貳臻
“在這個(gè)荒原之上,你是我的重中之重?!边@是英國(guó)作家克萊兒·麥克福爾的《擺渡人》里最戳我心的一個(gè)句子。
年少懷情且說(shuō)愛,誰(shuí)會(huì)不想成為某人的“重中之重”呢。這聽起來(lái)有些自私,但也坦蕩得浪漫。
在單親家庭長(zhǎng)大的女孩迪倫坐火車去看望多年未見的父親,不料火車在行至隧道時(shí)出了事故。待她從昏迷中蘇醒,爬出火車,看到隧道的盡頭是一片荒原,荒原上站著一個(gè)讓她第一眼看過去就心生好感的男孩。
男孩說(shuō),他叫費(fèi)斯坦,是她的擺渡人。
這個(gè)柔軟故事的一開始,一縷淡淡的情愫已然盤繞在兩人的身上。
因?yàn)橘M(fèi)斯坦是迪倫的擺渡人,也即靈魂向?qū)?,為能得到所渡靈魂最大程度上的配合,荒原給費(fèi)斯坦的是相對(duì)迪倫而言足夠有吸引力的外貌。
費(fèi)斯坦因此調(diào)笑迪倫:“如果我沒有猜錯(cuò)的話,你應(yīng)該對(duì)我有好感才對(duì)。”這話把女孩羞得臉紅。她掐著腰,氣呼呼地、急沖沖地反駁,此地?zé)o銀三百兩似的,把“我沒有”說(shuō)了許多遍。
有一句現(xiàn)代男女幾乎都耳熟能詳?shù)脑?,叫“始于顏值,忠于才華,陷于人品”。
顏值被放在最開頭的地方,這與父母長(zhǎng)輩常教導(dǎo)的“要注重心靈美”相對(duì)比,似乎立刻顯得狹隘和低劣起來(lái)。但仔細(xì)想來(lái),還是有其道理的。
這句話里的“顏值”,正像是費(fèi)斯坦有迪倫初見就心懷好感的外貌一樣,展現(xiàn)的其實(shí)是一種有點(diǎn)玄乎的人對(duì)人的吸引程度。譬如蘿卜白菜各有所愛,迪倫心中喜歡的男孩就是費(fèi)斯坦這樣的,但這樣的費(fèi)斯坦放在其他女孩眼里,也許只是一個(gè)不需在意、對(duì)內(nèi)心毫無(wú)觸動(dòng)的陌生人罷了。
用“相由心生”來(lái)解釋也說(shuō)得通。一段緣分的最開始,兩人于茫茫人群中偶然相視,自然而然地產(chǎn)生了一種所謂的“第一印象”。那些第一眼看過去就心生不喜的人,他們不一定長(zhǎng)相丑陋;第一眼望過去就產(chǎn)生了一見如故之感的人,也并不非得是眾人眼中的美若天仙或?yàn)t灑倜儻者。
能否開啟一段好關(guān)系的“顏值”是相對(duì)而言的,只要你在他人眼里的平凡不堪,在我這里都值得上“可愛”二字即可。
后面的“才華”“人品”才是重頭戲,這是內(nèi)在的東西,也可以是“感覺”“靈魂”“精神”“三觀”等等。每一失敗的關(guān)系背面,似乎都是度過了第一關(guān)才得以建立,然后決裂在更深入的心靈接觸上。
故事的動(dòng)人深處,真實(shí)美好到不可思議。
費(fèi)斯坦和迪倫的親密關(guān)系一經(jīng)確立,感情的漸濃漸深好似一汪春水款款東流,自然而然,順暢無(wú)比。他們能夠相處,得益于脾性相合,也得益于帶有宿命意味的那么點(diǎn)幸運(yùn)——恰恰好,此時(shí)來(lái)擺渡我的,是你。
費(fèi)斯坦擺渡了迪倫,帶她安全走出荒原。
迪倫擺渡了費(fèi)斯坦,帶他脫離荒原、來(lái)到世界。
或許一種美好的關(guān)系還可以這樣定義——
我愛你有一張我喜歡得剛剛好的臉,我也愛你有一個(gè)可以與我互渡的靈魂。
編輯/王語(yǔ)嫣