張麗蓉
文學(xué)評(píng)論能幫助讀者更好地篩選文章,也是幫助時(shí)代篩選具有價(jià)值的文章的重要手段[1]。優(yōu)秀的文學(xué)評(píng)論能夠一針見(jiàn)血地指出文章的優(yōu)劣,對(duì)文學(xué)發(fā)展具有重要作用。英美兩國(guó)文學(xué)評(píng)論受到不同的文化、歷史及民族差異影響,深層次的文化差異及國(guó)家發(fā)展歷史是導(dǎo)致英美文學(xué)評(píng)論出現(xiàn)差異的關(guān)鍵。
英語(yǔ)分為英系和美系兩大類(lèi),語(yǔ)言特點(diǎn)真實(shí)地反映了英國(guó)和美國(guó)的風(fēng)土人情及地理特點(diǎn)等,脫胎于兩國(guó)不同的國(guó)家發(fā)展歷史和特點(diǎn)。英系英語(yǔ)和美系英語(yǔ)也表現(xiàn)出極大的語(yǔ)言表達(dá)差異,這種差異在英美文學(xué)評(píng)論中有著更深層次的表現(xiàn)。眾所周知,英系英語(yǔ)和美系英語(yǔ)在單詞拼寫(xiě)及發(fā)音方面存在著一定差異,總的來(lái)說(shuō),英系英語(yǔ)單詞拼寫(xiě)相對(duì)傳統(tǒng)且發(fā)音較為圓潤(rùn),能夠給人一種溫潤(rùn)且傳統(tǒng)的感覺(jué);美系英語(yǔ)則更像是英系英語(yǔ)的一個(gè)分支,這是因?yàn)槊绹?guó)是英國(guó)清教徒遷徙而締造的國(guó)家,某種程度上還保留著英系英語(yǔ)的發(fā)音,但是拼寫(xiě)更加簡(jiǎn)潔簡(jiǎn)單,很多在英系英語(yǔ)單詞中不發(fā)音或者稍顯贅余的字符也都被省略掉了,發(fā)音也更為活潑自在些[2]。例如“顏色”這個(gè)單詞,英系英語(yǔ)中的拼寫(xiě)為“colour”,美系英語(yǔ)中則為“color”。
英美語(yǔ)言表達(dá),尤其是單詞拼寫(xiě)方面的差異,能夠更為深入地影響英美文學(xué)創(chuàng)作。在英美文學(xué)中,英國(guó)文學(xué)更為溫和,即使是沖突描寫(xiě)也相當(dāng)隱晦,就像莎士比亞的許多作品。在早期寫(xiě)作中,莎士比亞運(yùn)用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言寫(xiě)作,《泰特斯·安特羅尼克斯》中的演說(shuō)詞過(guò)于莊重,反而影響了文學(xué)情節(jié)及作者情感的釋放。反觀美國(guó)文學(xué),其中不乏海明威那樣用文字宣泄自己、寄情于文學(xué)人物,充分代入個(gè)人情感,通過(guò)人物口吻或者表現(xiàn)來(lái)表達(dá)自己,在語(yǔ)言表達(dá)方面更是用到了大量對(duì)話(huà)和生活化用語(yǔ),更為生動(dòng)且能夠給人精神以振奮。綜上所述,英美文學(xué)語(yǔ)言表達(dá)方面的差異極大地影響了英美文學(xué)評(píng)論:英國(guó)文學(xué)評(píng)論在用語(yǔ)上更為溫和,也會(huì)更為注重語(yǔ)言運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)性和正統(tǒng)性,相對(duì)比較嚴(yán)肅和認(rèn)真;美國(guó)文學(xué)評(píng)論則比較激進(jìn),能夠一針見(jiàn)血地評(píng)論文學(xué)中的問(wèn)題,更為直接具體。
英國(guó)作為老牌資本主義國(guó)家以及君主立憲國(guó)家,其社會(huì)生活比較保守和守舊,很多影視作品的制作方面也是如此,從《維多利亞》等宮廷劇的制作可以窺見(jiàn)英國(guó)在社交方面的守舊。紳士風(fēng)度等傳統(tǒng),使得英國(guó)人在社會(huì)交往中更為注重這些留存在骨子里代代相傳的禮儀傳統(tǒng)。所以,很多評(píng)論家出于社交禮儀的考慮,在評(píng)論一篇文學(xué)作品時(shí)可能會(huì)先揚(yáng)后抑或者只在末尾稍微指明作品的不足等,比較含蓄。在美國(guó),人們的社交更為直接,談?wù)撃骋粋€(gè)話(huà)題時(shí)人們也都會(huì)直截了當(dāng),不會(huì)拐彎抹角。這是因?yàn)槊绹?guó)是一個(gè)新興國(guó)家,無(wú)論是在建國(guó)時(shí)期還是在南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,雖然其最初是英國(guó)移民,但是在建國(guó)以及保護(hù)國(guó)家的過(guò)程中,很多英國(guó)人都決心摒棄原來(lái)的英國(guó)傳統(tǒng),要用美國(guó)的思維和方式創(chuàng)建一個(gè)全新的國(guó)家。所以,他們?cè)谏缃环矫嬉矂?chuàng)造出了具有美國(guó)特色的社交形式。這種社交差異表現(xiàn)在文學(xué)評(píng)論中則是美國(guó)文學(xué)評(píng)論更為犀利,不會(huì)顧忌社交禮儀等影響因素,能夠更為直接具體地點(diǎn)明文學(xué)作品存在的不足。
美國(guó)和英國(guó)同屬于移民國(guó)家,只是英國(guó)的發(fā)展歷史比美國(guó)長(zhǎng)得多。英國(guó)是由不同時(shí)期從歐洲入侵英國(guó)的人種構(gòu)成,大多是日耳曼族,其在文化及習(xí)俗方面有著一定的相通性。美國(guó)是各種膚色組成的移民國(guó)家,人們?cè)谖幕踔琳Z(yǔ)言上都存在著較大差異,這種差異也推進(jìn)了民族文化融合,促成了美國(guó)文化的誕生。在歷史厚度上,英國(guó)和美國(guó)存在著難以逾越的鴻溝,美國(guó)僅有不到300年的歷史,英國(guó)則是經(jīng)歷過(guò)兩次世界大戰(zhàn)、“光榮革命”,經(jīng)歷過(guò)維多利亞女王以及伊麗莎白女王時(shí)期,經(jīng)歷過(guò)宗教改革、資產(chǎn)階級(jí)革命,更是曾經(jīng)的第一殖民大國(guó),與荷蘭等爭(zhēng)奪過(guò)海上霸主地位,有超過(guò)2000年歷史的國(guó)家。歷史的厚度在文學(xué)上的表現(xiàn)更為明顯。英國(guó)文學(xué)的創(chuàng)作“站在巨人的肩膀上”,出現(xiàn)過(guò)大量?jī)?yōu)秀的文學(xué)家,如莎士比亞、狄更斯、簡(jiǎn)·奧斯汀等。文學(xué)風(fēng)格也是豐富多彩,有描寫(xiě)少女愛(ài)情的,也有針砭時(shí)弊的,更有記錄光輝時(shí)代的。反觀美國(guó),因缺乏歷史積累和依托,美國(guó)文學(xué)作品充滿(mǎn)了創(chuàng)新及冒險(xiǎn)精神,沒(méi)有對(duì)誰(shuí)的依托,更沒(méi)有對(duì)誰(shuí)的致敬,在寫(xiě)作過(guò)程中更為自由。
歷史厚度的差異表現(xiàn)在英美文學(xué)評(píng)論上,英國(guó)文學(xué)評(píng)論更為關(guān)注文學(xué)作品的寫(xiě)作風(fēng)格,會(huì)給文學(xué)作品歸類(lèi),會(huì)從歷史角度分析文學(xué)作品,評(píng)論過(guò)程中也會(huì)進(jìn)行橫向和縱向的文學(xué)比較,更會(huì)將文學(xué)評(píng)論代入那個(gè)其描繪的那個(gè)時(shí)代,進(jìn)行進(jìn)一步比對(duì)等。但是,美國(guó)文學(xué)評(píng)論因?yàn)槲膶W(xué)作品寫(xiě)作的不受限制和天馬行空,其在評(píng)論的時(shí)候也更為自由自在,能夠更為關(guān)注文學(xué)作品的內(nèi)容和內(nèi)在實(shí)質(zhì)性。
英美文學(xué)發(fā)展史的差異,對(duì)英美文學(xué)評(píng)論也有著較大的影響,因?yàn)槠渲信嘤擞⒚牢膶W(xué)不同的傳統(tǒng)和文化底蘊(yùn),英美文學(xué)發(fā)展史對(duì)比圖如表1所示。
表1 英美文學(xué)發(fā)展史對(duì)比圖
表1只是粗略地講述了英美文學(xué)發(fā)展史,不難看出,英國(guó)文學(xué)從最初的宗教主義到人文主義覺(jué)醒,到之后的啟蒙主義和現(xiàn)實(shí)主義,一步一步地走向現(xiàn)實(shí),拿起文學(xué)的筆桿,承擔(dān)起批判現(xiàn)實(shí)的重任[3]。英國(guó)文學(xué)也有著系統(tǒng)的文學(xué)流派分類(lèi),其文學(xué)也是在前者的基礎(chǔ)上推翻和創(chuàng)新。反觀美國(guó)文學(xué)發(fā)展史,其與爭(zhēng)取民族解放及民族獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)相統(tǒng)一,很多時(shí)候都是以戰(zhàn)爭(zhēng)分類(lèi),其文學(xué)也是更多地反映了現(xiàn)實(shí),海明威的小說(shuō)更是減少了不必要的修飾詞,更為簡(jiǎn)明直接地將戰(zhàn)爭(zhēng)的痛苦呈現(xiàn)在人們眼前。英國(guó)文學(xué)發(fā)展受到文化、政治及經(jīng)濟(jì)等外在因素影響,美國(guó)文學(xué)的發(fā)展更多受美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)、經(jīng)濟(jì)建設(shè)路徑等新生國(guó)家建設(shè)過(guò)程的影響,故美國(guó)文學(xué)更具有拼搏精神,也更為多元化、貼近民眾。
民族精神和習(xí)俗差異也會(huì)影響英美文學(xué)評(píng)論。美國(guó)民族精神更為積極向上,充滿(mǎn)了冒險(xiǎn)精神;英國(guó)更為保守,骨子里有對(duì)傳統(tǒng)及經(jīng)典的信奉。在習(xí)俗方面,二者的差異更為明顯:英國(guó)人喜歡談?wù)撎鞖?,天氣成為他們的開(kāi)場(chǎng)白,這幾乎是約定成俗的;由于美國(guó)是多民族的移民國(guó)家,加之建國(guó)歷史不久,很大程度上缺乏具有特點(diǎn)的風(fēng)俗[4]。這種民族精神和習(xí)俗的差異,在兩個(gè)國(guó)家的人的性格特點(diǎn)方面有以下表現(xiàn):美國(guó)人喜歡冒險(xiǎn)拼搏,性格上更為活潑直白;英國(guó)人則冷漠、內(nèi)斂、保守理性且具有紳士禮貌。在英劇《德雷爾一家》中,從英國(guó)人與美國(guó)人的交流與碰撞中,我們也能夠很好地體會(huì)到二者的差異。
《傲慢與偏見(jiàn)》也拍攝過(guò)英國(guó)和美國(guó)兩個(gè)版本的影視作品,受英美民族精神和習(xí)俗差異的影響,兩個(gè)版本的《傲慢與偏見(jiàn)》在服裝、禮儀及鏡頭等方面也存在較大差異。英國(guó)版《傲慢與偏見(jiàn)》將鏡頭更多的放在優(yōu)美的自然風(fēng)光中,用鄉(xiāng)村和煦的光影來(lái)反映主人公的心境;美國(guó)版《傲慢與偏見(jiàn)》則將鏡頭更多的放在人身上,更注重展現(xiàn)人的人格魅力。不同版本的《傲慢與偏見(jiàn)》更是反映出英美兩國(guó)在民族精神和習(xí)俗方面的差異,也折射出英美文學(xué)評(píng)論中這一因素的影響。
英國(guó)文學(xué)中涌現(xiàn)出了大量?jī)?yōu)秀作品。雪萊的“冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎”給予無(wú)數(shù)身處寒冬中的人以希望;莎士比亞的“To be or not to be, it’s a question”更是道出了多少人的心聲;簡(jiǎn)·愛(ài)的堅(jiān)持和獨(dú)立成為無(wú)數(shù)少女的榜樣;大衛(wèi)·科波菲爾更是讓無(wú)數(shù)人落淚。英國(guó)文學(xué)走過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的歷史走廊,走到你我面前,向我們低聲傾訴著那個(gè)時(shí)代的故事。英國(guó)文學(xué)評(píng)論固有的保守和溫和更是陪伴著文學(xué)成長(zhǎng)。美國(guó)文學(xué)中的冒險(xiǎn)精神成就了一代又一代的美國(guó)人,馬克·吐溫的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》成為美國(guó)青少年乃至全球青少年大膽冒險(xiǎn)、大膽探索的啟蒙書(shū),更是成為很多人的童年記憶;海明威的《老人與?!肥敲绹?guó)人拼搏精神的表現(xiàn),其對(duì)命運(yùn)的反抗更是激勵(lì)了無(wú)數(shù)處于低谷的人奮發(fā)向上。美國(guó)文學(xué)評(píng)論的直接簡(jiǎn)潔、一針見(jiàn)血也推進(jìn)了這個(gè)新興國(guó)家文學(xué)的發(fā)展與進(jìn)步。英美文學(xué)評(píng)論受到英美語(yǔ)言差異、歷史厚度差異、社交差異、文學(xué)史差異及民族精神差異的影響,上述差異都可以歸結(jié)為文化差異,無(wú)論是移民國(guó)家差異還是經(jīng)濟(jì)發(fā)展差異,抑或是君主立憲政體和三權(quán)分立政體的差異,都在英美文學(xué)評(píng)論風(fēng)格上留下了深深的烙印。