及對(duì)過(guò)去的延續(xù)上,因此,他自身也成為“過(guò)程”,是時(shí)間的承載體。正如海德格爾在解釋此在(即自我)時(shí)所說(shuō)的,過(guò)程“不能理解為在時(shí)間中的此在,而是一個(gè)承載時(shí)間性,給予時(shí)間,占據(jù)時(shí)間,擁有時(shí)間的”存在(同上)。小說(shuō)中,“雪人”最擔(dān)心的就是自己被排擠到時(shí)間的維度之外,像其他事物一樣失去時(shí)間性,只是簡(jiǎn)單地在時(shí)間中存在著:

他低頭看了看自己的身子:沒(méi)有一絲活動(dòng)。關(guān)于薩利·斯德?tīng)栴D的記憶也消失了,也好。他必須找到更多更好的占據(jù)他的時(shí)間的辦法。他的時(shí)間,多么不切實(shí)際的想法,好像有人給了他一箱子時(shí)間,只屬于他的時(shí)間,箱子里滿滿地到處塞著是小時(shí)和分鐘,他可以象花錢一樣隨意使用。問(wèn)題是,箱子上有洞,不管他怎么補(bǔ)救,時(shí)間還是在不停地流失。(Atwood 2003:40)

海德格爾對(duì)于時(shí)間的論述可以很好地解釋“雪人”對(duì)時(shí)間的沉思。海德格爾區(qū)分出兩種時(shí)間,一種是“現(xiàn)在時(shí)間”,也就是“鐘表和計(jì)劃時(shí)間,或常識(shí)時(shí)間,這樣的時(shí)間……是客觀的,是客體,……是事物,是一個(gè)容器,是一個(gè)維度,客體和過(guò)程存在于其中“(Stone 2010:139)。而另一種時(shí)間就是海德格爾的本真時(shí)間(authentic time)。盡管海德格爾的語(yǔ)言深?yuàn)W晦澀,但如果結(jié)合《羚羊與秧雞》中“雪人”此時(shí)的狀況,并不難理解他對(duì)時(shí)間的恐慌。這里“雪人”時(shí)刻擔(dān)心自己失去時(shí)間中的存在,他發(fā)現(xiàn)作為人類的自我——也就是海德格爾的此在——慢慢地喪失,就連身體也都不再屬于自己,沒(méi)有動(dòng)作?!把┤恕卑褧r(shí)間比作可以隨意支配的錢,就是希望能夠占有時(shí)間,實(shí)現(xiàn)自我的本真存在,因?yàn)楦鶕?jù)海德格爾的理論,人性的本真意義就是時(shí)間,時(shí)間就是此在。

根據(jù)上文論述,語(yǔ)言是《羚羊與秧雞》中表現(xiàn)人性的一個(gè)重要方面。但是,具有諷刺意味的是,在“秧雞”的世界觀和價(jià)值觀體系中,一切以理性至上,人類的發(fā)展也純粹是為了推動(dòng)理性的完善,語(yǔ)言被認(rèn)為是人性中多余的部分,一無(wú)是處。因此,社會(huì)上上下下唯理性是瞻,而對(duì)人文和藝術(shù)嗤之以鼻,吉米大學(xué)期間的專業(yè)“實(shí)用修辭”也一無(wú)用處,所有人文學(xué)科,包括歷史、宗教和人類學(xué)成為無(wú)人問(wèn)津甚至遭人鄙視的學(xué)科,就連閱讀都成為一件非常困難的事情。吉米感到自己“頭腦里漂浮著語(yǔ)言的碎片:惡臭的、節(jié)拍器、乳腺炎、跖骨、傷感的”(Atwood 2003:148)。過(guò)去的“知識(shí)淵博”如今也成為一個(gè)“毫無(wú)希望的字眼”(同上)。小說(shuō)中“秧雞”這樣告誡吉米:

一定要提防藝術(shù),“秧雞”曾說(shuō),一旦他們搞起藝術(shù)來(lái),我們就有麻煩了。在秧雞看來(lái),任何形式的象征思維都預(yù)示著墮落。下一步,他們就會(huì)發(fā)明出偶像,葬禮,陪葬品,來(lái)生,罪惡,B 類線型文字,過(guò)往,還有奴隸制和戰(zhàn)爭(zhēng)。(同上:361)

的確,在“秧雞”看來(lái),人“本來(lái)就是一群荷爾蒙機(jī)器”,理性的發(fā)展要求人類完全摒除傳統(tǒng)人性中的成分,包括語(yǔ)言(同上:166)。因此,人類不需要“自由選擇”,就連求愛(ài)這樣的行為也應(yīng)該被轉(zhuǎn)變成“某種必然的周期性的活動(dòng)”(同上)。

美國(guó)哲學(xué)家波爾曼批判這種人文與理性的對(duì)立。他指出,人類追求理性的結(jié)果只能是“把精神秩序錯(cuò)解為物質(zhì)秩序”(Berman 1983:138)。波爾曼借用波德萊爾的詩(shī)歌,把這種二元對(duì)立稱為“現(xiàn)代藝術(shù)家及其藝術(shù)所體現(xiàn)的田園視角和現(xiàn)代世界的反田園視角”之間的沖突(同上)。這樣的沖突用波德萊爾的語(yǔ)言就是人類“對(duì)真的專制般的情趣壓制了美的情趣”(同上:139)。的確,在《羚羊與秧雞》中,科技至上的價(jià)值觀剝奪人性中追求審美、自由的訴求,使得自由意志臣服于科技手段,進(jìn)而完全抹殺人性。難怪在“秧雞”眼里,考古學(xué)家“感興趣的只不過(guò)是那些參差不齊的骨頭、破舊磚頭,還有石化的糞便……他們認(rèn)為,人類的意義也就是由這些玩意兒定義的”(Atwood 2003:167)?!把┤恕币庾R(shí)到,他喜歡重復(fù)默念的一個(gè)個(gè)舊詞“曾經(jīng)是多么精確,充滿意義,但在今天的世界中已經(jīng)失去應(yīng)用意義” (同上:195),但他對(duì)“這些詞語(yǔ)有一種揮之不去的柔情,就好像在森林中被遺棄的孩子一樣,他的責(zé)任就是拯救它們”(同上:195)。

盡管“秧雞”宣稱語(yǔ)言是無(wú)用的,并宣稱他的轉(zhuǎn)基因人類,即“秧雞人”在生理結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)中也不需要語(yǔ)言,但是,這些用來(lái)取代人類的物種和其他人類一樣,卻是地地道道的語(yǔ)言使用者?!把黼u”曾經(jīng)向“雪人”吹噓,他創(chuàng)造的“秧雞人根本沒(méi)有必要?jiǎng)?chuàng)造任何一無(wú)是處的象征體系” (同上:305)。但事實(shí)上,詞語(yǔ)就是“秧雞人”日常感知和對(duì)現(xiàn)實(shí)認(rèn)知的方式,這是“秧雞”萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到的。小說(shuō)中“秧雞人”形成一個(gè)自然的群體,他們聚集在“雪人”的身旁,模仿并學(xué)習(xí)他的詞語(yǔ)碎片,開(kāi)始喜歡使用各種各樣的符號(hào)和標(biāo)志。在這個(gè)意義上,這些“秧雞人”似乎已經(jīng)具備人類的本質(zhì),形成象征思維。美國(guó)思想家肯尼斯·伯克在《作為象征行為的語(yǔ)言》中開(kāi)篇第一章就指出,“人類是使用符號(hào)的動(dòng)物”(Burke 1966:3)。人類通過(guò)符號(hào)來(lái)理解世界,理解構(gòu)成現(xiàn)實(shí)的本質(zhì)。事實(shí)上,小說(shuō)中“雪人”已經(jīng)把這些未來(lái)種群視為人類,他覺(jué)得“或許我應(yīng)該進(jìn)行一些社會(huì)互動(dòng)”,并且“給他們留下知識(shí)遺產(chǎn),把我所有的詞語(yǔ)傳授給他們”(Atwood 2003:337,339)?!把┤恕庇X(jué)得,只有把他的語(yǔ)言作為遺產(chǎn)傳承下去,人性的完整才能得以延續(xù),人類歷史才能夠得以繼承。吉米這樣告訴“秧雞”:“當(dāng)任何文明灰飛煙滅,我們剩下的就只有藝術(shù)、圖像、詞語(yǔ)、音樂(lè)、想象性的結(jié)構(gòu)、意義——人性的意義——正是由這些元素定義的”(同上:167)。

在《羚羊與秧雞》中,語(yǔ)言不僅對(duì)“雪人”這個(gè)最后的人類十分重要,而且對(duì)“秧雞人”也產(chǎn)生重要作用?!把黼u人”不僅對(duì)“雪人”的詞語(yǔ)產(chǎn)生濃厚興趣,更對(duì)語(yǔ)言的過(guò)程和交流行為有著強(qiáng)烈的好奇和求知欲,這也恰恰使得“雪人”能夠在和他們的交流中獲得新的話語(yǔ)能力。他“開(kāi)始對(duì)他們之間的對(duì)話產(chǎn)生興趣,就像游戲一樣。這些人仿佛是一頁(yè)頁(yè)白紙,他可以隨意在上面寫(xiě)”(同上:349)。在“雪人”和“秧雞人”的語(yǔ)言互動(dòng)中,他們共同加入一場(chǎng)德里達(dá)式的延異游戲?!把┤恕睆囊粋€(gè)詞語(yǔ)滑向另一個(gè)詞語(yǔ),意義就在這語(yǔ)言的鏈條中若隱若現(xiàn)。小說(shuō)中這樣描寫(xiě):

不過(guò),他應(yīng)該向他們說(shuō)些什么。給他們留一些應(yīng)該牢記的詞語(yǔ)。最好是一些實(shí)用的建議。他應(yīng)該告訴他們自己可能不再回來(lái)了。他應(yīng)該告訴他們,其他那些種群,那些有多余皮膚和羽毛的種群不是“秧雞”之子。……他應(yīng)該告訴他們?nèi)绻l(fā)生暴力——哦,雪人,請(qǐng)告訴我什么是暴力? ——或者如果他們企圖強(qiáng)奸(什么是強(qiáng)奸? )婦女,或者騷擾(什么? )兒童,或者強(qiáng)迫他人工作……

真是沒(méi)有希望,沒(méi)有一點(diǎn)希望。什么是工作?工作就是創(chuàng)造事物——什么是創(chuàng)造? ——或者生產(chǎn)事物——什么是生產(chǎn)? ——因?yàn)槿绻贿@樣的話,要么你就會(huì)被人毆打殺害,要么就是你干了就會(huì)有人給你錢。

什么是錢?

不,這些他都不能說(shuō)?!把黼u”這看著你呢,他會(huì)說(shuō)?!傲缪颉睈?ài)你們。(同上:366-367)

這段描述完美地印證德里達(dá)關(guān)于延異的理論。根據(jù)德里達(dá)的理論,延異是語(yǔ)言的本質(zhì),它是語(yǔ)言從一個(gè)能指滑向另一個(gè)能指的過(guò)程。德里達(dá)用法語(yǔ)動(dòng)詞différer 的雙重含義——也就是延遲(defer)和不同(differ)闡釋關(guān)于延異的理論。他認(rèn)為,語(yǔ)言中意義總是被延遲,詞語(yǔ)之間總是依賴彼此的不同才能確定意義。德里達(dá)的延異源自索緒爾語(yǔ)言學(xué)中能指和所指的關(guān)系,他認(rèn)為能指本身形成一個(gè)永遠(yuǎn)循環(huán)的鏈條,不斷地指向下一個(gè)能指,因此意義就在這個(gè)過(guò)程中被延宕。正如德里達(dá)所說(shuō):“差異意味著只有存在確定的詞語(yǔ)才會(huì)形成差異,然而,在語(yǔ)言內(nèi)部,只有延異存在,沒(méi)有確定的詞語(yǔ)”(Derrida 1982:11)。小說(shuō)結(jié)尾處“雪人”對(duì)“秧雞人”的這番講話不可謂不重要,它既是一場(chǎng)知識(shí)和語(yǔ)言的傳授課,又是對(duì)他們的最終教導(dǎo)(作者把這一章節(jié)的標(biāo)題定為“布道”)。在他的講話中,意義不斷地延異,“秧雞人”連珠炮似的“什么是……”的疑問(wèn)使得語(yǔ)言在意義的裂縫中形成一個(gè)環(huán)環(huán)相扣的鏈條。有趣的是,正是在這個(gè)不斷被延宕的意義追尋過(guò)程中,“秧雞人”開(kāi)始進(jìn)入語(yǔ)言的世界,開(kāi)始進(jìn)行能指與所指的不間斷游戲,而他們的存在也從此被打上語(yǔ)言的烙印。

在追尋不斷被延異的終極意義的過(guò)程中,“秧雞人”的“什么是……”最終指向他們的起源,并多次詢問(wèn)“羚羊”和“雪人”“是誰(shuí)創(chuàng)造了他們”(Atwood 2003:311),因此,“雪人”不得不編造出一個(gè)創(chuàng)世神話。但是,和“秧雞”的初衷相違背的是,“秧雞人”的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)逐漸擴(kuò)展成型,形成一套體系,甚至出現(xiàn)宗教和偶像崇拜。在此小說(shuō)情節(jié)和《圣經(jīng)》中的創(chuàng)世紀(jì)故事形成暗中呼應(yīng),引人深思。如同摩西一樣,“雪人”帶領(lǐng)著“秧雞”之子像一個(gè)“宗教隊(duì)列”一樣走出“天溏”,而“雪人”就是他們的“牧羊人”(同上:35)?!把黼u人”開(kāi)始詢問(wèn)他們的制造者,希望了解有關(guān)他的事跡。在講述“秧雞人”的起源故事時(shí),神話誕生了,語(yǔ)言逐漸復(fù)雜化,產(chǎn)生原始的敘事形式?!把┤恕备嬖V“秧雞人”,“開(kāi)始的時(shí)候,是一片混沌,……然后出現(xiàn)‘羚羊’與‘秧雞’,那就除掉這片混沌吧。于是秧雞除掉混沌,把它傾倒出去?!@就是秧雞進(jìn)行大安排,創(chuàng)造大虛空的故事”(同上:103)。值得注意的是,這個(gè)起源故事并不是由“雪人”獨(dú)自完成的,而是在他和“秧雞人”的互動(dòng)過(guò)程中進(jìn)行的一場(chǎng)創(chuàng)始敘事的語(yǔ)言游戲。實(shí)際上,就連故事也是在“秧雞人”的提示下開(kāi)始的:“開(kāi)始的時(shí)候,一個(gè)聲音提示道”(同上)?!把┤恕鄙踔涟l(fā)現(xiàn),“秧雞人”“特別喜歡重復(fù)”(同上:102)。因此,在構(gòu)建創(chuàng)始敘事的過(guò)程中,“秧雞”“逐漸被神化”(同上:104),“雪人”知道,這一定“令‘秧雞’感到厭惡”,因?yàn)樵凇把黼u”看來(lái),神話和宗教信仰是人性的重大缺陷,應(yīng)該從他的基因生物中完全剔除才對(duì)。

在“雪人”編造的起源神話中,最精彩的部分就是對(duì)語(yǔ)言來(lái)源的解釋。他告訴這些好奇的學(xué)習(xí)者,“羚羊”下了兩個(gè)蛋,一個(gè)蛋“裝滿動(dòng)物、禽類和魚(yú)類,而另一個(gè)裝滿詞語(yǔ)”(同上:96)。根據(jù)“雪人”的神話,詞語(yǔ)之蛋首先孵化,但是,此前已經(jīng)被“秧雞”創(chuàng)造出來(lái),由于“感到饑餓,就吃光詞語(yǔ)。所以當(dāng)?shù)诙坏胺趸鰜?lái)的時(shí)候,已經(jīng)沒(méi)有詞語(yǔ)。這就是為什么動(dòng)物不會(huì)說(shuō)話的原因”(同上)。顯然,在這個(gè)創(chuàng)世故事中,“秧雞”之子是高于禽獸之類的物種,語(yǔ)言是他們獨(dú)有的符號(hào)和象征工具。除“秧雞人”外,其他禽獸沒(méi)有機(jī)會(huì)在語(yǔ)言中體會(huì)和彰顯存在。故事中裝滿語(yǔ)言的蛋是對(duì)《圣經(jīng)》中的善惡知識(shí)之樹(shù)的暗示,這意味著,一旦擁有語(yǔ)言,就標(biāo)志著“秧雞人”從原始懵懂向人性凡俗(human mortality)的墮落,因?yàn)榻柚Z(yǔ)言媒介,這些“秧雞人”開(kāi)始進(jìn)入道德和倫理世界?!把┤恕毕蛩麄兘忉尩溃骸盎煦缰械娜藗円黄靵y,這混亂讓他們行惡”(同上:97)。此刻的“秧雞人”不但知道道德善惡,而且開(kāi)始通過(guò)語(yǔ)言組織世界,能夠使現(xiàn)實(shí)按照語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形成等級(jí),而這正是人類社會(huì)的結(jié)構(gòu)形式,也就是“秧雞”反復(fù)聲稱要去除的人性缺陷。

的確,小說(shuō)中“秧雞人”已經(jīng)形成和人類一樣的等級(jí)制度。當(dāng)“雪人”看到“秧雞人”正在進(jìn)行撒尿圈界儀式時(shí),他不自覺(jué)地使用“這些人”這樣的稱謂,站在一旁“禮貌地等待這些人完成儀式”(同上:155)。“雪人”甚至發(fā)現(xiàn),這些新生人類形成一個(gè)小社會(huì),其中的一些人“正在成為他們的領(lǐng)袖”(同上)。“雪人”不禁想起“秧雞”的警告:“當(dāng)心領(lǐng)袖,‘秧雞’曾經(jīng)說(shuō)。先是領(lǐng)袖,再是被領(lǐng)導(dǎo)者,再是暴君和奴隸,再是大屠殺。一直就是這樣的。”(同上)

語(yǔ)言的一個(gè)重要功能就是通過(guò)能指(或詞語(yǔ))來(lái)指涉不在場(chǎng)的事物(absence),而能指本身又和其他不在場(chǎng)的能指發(fā)生相互關(guān)系。也就是說(shuō),語(yǔ)言使用者可以通過(guò)這種“從能指到能指的游戲”把握所指和現(xiàn)實(shí),從而創(chuàng)造更為豐富和復(fù)雜的龐大的文明體系(Storey 2006:98)。在《羚羊與秧雞》中,“秧雞人”仍然處于語(yǔ)言獲得的初始階段,但是對(duì)于能指的不可捉摸性,他們已經(jīng)深諳其道。盡管“雪人”不斷地修改自己的神話故事,這些“秧雞人”總是能夠把握實(shí)質(zhì),總是請(qǐng)求“雪人”給他們講述更多的細(xì)節(jié)。從這個(gè)意義上講,“秧雞人”懂得“能指的鏈條總是無(wú)法完整,總是缺乏能指或詞語(yǔ)來(lái)使自身完整,而那個(gè)缺失的能指就是構(gòu)成他們作為后人類或超人類族群(transhuman)主體狀態(tài)的能指”(Pordzik 2012:154)。

“秧雞人”這種對(duì)在場(chǎng)/不在場(chǎng)二元對(duì)立的把握在小說(shuō)中的例子比比皆是。小說(shuō)中在“雪人”離開(kāi)“秧雞人”到原來(lái)的圍場(chǎng)尋找食物的期間,這些新生人類豎立起他的畫(huà)像,以畫(huà)像代替“雪人”,并進(jìn)行原始的宗教儀式?!把┤恕弊⒁獾?,盡管他的畫(huà)像“看起來(lái)十分古怪,就像稻草人一樣”(Atwood 2003:360),但“秧雞人”卻神情嚴(yán)肅地在進(jìn)行禱告儀式。他們告訴“雪人”:“我們做了一個(gè)你的圖像,這樣就可以讓我們向你傳達(dá)我們的聲音”(同上:361)。這表明,他們能夠利用圖像和聲音這種能指符號(hào)指涉不在場(chǎng)事物。正如波茲克在評(píng)論這些“秧雞人”的后人類狀況時(shí)指出的,他們最終能夠“超越他們所認(rèn)識(shí)到的在世界中存在的缺失(lack)”(Pordzik 2012:155)。德里達(dá)對(duì)符號(hào)的論述能夠很好地闡釋“秧雞人”對(duì)圖像的使用:

符號(hào)通常是用來(lái)取代事物本身的,也就是在場(chǎng)的事物。這里的“事物”同樣代表的是意義或所指。符號(hào)代表了不在場(chǎng)的在場(chǎng)。它取代了在場(chǎng)的位置。當(dāng)我們無(wú)法掌握、展示或陳述事物(也就是在場(chǎng)的存在)的時(shí)候,當(dāng)在場(chǎng)不能被呈現(xiàn),我們就用符號(hào)指涉,我們就會(huì)符號(hào)繞道而行。(Derrida 1982:9)

的確,小說(shuō)中“秧雞人”已經(jīng)能夠完美地在語(yǔ)言內(nèi)部和外部穿梭,在能指的世界中往返進(jìn)出。雪人注意到,一開(kāi)始“秧雞人”還努力嘗試?yán)斫庀词忠浩孔雍凸奚系母鞣N圖像,并不斷地問(wèn)“這是真的嗎?”但很快他們找到答案:“不,這不是真的。那么這個(gè)不真又是什么? 不真可以告訴我們真是什么”(Atwood 2003:102)。在此,“秧雞人”所說(shuō)的“不真”就是能指的各種形式,如語(yǔ)言、符號(hào)、圖像和聲音等,而“真”就是所指對(duì)象即現(xiàn)實(shí)。換句話說(shuō),“真”就是德里達(dá)所謂的在場(chǎng),而“不真”就是不在場(chǎng)。可見(jiàn),語(yǔ)言的無(wú)休止游戲?qū)τ凇把黼u人”來(lái)說(shuō)已經(jīng)不再陌生。他們能夠用“雪人”的畫(huà)像來(lái)取代“雪人”本人就說(shuō)明,他們已經(jīng)具備肯尼斯·伯克定義的人類的本質(zhì),因?yàn)樗麄儾粌H會(huì)使用符號(hào),更懂得制造符號(hào)。用伯克的話來(lái)描述,這些“秧雞人”是“會(huì)制造符號(hào)的動(dòng)物”,他們是“否定的發(fā)明者,他們親手制造的工具令他們從自然狀態(tài)中分離出來(lái)”(Burke 1966:9)。的確,“秧雞人”對(duì)“真”與“不真”的認(rèn)知標(biāo)志著他們具備伯克所說(shuō)的“否定”(the negative),就像他們能夠理解“雪人”創(chuàng)世神話中的“大虛無(wú)”(Emptiness)一樣。

通過(guò)能指符號(hào),“秧雞人”對(duì)“真”與“不真”的辨別不僅限于客體世界,而且延伸到主體世界,這標(biāo)志著他們具備人類獨(dú)有的主體狀況(subject position)。當(dāng)“雪人”返回時(shí),他們立即聚集在“雪人”四周,告訴他“我們?cè)缇椭牢覀兛梢院魡灸?,你一定?huì)聽(tīng)到并回來(lái)的”(Atwood 2003:361)。

在此,通過(guò)對(duì)“雪人”的召喚,“秧雞人”進(jìn)入語(yǔ)言,將“雪人”變成他者。事實(shí)上,進(jìn)入象征世界之中的“秧雞人”把一切視為他者以加強(qiáng)自己的主體性。無(wú)論是“雪人”本人還是他的畫(huà)像,都成為“秧雞人”符號(hào)體系中的能指,成為在場(chǎng)和不在場(chǎng)的能指。比如,當(dāng)看到“雪人”已經(jīng)返回時(shí),他們認(rèn)為“‘雪人’的畫(huà)像已經(jīng)完成其使命——既然真的‘雪人’已經(jīng)回來(lái),那么就沒(méi)有理由需要另一個(gè),因?yàn)樗男Ч⒉惶硐搿保ㄍ希?63)。顯然,無(wú)論是“雪人”本人還是其畫(huà)像,都成為“秧雞人”眼中的他者。對(duì)于“秧雞人”來(lái)說(shuō),指向不在場(chǎng)的“雪人”的畫(huà)像遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如在場(chǎng)的“雪人”本人更能滿足他們加強(qiáng)主體存在的需求。

波茲克也注意到阿特伍德小說(shuō)中語(yǔ)言與人類主體的內(nèi)在關(guān)系。他指出,在《羚羊與秧雞》中,作者“探索一個(gè)常常被自然和實(shí)用科學(xué)忽略的領(lǐng)域,即話語(yǔ)”(Pordzik 2012:154)。他認(rèn)為,在阿特伍德看來(lái),人類和他們的語(yǔ)言不可分割,它是“人類實(shí)際生物存在的實(shí)質(zhì)部分,并運(yùn)用它來(lái)探索、定義和理解環(huán)境的局限”,而且,由此產(chǎn)生的文化交流不斷產(chǎn)生新的物質(zhì)——符號(hào)節(jié)點(diǎn),形成“主體與客體……之間的明顯分界線”(Pordzik 2012:155)。值得指出的是,通過(guò)《羚羊與秧雞》中的“秧雞人”,阿特伍德并沒(méi)有給讀者呈現(xiàn)一個(gè)黯淡的未來(lái),人性似乎仍然存在一線希望,因?yàn)樗囆g(shù)的萌芽已經(jīng)在這些未來(lái)人之間開(kāi)始。小說(shuō)中這些未來(lái)人類不僅開(kāi)始獲得語(yǔ)言,甚至有一整套“信仰體系”(belief systems)?!把┤恕睋?dān)心的人文和藝術(shù)沒(méi)落似乎成為多余,因?yàn)槲覀兛吹?,?dāng)“雪人”再次回到“秧雞人”身邊時(shí),他的的確確察覺(jué)到藝術(shù)的萌芽:

現(xiàn)在他看到了打擊樂(lè)組。樂(lè)器是由車輪轂蓋和一根金屬棒做成的,它們發(fā)出“當(dāng)當(dāng)” 的聲響——還有一排掛在樹(shù)枝上的空瓶子,用飯勺敲擊出聲。而咚咚聲則來(lái)自一個(gè)油桶,用一個(gè)看起來(lái)像搗蒜錘一樣的東西打擊。他們是從哪里搞來(lái)的這些玩意? 毫無(wú)疑問(wèn),是從海灘上撿來(lái)的。這讓他感覺(jué)自己仿佛正在聆聽(tīng)幼時(shí)樂(lè)隊(duì)的旋律……(Atwood 2003:360)

的確,阿特伍德認(rèn)為,語(yǔ)言和藝術(shù)都是人性中的根本屬性,是無(wú)法從人性中分離出來(lái)的。這種思想在她的小說(shuō)《洪災(zāi)之年》中也有體現(xiàn)。小說(shuō)中,作者借用格倫對(duì)人性的思考指出,通過(guò)語(yǔ)言的能指功能,人類邁向更多的未知符號(hào)領(lǐng)域,如音樂(lè)、藝術(shù)和宗教等。自從人借助語(yǔ)言從動(dòng)物性邁出第一步,人就用能指體系在符號(hào)系統(tǒng)中創(chuàng)造一個(gè)新的存在,而這種存在就是人性的存在。因此,人的存在就是語(yǔ)言的存在,就是在語(yǔ)言與藝術(shù)之中的存在。格倫這樣解釋:“我們之所以不能真正想象自己死去,是因?yàn)橐坏┱f(shuō)出‘我要死了’,你就已經(jīng)說(shuō)出‘我’這個(gè)詞,因此你在你的話語(yǔ)中是存在著的”(同上 2010:419)。也就是說(shuō),人用話語(yǔ)和藝術(shù)創(chuàng)造自己的存在,并能使自己在其間永存。的確,格倫告訴吉米:“這就是人們關(guān)于靈魂永生的來(lái)源——一切都是語(yǔ)法的結(jié)果”(同上:419)。格倫繼續(xù)指出,藝術(shù)是人性中內(nèi)在的東西,是人性存在的生物性和物質(zhì)性元素:“音樂(lè)是內(nèi)嵌的東西,……它被編織到我們的內(nèi)部。把它去除是很困難的,因?yàn)樗俏覀儽举|(zhì)的一部分,就像水是我們的一部分一樣”(同上:419)。

在此作者借用語(yǔ)言這一獨(dú)特視角給我們部分地回答這些問(wèn)題。在阿特伍德看來(lái),人性的實(shí)質(zhì)是人能夠借助語(yǔ)言的能指體系構(gòu)建復(fù)雜的符號(hào)系統(tǒng)并在這個(gè)自我封閉而無(wú)休止的系統(tǒng)中保持存在。小說(shuō)中“秧雞”志在通過(guò)基因改造消除人性的種種弱點(diǎn),但具有諷刺意味的是,“秧雞人”卻保留了這些被“秧雞”所不齒的人性“弱點(diǎn)”和“缺陷”,使得傳統(tǒng)人性能夠在后人類未來(lái)得以繼續(xù)。從這個(gè)角度看,阿特伍德的小說(shuō)給我們傳遞一個(gè)樂(lè)觀的信息。正如波茲克指出的,“秧雞人”通過(guò)“將在場(chǎng)和不在場(chǎng)區(qū)分開(kāi)來(lái)”得以“在他們的文化中構(gòu)建出一片符號(hào)的天地”,因此他們最終得以“回歸人類大家庭”(Pordzik 2012:156)。在這些“秧雞人”的體內(nèi)孕育著“后人類、超人類或者超級(jí)人(superhuman),但他們依然服從于語(yǔ)言和意義產(chǎn)生機(jī)制的統(tǒng)治,這些早已繪制在他們的腦中”(同上)。阿特伍德借助這個(gè)警示性故事告誡人類,在我們面臨環(huán)境災(zāi)難走向滅絕的關(guān)鍵時(shí)刻,人性、語(yǔ)言、藝術(shù)往往被我們忽略而一味地強(qiáng)調(diào)科技和理性的力量,然而,這種理性之上的理念只會(huì)使人類過(guò)分關(guān)注外在物質(zhì)世界,一任人類文化漸漸枯萎、凋謝在人性的沙漠之中。

總之,阿特伍德在《羚羊與秧雞》中提出尖銳的問(wèn)題:人性是什么,后人類狀況是什么樣的,在后人類時(shí)代,人性能否得到繼承? 阿特伍德通過(guò)該小說(shuō)表達(dá)對(duì)人性走向的關(guān)懷。面對(duì)人類社會(huì)的最終災(zāi)難,阿特伍德提出兩種可能的解決方案。第一種方案就是徹底的后人類主義,也就是通過(guò)克隆技術(shù)復(fù)制人性,這體現(xiàn)在小說(shuō)中的“秧雞人”身上。第二種方案則是吉米代表的傳統(tǒng)人性。在傳統(tǒng)人性的框架下,人們對(duì)于其他物種的關(guān)懷倫理和理解就顯得十分重要,因?yàn)檫@需要人們對(duì)長(zhǎng)期以來(lái)理性統(tǒng)治下的人性與動(dòng)物性的對(duì)立進(jìn)行新的闡釋。然而,在《羚羊與秧雞》描繪的人種大滅絕災(zāi)難之后,似乎無(wú)論傳統(tǒng)人性還是徹底的后人類主義都無(wú)法闡釋人類的存在意義。生存的意義是什么,人性和生存對(duì)于自然和其他物種的意義在于什么? 換句話說(shuō),當(dāng)人類變得脆弱不堪、徹底淪為在生存線上掙扎的動(dòng)物后,傳統(tǒng)的人性就和動(dòng)物性相差無(wú)幾。因此,阿特伍德通過(guò)小說(shuō)給我們以警示:人類須要樹(shù)立一個(gè)新的想象模式,在無(wú)尚的理性系統(tǒng)中為人的動(dòng)物性留出一片天地,這樣人類存在才會(huì)繼續(xù),人性才會(huì)具有意義。這種想象模式的前提就是,人類必須認(rèn)識(shí)到自己和動(dòng)物性的一致、連貫和統(tǒng)一,和自然與生態(tài)的統(tǒng)一。正如吉米在末世的存在一樣,或許我們須要想象自己是一個(gè)作為動(dòng)物的人(human-as-animal),和其他物種一樣存在于廣闊的自然生態(tài)環(huán)境之中。

猜你喜歡
能指特伍德雪人
雪人伴童年
阿特伍德:文字令我自由
Poetry International
阿特伍德:文字令我自由
雪中的雪人
阿特伍德小說(shuō)中的女性主義身體批判
《解憂雜貨店》中的后現(xiàn)代時(shí)間觀
語(yǔ)言與文字:藝術(shù)視野下的文字與圖像關(guān)系研究之四
雪人