黃玉芬
【關(guān)鍵詞】 ?初中英語 文化意識 培養(yǎng)對策
【中圖分類號】 ?G633.41 ? ? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】 ?A ? 【文章編號】 ?1992-7711(2019)24-143-01
《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn) (2011版)》指出,英語教育目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生語言運用能力,文化意識培養(yǎng)是提升學(xué)生語言運用能力的有效路徑。在經(jīng)濟全球化的今天,英語作為一門世界交流語言,其重要性不斷提升。有些學(xué)生在學(xué)習(xí)英語后,在應(yīng)用英語交流時,因文化意識不強,會鬧出很多笑話。教師要加強學(xué)生文化意識的培養(yǎng),使學(xué)生依托文化意識提升核心素養(yǎng),提高英語綜合應(yīng)用能力。
一、文化意識培養(yǎng)現(xiàn)狀及重要性
1.現(xiàn)狀
受語言結(jié)構(gòu)主義影響,在較長的一段時間內(nèi),教師在進行初中英語教學(xué)時重視語言知識傳授,重視詞匯、語法知識的講解,不重視文化背景知識的滲透,使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)后在進行交流時,因文化意識不強,導(dǎo)致交際能力弱。再加上初中課程任務(wù)重,學(xué)生每天要面對大量的英語詞匯和語法知識,導(dǎo)致對文化背景知識學(xué)習(xí)的忽略,使得文化意識不強。
2.重要性
首先,社會發(fā)展的需要。隨著中國與世界各國交流的日益密切,越來越需要符合時代發(fā)展的綜合創(chuàng)新型人才。對學(xué)生進行文化意識的培養(yǎng),符合創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的需求,符合社會發(fā)展的需要。
其次,課程改革的需要。英語是一門重要世界性交流語言,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時,必須具備相應(yīng)的文化素養(yǎng)及跨文化交流能力。基于此目的,初中英語教學(xué)改革正在進行中,并將文化意識列入教材目標(biāo)。文化意識培養(yǎng)實現(xiàn)了英語教學(xué)由工具性向人文性的轉(zhuǎn)變,也能幫助學(xué)生了解多元文化,并在尊重優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上形成良好的文化品格。
再次,文化發(fā)展的需要。語言是文化的載體,文化是語言的靈魂。語言與文化二者密切相關(guān),不可分割。在進行語言學(xué)習(xí)時,滲透文化知識是不可缺少的環(huán)節(jié),語言是從文化中提煉出來,體現(xiàn)文化特色,并應(yīng)用于生活中。教師在教學(xué)中滲透文化知識,可以使學(xué)生在情境中進行模仿,并深入對文化的理解,以實現(xiàn)文化的傳承與發(fā)揚。
二、初中英語教學(xué)中培養(yǎng)文化意識的路徑
1.詞匯教學(xué)中滲透文化意識培養(yǎng)
詞匯是語言的基礎(chǔ),是學(xué)生學(xué)習(xí)語言的前提。詞匯中蘊含豐富的文化內(nèi)涵,如果學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中不了解詞匯背后的文化背景,很容易在詞匯應(yīng)用時鬧出笑話。諺語“ It is raining catsand dogs”因為下雨時雷雨交加的聲音像貓和狗打架的聲音,所以翻譯成“天正下著傾盆大雨”,但是學(xué)生如果對文化背景知識不了解,只是單純從字面上翻譯,容易翻譯成“天正下著貓和狗”,這樣就鬧出笑話了。
教師在進行詞匯教學(xué)時,一定要滲透文化知識,使學(xué)生真理理解詞匯的意義。初中英語教材中有很多關(guān)于動物的詞匯,如dog, bat, owl,英語中的狗是“ Man's best friend”,如果形容一個人很幸運會用“ You are a lucky dog”。而在中國的語言中,狗是一個罵人的詞,經(jīng)常出現(xiàn)在一些臟話中,如“是狗改不了吃屎”等。對于狗這種動物,在漢語和英語中的意思完全是反的。英語中的“ as blind as a bat”翻譯成中文是“有眼無珠”,但是中國蝙蝠是象征吉祥與健康的。英語將貓頭鷹作為智慧的象征,而中國是將貓頭鷹作為不祥之物。教師在教單詞時,一定要進行拓展,滲透文化知識,以使學(xué)生了解英語單詞的具體內(nèi)涵。
2.語法教學(xué)中滲透文化意識培養(yǎng)
英語的句式與漢語的差異性非常大,特別是句子結(jié)構(gòu)。漢語講地點和時間時,是先大地點、大時間,再小地點、小時間,而英語句式中這兩項的構(gòu)成是完成相反的。漢語的“我就讀于第一中學(xué)七年級六班”,如果讓學(xué)生翻譯,學(xué)生不理解英語的句式結(jié)構(gòu)特點,會翻譯成“ I study in No.1 Middle School, Grade 7, Class 6.”而按照英語先小時間、小地點,再大時間大地點的表達(dá),正確的翻譯是“ I study in Class 6, Grade 7, No.1 Middle School.”又如,漢語的“現(xiàn)在加拿大在下雪”,如果學(xué)生不理解語法用法,會翻譯成“ Canada is snowing/snowy now.”而正確的翻譯是“ It is snowing/snowy in Canada now.”因為在英語中“It”是可以代天氣或距離等。
3.閱讀教學(xué)中滲透文化意識培養(yǎng)
閱讀是英語教學(xué)的重要方式,初中英語教材中蘊含非常豐富的文化知識,教師在實際閱讀教學(xué)中可以滲透文化知識,使學(xué)生在閱讀時掌握西方的文化、風(fēng)俗等。
4.第二課堂中滲透文化意識培養(yǎng)
英語的學(xué)習(xí)不能局限于課堂,要通過第二課堂的開展拓展學(xué)生的知識面。教師在開展第二課堂活動時,也要滲透文化意識的培養(yǎng)。首先,觀看英語原聲電影。很多英語原聲電影涉及文化背景知識,可以作為學(xué)生培養(yǎng)文化意識的有效手段。教師可以每周組織學(xué)生看一次英文電影,之后讓學(xué)生根據(jù)對觀看內(nèi)容的了解進行配音等,一是幫助學(xué)生積累詞匯,二是培養(yǎng)學(xué)生文化意識。其次,組織英語活動。教師可以依托重要節(jié)日組織學(xué)生進行英文歌曲演唱、制作英文手抄報等活動,以使學(xué)生在真實情境中培養(yǎng)文化意識。再次,拓展課外閱讀。閱讀是學(xué)生英語學(xué)習(xí)不可少的一個環(huán)節(jié),教師可以為學(xué)生推薦一些英文報紙,如《英語周報》等,使學(xué)生在英文報紙的閱讀中獲取更多的文化知識,以提升文化素養(yǎng)。
總之,在初中英語教學(xué)中,教師要重視文化意識的培養(yǎng),強化文化意識的培養(yǎng),通過詞匯、語法、閱讀、第二課堂等多渠道進行文化意識的培養(yǎng),以使學(xué)生在中西方文化對比學(xué)習(xí)中提升文化素養(yǎng),提高跨文化交流能力,以提升英語綜合應(yīng)用能力。
[ 參 ?考 ?文 ?獻 ]
[1]林敏雙.培養(yǎng)初中生英語文化意識的教學(xué)策略[J].科學(xué)大眾 (科學(xué)教育),2019(07):27.
[2]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年·版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.