申林 吳蔚
關鍵詞:高校圖書館;CSSCI;引文分析;文獻保障
摘 要:文章以湖南師范大學英語語言文學學科2006—2017年被CSSCI收錄的100篇論文的引文為研究對象,對引文數(shù)量、文獻類型、年代分布、語種及被引頻次等情況進行了統(tǒng)計分析,討論了湖南師范大學圖書館中引用量排名前兩位的外文圖書和中文期刊的館藏資源保障情況,同時還探討了CASHL資源對該館館藏資源的影響,以期為高校圖書館的學科資源建設提供參考。
中圖分類號:G258.6文獻標識碼:A文章編號:1003-1588(2019)09-0034-04
1 背景
2017年9月20日,教育部、財政部、國家發(fā)展改革委印發(fā)了《關于公布世界一流大學和一流學科建設高校及建設學科名單的通知》[1],公布了世界一流大學和一流學科(以下簡稱“雙一流”)建設高校及建設學科名單。湖南師范大學入選“雙一流”建設學科高校名單,入選學科為“語言與文化”學科群,該學科群建設以外國語言文學為主建學科[2]。英語語言文學學科是湖南師范大學外國語言文學學科學位設置的二級學科之一,是國家級重點學科[3]。重點學科的研究成果在一定程度上代表了學?!半p一流”主建學科的研究水平。研究者在撰寫相關研究論文時需參考大量的文獻資料,而圖書館是他們獲取資料的主要途徑之一。圖書館作為高校的文獻中心,其文獻保障水平是衡量學科資源建設的重要指標之一。
對某學科發(fā)表的中國社會科學引文索引(CSSCI)論文進行引文分析,可以發(fā)現(xiàn)該學科文獻需求的一般規(guī)律和特點,能夠反映圖書館的文獻保障水平,從而為高校圖書館的學科資源建設提供參考。閻婷婷[4]、王偉[5]等分別基于南京師范大學心理學學科、東北財經(jīng)大學發(fā)表的CSSCI論文進行引文分析,探討了圖書館外文期刊的保障情況。武瑩[6]基于中國政法大學全校師生等發(fā)表的CSSCI論文進行引文分析,探討了圖書館對不同學科不同語種的文獻保障情況。筆者以CSSCI為數(shù)據(jù)源,選取湖南師范大學英語語言文學學科2007—2016年發(fā)表的論文引文為研究對象,探討湖南師范大學圖書館英語語言文學學科的文獻保障情況。
2 引文統(tǒng)計結(jié)果及分析
2.1 總量分析
引文數(shù)量在一定程度上可以反映作者文獻收集及參考前人研究成果的情況。湖南師范大學的英語語言文學學科在2007—2016年間被CSSCI收錄論文100篇,引文數(shù)量從4篇到42篇不等。筆者清理數(shù)據(jù)后共得到1,414條引文,篇均引文量為14.14條。由此可見,英語語言文學學科對相關文獻有一定的需求,圖書館應最大限度地滿足其文獻需求,助力學科研究。
2.2 類型分析
引文類型有圖書、期刊、論文集、學位論文、網(wǎng)絡資源、報紙、標準、報告、CD及其他資源。筆者本次收集到的1,414條引文的類型分布情況為:圖書848條,期刊361條,論文集128條,學位論文17條,網(wǎng)絡資源12條,報紙6條,標準4條,報告3條,CD2條,其他資源33條。由此可知,文獻信息來源主要是圖書,圖書被引量占總引文數(shù)量的59.97%。這與英語語言文學學科的背景有關,該學科要求深刻了解英語語言、文學及英語國家的政治、社會、歷史、文化等,而這些內(nèi)容主要是通過英文原文圖書或中文譯著獲取的。排在第二的是期刊,被引量占總引文數(shù)量的25.53%。期刊更新速度較快,信息量豐富且具有創(chuàng)新性,反映了當前研究領域的熱點和前沿情況,極具參考價值,且比圖書更易獲取。相對而言,學位論文、報告、標準等類型的文獻在該學科的應用量較少。由此可見,圖書和期刊應是湖南師范大學圖書館針對英語語言文學學科重點建設的資源。
2.3 年代分析
除8條無法獲取年代的引文外,其他1,406條引文的年代為1615年到2015年,時間跨度400年,其中中文引文年代從1954年到2015年,外文引文年代從1615年到2014年。這表明該學科需求文獻年代廣泛,既需要參考近期的研究成果,也需要年代久遠的經(jīng)典文獻,具體年代分布見表1。由表1可知,雖然引文年代跨度為400年,但引用年代高峰期出現(xiàn)在2000—2009年間,總引用率為37.91%;1980—2009年間的引文數(shù)量為1,072條,占總引文數(shù)量的75.82%;2010—2015年間的文獻引用率僅占5.73%,且并未出現(xiàn)近兩年的文獻引用。從語種來看,外文文獻引用率最高峰是在1912—1979年間,占16.20%;中文文獻引用率最高峰是在2000—2009年間,為25.25%。因此,湖南師范大學圖書館在進行英語語言文學學科文獻資源建設時,不僅應重點考慮近三十年的文獻資源,同時還要考慮學科研究的特色需求,兼顧文獻的經(jīng)典性與持續(xù)性。
2.4 語種分析
由于英語語言文學學科主要研究英美國家及其他英語國家的英語語言、文學及翻譯作品等,因此引文的外文語種為英文。表2顯示,總引文中的外文引文占55.73%,中文引文占44.27%。圖書總引文量為848條,其中外文圖書554條,占65.33%,中文圖書294條,占34.67%;期刊總引文量為361條,其中外文期刊109條,占30.19%,中文期刊252條,占69.81%。外文圖書和中文期刊的引用量遠高于其他類型的文獻,說明該學科對外文圖書和中文期刊的需求量遠高于其他種類的文獻,應成為湖南師范大學圖書館在該學科文獻資源建設中的重點。
2.5 引用頻次分析
由于外文圖書和中文期刊是英語語言文學學科研究中重點參考的文獻資料,因此需對這兩類文獻的引用頻次進行分析。554條外文圖書的引用共分布于469種圖書,其中34種圖書被引用超過兩次,其余435種被引用1次;252條中文期刊的引用共
分布于98種期刊,其中26種期刊被引用超過兩次,其余72種被引用1次。由此可見,該學科研究參考外文圖書和中文期刊的種類較多。引用次數(shù)前三位的外文圖書依次為A Comprehensive Grammar of the English Language(只有紙質(zhì)資源,被引8次)、The English Verb(只有紙質(zhì)資源,被引5次)、A Framework for Task-Based Learning(只有紙質(zhì)資源,被引4次),以及Metaphors We Live By(無館藏,被引4次);引用次數(shù)前三位的中文期刊依次為《外語學刊》(有紙質(zhì)及電子資源,被引33次)、《中國翻譯》(有紙質(zhì)及電子資源,被引24次)、《外語教學與研究》(有紙質(zhì)及電子資源,被引17次),以及《外語與外語教學》(有電子資源,被引17次)。
3 館藏資源保障分析
館藏資源對學科引文的保障程度在一定程度上反映了圖書館對研究者文獻需求的滿足度,館藏資源主要包括紙質(zhì)資源和電子資源。由于外文圖書和中文期刊是英語語言文學學科研究的主要參考文獻,因此,筆者對被引用的469種外文圖書和98種中文期刊的館藏紙質(zhì)資源和電子資源進行了分析。其中,紙質(zhì)資源數(shù)據(jù)通過湖南師范大學圖書館書刊檢索系統(tǒng)逐條核查,外文圖書電子資源主要包括該館購買的EBSCO電子圖書及Ureader外文圖書數(shù)據(jù)庫,中文期刊電子資源則通過由該館承建的湖南省高校圖書館數(shù)字資源共享平臺進行檢索。
3.1 外文圖書保障情況
筆者在統(tǒng)計外文圖書保障情況時,將書名、作者及出版社核查一致的稱為“完全匹配”,將書名、作者相同但出版社不同的稱為“匹配”,其余視為“不匹配”,即缺藏。本次統(tǒng)計結(jié)果顯示,紙質(zhì)資源“完全匹配”的有84種,“匹配”的有45種,保障率為27.50%;電子資源“完全匹配”的有13種,“匹配”的有1種,保障率為2.99%;館藏資源(紙質(zhì)資源+電子資源)對英語語言文學學科CSSCI論文所引用的外文圖書保障率僅為28.15%,可見湖南師范大學圖書館館藏外文圖書的保障率較低。為了緩和人文社科外文文獻的供需矛盾,教育部于2004年啟動“中國高校人文社會科學文獻中心”(CASHL)項目,專門為高校人文社科類學科資源建設提供保障。筆者將469種外文圖書與CASHL資源進行匹配,統(tǒng)計結(jié)果顯示“完全匹配”的有322種,匹配率為68.66%;對館藏紙本資源、館藏電子資源及中國高校人文社會科學文獻中心(CASHL)資源進行綜合考量,去重后的匹配結(jié)果顯示匹配圖書種數(shù)為338種,綜合匹配率達到72.07%。由此可見,高校圖書館在資源采購經(jīng)費不足的情況下,可借助CASHL文獻傳遞共享平臺提高外文文獻的保障率。
3.2 中文期刊保障情況
筆者在統(tǒng)計中文期刊保障情況時,將刊名、ISSN編號與館藏紙質(zhì)期刊匹配的稱為“匹配”,將刊名、ISSN編號及年卷期與館藏電子期刊匹配的稱為“完全匹配”,其余視為“不匹配”,即缺藏。統(tǒng)計結(jié)果顯示,紙質(zhì)資源“匹配”的有85種,保障率為86.73%;電子資源“完全匹配”的有96種,保障率為97.96%;館藏資源(紙質(zhì)資源+電子資源)“匹配”的有96種,保障率為97.96%。由此可見,該館的中文期刊保障率較高。
3.3 館藏資源對外文圖書及中文期刊的支持度
筆者將文獻保障種數(shù)與文獻引用種數(shù)比稱為文獻支持度,其中,外文圖書包括館藏紙質(zhì)資源、電子資源及CASHL資源,中文期刊包括館藏紙質(zhì)資源和電子資源。這兩類需求量較大的文獻館藏資源的年代支持率見表3。
表3顯示,外文圖書的總體支持度低于中文期刊,且年代越近的支持度越高,隨著年代漸遠支持度逐漸降低。雖然1912—1979年的外文圖書引用量與引用率是所有年代中最高的,但這個年代的文獻支持度卻相對偏低,這與李峰、涂文波在《基于重點學科引文分析的我國高校人文社會科學外文文獻保障率研究》一文中“我國外文圖書的保障方面,收藏品種短缺、收藏結(jié)構(gòu)失衡,20世紀50年代至70年代為重點缺藏時期”[7]的描述相一致。因此,湖南師范大學圖書館建設外文圖書資源既要考慮年代較近的文獻,也要注重經(jīng)典文獻的采購,以保障外文圖書資源的年代持續(xù)性。此外,雖然該館的中文期刊整體支持度較高,但還未達到100%,雖能較好地滿足英語語言文學學科當前對中文期刊文獻的需求,但今后還應考慮如何保障中文期刊文獻的完整性和廣泛性。
參考文獻:
[1] 中華人民共和國教育部.教育部 財政部 國家發(fā)展改革委關于公布世界一流大學和一流學科建設高校及建設學科名單的通知[EB/OL].[2019-07-03].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A22/moe_843/201709/t20170921_314942.html.
[2] 湖南頻道.湖南師范大學進入“雙一流”建設行列[EB/OL].[2019-07-03].https://hn.rednet.cn/c/2017/09/22/4433285.htm.
[3]湖南師范大學外國語學院.英語專業(yè)簡介[EB/OL].[2019-07-03].https://fsc.hunnu.edu.cn/info/1062/1464.htm.
[4] 閻婷婷.基于CSSCI引文分析的外文文獻保障研究:以南京師范大學心理學學科為例[J].情報探索,2015(11):66-69.
[5] 王偉,王琳.高校圖書館外文電子期刊利用行為與科研產(chǎn)出的相關性研究[J].情報探索,2016(12):11-16.
[6] 武瑩.基于CSSCI收錄文獻引文分析的我館文獻資源保障率研究[J].法律文獻信息與研究,2015(Z1):27-31.
[7] 李峰,涂文波.基于重點學科引文分析的我國高校人文社會科學外文文獻保障率研究[J].圖書情報工作,2013(2):64-69.
(編校:徐黎娟)