■ 王 婷
從我國電視文化類節(jié)目的發(fā)展軌跡看,近年來傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的再發(fā)展恰恰處于我國電視節(jié)目意義轉(zhuǎn)向演變的關(guān)節(jié)點。在傳統(tǒng)文化類節(jié)目出場前,無論是發(fā)軔于20世紀(jì)80年代的《話說長江》,還是2011年開播的《百家講壇》,盡管節(jié)目制作者在與大眾文化、流行文化的角力中竭力探尋著電視敘事的文化意義和表達(dá)空間,但裹挾在泛娛樂化思潮和消費文化的社會語境中,文化的話語主導(dǎo)權(quán)地位在電視娛樂功能的過度強調(diào)中被不斷地消解和邊緣化。“進入新世紀(jì)之后,隨著市場經(jīng)濟的迅猛發(fā)展,社會思想觀念出現(xiàn)了多元化變遷,電視節(jié)目的創(chuàng)意、選題開始有了更多的選擇和突破,傳統(tǒng)文化反而被有意無意地貼上了‘老套’‘過時’的標(biāo)簽,受到冷落和旁置。這種情況的出現(xiàn)是與整體性社會語境的蕪雜直接關(guān)聯(lián)的。受此影響,新世紀(jì)以來的電視熒屏上,以傳統(tǒng)文化為選題的紀(jì)實類和人文類節(jié)目日漸稀少。”①
自2013年來,伴隨著《漢字英雄》《中國漢字聽寫大會》《中華好詩詞》等一系列傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的相繼推出,我國電視文化類節(jié)目在經(jīng)歷了數(shù)次“斷裂式發(fā)展”之后開始出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機:傳統(tǒng)文化得以在電視媒介表達(dá)場域中獲得新的話語主體地位,不僅重新點燃了受眾對傳統(tǒng)文化的熱情,創(chuàng)造了久違的“集體狂歡式”的電視節(jié)目文化景觀,也賦予了電視與傳統(tǒng)文化、節(jié)目與社會文化語境新的關(guān)聯(lián)意義,進一步推動了媒介內(nèi)容對社會文化表達(dá)和文化生態(tài)語境的重新建構(gòu)。
但是,當(dāng)“經(jīng)濟以自己的影響控制著所有的文化生產(chǎn)場”②時,文化的傳統(tǒng)性和主體性意義不可避免地掣肘于電視工業(yè)批量生產(chǎn)的節(jié)目銷售及其商品屬性。于是,電視節(jié)目對傳統(tǒng)文化的承載意義難免止于傳統(tǒng)符號的形式展演和節(jié)目的感觀裝飾,傳統(tǒng)文化在電視節(jié)目中的主位傳遞受資本力量的干預(yù),開始偏移為迎合市場消費的娛樂化、同質(zhì)化的模式復(fù)制。傳統(tǒng)文化的主體性堅守、文化肌理的節(jié)目內(nèi)涵挖掘,以及電視媒介在國民教育和文化服務(wù)方面的引導(dǎo)力、影響力、公信力都需要在節(jié)目意義以及與社會語境的關(guān)聯(lián)層面進一步探討和反思。
正是在這樣的背景下,本文聚焦于“傳統(tǒng)文化電視節(jié)目如何主導(dǎo)并影響著社會文化語境建構(gòu)”這一核心命題,借助系統(tǒng)功能語言學(xué)派創(chuàng)始人韓禮德的“語域”理論,以近年來興起的傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目作為研究對象,首先對節(jié)目進行意義分析,分別從語域構(gòu)成的三個情境變量:語場、語旨和語式,對應(yīng)分析傳統(tǒng)文化在電視這一特定傳播情境中所體現(xiàn)的概念意義、人際意義和語篇意義;其次從意義與語境的關(guān)聯(lián)性出發(fā),結(jié)合節(jié)目意義的生成路徑,闡釋傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目通過文化概念傳播、文化關(guān)系構(gòu)建和文化主位傳遞,對文化語場、文化語旨和文化語式的作用影響,進而探尋提升傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的文化傳播力和影響力,以及構(gòu)建電視節(jié)目文化生態(tài)語境的傳播意義和有效策略。
之所以選擇從“語域”視角詮釋傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的意義生成和語境建構(gòu),主要是因為:作為系統(tǒng)功能語言學(xué)的核心內(nèi)容,語域理論把意義得以體現(xiàn)的情境語境視作語義系統(tǒng),而非信息系統(tǒng),不僅系統(tǒng)描述了語言意義的生成邏輯,而且側(cè)重考量該系統(tǒng)中,語言的意義、功能與特定情景語境的關(guān)聯(lián),而非對情境的制約和改變,這為具體考察傳統(tǒng)文化在電視這一特定傳播情境下的意義生成及其對社會語境的建構(gòu)提供了有據(jù)可循的認(rèn)知框架。
語域概念的提出始于20世紀(jì)60至80年代。其核心理論的形塑離不開兩個重要的思想背景:馬斯諾夫斯基的“情景語境”概念和福斯的語義思想。
語域思想的萌芽源于馬斯諾夫斯基提出的“情景語境”概念,即語言活動的直接環(huán)境。在他看來,“話語發(fā)生的情境永遠(yuǎn)都不能被認(rèn)為與語言表達(dá)無關(guān)而被忽略”③。同時,作為一名人類學(xué)家,馬斯諾夫斯基不僅重視語言與情境的關(guān)系,更著重語言的功能、語言表達(dá)的意義和話語發(fā)生情景,以及語言與社會文化的關(guān)系,并針對制約語言活動的文化背景進一步提出了“文化語境”的概念,但是他“沒有對情景語境、文化語境、語言功能及其之間的關(guān)系進行深入考察”④。
為了進一步闡明語境和語言的關(guān)系,倫敦語言學(xué)派的創(chuàng)始人福斯更偏重于對“語義”的研究,在他看來,“語言學(xué)就是研究語言意義的,而意義就是語言在語境中的功能”⑤,為了能從更普遍適用的角度來審視語言的意義,福斯細(xì)化了情景語境的內(nèi)容認(rèn)知,認(rèn)為情境語境包括了:情景中的參與者、參與者的行為、情景中相關(guān)聯(lián)的其他事情、言語行為效果。⑥但是他“對情景如何影響語言、語言與情景之間存在怎樣的關(guān)系這兩個重要問題仍然沒有涉及”⑦,更未能指出語言意義的生成邏輯,不過,福斯對情景語境內(nèi)容的描述框架和“語義”思想被后來英國語言學(xué)家韓禮德發(fā)展成為重要的分析方法并加以運用。
正是基于前人關(guān)于情景語境研究的成果和基礎(chǔ),韓禮德提出的“語域”理論,重點回答并解決了“意義和語境的關(guān)系”問題,為此,他著重進行了兩方面的深入探索和理論推進:如何認(rèn)識情景語境以及語言如何在情景語境中發(fā)揮作用和表達(dá)意義。
在韓禮德看來,對情景語境的認(rèn)知可以從三個情境變量加以考量,即話語范圍(field of discourse) 、話語方式(mode of discourse) 和話語基調(diào)(tenor of discourse) 。話語范圍(語場)指正在發(fā)生的事情及其環(huán)境;話語方式(語式)是語言的交際渠道以及語言所要達(dá)到的目的;話語基調(diào)(語旨)強調(diào)參與講話者之間的角色關(guān)系,這使得人們對“情景語境”內(nèi)容的認(rèn)知更加清晰和具體。其中,話語范圍體現(xiàn)了語言的概念意義,話語方式體現(xiàn)了語篇意義,話語基調(diào)則體現(xiàn)了人際意義。這對進一步了解言語意義的結(jié)構(gòu)、意義如何生成以及如何在特定情境中發(fā)揮功能提供了可識別的參考路徑和借鑒價值。
但是,從目前既有的相關(guān)成果看,“語域”理論所提供的言語意義與特定情境、社會語境的關(guān)系認(rèn)知路徑,多集中于語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域,包括語篇分析、語料提取、文學(xué)翻譯、外語教學(xué)、跨文化交際等,未能在更廣泛意義的“言語傳播行為”和更為具體的“語言意義系統(tǒng)”中得以貫徹和拓展,針對“語域”跨學(xué)科跨領(lǐng)域研究亟待推進完善。另外,盡管“語域”理論提供了意義與語境關(guān)系的認(rèn)知分析框架,但是對構(gòu)成語域三個情境變量的界定仍較模糊,需要結(jié)合具體傳播情境加以細(xì)化。從這個意義上看,傳統(tǒng)文化在電視這一特定情境下的意義生成和語境建構(gòu),正是結(jié)合電視節(jié)目獨特的媒介話語表達(dá)系統(tǒng)和傳播行為,使“語域”理論得以在當(dāng)下的文化傳播語境和社會語義系統(tǒng)中貫徹應(yīng)用和完善拓展。
傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的“意義”分析可以有多重視角。社會符號學(xué)透過漢字詩詞、書本信件、文物典籍等傳統(tǒng)文化符號的能指形態(tài),探求媒介及其內(nèi)容對于文化傳承的所指意義⑧;社會學(xué)、人類學(xué)強調(diào)文本背后“維護民族文化的自覺性、主體性對于社會現(xiàn)代化進程的至關(guān)重要”⑨;電視藝術(shù)學(xué)基于傳播特質(zhì)和文化內(nèi)涵,在對傳統(tǒng)文化留存、體驗、創(chuàng)造中凸顯了節(jié)目的審美氣質(zhì)和文化追求⑩;文化學(xué)看重媒介對文化的建構(gòu)功能以及由此所體現(xiàn)的媒介“文化力”?!罢Z域”視閾下的分析則是從意義和語境的關(guān)系出發(fā),側(cè)重考察節(jié)目意義的生成邏輯和對文化語境的媒介關(guān)照。
如果把傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目視作一個語域系統(tǒng),或者理解為意義系統(tǒng),而不僅僅是信息傳播系統(tǒng),那么該系統(tǒng)中節(jié)目的意義,首先體現(xiàn)為“和某一情景類型相聯(lián)系的意義結(jié)構(gòu)”,是傳統(tǒng)文化在電視這一特定傳播情境中所凝聚的社會文化意義,包括:概念意義、人際意義和語篇意義的配置組合,并由此呈現(xiàn)出電視媒介對于傳統(tǒng)文化獨具特色的表達(dá)空間和傳播價值。
傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的概念意義體現(xiàn)為電視節(jié)目對傳統(tǒng)文化概念的認(rèn)知引導(dǎo)和準(zhǔn)確傳遞。盡管同處于消費社會語境,但傳統(tǒng)文化的電視傳播一直處在兩種相互矛盾的表達(dá)場域當(dāng)中。從話語性質(zhì)看,傳統(tǒng)文化脫胎于精英文化語境,傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目在文化的內(nèi)在屬性上依然“專屬于精英階層的精神領(lǐng)域的產(chǎn)品”,具有嚴(yán)肅高冷、小眾化的精英屬性和氣質(zhì)。但是作為傳統(tǒng)文化的媒介載體,電視從誕生之日起,就被貼上了“大眾文化”的標(biāo)簽,它根植于市場和消費土壤,節(jié)目的生產(chǎn)傳播受到資本和市場的驅(qū)動而具有明顯的大眾流行文化的消費性和商品屬性。因此,傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的概念意義旨在熟悉不同文化語場和傳受訴求特點的基礎(chǔ)上,達(dá)成傳統(tǒng)文化內(nèi)涵理解的場域銜接和概念共識。
傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目具有人際意義。傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目在傳播過程中,因參與者的性質(zhì)、社會地位和角色的不同都可能產(chǎn)生新的傳播意義。從人際傳播效果看,一次有效的傳播,除了信息內(nèi)容的傳播,更應(yīng)有與之相伴隨的情緒或情感的傳播,受眾對節(jié)目意義的感知不僅取決于傳播者對文化內(nèi)涵的多維解構(gòu)和甄選,更取決于特定情境下受眾感同身受的情感體驗。比如湖南衛(wèi)視2017年推出的一檔旨在探尋傳統(tǒng)工藝和匠人精神的紀(jì)實文化類節(jié)目《百心百匠》,節(jié)目參與者以“工藝代言者”的身份進行著受眾觸摸親近傳統(tǒng)工藝的感情移入,并在代入體驗中達(dá)成對于傳統(tǒng)工匠精神的情感共鳴和內(nèi)心認(rèn)同。因此,傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的人際意義體現(xiàn)在:既要滿足受眾對于傳統(tǒng)文化共有精神家園“懷舊”“尋根”的情感訴求,也在文化差異或文化認(rèn)同的不同受眾群體間構(gòu)建起“意義共通”的認(rèn)同關(guān)系,進而增強節(jié)目傳播的對象感和互動性。
傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的語篇意義從語域系統(tǒng)的角度看,是人、語言和傳播目的三者互動集合成的完整的節(jié)目語篇。人,是文化解讀主體,包括節(jié)目的制作者和受眾,是傳統(tǒng)文化認(rèn)知的集成;語言是節(jié)目制作者實現(xiàn)文化教育功能的媒介手段,也是受眾文化獲知渠道;目的指社會功能,也是傳統(tǒng)文化類節(jié)目語義系統(tǒng)中相對于主體認(rèn)知的客體存在,是實現(xiàn)傳統(tǒng)文化電視傳播和節(jié)目人際溝通的集合。傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目應(yīng)在文化主體認(rèn)知、文化目的達(dá)成和傳播手段渠道集合三方面的交織關(guān)聯(lián)中,發(fā)揮傳統(tǒng)文化在文化語境建構(gòu)中的主體地位和主位功能,這個過程體現(xiàn)的恰是節(jié)目的語篇功能和意義。
“語域”視閾下傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的意義生成離不開節(jié)目意義與其特定傳播語境的關(guān)聯(lián),尤其是電視特定傳播語境下的三個情境變量,即話語范圍、話語方式和話語關(guān)系對傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目意義生成的實現(xiàn)和影響(見表1)。
表1 傳統(tǒng)文化類節(jié)目意義和語境的關(guān)系
表1 傳統(tǒng)文化類節(jié)目意義和語境的關(guān)系
語域(情境語境)由……來體現(xiàn)(傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目)語義(意義)語場 field(話語范圍)語旨 tenor(話語關(guān)系)語式 mode(話語方式)話題題材選擇文化活動組織主持人策劃制作者參與者視聽語言傳播渠道概念意義(文化概念傳播)人際意義(文化關(guān)系構(gòu)建)語篇意義(文化主體傳遞)
話語范圍,指的是傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的意義生成語場,包括文化話題設(shè)置、節(jié)目題材選擇,以及主持人、節(jié)目制作人及其他參與者共同組織參與的文化活動等;話語方式,側(cè)重的是傳統(tǒng)文化類節(jié)目意義生成的交際手段和表達(dá)形式,包括傳統(tǒng)文化表達(dá)符號、電視視聽語言、節(jié)目傳播渠道等;話語關(guān)系,體現(xiàn)的是情境語境的語旨,表現(xiàn)為節(jié)目傳播中對傳統(tǒng)文化節(jié)目的受眾認(rèn)知以及傳受雙方的角色關(guān)系和身份情感認(rèn)同。傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目正是通過語場、語式和語旨這三個情境因素的相互配置和組合作用,使其在傳統(tǒng)文化概念傳播、文化關(guān)系構(gòu)建和文化主位傳遞等人文教益層面的功能得以進一步彰顯,并由此體現(xiàn)出傳統(tǒng)文化電視表達(dá)的概念意義、人際意義和語篇意義,構(gòu)建起電視媒介對于傳統(tǒng)文化獨具特色的傳播價值。
那么,傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目是如何通過語場中話題題材選擇和文化活動組織達(dá)成文化概念意義的共識;如何通過把握傳授雙方的角色關(guān)系達(dá)成傳統(tǒng)文化媒介關(guān)照的人際意義;如何借助視聽語言和多渠道傳播方式,實現(xiàn)傳統(tǒng)文化資源整合以及文化價值主位傳達(dá)的語篇意義呢,下文將進行詳細(xì)分析。
如果從“語域”的視角來審視傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目的傳播意義,不僅要對節(jié)目進行意義分析,即分析傳統(tǒng)文化類節(jié)目在電視特定傳播情境中的概念意義、人際意義、語篇意義及其生成邏輯;更要從節(jié)目意義得以體現(xiàn)的情境語境的三個變量,即文化語場、文化語旨和文化語式來反觀電視節(jié)目對于文化語境的影響效果和意義表達(dá),進而考量傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目意義實現(xiàn)的路徑和策略。
語場在文化語域建構(gòu)中最重要的意義體現(xiàn)就是對文化概念的內(nèi)涵詮釋傳播。從傳統(tǒng)文化類節(jié)目傳受雙方的訴求驅(qū)力看,作為傳者的傳統(tǒng)文化類節(jié)目的策劃人和把關(guān)者,希望借助具體可感的傳播符號來完成電視媒介對于傳統(tǒng)文化抽象概念的認(rèn)知和再現(xiàn)。比如,通過詩詞典故、漢字成語、文物書信以及民歌戲曲等傳統(tǒng)文化載體和物化素材的電視聚焦,達(dá)成電視媒介在普及文化教育方面的主體功能建構(gòu),也實現(xiàn)傳統(tǒng)文化在傳播形態(tài)方面的“電視化”轉(zhuǎn)向。但是,從節(jié)目受眾看,“消費社會”中的受眾越來越不滿足于感官的視聽刺激,作為主動積極的產(chǎn)品消費者,他們在接受信息和“產(chǎn)品交換”時,不再只從具體的物的功用或使用價值需求出發(fā),更對商品所賦予的意義有所需求。于是,受眾就會“盡可能地意欲占有符號的各種意義——無論是符號的現(xiàn)實意義還是歷史意義”。因此,對于傳統(tǒng)文化概念的傳播,電視節(jié)目除了要強化受眾對于概念載體的具象符號認(rèn)知,更要在中華傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)涵層面進行多元深入挖掘,以達(dá)成文化內(nèi)涵認(rèn)知在符號和意義傳播中的銜接共識。
一方面,是受眾對于文化符號象征想象與現(xiàn)實體驗的意義銜接。文化不僅僅是抽象的概念,也是“人類創(chuàng)造的作品和實踐”,是“一群人、一個時期或一個群體的某種特別生活方式”。傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目除了借助“誦讀”“吟唱”等象征性行為來實踐受眾文化想象的概念認(rèn)知,也可以通過組織節(jié)目內(nèi)外、線上線下象征性文化活動,在意義共享、親身感受的現(xiàn)實文化體驗中創(chuàng)建新的文化習(xí)慣和文化表達(dá)方式。比如《朗讀者》節(jié)目中設(shè)置的“朗讀亭”,作為承載朗讀場建構(gòu)的重要儀式,實際上也是引導(dǎo)受眾對于節(jié)目文化內(nèi)涵理解的一種體驗過程和詮釋活動,即借助“朗讀”的現(xiàn)場參與,把不同地域、不同年齡的人以“朗讀親歷者”的共同身份吸引到一起,在特定的傳播情境中實現(xiàn)著受眾對于文化的親近和回歸,也實現(xiàn)著節(jié)目在文化精神層面對受眾的感召洗禮。
另一方面,達(dá)成文化概念傳播中傳統(tǒng)和當(dāng)下的銜接。電視節(jié)目對傳統(tǒng)文化題材的選擇和談話話題拓展,應(yīng)持續(xù)地從傳統(tǒng)中挖掘出對接當(dāng)下、激發(fā)當(dāng)下的文化內(nèi)容,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與當(dāng)代社會主義核心價值觀貫通銜接,不僅要映照當(dāng)下的行為規(guī)范,也要融入喜聞樂見的電視傳播形態(tài)和社會現(xiàn)實題材。比如一系列反映“家風(fēng)傳統(tǒng)”“文明形象”的電視節(jié)目正是著眼于社會現(xiàn)實,在喚起受眾對“欲治其國者,先齊其家”傳統(tǒng)文化共識的基礎(chǔ)上,啟迪當(dāng)下受眾對于家訓(xùn)規(guī)約、家風(fēng)文明、友善和諧等價值觀念的守望和傳承,從而協(xié)助受眾跨越傳統(tǒng),勾勒出與新的社會風(fēng)尚相匹配的文化觀念和行為模式,且以此為契機,達(dá)成傳統(tǒng)文化電視傳播在社會精神層面的和認(rèn)同傳承,也實現(xiàn)節(jié)目原創(chuàng)和傳統(tǒng)文化創(chuàng)新的突破。
在大眾傳播學(xué)中,對于傳播意義的一種詮釋在于傳授雙方“共通空間”的構(gòu)建,“傳受雙方必須對符號意義擁有共通的理解,否則傳播過程本身就不能成立,或傳而不通,或?qū)е聼o解”。因此,如果從構(gòu)建傳播雙方共通意義空間的角度看,文化語旨的構(gòu)建體現(xiàn)的正是電視節(jié)目在傳統(tǒng)文化傳播中的文化交際功能和人際意義,尤其強調(diào)傳統(tǒng)文化傳播背后所體現(xiàn)的身份認(rèn)同和良性互動的傳受關(guān)系。
尤其在我國群體傾向性的“高語境文化”中,人們交往和關(guān)系建構(gòu)很多時候依靠的是共同的經(jīng)歷或共享的信息來實現(xiàn),彼此的身份認(rèn)同往往來源于根植民族國家歷史文化的國民集體記憶,而傳統(tǒng)文化,作為“中華民族的基因”和“民族文化血脈”,在“創(chuàng)造了一種共享的集體記憶,向社會成員提供一種整體意識和歷史意識”的同時,也提供了一個找尋群體身份認(rèn)同的路徑。正如孔子對《詩經(jīng)》的評價:“可以興、可以觀、可以群。”因此,如果從意義共通的傳受關(guān)系來看傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目,它更是一個“文化記憶媒介”,即通過傳統(tǒng)文化基因載體和當(dāng)代視聽傳播媒介,增強受眾的身份認(rèn)同,凝聚群體共識,在激活傳統(tǒng)文化記憶的同時,承擔(dān)著文化傳承的意義建構(gòu),也體現(xiàn)出傳統(tǒng)文化內(nèi)涵對維系文化自覺及民族凝聚力的深層隱喻。正如國內(nèi)首檔聚焦傳承、展示中國傳統(tǒng)文化的真人秀節(jié)目《傳承者》所期許的:“為十三億現(xiàn)代中國觀眾找回遠(yuǎn)離了的文化之根,激活潛藏著的文化基因,喚醒丟失過的文化之魂”。
從人際傳播效果來看“共通意義空間”的建構(gòu),電視節(jié)目的文化交際意義不僅有對受眾認(rèn)知和文化期待的需求滿足,更應(yīng)有基于文化把關(guān)和社會價值引領(lǐng)的“文化議程設(shè)置”。盡管消費社會中的電視受眾,具有鮮明的文化選擇性和意義干預(yù),甚至“有能力按照自己的想法解讀文本的意義,而且可以與傳遞者傳遞的意義不同”。但對信息公信力的期待依舊擺脫不掉電視“議程設(shè)置”的意義功能。2017年互聯(lián)網(wǎng)品牌的廣告投放數(shù)據(jù)顯示,電視在碎片化時代的權(quán)威性、美譽度和影響力仍具有不可替代的地位。因此,電視更應(yīng)發(fā)揮文化內(nèi)容把關(guān)和凈化文化生態(tài)的“議程設(shè)置”作用,既要“善于從中華文化資源寶庫中提煉題材、獲取靈感、汲取養(yǎng)分”,也要對浩如煙海的中華文化去粗取精、過濾提純,為受眾提供并選擇性地建構(gòu)作為當(dāng)下典范的文化信息和精神圖譜。比如《見字如面》,為了確保每一封書信都是“直接打開一個重大歷史事件或者經(jīng)典歷史場景的窗口”,節(jié)目組不惜從成千上萬封歷史信件中反復(fù)判別甄選,對每一條書信來源線索長期跟蹤排查,不僅構(gòu)建出“對人性和人際關(guān)系極致狀態(tài)的精彩表達(dá)”,也使節(jié)目呈現(xiàn)出引發(fā)人性思考和社會價值引領(lǐng)的文化肌體和傳播責(zé)任。
作為系統(tǒng)功能學(xué)的情境概念,語式強調(diào)的是語言交際和對外傳播的話語方式及渠道。不同于印刷媒介及廣播媒介,電視憑借其客觀真實的影像和生動引人的畫面,形成了獨具特色的視聽傳播語式。
從符號的象征意義看,視聽語言作為傳統(tǒng)文化電視傳播的載體,不僅賦予了精英氣質(zhì)的傳統(tǒng)文化親近可人的感染力和大眾接近性,加深了傳統(tǒng)文化的具象認(rèn)知,也構(gòu)建出當(dāng)代受眾對傳統(tǒng)文化身臨其境的“在場”即視感。但是,符號終究是作為釋讀“意義”的元素,是傳統(tǒng)文化類節(jié)目追求文化主體價值的一種表達(dá)資源和傳播手段。如果在電視傳播中,過分倚重感官化的符號傳達(dá),難免會使傳統(tǒng)文化的電視傳播流于節(jié)目的外顯包裝,或使傳統(tǒng)文化的聲畫修辭停滯于淺層的娛樂化表述,從而導(dǎo)致節(jié)目在社會教育、文化啟迪和精神引領(lǐng)層面的文化主位功能發(fā)生偏移。因此,傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目要實現(xiàn)有效的文化意識傳遞和社會文化引領(lǐng),終究要回歸到文化主體功能的彰顯,為傳統(tǒng)文化的主位出現(xiàn)營造特殊的對話空間和識別鋪墊。比如《國家寶藏》在充分調(diào)動視聽元素的同時,更注重節(jié)目內(nèi)容從歷史文化的抽象認(rèn)知到文物故事具象表達(dá)的轉(zhuǎn)化,既關(guān)照當(dāng)下受眾的視聽感受,也使并不新鮮的國寶文物符號呈現(xiàn)出鮮活親切的審美體征,進而協(xié)助觀眾重返文化歷史現(xiàn)場,實現(xiàn)跨越時空的國寶對話和歷史文脈認(rèn)知。
此外,傳統(tǒng)文化類節(jié)目的語式建構(gòu)往往由社會政治經(jīng)濟文化思潮等多方語境決定并影響,也承載了傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目對于構(gòu)建文化生態(tài)的表達(dá)責(zé)任,實現(xiàn)著“爭取文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)、實現(xiàn)媒體公共文化服務(wù)價值、重塑文化自信的戰(zhàn)略要求”。因此,在深度挖掘電視視聽語言文化表達(dá)的同時,更要不斷拓展傳播手段和渠道,使電視節(jié)目所要傳達(dá)的文化形態(tài)、文化性質(zhì)和文脈內(nèi)容得以與各個領(lǐng)域、各個平臺對接融合,從而創(chuàng)建出一種集電視媒介視聽形態(tài)和傳統(tǒng)文化價值為一體的新的傳播語態(tài)和語式,即“傳統(tǒng)文化+”的整合傳播。尤其在自媒體語境下,“傳統(tǒng)文化+”的多元視聽傳播方式借助新媒體融合平臺的二度傳播,使受眾文化價值認(rèn)知產(chǎn)生了疊加聯(lián)動的傳播效應(yīng),形成了兼具視聽性、審美性、民族性的多渠道文化表達(dá)和電視傳播景觀,折射出節(jié)目在激活文化記憶、弘揚優(yōu)秀文化、凝聚文化認(rèn)同等主體功能價值方面的意義回歸和表達(dá)空間。
如果把傳統(tǒng)文化類節(jié)目視作一個語域系統(tǒng),而不僅僅是信息傳播系統(tǒng),那么,節(jié)目對于社會文化生態(tài)語境的影響建構(gòu)恰恰也是傳統(tǒng)文化在電視特定傳播情境中意義生成的過程。首先,傳統(tǒng)文化類節(jié)目需要在傳受雙方不同語場中實現(xiàn)文化想象與現(xiàn)實體驗、傳統(tǒng)內(nèi)容與典范當(dāng)下的概念認(rèn)知銜接,并通過文化話題設(shè)置、節(jié)目題材選擇以及參與者共同參加的文化活動組織,實現(xiàn)文化語場構(gòu)建中的文化內(nèi)涵共識和概念意義生成;其次,要實現(xiàn)不同話語角色間的良性互動和文化交流,傳統(tǒng)文化類節(jié)目要通過把握傳受雙方的角色關(guān)系來體現(xiàn)語旨構(gòu)建中的人際意義,進而在文化差異或文化認(rèn)同的不同受眾群體間構(gòu)建“意義共通”的身份認(rèn)同和情感共鳴;最后,要在文化主體認(rèn)知、文化目的達(dá)成和傳播渠道整合三方面的交織關(guān)聯(lián)中,實現(xiàn)傳統(tǒng)文化在節(jié)目傳播語式建構(gòu)中確保文化價值主體地位和主位效能實施的語篇意義,創(chuàng)建一種集電視媒介視聽展現(xiàn)和傳統(tǒng)文化價值為一體的“傳統(tǒng)文化+”的新的傳播語式和語態(tài)。
注釋:
① 王源:《中華傳統(tǒng)文化的具象化傳播:原創(chuàng)性電視節(jié)目發(fā)展的新路徑》,《西南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》,2017年第6期。
② [法]皮埃爾·布爾迪厄:《關(guān)于電視》,許鈞譯,遼寧教育出版社2000年版,第62頁。
③ Malinowski,B.TheProblemofMeaninginPrimitiveLanguage. In C.Ogden & L.Richards(eds).TheMeaningofMeaning:AStudyoftheInflenceofLanguageuponThoughtandoftheScienceofSymbolism. London:Kegan Paul.1923.p.306.
④⑦ 高生文、何偉:《系統(tǒng)功能語言學(xué)語域思想流變》,《外語與外語教學(xué)》,2015年第3期。
⑤ Firth,J.TransactionsofthePhilologicalSociety.The Technique of Semantics.1935/1957(1).pp.36-73.
⑥ Firth,J.ASynopsisofLinguisticTherry(1930.p.55).In F.Palmer(ed.).SelectedPapersofJ.R.Firth1952-1959.London:Longman.1968 .p.177.
⑧ 顏梅、何天平:《電視文化類節(jié)目的嬗變軌跡及文化反思》,《現(xiàn)代傳播》,2017年第7期。
⑨ 費孝通:《中華文化在新世紀(jì)面臨的挑戰(zhàn)》,《文藝研究》,1999年第1期。
⑩ 胡智鋒、徐梁:《留存、體驗、創(chuàng)造:電視節(jié)目應(yīng)對傳統(tǒng)文化的三種理念》,《藝術(shù)評論》,2017年第4期。
(作者系深圳大學(xué)傳播學(xué)院、傳媒與文化發(fā)展研究中心教授)