国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

釋義復述法在提高職院學生英語聽說中的應用

2019-10-15 09:55:35徐劼成潘婷呂舒婷
文教資料 2019年22期
關鍵詞:二語習得

徐劼成 潘婷 呂舒婷

摘? ? 要: 在美國語言學家Krashen的輸入假說理論指導下,將釋義復述法應用于課堂教學改革,為學生創(chuàng)造可理解的語言輸入。在課堂教學中使用相關度趣味度高的材料,在不強調語法的前提下,保證訓練量。學生調用已有語言知識,在這一過程中自然嘗試獲取與構造新語言知識,達到提高英語聽說能力的目的。

關鍵詞: 輸入假說理論? ? 二語習得? ? 釋義復述

一、引言

《高職高專教育英語課程教學基本要求》(2006)明確提出高職英語課程應該“以實用為主,夠用為度,以應用為目的”的教學思想,教學目標是培養(yǎng)學生在進行有關涉外的日?;顒雍蜆I(yè)務活動中運用英語的能力。在“應用”“涉外活動”“業(yè)務活動”的導向下,英語聽說能力培養(yǎng)自然應該優(yōu)先于英語讀寫能力。在目前的大學英語教學中,培養(yǎng)英語聽說能力的模塊比重仍然較低,甚至在高職院校學生普遍參加的全國高等學校英語應用能力考試(AB級)中,閱讀和寫作的比重仍然大于聽力,口語的考查比重為0。造成高職學生在英語基礎本來就比較薄弱的前提下,延續(xù)中學的“啞巴式英語”,對于英語學習的認知停留在閱讀層面,誤認為英語只是一門功課,而非一門技能。

功課依賴學習,技能更仰仗于習得。美國語言學家Stephen D. Krashen提出的二語習得理論就語言習得做出明確闡述。在面對語言應用能力較弱的學生時,通過符合Krashen輸入假說理論的釋義復述法,為學生創(chuàng)造可理解的語言輸入,確保學生達到一定的練習量,以提高英語聽說能力。

二、Krashen輸入假說理論

(一)學習與習得的區(qū)分

根據美國語言學家Stephen D. Krashen在二十世紀八十年代初期提出的二語習得理論——“五大假說”。其中輸入假說(The Input Hypothesis)是核心。這一假說表明了Krashen對第二語言習得者是如何接受并吸收語言材料這一過程的實質認識。Krashen對“學習”(learning)和“習得”(acquisition)的概念進行嚴格的區(qū)分?!皩W習”與“習得”是兩種截然不同的學習方式,“學習”指有意識地通過學習語言的規(guī)則和形式獲取語言知識;“習得”是調動人腦中的語言學習能力,像兒童習得母語那樣,在交際過程中理解話語意思,無意識地學會使用語言。

(二)可理解的語言輸入

在輸入假說理論中,Krashen提出“可理解的語言輸入”(Comprehensible Input)是語言習得的必要條件。學習者接收到的語言材料難度應稍高于學習者目前已掌握的語言知識,Krashen用“i+l”表示(其中i表示學習者當前的語言知識狀態(tài),1表示當前語言知識狀態(tài)與下一階段語言狀態(tài)的問題距離),Krashen認為,二語習得產生的一個重要條件是習得者需要比他(她)現有水平更高一點的語言輸入。

(三)理想的語言輸入

Krashen認為理想的輸入應該具備四個特點:

1.可理解性(Comprehensible):理解輸入的語言材料是語言習得的必要條件,不可理解的(incomprehensible)輸入對于習得者而言,只是一種噪音。

2.既有趣又有關(Interesting and Relevant):要使語言輸入對語言的習得有利,必須對它的意義進行加工,輸入的語言材料越有趣、越關聯,學習者就會在不知不覺中習得語言。

3.非語法程序安排(Not Grammatical Sequenced):語言習得關鍵是足量的可理解的輸入。如果目的是“習得”而不是“學得”,那么按語法程序安排的教學不僅不必要,而且不可取。

4.足夠的輸入量(Adequate Input):要習得新的語言結構,僅僅靠幾道練習題、幾篇短文是不夠的,需要連續(xù)不斷地有內容有趣味的廣泛閱讀和大量的會話才能奏效。

在課堂中,筆者認為教師應該將學生的思維導向于“英語是一門需要習得的技能”,并圍繞此思維組織開展相關的教學活動。教學活動的內容、形式、難度皆可依據于Krashen的輸入假說理論。調動學生腦中的語言學習能力,在交際而非說教的過程中理解話語意思、為學生創(chuàng)造可理解的語言輸入。

三、釋義復述法的應用

釋義復述異于背誦或速記,不要求學生將原文一字不差地重復出來,只要求學生用能力范圍內的表達法,包括詞匯、句式、時態(tài)等再現原文的核心意思。符合Krashen所定義的“習得”。另,Krashen理論中“i”表示學習者當前的語言知識狀態(tài)。學生只能調動已有的語言知識,并且在釋義復述中主動不自覺地嘗試獲取與搜尋新語言知識,以實現“i+1”。

(一)釋義復述法在口語練習中的應用

筆者要求學生閱讀一篇文章,指定時間為1分鐘-2分鐘,文章詞數控制在100-120詞為宜。學生在閱讀過程中可記筆記。指定時間結束后,文章將被隱去。教師隨后要求學生進行口語釋義復述練習。

例1:

原文:An Airport Bus for School Breaks

Students who fly home for the winter and spring breaks need to get to and from the airport, which is a half-hour drive from campus. I think the university should run a free bus service for students between campus and airport during the breaks. In order to provide service to the airport, some of the buses that normally run between campus buildings when classes are in session could run between the school and the airport during the school breaks.

Sincerely,

Laura Johnson

學生嘗試釋義復述原文第一句“Students who fly home... a half-hour drive from campus.”,

參考版本1:Students need to go home during school breaks. So they need to go to the airport. And it takes about 30min by car.

參考版本2: Students go home during holidays. Some students go by air. They have to drive 30min to the airport.

分析參考版本可見,原文復雜的定語從句結構在參考版本中已消失。學生可以使用3個簡單句表達原來一整個復雜句的核心意思。學生首先調用了已有語言知識,例如表示通過某交通方式回家的英文表達go home by air/car/train/,與此同時,在閱讀過程中,學生已學到了更地道的英文表達,例如holiday替換為break, drive 30min替換為its a half-hour drive.

在釋義復述前,學生必須理解該完整句的核心意思,并調動已有的語言知識,完成對其的解讀。在此過程中,學生會自然主動不自覺地思考,原文中的spring break/winter break,對應了中文的春假/寒假;原文中的a half-hour drive,drive成了一個可數名詞。除此之外,學生還鞏固了原先既有的詞匯、句式和語法,例如campus這個單詞表示校園,it takes句型是it作為形式主語的高頻句型。對于學生形成良好的表達習慣有非常顯著的促進作用。

例2:學生嘗試釋義復述原文最后一句復雜句,“In order to... during the school breaks.”

參考版本1:There are some buses running on campus when students are having classes. So these buses could run between school and the airport during holidays.

參考版本2:Normally, school buses are running on campus. During school breaks, they could run between campus and the airport.

可見原本長達36個英文單詞的復雜句,在參考版本2中,簡化為總計為18個詞的兩個簡單句。降低了學生作答時的心理負擔及英語表述的難度,使其更順利地將原句的核心意思清晰表達。與前例不同,該句學生在閱讀理解時會遇到更大的阻礙,例如主句從句的意群劃分,“when classes are in session(學期中)”等陌生表達的含義,虛擬語氣的用法。這些原本枯燥的語法點,通過這個案例,很好地融入釋義復述過程中。同時,學生依舊在原有語言知識體系的基礎上吸納一些新的表達,例如動賓短語provide service(提供服務)。在整體上,對于文章的釋義復述能夠有效提高學生的口語表達能力。

(二)釋義復述法在聽力練習中的應用

在Krashen輸入假說理論指導下的釋義復述法在提高學生聽力理解能力方面有所應用。通過將對話轉化為短文的方式,筆者將釋義復述法運用在課堂活動中,以鍛煉學生的歸納概括能力,同時切實提高聽力理解能力。

例3:此時教師可以播放一段英文對話,對話內容為校園內兩位學生對“學校于假期提供機場專線”的措施的討論。對話的部分內容如下:

Woman: Did you see this, Jim? What do you think about her idea?

Man: I think it would be great. It would make things much less expensive because our campus is located outside the city. If you cant get a friend with a car to give you a ride, there is no other way to get to the airport. And your only choice is to take a taxi.

Woman: I know. Ive had to take a taxi before and its pretty expensive.

參考版本1:The man agrees with the suggestion. Because there is no public transportation between campus and the airport. So students have to take a taxi and it is very expensive. It is less expensive to take school buses.

參考版本2:The man thinks it is a great idea. If students take a taxi, it is very expensive. If students take an airport bus provided by university, it is very cheap and convenient.

從例3可知,釋義復述法應用在聽力練習中,學生可以聽到鮮活地道的英語表達,例如“it would be great”;“our campus is located outside the city”;“there is no public transportation”,學生通過接收正確刺激,繼而理解聽力內容。在釋義復述時,學生被要求將對話復述成短文,一定程度上鍛煉了歸納總結能力。在復述時,可將“同意”的表達轉化為 “agree with”,也可以選擇“sb. thinks it is a good idea”;可將“不得不”的表達轉化為“have to”;可將“便宜”表達為“cheap”,亦可是“l(fā)ess expensive”。學生主動力求用簡單的語言表述出,坐校車機場專線比搭乘出租車或其他方式要經濟方便。

四、結語

課堂實踐后,本文回顧Krashen認為理想的輸入應該具備四個特點,并做出相應的總結。可理解性,從案例原文可以看出,對于通過了普通高等學校招生全國統一考試或高中學業(yè)水平考試的學生來說,原文的生詞量在5%—10%,不會影響高職院校同學對于原文核心意思的理解,這構成了語言習得的必要條件。再者,有趣與相關性,原案例以寒暑假學生返程返校為背景構建材料,與大學生活息息相關,涉及大學生活的交通出行,又因部分大學城距離市區(qū)較遠更具現實相關性。關于非語法程序安排,在“再例”中已分析如何將主句從句的意群劃分,虛擬語氣的用法等重要語法點融入釋義復述的過程。最后關于足夠的輸入量,本文建議每一單位進行兩次釋義復述訓練,一學期學生將接觸12篇類似文章,進行釋義復述練習,達到足夠的輸入量。

參考文獻:

[1]Krashen,S.D.. Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].New York: Pergamon Press Ltd., 1982.

[2]Krashen, S.D.. The input hypothesis:issues and implications[M] .London:Longman,1985.

[3]鄭艷霞,李婭琳. Krashen的輸入假說與外語教學[J]. 江蘇廣播電視大學學報,2003(6):74-76.

[4]鄭建新,梁文青. Krashen輸入假設理論對大學英語閱讀教學的啟示[J].南京審計學院學報,2006(8):72-74.

[5]訾曉紅.克拉申輸入假設理論對大學英語大班教學的啟示[J]. 沈陽大學學報(社會科學版),2013(8):546-549.

猜你喜歡
二語習得
年齡與二語習得
未來英才(2016年17期)2017-01-06 18:09:28
可理解輸入與輸出對英語課堂的作用
考試周刊(2016年95期)2016-12-21 01:04:51
淺析情感因素對二語習得的影響及啟示
東方教育(2016年4期)2016-12-14 22:10:10
大學英語句法教學中的中介語石化現象與對策
山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:00:41
淺析中國學生習得英語存現句常見的問題及原因
高職院校英語視聽說教學改革探究
職教論壇(2016年23期)2016-11-19 09:50:59
二語習得的關鍵期理論對英語教學的啟示
獨立學院英語專業(yè)低年級學生英語寫作母語遷移影響實證研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:33:53
基于輸入、輸出假說的中職英語聽說教學探究
考試周刊(2016年82期)2016-11-01 21:53:40
高中生二語(L2)習得的性別個體差異
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:10:49
军事| 大英县| 新民市| 庐江县| 东乌珠穆沁旗| 安丘市| 长春市| 巴塘县| 汾西县| 拉萨市| 莱州市| 临洮县| 绥滨县| 酒泉市| 抚宁县| 城市| 时尚| 梨树县| 平度市| 鹤峰县| 长葛市| 高青县| 泉州市| 泌阳县| 敖汉旗| 东乡族自治县| 山阳县| 阳谷县| 高要市| 乌鲁木齐县| 清远市| 文安县| 潮州市| 青铜峡市| 万宁市| 平谷区| 获嘉县| 和政县| 同仁县| 泾川县| 建水县|