国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)家出版基金項(xiàng)目《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》簡(jiǎn)評(píng)

2019-03-22 14:31:07
傳播與版權(quán) 2019年2期
關(guān)鍵詞:今譯晏子春秋大中華

王 瓊

(中國(guó)人民大學(xué)出版社,北京 100872)

2018年10月8日,中國(guó)人民大學(xué)隆重舉行了國(guó)家出版基金項(xiàng)目《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》的新書發(fā)布會(huì)暨大中華文庫(kù)《晏子春秋》國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)開幕式。同年10月11日,山東理工大學(xué)齊文化研究院與中國(guó)人民大學(xué)出版社聯(lián)合舉辦了《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》出版發(fā)行暨學(xué)術(shù)研討會(huì)。此次出版的《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》(中國(guó)人民大學(xué)出版社2018年10月出版)提供了古文、今譯和英譯三版文本,填補(bǔ)了《晏子春秋》英譯本的空白。

一、晏子其人及《晏子春秋》

晏子本名晏嬰,是春秋時(shí)期齊國(guó)的政治家和思想家,輔佐齊國(guó)三朝國(guó)君長(zhǎng)達(dá)五十四年。在齊國(guó)公室衰微的情況下,他憑借自己的聰明才智,力挽狂瀾,使齊國(guó)保住了在各諸侯國(guó)中的地位,他本人也因勤政愛(ài)民,而深受百姓愛(ài)戴。司馬遷對(duì)晏子的評(píng)價(jià)很高,把晏子的傳記與齊國(guó)著名政治家管仲并列,寫入《史記 管晏列傳》中,并且評(píng)價(jià)道:“假令晏子而在,余雖為之執(zhí)鞭,所忻慕焉?!盵1]《晏子春秋》是記錄晏子言行的書,書中大量記載了晏嬰勸告君主勤政,不要貪圖享樂(lè),以及愛(ài)護(hù)百姓、任用賢能和虛心納諫的事例。全書共8篇215章,大約成書于戰(zhàn)國(guó)中后期。關(guān)于《晏子春秋》的作者,歷來(lái)有多種觀點(diǎn),一說(shuō)為晏嬰本人所作,一說(shuō)為墨家后學(xué)所著,一說(shuō)為六朝后人所偽造,還有一說(shuō)為淳于越之類的齊人所編,目前尚無(wú)定論。1972年,在山東臨沂東南的銀雀山,發(fā)現(xiàn)了兩座漢代墓葬,出土大量竹簡(jiǎn)和殘片,竹簡(jiǎn)上刻有《晏子春秋》的部分文本,這說(shuō)明《晏子春秋》并不是偽書,而且其成書年代較早。兩千多年來(lái),《晏子春秋》作為先秦諸子中的一部重要著作,一直被國(guó)人研讀,諸多版本留存于世。

二、《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》的特點(diǎn)

(一)本書是世界上首部完整的《晏子春秋》英語(yǔ)譯本

《晏子春秋》作為先秦典籍之一,有眾多的現(xiàn)代漢語(yǔ)譯本,比如中華書局譯本、上海古籍出版社譯本等。但其英文譯本遲遲沒(méi)有面世。我們能夠搜尋到的其英文譯文也僅僅限于某些選段,沒(méi)有完整的215章的全文翻譯。外國(guó)人研讀這本書,也只能讀中文版,這就大大限制了這部中華經(jīng)典的傳播范圍?!蛾套哟呵铮h英對(duì)照版)》的面世,打破了這種局面,提供了全世界首部完整的《晏子春秋》英語(yǔ)譯本,由中國(guó)人民大學(xué)出版社向全球首發(fā)。在本書首發(fā)儀式上,國(guó)內(nèi)外二十多所高校和研究機(jī)構(gòu)的三十多位古籍研究學(xué)者參會(huì),并參與了后續(xù)的研討。與會(huì)者中不乏蒲安迪(Andrew Plaks)、安樂(lè)哲(Roger Ames)等國(guó)外漢學(xué)界大家。本書的出版定會(huì)引發(fā)更多海外讀者的關(guān)注和研究。

(二)本書提供了古文、現(xiàn)代漢語(yǔ)和英語(yǔ)三版文本

全書洋洋灑灑八百多頁(yè),分為上下兩冊(cè)。正文是古文、今譯和英譯三版對(duì)照:古文位于偶數(shù)頁(yè)上方,今譯位于偶數(shù)頁(yè)下方,英譯位于奇數(shù)頁(yè)??傂?、前言、目錄等也都提供了中英文對(duì)照版本。讀者打開本書,引入眼簾的一側(cè)是古文和今譯,另一側(cè)就是英譯,方便對(duì)照閱讀。本書古文選自《晏子春秋逐字索引》,由商務(wù)印書館(香港)有限公司授權(quán)使用。今譯由中國(guó)人民大學(xué)歷史系專家根據(jù)古文逐句翻譯。英譯則是由以色列漢學(xué)家歐永福教授親自操刀,根據(jù)古文翻譯為英文。編輯加工過(guò)程中關(guān)注了今譯和英譯譯文內(nèi)容的統(tǒng)一。漢英對(duì)照的設(shè)計(jì),極大地方便了外國(guó)讀者閱讀時(shí)參考中文原文,也方便了中文讀者閱讀時(shí)學(xué)習(xí)漢譯英技巧。

(三)本書入選中國(guó)國(guó)家文化名片《大中華文庫(kù)》

本書為“國(guó)家出版基金項(xiàng)目”,入選我國(guó)中華文化典籍外譯重大出版工程《大中華文庫(kù)》?!洞笾腥A文庫(kù)》從1993年開始籌備策劃,到如今二十多年,已經(jīng)出版了一百多種漢英對(duì)照版和一百多種漢語(yǔ)與法、阿、俄、西、德、日、韓語(yǔ)對(duì)照的多語(yǔ)種版典籍。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人多次在出訪國(guó)外時(shí),將《大中華文庫(kù)》作為國(guó)禮贈(zèng)送給外方。2011年新聞出版總署在人民大會(huì)堂舉行“《大中華文庫(kù)》出版工程暨新聞出版走出去先進(jìn)單位表彰大會(huì)”,時(shí)任中央政治局常委李長(zhǎng)春在大會(huì)上贊揚(yáng)《大中華文庫(kù)》是新聞出版界的“天宮一號(hào)”。[2]楊牧之先生為文庫(kù)撰寫了總序,他寫道:“我們?cè)噲D通過(guò)《大中華文庫(kù)》,向全世界展示,中華民族五千年的追求,五千年的夢(mèng)想,正在新的歷史時(shí)期重放光芒?!盵3]《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》正是《大中華文庫(kù)》大家庭最新的成員,它一出版就受到了各界的關(guān)注與好評(píng)。

(四)本書英文譯者漢學(xué)功力深厚,英譯文流暢地道

本書英譯者歐永福(Yoav Ariel)教授是以色列著名漢學(xué)家、特拉維夫大學(xué)哲學(xué)博士、特拉維夫大學(xué)哲學(xué)系榮休教授、特拉維夫大學(xué)東亞系聯(lián)合創(chuàng)辦人、特拉維夫大學(xué)前副校長(zhǎng)。他的主要研究方向?yàn)樵缙谥袊?guó)思想史、比較哲學(xué)和宗教學(xué)、數(shù)字人類學(xué)。他的代表著作有《孔叢子:孔氏先師選集》(第1-10、12-14章研究與翻譯)、《孔叢子:第15-23章研究與翻譯以及〈小爾雅〉復(fù)原》、《晏子春秋英譯注釋與述評(píng)》以及主編《相對(duì)主義與超越相對(duì)主義》等。他翻譯的希伯來(lái)文版《道德經(jīng)》在以色列獲得了數(shù)千冊(cè)的銷量?!豆饷魅?qǐng)?bào)》在2013年對(duì)他進(jìn)行過(guò)專訪報(bào)道。歐永福教授在新書發(fā)布會(huì)上說(shuō),《晏子春秋》的翻譯是他上十年的心血,其間歷盡坎坷,即使在他因病躺在手術(shù)臺(tái)上的時(shí)刻,他也默默在心里向晏子許諾一定要完成這部書稿的翻譯。如今書稿付梓出版,他倍感欣慰。書中的英文表達(dá)流暢地道,對(duì)原著理解到位,顯示了歐永福教授深厚的中英文功底。

(五)本書的前言為本書一大亮點(diǎn)

本書的前言原為英文版,是歐永福教授所寫,長(zhǎng)達(dá)62頁(yè),注釋多達(dá)177處。前言的中文版由以色列特拉維夫大學(xué)孔子學(xué)院中方院長(zhǎng)吳洋從英文版譯出。前言的標(biāo)題為《歷史中的晏子形象與〈晏子〉文本》。這并不是一個(gè)簡(jiǎn)單地介紹本書內(nèi)容的前言,而是對(duì)《晏子春秋》這部典籍的作者、歷史演化、近現(xiàn)代的學(xué)術(shù)突破以及學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)等方面多維立體的綜述。與其說(shuō)這是一篇前言,不如說(shuō)這是一篇關(guān)于《晏子春秋》這部典籍的論文,是作者長(zhǎng)期學(xué)術(shù)研究的總結(jié)?!洞笾腥A文庫(kù)》的終審專家曾貽芬教授對(duì)《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》前言的評(píng)價(jià)是“寫得很有水平,不僅有對(duì)歷史的追溯,而且有對(duì)現(xiàn)代人的研究,都講得十分清楚”。所以,這部書無(wú)論是對(duì)大眾讀者,還是對(duì)專業(yè)讀者,都很有吸引力。

(六)本書嚴(yán)格的編輯和印制流程確保其高質(zhì)量

作者在2017年底提交了初稿,出版社編輯審讀后提出了一些修改意見。2018年5月底作者提交了修改后的終稿。從5月底交稿到10月初出版發(fā)行,四個(gè)多月的時(shí)間,《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》書稿不僅完成了中國(guó)人民大學(xué)出版社社內(nèi)的三審三校環(huán)節(jié),還經(jīng)過(guò)了《大中華文庫(kù)》工作委員會(huì)指定專家進(jìn)行的四審(針對(duì)中文內(nèi)容)和五審(針對(duì)英文內(nèi)容)。針對(duì)書稿中的問(wèn)題,責(zé)任編輯還多次通過(guò)郵件與遠(yuǎn)在以色列的英譯者聯(lián)系,讓譯者對(duì)排版好的書稿進(jìn)行勘誤。同時(shí)責(zé)任編輯也把今譯譯者請(qǐng)到了出版社,與其當(dāng)面溝通交流。在書稿付印之時(shí),編輯也多次與遠(yuǎn)在深圳的文庫(kù)指定印刷廠聯(lián)系溝通,敲定精裝印制的各個(gè)細(xì)節(jié),確保書稿印制過(guò)程順利進(jìn)行。作者和出版社都希望通過(guò)嚴(yán)格的編輯加工和印制流程把這部書稿打造成一部精品力作。

三、出版《晏子春秋(漢英對(duì)照版)》的意義

《晏子春秋》里的一些故事為人們所熟知,特別是《晏子使楚》和《橘逾淮為枳》等,都是《晏子春秋》里面的名篇,入選了國(guó)內(nèi)小學(xué)語(yǔ)文課本。但除了這幾個(gè)名篇,公眾對(duì)這部典籍的了解并不多。其實(shí)這部書中還有很多內(nèi)容值得我們?nèi)パ芯?,?duì)于現(xiàn)代人也很有借鑒意義。這部典籍“所表現(xiàn)的‘重民’‘民本’思想以及晏子的一系列經(jīng)世致用的主張……客觀上反映了人民的一些愿望和要求。因此,《晏子春秋》是先秦諸子中的一部重要著作,而晏子作為人治社會(huì)‘賢相’的代表,其思想主張?jiān)诮裉煲踩杂幸欢ǖ慕梃b作用”[4]。

黨的十八大以來(lái),國(guó)家大力提倡增強(qiáng)中國(guó)人的文化自信,提升中國(guó)文化軟實(shí)力,提倡中國(guó)文化“走出去”?!蛾套哟呵铮h英對(duì)照版)》正是在這樣的背景下編寫出版的,是中華典籍外譯的重大項(xiàng)目,目的是把優(yōu)秀的中華傳統(tǒng)文化與世界共享。中國(guó)人民大學(xué)出版社于2016年在以色列設(shè)立分社,是依托特拉維夫大學(xué)孔子學(xué)院設(shè)立的分支機(jī)構(gòu),也是中國(guó)出版機(jī)構(gòu)在以色列設(shè)立的第一家分社。本書正是此次中以合作的結(jié)晶。多年來(lái),人大出版社致力于搭建國(guó)際文化交流平臺(tái),極大推動(dòng)了中外學(xué)術(shù)文化交流。以高端學(xué)術(shù)著作國(guó)際出版為特色,截至目前,人大出版社已累計(jì)輸出圖書版權(quán)2200余種,涉及20多個(gè)語(yǔ)種,與30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的百余家出版機(jī)構(gòu)建立了合作伙伴關(guān)系,并在以色列、羅馬尼亞、蒙古設(shè)立海外分支機(jī)構(gòu)。在國(guó)際版權(quán)交流中,人大出版社連續(xù)9年榮獲“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”單體社前兩名。2017年8月,由人大出版社發(fā)起成立了“一帶一路”學(xué)術(shù)出版聯(lián)盟。同年11月在“第十屆中國(guó)版權(quán)年會(huì)”上,中國(guó)人民大學(xué)出版社榮獲“2017中國(guó)版權(quán)年度最具影響力企業(yè)”獎(jiǎng)。通過(guò)搭建國(guó)際出版平臺(tái),人大出版社傾力打造國(guó)家出版名片,努力講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音、闡釋好中國(guó)特色,不斷增強(qiáng)中國(guó)文化國(guó)際傳播的軟實(shí)力。

五千年的中華文明,還有許多寶貴的文化財(cái)富沒(méi)有被世界所知曉。百余年來(lái),出版界“引入”的多,“走出去”的少,在新時(shí)代的歷史節(jié)點(diǎn)上,出版人在傳揚(yáng)優(yōu)秀中華文化上大有可為?!蛾套哟呵铮h英對(duì)照版)》及其所屬的《大中華文庫(kù)》是一種積極的嘗試。相信不久,我們會(huì)看到更多的精品外譯圖書走向世界。

猜你喜歡
今譯晏子春秋大中華
國(guó)學(xué)周周讀
大中華
巍巍大中華
青年歌聲(2020年10期)2020-10-23 10:05:14
“練成優(yōu)美點(diǎn)畫,方能把字寫好”——唐代書法家孫過(guò)庭之《書譜》今譯(一)
丹青少年(2017年1期)2018-01-31 02:28:30
《晏子春秋》辨?zhèn)畏椒ㄊ鲈u(píng)
孫過(guò)庭今譯三
丹青少年(2017年3期)2018-01-22 02:50:26
《晏子春秋》晏子諫臣形象的特色研究
“練成優(yōu)美點(diǎn)畫,方能把字寫好”——唐代書法家孫過(guò)庭之《書譜》今譯(二)
丹青少年(2017年2期)2017-02-26 09:11:00
大中華系統(tǒng) 百善孝為先 家和萬(wàn)事興
玫琳凱 扎根大中華
乡宁县| 白山市| 确山县| 东丽区| 迭部县| 怀宁县| 新闻| 苍南县| 岑巩县| 北安市| 孝昌县| 红河县| 卓资县| 延寿县| 凌源市| 南京市| 睢宁县| 唐海县| 松桃| 山丹县| 环江| 四川省| 昌乐县| 衡南县| 会昌县| 镇赉县| 思茅市| 宁津县| 台南县| 新密市| 蒲城县| 阿拉善盟| 玉门市| 汾阳市| 北安市| 封丘县| 宾阳县| 甘肃省| 留坝县| 绥江县| 石棉县|