格根其爾
摘 要:民族風(fēng)韻濃郁的內(nèi)蒙古自治區(qū)居住著以蒙古族為主體的少數(shù)民族,但幾乎一半的蒙古族已經(jīng)放棄了本民族的語言文字,蒙古文化的傳承面臨危機。出版社作為文化的傳播者與傳承者,有義務(wù)和責(zé)任將民族文化傳承下去。本文對內(nèi)蒙古少數(shù)民族數(shù)字出版現(xiàn)狀進行分析總結(jié),提出目前內(nèi)蒙古數(shù)字出版存在的問題,并從企業(yè)和政府兩方面給出相應(yīng)的建議,以促進民族文化的順利傳承。
關(guān)鍵詞:蒙古文;傳承;數(shù)字出版
中圖分類號:G239.27? 文獻標(biāo)識碼:A? 文章編號:1673-2596(2019)04-0017-04
一、內(nèi)蒙古主體民族語言文字傳承工作勢在必行
內(nèi)蒙古自治區(qū)有著藍藍的天空、綠油油的草原、成群牛羊以及豪邁的草原兒女,當(dāng)然也有獨特的民族文化。內(nèi)蒙古自治區(qū)以蒙古族為主,此外還有回族、達斡爾族、鄂溫克族、鄂倫春族、朝鮮族等①54個少數(shù)民族,主要少數(shù)民族語言蒙古語。蒙古文為我國新聞出版、電影事業(yè)等做出很大貢獻,用蒙古語撰寫的文學(xué),醫(yī)學(xué)等書籍讓后人受益匪淺。②《蒙古秘史》等典籍已被聯(lián)合國教科文組織確定為世界著名文化遺產(chǎn)。蒙古文的傳承體現(xiàn)著少數(shù)民族文化的傳承與發(fā)展的必然要求。隨著科技的進步,互聯(lián)網(wǎng)的普及,蒙古語言文字受到強勢語言的沖擊,少數(shù)民族為了跟上時代的步伐,為了尋求更方便的生活,越來越多的人放棄了蒙古文,蒙古語言文字的傳承遭遇嚴重危機。《內(nèi)蒙古自治區(qū)志·教育志》顯示,1956年,蒙古族學(xué)生10.84萬人,其中接受蒙古語言文字授課學(xué)生人數(shù)為8.7萬人,蒙古族學(xué)生學(xué)習(xí)本民族語言人數(shù)比例為80.26%。但到了2000年,蒙古族學(xué)生36.08萬人,接受蒙古語言文字授課人數(shù)16.6萬人,比例下降到46.01%。不到50年間,蒙古族學(xué)生放棄本民族語言文字的人數(shù)比例接近一半,到目前為止,將近有一半的蒙古族不會使用自己的民族語言。《國家民委關(guān)于做好少數(shù)民族語言文字管理工作的意見》指出:“一些少數(shù)民族語言文字的使用人口越來越少,有的甚至走向瀕危,需要保護;“雙語”教育亟待加強?!雹壅Z言文字是不可再生的,一旦蒙古文消失,它所承載的文化與蒙古族的血脈也隨之消失。我們必須遏制這種勢頭,加強蒙古語言文字的傳承工作。
二、數(shù)字出版對傳承蒙古語言文字的重要意義
出版業(yè)作為中國特色社會主義文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,是社會功能十分重要的大眾傳媒,具有很強的社會教化功能,對社會政治、經(jīng)濟、文化和人們的思想觀念、價值取向和行為規(guī)范有著深刻的影響。④數(shù)字出版因具有整合能力強、存儲容量大的優(yōu)勢,⑤可以將蒙古文以全部以數(shù)字化的形式保存下來,⑥克服了民族文化的傳承困境。將蒙古語進行數(shù)字化,讓其成為計算機網(wǎng)絡(luò)等能夠使用的媒介語言,能夠促進蒙古語的使用和傳播,使本民族語言使用如同漢語一樣方便,將扭轉(zhuǎn)蒙古族人放棄母語的勢頭。同時,蒙古文數(shù)字出版還有助于課堂教學(xué),推動少數(shù)民族語言授課的數(shù)字化進程,從而優(yōu)化少數(shù)民族教學(xué)環(huán)境,提升教學(xué)質(zhì)量,使少數(shù)民族學(xué)生得到全面發(fā)展,為國家培養(yǎng)更多少數(shù)民族優(yōu)秀人才。
《國家“十三五”時期文化發(fā)展改革規(guī)劃綱要》提出:“推進少數(shù)民族文化資源數(shù)字化建設(shè),搭建文化數(shù)據(jù)共享平臺?!雹呖梢?,國家十分重視少數(shù)民族文化資源的保護與建設(shè)?!秶鴦?wù)院關(guān)于支持文化事業(yè)發(fā)展若干經(jīng)濟政策的通知》明確指出:“對蒙文圖書、報刊出版和蒙語廣播電視工作,按每年審定的計劃實行專項補貼制。各級人民政府都應(yīng)充分重視蒙文圖書、報刊出版工作,并在資金方面給予必要保證?!雹鄧曳e極對少數(shù)民族文化事業(yè)予以政策扶持,引導(dǎo)文化事業(yè)與產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展。自治區(qū)黨委、政府也高度重視蒙古語言文字信息化建設(shè),制定《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于加快推進蒙古語言文字信息化建設(shè)的意見》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語言文字信息化建設(shè)中長期規(guī)劃(2014—2020)》,大力推動蒙古語言文字信息化基礎(chǔ)建設(shè),這些都表明,蒙古文數(shù)字化勢在必行。⑨
三、內(nèi)蒙古少數(shù)民族數(shù)字出版現(xiàn)狀
(一)內(nèi)蒙古出版集團
2009年成立的內(nèi)蒙古出版集團,由內(nèi)蒙古人民出版社、內(nèi)蒙古教育出版社等8家出版機構(gòu)組成,下轄8種報紙、14種期刊。⑩內(nèi)蒙古出版集團年均出版物品種保持在3400種左右,共出版了21000余種蒙漢文圖書、音像制品和電子出版物,出版了一大批優(yōu)秀的蒙漢文圖書。其中以草原文化為代表的蒙漢文圖書成為獨具一格的品牌,出版的蒙古學(xué)研究著作遠銷世界各國,內(nèi)蒙古出版集團已成為世界蒙古學(xué)出版中心。集團一直承擔(dān)著內(nèi)蒙古自治區(qū)及北京、河北、遼寧、吉林、黑龍江、新疆、青海和甘肅等8省區(qū)市蒙古語授課中小學(xué)教材教輔的出版任務(wù)。內(nèi)蒙古出版集團現(xiàn)已發(fā)展成為我國唯一的蒙古文教材建設(shè)與出版基地,正在向我國乃至世界蒙古文出版中心地位邁進。
(二)少數(shù)民族出版工作數(shù)字化的技術(shù)現(xiàn)狀
從排版技術(shù)方面來看,1989年,內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古語研究所和北京大學(xué)計算所、北京大學(xué)信息技術(shù)公司聯(lián)合研制了在DOS環(huán)境下運行的北大華光蒙古文排版系統(tǒng)多文種系統(tǒng);2001年,北大方正與內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)院合作,開發(fā)了在window環(huán)境下運行的基于蒙古文編碼國際標(biāo)準(zhǔn)的蒙古文書版9.1排版軟件,該版軟件有著穩(wěn)定性高的特點,同時能夠兼容原蒙文書版生成的小樣文件,支持蒙古文、托忒文、漢文、俄文、英文和日文的排版;112015年,內(nèi)蒙古出版集團以項目帶動技術(shù)研發(fā),新一代蒙古文交互式排版軟件研發(fā)完成,后投入蒙古文排版中使用;2016年,根據(jù)理科學(xué)科排版的需求,突破技術(shù)難關(guān),研發(fā)了能夠排版理科學(xué)科圖書的版本,實現(xiàn)了技術(shù)更新迭代。
在少數(shù)民族語言資源庫方面,1984年,內(nèi)蒙古就建立了“中世紀(jì)蒙古語料庫”,成為首個少數(shù)民族語言資源庫;2000年,結(jié)合蒙漢翻譯系統(tǒng),建立了蒙漢對照政府文獻語料庫;在國家自然基金資助下,內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古語學(xué)院建立了“現(xiàn)代蒙古語文數(shù)據(jù)庫”。之后,內(nèi)蒙古大學(xué)承擔(dān)了“蒙古語語言資源建設(shè)、信息化理論與相關(guān)技術(shù)研究”項目。
在蒙古語言文字信息化基礎(chǔ)研究方面,研制并完善了蒙古文信息處理基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范。中央民族大學(xué)與內(nèi)蒙古師范大學(xué)簽署合作框架協(xié)議,開展大數(shù)據(jù)資源共享合作,共建國家語言資源監(jiān)測與研究少數(shù)民族語言中心蒙古文大數(shù)據(jù)研究基地,對蒙古語文的主要媒體,包括平面媒體,如報紙、期刊、圖書、教材,以及網(wǎng)絡(luò)媒體和有聲媒體的語言資源進行采集、加工、整理,輸入國家少數(shù)民族語言動態(tài)流通語料庫和民(蒙)漢雙語教育教材語料庫。2016年6月,內(nèi)蒙古出版集團承擔(dān)自治區(qū)蒙古語言文字數(shù)字資源建設(shè)與共享工程——資源建設(shè)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)研制項目(13項蒙古文數(shù)字資源采集、加工、存儲、發(fā)布標(biāo)準(zhǔn)),出版集團根據(jù)蒙古文資源采集、加工以及發(fā)布等特點,研制完成了該項目的13項標(biāo)準(zhǔn),并申報了內(nèi)蒙古地方標(biāo)準(zhǔn)。
在平臺建設(shè)方面,內(nèi)蒙古出版集團主管主辦的大e洋電子商務(wù)平臺,是首家蒙漢兩種語言文字服務(wù)的電子商務(wù)平臺,消除了地域限制,結(jié)束了偏遠地區(qū)買書難的局面。12內(nèi)蒙古出版集團安全出版云平臺,是基于“云計算”模式的綜合編務(wù)管理系統(tǒng),實現(xiàn)了對出版資源全流程統(tǒng)一、及時、有效的實時監(jiān)控。該系統(tǒng)對于規(guī)范工作程序、提高工作效率、保證出版安全具有重要作用。13
內(nèi)蒙古少數(shù)民族出版工作數(shù)字化無論在排版技術(shù)方面、少數(shù)民族語言資源庫方面,還是在平臺建設(shè)方面都有了一定的發(fā)展,同其他民族語言文字數(shù)字出版業(yè)相比并不遜色。
(三)少數(shù)民族出版工作數(shù)字化的產(chǎn)品生產(chǎn)
“十二五”期間,內(nèi)蒙古出版集團所屬出版單位出版發(fā)行圖書、音像制品和電子出版物累計達到2萬余種,其中蒙古文圖書和漢文圖書均突破1萬種,精品率超過20%,營收累計突破25億元。
內(nèi)蒙古出版集團開發(fā)的大e洋電子商務(wù)平臺實現(xiàn)了蒙古文圖書的網(wǎng)上銷售和數(shù)字化閱讀,開啟了蒙古文圖書的“互聯(lián)網(wǎng)+”時代。2016年7月30日,在全國書博會展出了800余種展品,包括裸眼3D專利技術(shù)、多語種點讀筆,以及蒙漢文數(shù)字出版系統(tǒng)、在線教育綜合服務(wù)云平臺應(yīng)用軟件、蒙古語會話課件等,其中,蒙古文OCR識別軟件——“蒙文星火”對蒙古文信息處理、鉛印圖書的數(shù)字化加工以及數(shù)字出版、資源建設(shè)具有劃時代意義。2016年11月,內(nèi)蒙古人民出版社完成了自治區(qū)民委資助項目“蒙古文工具書數(shù)據(jù)庫在線服務(wù)一期工程”。該項目為以互聯(lián)網(wǎng)為載體,以權(quán)威、專業(yè)、高質(zhì)量的工具書為基礎(chǔ)的一個集文字、圖像、音視頻為一體的全方位、立體化的多媒體數(shù)字出版平臺,用于向全球互聯(lián)網(wǎng)用戶提供檢索服務(wù)。2018年6月,在首屆內(nèi)蒙古現(xiàn)代教育裝備技術(shù)展示會上,內(nèi)蒙古教育出版社及下屬公司內(nèi)蒙古漠尼文化傳媒有限責(zé)任公司展示了大e洋系列產(chǎn)品成果:“大e洋蒙漢文智慧教育平臺”“大e洋蒙漢文直播云課堂”“大e洋蒙漢文虛擬實驗”等最新的教育裝備與技術(shù)。大e洋蒙漢文智慧教育平臺支持多語種(含蒙漢文)教學(xué)服務(wù)模式,是集課前、課中、課后全流程教學(xué)服務(wù)為一體的教育服務(wù)平臺。
最近幾年,內(nèi)蒙古數(shù)字出版發(fā)展較迅速,但與發(fā)達城市相比還有很大差距。內(nèi)蒙古數(shù)字出版發(fā)展較晚,數(shù)字產(chǎn)品種類較少,市場化程度較低,還需研發(fā)高質(zhì)量、多樣性的產(chǎn)品。
四、內(nèi)蒙古少數(shù)民族數(shù)字出版存在的問題
內(nèi)蒙古少數(shù)民族數(shù)字出版業(yè)的發(fā)展勢頭強勁,但與發(fā)達地區(qū)相比,還有較大的差距,有很多問題亟待解決。
一是數(shù)字出版業(yè)競爭意識不強。內(nèi)蒙古出版社對出版工作數(shù)字化沒有表現(xiàn)出強烈的積極性與主動性,大多數(shù)民族出版社的管理者和員工對數(shù)字技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)給出版業(yè)帶來的沖擊缺乏危機感和緊迫感。14同時,出版單位過于依賴外部環(huán)境,對國家的扶持政策過于依賴,加上事業(yè)單位的身份,使得內(nèi)蒙古出版單位的競爭意識普遍較低。
二是數(shù)字產(chǎn)品產(chǎn)出不高。內(nèi)蒙古數(shù)字出版起步晚,發(fā)展慢,沒有形成規(guī)模,還不是主要盈利模式。相當(dāng)一部分數(shù)字產(chǎn)品雖有展示,但還沒有正式上市。已上市的電子書、數(shù)字報紙、期刊等數(shù)量較少,沒有形成規(guī)模效應(yīng)。研究類讀物占主導(dǎo),大眾讀物較少,不能滿足大眾文化的需求。
三是信息化水平偏低。內(nèi)蒙古出版集團集合并了多個出版社,從整體提升了出版社的競爭力,但內(nèi)蒙古數(shù)字出版整體信息化水平還不夠高,落后于發(fā)達城市。相當(dāng)一部分出版社的網(wǎng)頁還在建設(shè)與完善中,存在頁面不完善,缺乏互動等問題。唯一的蒙漢文電子商務(wù)平臺——大e洋書城還在完善中,存在書目種類少、信息不全面等問題。蒙古語的信息化發(fā)展同漢語相比起步較晚,蒙古語的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)難以統(tǒng)一,導(dǎo)致蒙文軟件之間互不兼容、格式混亂、無法建立數(shù)據(jù)庫等問題。15統(tǒng)一蒙古文信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),是提高內(nèi)蒙古數(shù)字出版整體水平的關(guān)鍵一步。
四是復(fù)合型人才的缺乏。從事少數(shù)民族地區(qū)文字出版的人員,必須懂得該民族語言,同時兼具出版經(jīng)驗和信息技術(shù)。但目前,這三個方向的專家各專一職,很難達成協(xié)同配合。同時,缺乏創(chuàng)新力,導(dǎo)致企業(yè)創(chuàng)新活力不足。
五是政府方面,內(nèi)蒙古政府對蒙古語言文字的信息化投入了大量的資金,但只有對蒙古語言文字信息技術(shù)的規(guī)劃,沒有對數(shù)字出版的整體規(guī)劃,缺乏數(shù)字出版的政策、相關(guān)規(guī)劃以及監(jiān)管機構(gòu),使得內(nèi)蒙古數(shù)字出版缺乏引導(dǎo)力和推動力。
五、內(nèi)蒙古少數(shù)民族出版工作數(shù)字化的建議
(一)企業(yè)方面
一是內(nèi)蒙古蒙文出版業(yè)要提高競爭意識,重視經(jīng)濟效益。內(nèi)蒙古地區(qū)的出版社已經(jīng)有一些數(shù)字出版業(yè)務(wù),但業(yè)務(wù)量較少,不足成為主要的盈利方式。出版單位要增強市場競爭意識,提高企業(yè)自主能力,整合內(nèi)蒙古出版集團內(nèi)部資源,實現(xiàn)資源共享,實現(xiàn)規(guī)模經(jīng)營。二是加強數(shù)字產(chǎn)品研發(fā),增加數(shù)字產(chǎn)品種類。以內(nèi)蒙古本土風(fēng)情為著力點,創(chuàng)造內(nèi)蒙古獨有的品牌,以品牌形象博得用戶青睞。創(chuàng)造出爆品,作為拳頭產(chǎn)品,帶動一系列衍生品的銷售,如數(shù)字報紙、期刊、電子書、電子游戲、影視作品等。面向各高校、研究院和技術(shù)企業(yè),拓展產(chǎn)品銷路。發(fā)揮各出版社的優(yōu)勢,實行差異化戰(zhàn)略,從總體上實現(xiàn)突破。同時開發(fā)針對不同讀者的大眾讀物,盡可能滿足不同受眾的需求。三是加強企業(yè)信息化建設(shè)。企業(yè)要大力研發(fā)新一代蒙古文信息處理軟件,同時提高員工的信息技術(shù)水平;加強企業(yè)的信息化建設(shè),確保核心工程的投入及時到位;加速完善大e洋電子商務(wù)平臺和各出版社蒙漢文網(wǎng)頁;實現(xiàn)出版流程數(shù)字化,疏通各個環(huán)節(jié)間信息通道,實現(xiàn)資源共享。四是加強跨產(chǎn)業(yè)合作。近年來,隨著人們生活水平的提高,旅游業(yè)已成為地方支柱型產(chǎn)業(yè)。內(nèi)蒙古自治區(qū)2017年全年實現(xiàn)旅游總收入3440.1億元,比上年增長26.7%。16出版業(yè)應(yīng)加強與旅游業(yè)合作,出版具有蒙古族特色的旅游文化產(chǎn)品,提高旅游文化的質(zhì)量。同時出版業(yè)借助旅游業(yè)平臺展示自我,提高蒙文出版物的知名度,實現(xiàn)出版業(yè)與旅游業(yè)的雙贏。五是加強跨國合作。民族的就是世界的,借助一帶一路開拓國外市場。內(nèi)蒙古與蒙古國有文化的同源性質(zhì),語言相似,民族相同,蒙文出版物進入蒙古國市場更容易一些,可嘗試打入蒙古國市場,拓展蒙文數(shù)字產(chǎn)品的疆界。
(二)政府方面
首先,政府應(yīng)當(dāng)制定數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃及相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)及政策,為內(nèi)蒙古數(shù)字出版開辟道路,營造良好的內(nèi)部環(huán)境。制定統(tǒng)一的蒙古文出版物編排標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)等,使蒙古文各軟件之間得以兼容,實現(xiàn)蒙古文數(shù)據(jù)庫的資源共享。其次,政府要建立專門的內(nèi)蒙古數(shù)字出版管理機構(gòu),以解決數(shù)字出版過程中的各種問題,推動自治區(qū)的出版業(yè)健康有序發(fā)展。再次,政府應(yīng)加大在資金、項目、人才、政策等方的大扶持力度,重點工程重點投入,如大e洋系列產(chǎn)品。建立數(shù)字出版基地,引導(dǎo)各高校、科研機構(gòu)參與其中,使產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合,培養(yǎng)優(yōu)秀的少數(shù)民族復(fù)合型人才。最后,政府應(yīng)加強宏觀調(diào)控和市場監(jiān)管,更好地服務(wù)于內(nèi)蒙古數(shù)字出版。
注 釋:
①內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府.民族人口[2018-08-28].http://www.nmg.gov.cn/col/col118/index.html.
②魏寧.蒙古語傳承法律保護研究[J].法制與經(jīng)濟,2015,(09):57-59.
③360百科.國家民委關(guān)于做好少數(shù)民族語言文字管理工作的意見[EB/OL].https://baike.so.com/doc/4042036-4239972.htmlhttps://baike.so.com/doc/4042036-4239972.html.
④百度文庫.中國特色社會主義意識形態(tài)與出版業(yè)關(guān)系探析[EB/OL].https://wenku.baidu.com/view/9ab163bf2e3f5727a4e9627f.html.
⑤和曉玲.數(shù)字出版與民族文化結(jié)合對編輯的技術(shù)要求思考[J].新聞研究導(dǎo)刊,2016,7(06):248.
⑥秦天.從數(shù)字復(fù)合出版系統(tǒng)工程看民族出版數(shù)字化[J].科技傳播,2017,9(24):166-167.
⑦國家“十三五”時期文化發(fā)展改革規(guī)劃綱要.
⑧國務(wù)院關(guān)于支持文化事業(yè)發(fā)展若干經(jīng)濟政策的通知.
⑨內(nèi)蒙古自治區(qū)民族事務(wù)委員會.內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語言文字信息化建設(shè)工作成效顯著[EB/OL].2017-04-27.http://www.nmgmzw.gov.cn/nmmw h/mggzdt/201704/48bb4a049b8b4164a423c5193fb dc763.shtml.
⑩內(nèi)蒙古出版集團.集團簡介[EB/OL].http://www.im-pg.com/jtjj.shtml.
11少數(shù)民族語言文字的信息化建設(shè)[EB/OL].(2014-01-19).http://www.docin.com/p-75665 5153.htmlhttp://www.docin.com/p-756655153.htmln.com/p-756655153.html.
12熱烈祝賀集團大e洋蒙漢文電子商務(wù)平臺榮獲“優(yōu)秀互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新項目”[EB/OL].(2017-02-17).http://www.im-pg.com/xwdt/3777.shtml.
13內(nèi)蒙古教育出版社組織開展“內(nèi)蒙古出版集團安全出版云平臺”培訓(xùn)活動[EB/OL].(2018-04-13). http://www.im-eph.com/dtxw/4808.shtmlhttp://www.im-eph.com/dtxw/4808.shtml.
14吳柏強.地方民族出版社數(shù)字化轉(zhuǎn)型升級之困境及對策[J].出版廣角,2017,(03):77-80.
15翟瑛棟,任憶冬.互聯(lián)網(wǎng)時代民文出版數(shù)字化轉(zhuǎn)型研究[J].出版科學(xué),2018,26(04):93-98.
16內(nèi)蒙古自治區(qū)統(tǒng)計局.內(nèi)蒙古自治區(qū)2017年國民經(jīng)濟和社會發(fā)展統(tǒng)計公報[EB/OL].(2018-03-25).http://www.nmgtj.gov.cn/nmgttj/tjgb/webinfo/2018/03/1520670790330259.htm.
(責(zé)任編輯 賽漢其其格)