国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從視點(diǎn)角度看漢日親屬稱謂的形式與功能

2019-05-04 04:28楊玉玲
關(guān)鍵詞:視點(diǎn)

楊玉玲

〔摘要〕 文章對(duì)漢日三種稱謂語(yǔ)境下不同形式的用法、功能和認(rèn)知視點(diǎn)展開分析和對(duì)比,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)的視點(diǎn)主要是與語(yǔ)言形式有關(guān),而與稱謂語(yǔ)境并無(wú)多大關(guān)聯(lián),其光桿名詞是可借位視點(diǎn),直接組合形式是平行視點(diǎn),加“的”形式是相交視點(diǎn)。但是,日語(yǔ)的視點(diǎn)則與稱謂語(yǔ)境有關(guān),而與語(yǔ)言形式的相關(guān)性不大,其表自稱和對(duì)稱是可借位視點(diǎn),表他稱是相交視點(diǎn)。文章認(rèn)為,不同視點(diǎn)選擇的認(rèn)知?jiǎng)右蚴侵饔^性和交互主觀性。漢語(yǔ)表自稱和對(duì)稱時(shí),直接組合形式體現(xiàn)出較強(qiáng)的交互主觀性,而日語(yǔ)有表交互主觀性的形式標(biāo)記,表他稱時(shí)交互主觀性最為凸顯。

〔關(guān)鍵詞〕 稱謂語(yǔ)境;視點(diǎn);交互主觀性

〔中圖分類號(hào)〕H0〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A〔文章編號(hào)〕1008-2689(2019)02-0040-07

引 言

漢日親屬稱謂都有多種形式。以“爸爸”“媽媽”為例,漢語(yǔ)可以是光桿名詞“爸爸”“媽媽”,也可以是直接組合形式“我爸爸”“她媽媽”,還可以是加領(lǐng)屬標(biāo)記“的”的“我的爸爸”“她的媽媽”,而日語(yǔ)有光桿名詞(包括簡(jiǎn)體和敬體)「父/お父さん」、「母/お母さん」和加領(lǐng)屬標(biāo)記「の」的「私の父」、「彼女のお母さん」兩種形式。

對(duì)于表親屬稱謂的人稱代詞后“的”的隱現(xiàn)現(xiàn)象,漢語(yǔ)學(xué)界早已注意,如呂叔湘[1]、太田辰夫[2]、呂叔湘等[3]、朱德熙[4]等。沈家煊[5](10)從象似原則出發(fā),認(rèn)為“我的父親”中“的”可以隱去是因?yàn)椤拔摇焙汀案赣H”之間的領(lǐng)屬關(guān)系不可轉(zhuǎn)讓,二者關(guān)系緊密,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)也因此相應(yīng)地比較緊密,可以去掉“的”。象似原則可以解釋為什么可以不加“的”,但不能解釋為什么可以加“的”。張敏[6]敏銳地指出,不加“的”的PN(P代表人稱代詞,N代表名詞)結(jié)構(gòu)表層語(yǔ)義關(guān)系是指別而非領(lǐng)屬,“我哥哥”中的“我”是確認(rèn)指標(biāo),起定位確指的作用。杉村博文[7][8]、王遠(yuǎn)杰[9]也認(rèn)為PN不表領(lǐng)屬。杉村博文[7][8]還指出PN結(jié)構(gòu)中的人稱代詞P帶有附綴的性質(zhì),加“的”的形式常帶有強(qiáng)烈的感情色彩或領(lǐng)屬意識(shí)。然而,日語(yǔ)親屬稱謂只有上文所說(shuō)的光桿名詞和加領(lǐng)屬標(biāo)記「の」兩種形式,這兩種形式的區(qū)別鮮有研究關(guān)注。

本文主要以光桿名詞、直接組合和有領(lǐng)屬標(biāo)記形式的親屬稱謂為研究對(duì)象,考察漢日兩種語(yǔ)言在不同稱謂語(yǔ)境中所采用的形式差異,嘗試從視點(diǎn)的角度分析各形式在不同稱謂語(yǔ)境中的功能以及隱含在語(yǔ)言背后的言者心理。本文的漢語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)源于CCL語(yǔ)料庫(kù)、BCC語(yǔ)料庫(kù)和《我愛我家》劇本,日語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)自「少納言」①語(yǔ)料庫(kù)。

一、 自稱、對(duì)稱和他稱

鈴木孝夫[10](135,146-147)根據(jù)指稱對(duì)象的不同將稱謂語(yǔ)分為“自稱詞(terms of self)、對(duì)稱詞(address terms)、他稱詞”三類,自稱詞是說(shuō)話人提及自己時(shí)所用的詞,對(duì)稱詞是提及對(duì)方時(shí)所用的詞。對(duì)稱詞又包括呼格用法(vocative use)和代名詞用法(pronominal use)。國(guó)広哲彌[11](4-5)區(qū)分了“自稱詞、對(duì)稱詞、他稱詞”和“自稱、對(duì)稱和他稱”,認(rèn)為二者存在對(duì)應(yīng)關(guān)系。

方經(jīng)民[12](43) [13](1)指出“自稱、對(duì)稱、他稱不是詞匯學(xué)或句法學(xué)上的分類,而是語(yǔ)用學(xué)上的區(qū)別”,是“稱謂現(xiàn)象的語(yǔ)用情境,可簡(jiǎn)稱為稱謂語(yǔ)境”,“指稱說(shuō)話人自己是自稱,指稱聽話人是對(duì)稱,指稱說(shuō)話人和聽話人以外的第三方為他稱”,“對(duì)稱可以分為呼稱和言稱”,呼稱是“直接呼叫對(duì)方,即呼格用法”,言稱是“在句中提及對(duì)方,即代詞用法”。本文基本沿用方經(jīng)民[12][13]的這一分類。

二、 言語(yǔ)交際中的視點(diǎn)

根據(jù)Langacker[14]的看法,視點(diǎn)(viewpoint)即觀察位置,是視角(perspective)的維度之一[其他維度還有圖形/背景組合(figure/ground alignment)、指示(deixis)、主觀性/客觀性(subjectivity/objectivity)等]。

方經(jīng)民[12](44)指出,“人稱代詞的詞義結(jié)構(gòu)里包含了一個(gè)視點(diǎn)”,“專門用來(lái)稱代視點(diǎn)自身的詞語(yǔ)是第一人稱代詞,專門用來(lái)稱代跟視點(diǎn)相對(duì)的對(duì)方的是第二人稱代詞,專門用來(lái)稱代自己和對(duì)方以外的第三方的是第三人稱代詞”。方經(jīng)民[13](1-2)指出親屬稱謂隱含參照點(diǎn),除了確定視點(diǎn)以外,還要確定參照點(diǎn)。如“我”和“你”都以說(shuō)話人為視點(diǎn),但“我的媽媽”、“你的媽媽”分別以“我”和“你”為參照點(diǎn)。

三、 漢日親屬稱謂的視點(diǎn)

(一) 表自稱的視點(diǎn)

漢語(yǔ)可以用光桿親屬名詞對(duì)家庭內(nèi)部成員自稱,即對(duì)內(nèi)自稱。方經(jīng)民[13](3)指出“這類自稱是直接借用聽話人對(duì)自己的面稱”,“并且只允許上對(duì)下,不允許下對(duì)上”。說(shuō)話人與聽話人是關(guān)系親密的家人關(guān)系,說(shuō)話人站在聽話人的角度借用聽話人的視點(diǎn),我們暫稱之為“可借位視點(diǎn)”。漢語(yǔ)表自稱時(shí)借位聽話人視點(diǎn)受長(zhǎng)幼序列的制約,年長(zhǎng)者可以借位年幼者視點(diǎn),反之受限制[13](2)。漢語(yǔ)表自稱可以是“你+親屬名詞”直接組合形式,如下例(1)、(2)。說(shuō)話人本可以用表當(dāng)前直指的“我”或借用聽話人對(duì)自己的呼稱“媽媽”來(lái)自稱,但卻以“你”為確認(rèn)目標(biāo),通過(guò)“你”對(duì)說(shuō)話人自身進(jìn)行人際關(guān)系定位,增加了編碼和解碼的復(fù)雜度,拉遠(yuǎn)了和聽話人之間的心理距離。表自稱的“你+親屬名詞”雖然表層語(yǔ)義是指別,實(shí)則激活的是深層的領(lǐng)屬語(yǔ)義關(guān)系,強(qiáng)調(diào)聽話人和說(shuō)話人之間的領(lǐng)屬關(guān)系。

(1)和平:媽,咱家那房子哪天弄完哪?我哥哪天來(lái)接您呢?(《我愛我家》)

老和:怎么著,你媽給你添麻煩了?

(2)和平:這孩子真不懂事,你媽都要死了……(《我愛我家》)

圓圓:誰(shuí)要死了?您不是活得好好的嗎?

(1)、(2)加上“的”后語(yǔ)義沒(méi)有任何改變,但語(yǔ)感上卻略有不同。

(1)和平:媽,咱家那房子哪天弄完哪?我哥哪天來(lái)接您呢?

老和:怎么著,你的媽媽給你添麻煩了?

(2)和平:這孩子真不懂事,你的媽媽都要死了……

圓圓:誰(shuí)要死了?您不是活得好好的嗎?

這一細(xì)微差別在下例(3)、(4)中表現(xiàn)得更為明顯。

(3)“我是你的爸爸 ——”(《帝王的情婦》)

“這只是名義上、法律上的形式而已,我們又沒(méi)有血緣關(guān)系。”

(4)不愿意,也得這樣!我是你的爸爸,我應(yīng)當(dāng)給你主婚?。ā痘鹪帷罚?/p>

上例(3)、(4)說(shuō)話人和聽話人是家人,但關(guān)系卻并不親密,“你的爸爸”強(qiáng)調(diào)“自己是聽話人的父親”這樣一種身份。漢語(yǔ)非親屬關(guān)系也可以用親屬稱謂自稱,以示親密。如下例(5)、(6)。

(5)沒(méi)想到老尤嘆息一聲:“兄弟這話就說(shuō)錯(cuò)了,要不就是笑話你哥/*你的哥哥?!?/p>

(《一句頂一萬(wàn)句》)

(6)馮太太拍著她的肩膀道:“得了,別嘴饞了,跟著你姐姐/*你的姐姐學(xué)沒(méi)錯(cuò)?!彼喂鸱及杨^偏著,靠在馮太太肩膀上,笑道:“好罷,就那么辦?!保ā洞好魍馐贰罚?/p>

上述兩例中的“你哥”、“你姐姐”如果換成帶“的”的形式,則顯得不自然。正如陳振宇、葉婧婷[15](162)所指出的:“排他性和控制性越強(qiáng),越需要使用表示排他與控制語(yǔ)義的典型領(lǐng)屬形式?!庇H屬稱謂加領(lǐng)屬標(biāo)記“的”強(qiáng)調(diào)的是親屬稱謂表示的身份,上例(5)、(6)會(huì)話雙方都了解這種非真實(shí)親屬關(guān)系的臨時(shí)稱謂只是一種會(huì)話策略,若以[+排他]、[+控制]的典型領(lǐng)屬形式加以強(qiáng)調(diào),不但不能強(qiáng)化認(rèn)同感,而且會(huì)適得其反,因此不能加“的”。

日語(yǔ)表自稱可以用光桿名詞,這一點(diǎn)與漢語(yǔ)相同,但不存在“你+親屬名詞”直接組合形式??梢圆捎脦в蓄I(lǐng)屬標(biāo)記「の」的形式,用來(lái)說(shuō)明身份,如下例(7)、(8)。

(7)実は私はあなたの母なのだ…。(『にぎやなか天地』)

(其實(shí)我是你的媽媽……。)

(8)わたしもあなたの母になって、同じ親としての思いがわかった。(『子どもを愛せない親からの手紙』)

(我也是做了你的媽媽以后,明白了為人父母的感受。)

張伯江[16](76)指出 “辨認(rèn)一個(gè)名詞性成分有指還是無(wú)指最重要的是靠語(yǔ)境,而不是靠詞匯形式”,“是誰(shuí)最反對(duì)我姐夫當(dāng)兵來(lái)著?”中的“我姐夫”是有指的,是“在說(shuō)話人心目中就是那個(gè)已經(jīng)做了他姐姐的丈夫的那個(gè)人”,“是誰(shuí)最反對(duì)高強(qiáng)當(dāng)我姐夫來(lái)著?”中的“我姐夫”指的是“他姐姐的丈夫這個(gè)身份”。上文例(3)、(4)和例(7)、(8)加“的”的形式嚴(yán)格來(lái)說(shuō)實(shí)際都是無(wú)指的,并不表自稱。

Langacker[14](31)指出“心理轉(zhuǎn)移(transfer)機(jī)制可以提高說(shuō)話人的客觀性程度”,如下例(9)。

(9)Dont lie to your mother?。╯aid by mother to child)

別對(duì)你媽媽撒謊![媽媽對(duì)孩子說(shuō)]

例(9)的視點(diǎn)定位(viewing arrangement)如下圖1所示,“說(shuō)話人出于表達(dá)的需要在心理上從實(shí)際位置G(ground element)轉(zhuǎn)移到另一個(gè)想定的位置G,說(shuō)話人像觀察另一個(gè)個(gè)體一樣觀察自己;因此使用第三人稱形式來(lái)表稱自己”Langacker[14](131)。

圖1

漢日光桿名詞表自稱是借位聽話人視點(diǎn),G位置即聽話人位置,如果將視線看作一個(gè)有方向的矢量,光桿名詞表自稱的視點(diǎn)定位如下圖2所示。S代表說(shuō)話人,L代表聽話人。

圖2

方經(jīng)民[13](2)認(rèn)為直接組合的自稱形式是“先把親屬稱謂的參照點(diǎn)移到對(duì)方,但通過(guò)第二人稱代詞‘你又把第二視點(diǎn)拉回到自我一方了”。本文認(rèn)為,直接組合形式的視點(diǎn)與上例(7)“your mother”相同。以“你媽”為例,“你媽”以聽話人“你”為參照點(diǎn),“第二視點(diǎn)”的落腳點(diǎn)不在“你”,而在“你媽”,因此“第二視點(diǎn)拉回到自我一方”的說(shuō)法并不準(zhǔn)確。這里的“第二視點(diǎn)”是自己對(duì)自己的觀察,可稱之為“元視點(diǎn)”,相當(dāng)于第三方視點(diǎn)。直接組合形式表自稱的視點(diǎn)定位如下圖3所示。聽說(shuō)雙方關(guān)系親近,視點(diǎn)靠近,視向平行。

圖3

(二) 表對(duì)稱的視點(diǎn)

漢日光桿親屬名詞可用于對(duì)稱,具體可參看方經(jīng)民[13](4),視點(diǎn)為自我視點(diǎn)。漢語(yǔ)直接組合形式也可用于對(duì)稱。與表自稱相同,此時(shí)激活的是深層領(lǐng)屬關(guān)系。下例(10a)“我爸爸”用在疑問(wèn)句中確認(rèn)對(duì)方的身份,有具體的所指,若換成(10b)中的“爸爸”,在尚未確認(rèn)是否是親密關(guān)系的情況下,采用對(duì)稱顯然不合適。若換成(10c)“我的爸爸”,“我的爸爸”表無(wú)指,用在此處與指稱確認(rèn)功能相排斥。若“您真的是我的爸爸嗎?”不表疑問(wèn)而表反問(wèn)時(shí),則不存在(10c)的問(wèn)題,“我的爸爸”與上例(3)、(4)的功能相同。

(10) a. 我們等您吃飯—哎,您真的是我爸嗎?……爸,我和您開玩笑。(《我愛我家》)

b. 我們等您吃飯—哎,您真的是爸爸嗎?……爸,我和您開玩笑。

c. 我們等您吃飯—哎,您真的是我的爸爸嗎?……爸,我和您開玩笑。

陳振宇、葉婧婷[15](15)認(rèn)為,漢語(yǔ)“PR(possessor)+PM(possessum)”的直接組合結(jié)構(gòu)具有表立場(chǎng)的功能,將由領(lǐng)屬范疇發(fā)展為立場(chǎng)范疇,表示“PR與PM站在一起(standing together),即:或者PR站在PM之中,或者PR站在PM之旁(standing in/standing by)”。直接組合形式表立場(chǎng)主要體現(xiàn)為復(fù)數(shù)人稱代詞“我們/你們/他們”與PM的組合,如“我們上?!薄澳銈儗W(xué)?!薄八麄兝蠋煛钡取SH屬稱謂直接組合形式表自稱對(duì)立場(chǎng)的體現(xiàn)并不明顯,但我們看到表對(duì)稱可以通過(guò)這一形式體現(xiàn)親密關(guān)系,如下例(11a)。說(shuō)話人也可用(11b)“閨女”或(11c)“我的閨女”稱呼聽話人,但“我閨女”更能表達(dá)聽說(shuō)雙方的親密關(guān)系。

(11) 和平:沒(méi)有,就是來(lái)瞅瞅您,喲,蓋著毛巾被薄不薄呀?(《我愛我家》)

老和:a. 挺好的挺好的,還是我閨女疼我,比你哥強(qiáng)多了。

b. 挺好的挺好的,還是閨女疼我,比你哥強(qiáng)多了。

c. 挺好的挺好的,還是我的閨女疼我,比你哥強(qiáng)多了。

加“的”形式表對(duì)稱在《我愛我家》中僅發(fā)現(xiàn)為數(shù)不多的兩例,用于強(qiáng)調(diào)領(lǐng)屬關(guān)系。跟上文一樣,這里的加“的”形式也是無(wú)指的。

(12) 賈志國(guó)!你到底站在誰(shuí)的立場(chǎng)上啊?你替誰(shuí)說(shuō)話?你還是不是我的兒子了?

(13) 傅老:什么叫你答應(yīng)了?你到底是我的兒子啊,還是他的兒子???

我們?cè)贐CC語(yǔ)料庫(kù)中檢索到了有指的呼稱用法,但以外文小說(shuō)的中譯本居多。

(14) “啊,媽媽,我的媽媽呀!”痛苦的姑娘哭了起來(lái),滿懷感情地轉(zhuǎn)身朝向母親,好像她可憐的心已經(jīng)碎了。(《德伯家的苔絲》)

(15) “耐心些,我的媽媽 ,忍讓著點(diǎn),雖然你心里難受。否則,盡管愛你,我將眼睜睜地看著你挨揍,在我的面前……”(《伊利亞特》)

日語(yǔ)沒(méi)有直接組合形式,加「の」形式表對(duì)稱的用例不多,如下例(16)。與漢語(yǔ)一樣,用于強(qiáng)調(diào)身份,指的是并非某個(gè)人,而是某一身份。

(16)両親の口癖は「さすがわたしの娘」。(『プチタンファン』)

(她父母的口頭禪是“不愧是我閨女?!保?/p>

漢語(yǔ)光桿名詞用于呼稱,直接組合形式用于言稱,加“的”形式表無(wú)指,用于強(qiáng)調(diào)身份。日語(yǔ)光桿名詞用于呼稱,加「の」形式無(wú)指。漢日親屬稱謂表對(duì)稱的視點(diǎn)都是說(shuō)話人自身,光桿名詞用于對(duì)稱的視點(diǎn)如下圖4a所示。直接組合形式以說(shuō)話人為參照點(diǎn),視點(diǎn)也是自我視點(diǎn),不同的是由于所指是聽話人自身,因此聽話人解碼時(shí)需要通過(guò)心理轉(zhuǎn)移機(jī)制從實(shí)際位置轉(zhuǎn)移到平行于說(shuō)話人的位置,雙方關(guān)系親近,視點(diǎn)靠近,視向平行,如圖4b所示。

圖4

① 親屬稱謂用于關(guān)系轉(zhuǎn)稱的情況,如“我們談的是爸爸去不去香港的事,與你們沒(méi)什么關(guān)系”中的“爸爸”并非說(shuō)話人的爸爸,而是聽話人

的爸爸,說(shuō)話人借用聽話人對(duì)所指對(duì)象的呼稱轉(zhuǎn)稱第三方,本文不列入考察范圍。

(三) 表他稱的視點(diǎn)

漢語(yǔ)表他稱可以是光桿親屬名詞①。下例(17)視點(diǎn)為說(shuō)話人視點(diǎn),聽話人借位說(shuō)話人視點(diǎn),例(18)視點(diǎn)為聽話人,說(shuō)話人借位聽話人視點(diǎn)。

(17) 這使我更堅(jiān)決了,我非找到媽媽不可。(《月牙兒》)

(18) “哦!真的,媽媽呢? ”“媽媽到北京去了?!保ā秾④娨鳌罚?/p>

也可以是直接組合形式。視點(diǎn)都是說(shuō)話人視點(diǎn),聽說(shuō)雙方關(guān)系親密,視點(diǎn)靠近,視向平行。如:

(19) “她害怕得很,說(shuō)是你爸爸和雪姨大發(fā)脾氣。”(《煙雨朦朦》)

(20) 圓圓:我也跟您一塊兒走,我爺爺剛才說(shuō)也出去躲兩天。(《我愛我家》)

光桿名詞和直接組合形式表他稱,多數(shù)情況下出現(xiàn)在會(huì)話雙方關(guān)系親密或熟絡(luò)的會(huì)話語(yǔ)境中。加“的”形式則不然,多出現(xiàn)在外文中譯本或會(huì)話雙方關(guān)系較為生疏的情況,如下例(21)、(22)。視點(diǎn)都為說(shuō)話人視點(diǎn),聽說(shuō)雙方視向相交。

(21) “你總不是一個(gè)人在這里吧?你的爸爸、媽媽在什么地方?”(《青年近衛(wèi)軍》)

(22) 隔壁躺著我的母親,因?yàn)轱L(fēng)濕病發(fā)作而不能動(dòng),我的妹妹只好去幫人洗衣服。而你,嬌貴的小姐,你昨晚弄砸了我惟一的工作,寒星把我解聘了。(《夢(mèng)的衣裳》)

第三人稱“他”與親屬名詞結(jié)合時(shí),直接組合形式(如例23)和加“的”形式(如例24)的語(yǔ)用差異不大。視點(diǎn)都是說(shuō)話人視點(diǎn),聽說(shuō)雙方的視點(diǎn)區(qū)分度不大,可看作共同視點(diǎn),與“他”的視點(diǎn)相交。

(23) 他現(xiàn)在才又發(fā)愁地想,他到什么地方去找他弟弟 。(《平凡的世界》)

(24) 李小約深深地同情自己,對(duì)他的媽媽充滿了刻骨銘心的仇恨。(《跳級(jí)》)

日語(yǔ)表他稱可以用光桿親屬名詞。當(dāng)稱謂說(shuō)話人自己的親屬時(shí),可以用簡(jiǎn)體,如例(25),也可以用敬體,如例(26)。簡(jiǎn)體和敬體的區(qū)分遵循尊敬原則。視點(diǎn)都為說(shuō)話人,由于日語(yǔ)簡(jiǎn)體和敬體的區(qū)分,聽話人不能借位說(shuō)話人視點(diǎn),雙方視點(diǎn)不平行,而是相交。

(25) 姉は僕を睨んで苦笑したが、特に反論はしなかった。(『Missing』)

(我姐看著我苦笑了一下,但也沒(méi)反駁。)

(26) おれなんかはお母さんにあまり必要でないのだ。(『狂い凧』)

(我媽不怎么需要我。)

當(dāng)稱謂聽話人親屬時(shí)一般采用尊敬體,如下例(27)、(28)。視點(diǎn)為說(shuō)話人視點(diǎn),聽說(shuō)雙方視點(diǎn)相交。

(27)「妹さんをパーティーに連れて來(lái)たまえ?!梗ā簞eれの薔薇でなく』)

(把你妹妹帶舞會(huì)上來(lái)。)

(28)お父さんも現(xiàn)役なのですか?(Yahoo.jp)

(你爸爸也還在一線工作嗎?)

日語(yǔ)稱呼自己或?qū)Ψ降挠H屬也可以用加「の」的形式,用來(lái)引入新的話題角色,如例(29),或用在關(guān)系較為生疏的鄭重語(yǔ)體中,如例(30)。視點(diǎn)為說(shuō)話人視點(diǎn)。

(29) 私のお母さんもインスリン注射をしているんですよ。

(『一緒に始めよう!やさしいインスリン治療の自己管理』)

(我媽媽也在注射胰島素。)

(30) 私はこれからあなたを、あなたのお父さんとお母さんの所へ連れて行ってあげましょう。(『お母さんのための童話集』)

(我現(xiàn)在帶你去你爸爸和你媽媽那兒。)

日語(yǔ)稱呼聽說(shuō)雙方以外的第三方的親屬,可以是光桿名詞形式,如例(31)(此處用的簡(jiǎn)體形式,帶有輕蔑的意味),也可以是加「の」形式,如例(32)。與漢語(yǔ)相同,此時(shí)說(shuō)話人和聽話人可看作是共同視點(diǎn),與“他”的視點(diǎn)相交。

(31)あのやろう、妹が世話かけてるというのに、あいさつひとつないやないか。(『新十津川物語(yǔ)』)

(那家伙,他妹妹受人照顧,他連情也不道一聲。)

(32)これは彼の妹からきいていた。(『穂高屏風(fēng)巖』)

(這是聽他妹妹.說(shuō)的。)

漢語(yǔ)親屬稱謂表他稱的視點(diǎn)如下圖5a~5c所示,其中T代表他稱的所指,Ta代表第三人稱代詞“他/她”。虛線圓圈表示聽說(shuō)雙方可以互相借位(圖5a),或者視點(diǎn)互相靠近,視向平行(圖5b),實(shí)線圓圈表示視點(diǎn)分離,視向相交(圖5c)。三種視點(diǎn)分別對(duì)應(yīng)于三種不同的形式。日語(yǔ)親屬稱謂表他稱不存在借位和平行視點(diǎn),只有相交視點(diǎn),如5c所示。與漢語(yǔ)不同的是,視點(diǎn)Ta的位置還可以是說(shuō)話人S(稱謂自己的親屬)或聽話人L(稱謂對(duì)方的親屬)。

圖5

四、 漢日親屬稱謂視點(diǎn)與交互主觀性

通過(guò)以上考察可以看出,漢語(yǔ)光桿名詞是親屬稱謂表自稱和對(duì)稱的無(wú)標(biāo)形式,直接組合是有標(biāo)形式。與光桿名詞相比,直接組合形式表自稱和對(duì)稱可以起到特殊的語(yǔ)用效果。加“的”形式的自稱和對(duì)稱實(shí)質(zhì)是“無(wú)指”的,只表身份。漢語(yǔ)表他稱與自稱、對(duì)稱一樣,所遵循的原則是關(guān)系越親密語(yǔ)言形式越簡(jiǎn)單,反之則越復(fù)雜。加“的”表他稱是有指的,“的”用來(lái)強(qiáng)調(diào)親屬名詞所表示的身份、領(lǐng)屬關(guān)系,用于書面語(yǔ)或聽說(shuō)雙方關(guān)系疏遠(yuǎn)的表達(dá)中,拉遠(yuǎn)雙方的心理距離。日語(yǔ)光桿名詞可用于表自稱、對(duì)稱和他稱,加「の」形式基本用于表他稱。

從視點(diǎn)的角度看,漢語(yǔ)的視點(diǎn)受稱謂語(yǔ)境的影響不大,而是與語(yǔ)言形式相關(guān)。光桿名詞是可借位視點(diǎn),直接組合形式(第三人稱代詞與親屬名詞直接組合表他稱的情況除外)是平行視點(diǎn),加“的”形式是相交視點(diǎn)。日語(yǔ)恰好相反,親屬稱謂的視點(diǎn)與語(yǔ)言形式的相關(guān)性不大,而是與稱謂語(yǔ)境有關(guān)。表自稱和對(duì)稱時(shí)是可借位視點(diǎn),表他稱有簡(jiǎn)體和敬體之分,表他稱都是相交視點(diǎn)。

親屬稱謂形式和視點(diǎn)選擇的認(rèn)知基礎(chǔ)是主觀性(subjectivity)和交互主觀性(intersubjectivity)。根據(jù)Traugott & Dasher[17](19-20)的觀點(diǎn),主觀性早有提及,但直到Benveniste[18]才開始受到重視。Benveniste[18](225)指出了語(yǔ)言表達(dá)中主觀性的重要性,“語(yǔ)言的主觀表達(dá)印記如此深刻以至于人們會(huì)發(fā)問(wèn):如果不是如此構(gòu)建的話,它還能否發(fā)揮其功能,并稱之為語(yǔ)言?”Lyons[19](739)在Benveniste的基礎(chǔ)上指出主觀性是一種表達(dá)方式,是“說(shuō)話人在說(shuō)出一段話的同時(shí),表明自己對(duì)這段話的看法和對(duì)所說(shuō)之言的態(tài)度”。交互主觀性是一種主觀意識(shí),“在交流中每位參與者都是言者主體(speaking subject),并意識(shí)到另一方參與者也是言者主體”,最具主觀性的表達(dá)方式有“表明說(shuō)話人/作者對(duì)所說(shuō)之言態(tài)度的明顯標(biāo)記,包括對(duì)主張的認(rèn)識(shí)態(tài)度”,最具交互主觀性的表達(dá)有“表明說(shuō)話人/作者對(duì)聽話人/讀者態(tài)度的明顯標(biāo)記,包括回避、禮貌標(biāo)記和尊稱”[17](20,23)。

漢語(yǔ)表自稱和對(duì)稱時(shí),聽說(shuō)雙方之間關(guān)系親密,主觀性和交互主觀性較強(qiáng),可通過(guò)借位、心理轉(zhuǎn)移機(jī)制等轉(zhuǎn)換視點(diǎn),他稱的主觀性和交互主觀性弱于自稱和對(duì)稱,其中稱謂聽說(shuō)雙方的親屬時(shí)交互主觀性要強(qiáng)于稱謂聽說(shuō)雙方以外的第三方親屬的情況。與漢語(yǔ)不同,日語(yǔ)具有表達(dá)交互主觀性的形式標(biāo)記,有簡(jiǎn)體和敬體之分,但沒(méi)有直接組合形式,因此在自稱和對(duì)稱上主觀性和交互主觀性并不像漢語(yǔ)那樣凸顯,但表他稱,即稱謂自己、對(duì)方和第三方親屬時(shí),體現(xiàn)出了較強(qiáng)的主觀性和交互主觀性。

五、 結(jié) 語(yǔ)

本文考察了光桿名詞、直接組合和有領(lǐng)屬標(biāo)記形式的親屬稱謂在漢日兩種語(yǔ)言不同稱謂語(yǔ)境中的用法和功能差異,指出與光桿名詞相比,漢語(yǔ)直接組合形式表自稱和對(duì)稱可以起到特殊的語(yǔ)用效果。帶漢語(yǔ)領(lǐng)屬標(biāo)記“的”和日語(yǔ)領(lǐng)屬標(biāo)記「の」的親屬稱謂不用來(lái)表自稱和對(duì)稱,只有表他稱時(shí)是有指的,大多用于鄭重場(chǎng)合或聽說(shuō)雙方關(guān)系較為疏遠(yuǎn)的情境。同時(shí),本文對(duì)各稱謂語(yǔ)境下不同形式的視點(diǎn)作了分析,指出了漢語(yǔ)的視點(diǎn)與不同形式之間具有對(duì)應(yīng)關(guān)系。日語(yǔ)的視點(diǎn)則與稱謂語(yǔ)境有關(guān),與形式無(wú)多大關(guān)聯(lián)。不同視點(diǎn)的選擇的認(rèn)知?jiǎng)右蚴侵饔^性和交互主觀性。漢語(yǔ)沒(méi)有表主觀性和交互主觀性的形式標(biāo)記,表自稱和對(duì)稱時(shí),直接組合形式體現(xiàn)出較強(qiáng)的交互主觀性。日語(yǔ)有表達(dá)交互主觀性的形式標(biāo)記,表他稱時(shí)主觀性和交互主觀性體現(xiàn)得尤為明顯。

〔參考文獻(xiàn)〕

[1] 呂叔湘.中國(guó)文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1947.

[2] 太田辰夫.中國(guó)語(yǔ)歷史文法(修訂譯本)[M].蔣紹愚,徐昌華譯.北京:北京大學(xué)出版社,2003.

[3] 呂叔湘等.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.

[4] 朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

[5] 沈家煊.不對(duì)稱和標(biāo)記論[M].江西:江西教育出版社,1999.

[6] 張敏.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.

[7] 杉村博文.名詞性連體修飾語(yǔ)と構(gòu)造助詞“的”[A].中國(guó)語(yǔ)學(xué)論文集[C].東京:東方書店,1997: 279-301

[8] 杉村博文.“我妹妹”和“我的妹妹”的位置[J].現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)研究, 2001,(2): 39-49.

[9] 王遠(yuǎn)杰.定語(yǔ)標(biāo)記“的”的隱現(xiàn)研究[D].北京:首都師范大學(xué),2008.

[10] 鈴木孝夫.ことばと文化[M].東京:巖波新書,1973.

[11] 國(guó)広哲彌.『呼稱』の諸問(wèn)題[J].日本語(yǔ)學(xué),1990, 9(9): 4-7.

[12] 方經(jīng)民.日漢代詞稱謂系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)、語(yǔ)用對(duì)比[J].言語(yǔ)文化研究, 1999, 18(2): 41-60.

[13] 方經(jīng)民.日漢親屬稱謂的語(yǔ)用情境對(duì)比研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001,(2): 1-9.

[14] Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar:Vol.I: Theoretical Prerequisites [M]. Stanford California, CA: Stanford University Press, 1987.

[15] 陳振宇, 葉婧婷.從“領(lǐng)屬”到“立場(chǎng)”——漢語(yǔ)中以人稱代詞為所有者的直接組合結(jié)構(gòu)[J].語(yǔ)言科學(xué), 2014, (2): 154-168.

[16] 張伯江.領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義構(gòu)成[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1994, (2): 68-78.

[17] Traugott, E. C. and Dasher, R. B. Regularity in Semantic Change [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.

[18] Benveniste, E. Problemsin General Linguistics [M]. Trans. by Meek, M. E. Coral Gables, FL: University of Miami Press, 1971.

[19] Lyons, J. Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.

猜你喜歡
視點(diǎn)
微視點(diǎn)
科技創(chuàng)新的專家視點(diǎn)
環(huán)境視點(diǎn)
環(huán)境視點(diǎn)
從視點(diǎn)角度分析「來(lái)る」「行く」的用法
基于深度圖的多視點(diǎn)裸眼3D立體視頻技術(shù)研究
淺述立體顯示技術(shù)
尋找新的視點(diǎn)
专栏| 新龙县| 苍南县| 大渡口区| 广州市| 安宁市| 定襄县| 武平县| 景泰县| 封开县| 漳浦县| 莱州市| 肇庆市| 兴业县| 格尔木市| 安图县| 梁山县| 浦北县| 凌云县| 郑州市| 全州县| 色达县| 鲁甸县| 松潘县| 太康县| 莱西市| 塔城市| 普格县| 浦城县| 伊宁县| 衢州市| 天柱县| 庆云县| 邢台市| 浦城县| 武威市| 凉城县| 隆昌县| 会东县| 耒阳市| 竹溪县|