国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國文化對日本飛鳥奈良時期審美觀的影響

2019-02-22 05:45劉淑霞
石家莊學(xué)院學(xué)報 2019年4期
關(guān)鍵詞:佛像佛教日本

劉淑霞

(天津外國語大學(xué) 國際傳媒學(xué)院,天津 300270)

在中日古代交流史上,自3世紀后半葉開始,中國由于內(nèi)亂對周邊地區(qū)的威懾力逐漸減弱,作為東邊小國的日本隨之切斷了與中國的聯(lián)系?!白浴稌x書》記載公元265年倭國遣使入貢以后的約一個半世紀內(nèi),中國史書沒有關(guān)于日本情況的記錄?!盵1]29但進入5世紀之后,國家層面曾經(jīng)一度中斷的與中國大陸的交往重新活躍起來,日本的朝貢記載再次出現(xiàn)在中國的史書之中。中國史書中記載的“五倭王時代”即是指大和國的五代倭王相繼向中國南北朝時期各朝朝貢獲封的時期。伴隨著與中國的通好,以輸入中國的漢字、引進中國化的佛教、借鑒中國的國家制度、吸收中國文化為主要內(nèi)容,日本進入了全面攝入中國文化的歷史時期。

一、六朝余韻與日本佛教美術(shù)的始興

佛教最初在中國的廣泛傳播與流布,是在戰(zhàn)亂頻繁的南北朝時代。這個有著無限包容力的宗教撫慰了處于戰(zhàn)亂中的人們,并在與國家統(tǒng)治階層的妥協(xié)與磨合中變身為鎮(zhèn)護國家的工具。之后,佛教傳入日本。按照《日本書紀》的文獻記載,在6世紀中葉,圍繞是否引入佛教,“崇佛派”和“排佛派”展開了激烈的斗爭,最終“崇佛派”獲得了斗爭的勝利?!叭毡疽M佛教是先由上層接受然后再向下層滲透的,初衷也是祈愿鎮(zhèn)護國家。”[2]93日本在引進佛教的過程中作出巨大貢獻的是日本歷史上第一位卓著的政治家和思想家圣德太子(574-622年)。圣德太子執(zhí)政時期,國內(nèi)豪族割據(jù),階級矛盾不斷深化;而國際上中國成立了統(tǒng)一的大隋帝國,威懾四方,朝鮮半島局勢動蕩。在此內(nèi)憂外患的形勢下,圣德太子主導(dǎo)了一系列的改革,試圖挽救社會危機。改革的主要內(nèi)容為:制定冠位十二階,制定17條憲法,提倡佛教,恢復(fù)中日邦交,積極攝入中國的先進思想和文化,編纂史書,等等。關(guān)于圣德太子采納佛教的理由,大多數(shù)學(xué)者認為是圣德太子試圖通過樹立新的宗教來提高皇權(quán),加強統(tǒng)治。但也有學(xué)者提出,“當(dāng)時日本的神祇信仰帶有濃厚的巫術(shù)和迷信色彩,為了破除諸如盟神探湯①,置蛇于瓶中、使訴訟雙方取之等迷信做法,極其需要佛教這類在當(dāng)時被認為是最合理、最進步的宗教,并認為,圣德太子時期引進的佛教在當(dāng)時極具合理性”[3]54。圣德太子力推佛教,佛教文化開始在日本蓬勃發(fā)展。

在日本文化史上,自6世紀中葉佛教傳入至大化改新(645年)約百年間的文化稱為飛鳥文化。飛鳥文化產(chǎn)生了日本最早的佛教美術(shù),主要體現(xiàn)在佛教建筑、佛像雕刻以及佛教工藝美術(shù)品上面。佛教經(jīng)由中國傳入朝鮮半島的百濟然后再傳入日本,飛鳥時期的佛教美術(shù)明顯受到中國南北朝文化的影響,散發(fā)著六朝余韻。譬如,中國北魏時期的佛像造型注重正面關(guān)照,并不突出表現(xiàn)佛像的肉身,創(chuàng)作風(fēng)格上透露出強烈的觀念性。在那個戰(zhàn)爭頻繁、命如草芥、人心惶惶的時代,莊嚴而神秘的佛像是慰藉人心、震懾靈魂、給人們帶來幸福理想的唯一依托。莊嚴而神秘的佛像其實是人們內(nèi)心渴求的偶像崇拜,那種對觀念性的執(zhí)著是其時代精神的體現(xiàn)。著名的法隆寺釋迦三尊像重視正面觀照,長臉、杏眼、彎月唇的五官造型也是常見的北魏佛像的風(fēng)格,相傳為止利佛師所做,在日本被稱為“止利式”佛像。止利式佛像以北魏式樣為母胎,是飛鳥時代佛像雕刻的主流。有學(xué)者對止利式佛像的著衣樣式進行研究,發(fā)現(xiàn)當(dāng)時日本的佛像雕刻并沒有正確地理解北魏佛像的著衣式樣。這是由于“當(dāng)時的日本所了解到的北魏式服制的佛像,都是浮雕性質(zhì)的石像,并沒有背部的造型,因此在創(chuàng)作佛像背部時,參考了6世紀末輸入的非北魏式服制的佛像,從而創(chuàng)作出了著衣稍顯不自然的止利式佛像”[4]139。中國佛教美術(shù)的精粹首推石窟藝術(shù),依山而鑿的佛像石窟確實是浮雕石像。即便是參照了諸如百濟傳入的佛像,但從外觀上,飛鳥雕刻依然遵從了中國六朝尤其是北朝佛像的造型特征。

圣德太子的改革由于過于理想化,難以從根本上挽救社會危機,所以最終沒有達到預(yù)想的效果,國內(nèi)外的形勢依然嚴峻。圣德太子之后,中大兄皇子(626-671年)在中臣鐮足(614-669年)的協(xié)助下于645年仿照唐朝的制度進行了大化改新。但革新的過程并不順利,自革新的詔書頒布至實施,中間花費了相當(dāng)長的時間。在此期間,日本出兵朝鮮,于663年與新羅和唐朝的聯(lián)合軍隊在白村江交戰(zhàn),遭到慘敗。白村江一役對日本的打擊巨大,日本真切感受到了中華帝國的強大。戰(zhàn)敗也促使日本國內(nèi)階級之間的矛盾進一步深化。672年,日本國內(nèi)發(fā)生了“壬申之亂”,這場內(nèi)亂是革新派與守舊派之間的激烈交鋒,最終以革新派的勝利而告終。至此,自天武天皇(約631-686年)開始,幾代天皇切實推進改革事業(yè),積極學(xué)習(xí)唐朝的制度文化,最終依照唐朝的律令制定了《大寶律令》(701年)。律令確立了中央集權(quán)的官僚制,并從制度上對土地、賦稅、軍事、身份、司法進行了規(guī)定。日本終于完成了從原始的氏族國家向中央集權(quán)的律令國家的轉(zhuǎn)變。

自大化改新至遷都奈良時期的文化被稱為白鳳文化。白鳳文化的核心內(nèi)容仍然是佛教藝術(shù)。白鳳前期的佛教藝術(shù)深受中國六朝尤其是南朝文化的影響,如奈良藥師寺東塔、大阪觀心寺的觀音像。后期呈現(xiàn)出初唐樣式,如奈良藥師寺藥師三尊像。由于處在飛鳥文化與奈良天平文化之間,此時的佛教美術(shù)既沒有飛鳥時期那般的莊嚴和神秘,也不如天平文化那般的成熟和有氣勢。正因為如此,充滿了南朝優(yōu)美典雅風(fēng)韻的白鳳佛教美術(shù),在表現(xiàn)力上更加自由且富有情趣。飛鳥和白鳳時期是佛教進入日本,逐漸被接受和容納的關(guān)鍵時期。雖有波折,但日本最終還是接受了佛教,創(chuàng)造了籠罩著六朝余韻的早期佛教美術(shù)。但是,當(dāng)時的日本是否真正理解了六朝佛教美術(shù)的真髓值得探討。

佛教是中國的門閥士族以及黎民百姓在長期動亂不安的世道、水深火熱的生活中尋覓到的“救世稻草”,對諸如“佛本生”故事的感觸有著深刻的社會認識?,F(xiàn)實生活的悲苦、孔孟老莊之道也難以言明的不可捉摸的命運,驅(qū)動著人們對佛教的信仰心必然是虔誠而真摯的;在這樣的時代精神下創(chuàng)作出來的也必然是注重抽象的觀念,彌漫著嚴肅莊嚴而神秘氣氛的佛教藝術(shù)。當(dāng)亂世得到統(tǒng)一,和平穩(wěn)定的環(huán)境成為時代的潮流時,佛教開始走下神壇,走進人們的世俗生活。同時,佛教與政治的聯(lián)合也愈加緊密,淪為封建朝廷維護政治統(tǒng)治的有利工具。最初的“沙門不敬王者”轉(zhuǎn)變?yōu)椤鞍萃跽?,報父母”這一磨合了中國本土儒道思想的中國佛理。至此,由印度傳來的佛教在中國現(xiàn)實環(huán)境下演變成了中國佛教而生存下來。

反觀日本,當(dāng)時的日本是否如中國那般的亂世自不必說,而且從開始傳入日本的佛教就是經(jīng)中國改造過的佛教,它的使命即為提高皇權(quán)和鎮(zhèn)護國家。作為佛理傳播的實體和媒介,寺院建筑、佛像雕刻、佛經(jīng)教義、佛教繪畫、禮佛用具如甘露般滋潤人心,加固信仰。但是,當(dāng)時的日本是否也具有如此虔誠的信仰心?譬如,那畫在法隆寺玉蟲廚子上面的“舍身飼虎”的“佛本生”故事,到底有多大程度上被當(dāng)時日本的上層社會所理解?《日本書紀》中有記載:“欽明天皇12年冬,百濟圣明王遣使獻來釋迦佛金銅像一軀、幡蓋若干、經(jīng)綸若干卷,別表‘是法于諸法中,最為殊勝,難解難入,周公、孔子,尚不能知,此法能生無量無邊福德果報……且夫遠自天竺,爰洎三韓,依教奉持,無不尊敬,由是……奉傳帝國,流通畿內(nèi),果佛所記,我法東流’,是日,天皇聞已,歡喜踴躍?!盵5]101欽明天皇(509-571年)在看到最初渡來的佛像時,對佛像的評價是“相貌端嚴(みかほきらきらし)”,感慨于佛像的燦爛奪目。金光燦燦的佛像、色彩斑斕的佛畫、離奇的“佛本生”故事,當(dāng)這些充滿異域情調(diào)的物什擺在面前,一種充滿著獵奇的、興奮的、功利的、復(fù)雜的美的感覺產(chǎn)生了。筆者認為,盡管在外觀上飛鳥白鳳時期的佛教美術(shù)被中國六朝文化所著色,但所經(jīng)受的心歷路程這一內(nèi)核,是當(dāng)時以通過外來宗教來樹立權(quán)威的日本上層階級難以理解的。

飛鳥白鳳時期的佛教美術(shù)選擇了中國六朝文化的式樣,這也是日本不再經(jīng)由朝鮮半島,而是嘗試直接跟中國的大陸文化接觸的結(jié)果。圣德太子主導(dǎo)的推古朝改革雖沒有成功,但作為改革重要事項之一的向中國派遣使節(jié)的做法被繼承了下來。尤其是白村江之戰(zhàn)使日本真正認識到了跟大陸唐朝的差距,日本選擇了派遣遣唐使這一加速自身文明發(fā)展的捷徑,主動學(xué)習(xí)唐朝的制度和文化。在此助力下,日本的國力飛速提升,出現(xiàn)了繁盛的奈良文化。

二、日本對盛唐文化的全面移植

白村江之戰(zhàn)后,日本雖然與唐朝斷絕了外交關(guān)系,但在制定律令時,仍然模仿唐朝的律令制定了《大寶律令》,并以此為契機晉身成為律令國家,向文明邁進了一大步。唐朝是中國古代歷史上最開放和鼎盛的王朝,大唐文化輻射海內(nèi)外,影響力空前。公元702年,在《大寶律令》制定一年后,與唐朝外交中斷約40年的日本再次派遣使節(jié)入唐學(xué)習(xí),此次開始全面吸收盛唐文化。

都城是皇城所在,是一國的政治、經(jīng)濟和文化中心。唐都長安在當(dāng)時是世界上最繁華的都市,各路商旅絡(luò)繹不絕,各國文化交織碰撞、貫通融合。在學(xué)習(xí)唐朝的道路上,日本開始從都城建設(shè)上與唐朝靠攏?!霸谂c唐朝斷絕往來期間,日本的都城建在藤原京,由于與唐朝斷交,京城的建設(shè)依照的是中國古典的《周禮》。與唐朝復(fù)交之后,遣唐使帶來了唐都長安的境況,日本開始認識到藤原京的落后并著手遷都的準備?!盵6]49-50元明天皇(661-721年)在和銅元年(708年)2月15日發(fā)布了《遷都平城詔》。該詔書基本沿襲了《隋書·高祖紀》中創(chuàng)建新都的詔書[7]46,援引殷王五次遷都達到中興、周王三遷平定天下等明君賢帝的史績,昭告天下,為了長久治安而遷都的抱負,并遵照陰陽五行、風(fēng)水占卜,選定了平城京(奈良)作為新都的地址。[8]10從引用中國歷史故事到選都采用中國的陰陽五行說,遷都詔書完全是中國皇帝下詔的翻版。詔書直接引入中國的歷史典故來借古喻今,并未提及這些明君賢帝都是“外來的”,仿若是本國的歷史一般,可見當(dāng)時的日本朝廷有意將自身納入中國的人文歷史體系。從詔書中也可以看出,日本天皇朝廷致力于實現(xiàn)中央集權(quán)的先進國家的決心。三年后,日本遷都奈良,進入了全面移植盛唐文化的奈良時代。

中國自古注重歷史,早在商周時期便有記事之官,經(jīng)過春秋戰(zhàn)國,直至秦漢之后,史官在官僚體系中一直被延續(xù)下來。中國的歷代朝廷都注重修史,“以史為鑒,可以知興替”,每當(dāng)改朝換代時,都要修史,從前朝的功過中汲取教訓(xùn)以期求新朝廷的萬年長青。史書是繼往開來的見證,是國家社稷存續(xù)的權(quán)威。為了樹立國威,維護天皇統(tǒng)治的正統(tǒng)性,日本在遷都后不久即開始了編撰史書的工程。最先成形的是《古事記》(712年),記錄了日本古代的神話傳說、歌謠和歷史故事,該書的文學(xué)性強于史料性?!豆攀掠洝房梢哉f是日本編撰史書的第一次嘗試,天皇朝廷似乎也意識到了《古事記》作為史書的差強人意,在《古事記》之后隨即又按照中國史書撰寫傳統(tǒng),編纂了《日本書紀》(720年)?!度毡緯o》是日本歷史上第一部正史,采用編年體、漢文寫成,文字優(yōu)美?!啊度毡緯o》雖然書寫的是日本歷史,但其中引用了大量的中國的書籍,可見在編纂該書時,作者熟讀了大量的中國書籍,如此才能將之巧妙地編織進日本的歷史記述中?!盵3]183此外,元明天皇還下令編纂了記錄各地風(fēng)土人情的《風(fēng)土記》(713年開始,歷時20多年)。在制定了律令的基礎(chǔ)上,通過編纂史書和地理志,國家制度的各個層面逐漸完備,日本天皇朝廷躋身為“體面”的朝廷,國家也變得體面起來。

律令、遷都、修史,這些大工程都是移植唐朝文物制度的具體表現(xiàn)。那么,日本是如何實現(xiàn)移植唐朝文化的呢?顯然,如果沒有遣唐使以及跟隨遣唐船只順利入唐學(xué)習(xí)并成功歸國的留學(xué)僧和留學(xué)生們的艱難付出是實現(xiàn)不了的。因此,在中日文化交流史上,對于遣唐使的功績很難一筆帶過。2010年,日本奈良縣舉辦了關(guān)于平城遷都1 300年的大型紀念活動,在平城宮遺跡主會場展出了復(fù)原的遣唐使船只,還舉辦了“大遣唐使展”的特別企劃展。①日本于710年遷都奈良。2010年,恰逢遷都奈良1 300周年,以此為契機,奈良縣等企劃了“平城遷都1 300年紀念事業(yè)”活動,也被稱為“平城遷都1 300年祭”。由這些紀念活動不難看出遣唐使在日本文化史上的地位。日本派遣遣唐使前后持續(xù)了約260余年,派遣的時間間隔并沒有規(guī)則,平均十幾年一次。有學(xué)者將遣唐使的歷史劃分為三個階段,并對每一個階段的目的進行了歸納。

7世紀中葉及后半為第一階段。該階段的主要目的是為了了解當(dāng)時中國大陸及朝鮮半島的國際形勢,將唐朝的文物、制度介紹到日本,從佛教、學(xué)問、技術(shù)、技能等方面學(xué)習(xí)唐朝的新思想、知識及技能,為日本的政治改革以及制度建設(shè)服務(wù);8世紀為第二階段,正值奈良時期,是遣唐使活動最活躍的階段。遣唐使制度得到整備,派遣的次數(shù)增多,使節(jié)團的規(guī)模也變大,每次有4艘船只,約五六百人出航。此階段遣唐使的目的除了與唐朝交好這一政治、外交上的考慮之外,大量的留學(xué)僧和留學(xué)生到唐朝各地學(xué)習(xí),尤其是學(xué)問僧們,為了學(xué)習(xí)佛教,大量的購買或抄寫書籍、佛經(jīng)并將之帶回日本;9世紀為第三階段,日本遷都平安京,有過兩次大規(guī)模的遣唐使派遣活動。該階段遣唐使的目的為繼續(xù)吸收先進的唐朝文化,為了滿足日本皇族以及貴族的愿望,學(xué)習(xí)的領(lǐng)域由佛教擴大到學(xué)問、思想和技藝等各方面。[9]54-58

對于當(dāng)時的日本朝廷來說,遣唐使事業(yè)是一個耗費人力、物力、財力與時間的龐大事業(yè),而且每一次的派出都要承擔(dān)巨大的風(fēng)險??墒牵幢闶沁@樣,朝廷還是要實施,可見遣唐使事業(yè)對當(dāng)時的日本而言是多么重要。唐朝的文化以及國家制度在律令國家建設(shè)上應(yīng)該起到了重大作用并收到了積極的效果,不然日本朝廷不會持續(xù)該事業(yè)兩百多年。對于被派出的使者以及大批留學(xué)僧、留學(xué)生來說,在明知交通不便、航路兇險的情況下,哪怕是付出生命的代價也義無反顧。唐朝是日本的夢想,學(xué)習(xí)和移植唐朝文化是日本的至高追求。這種時代精神推動了奈良文化的形成,激起了日本宗教思想和文藝發(fā)展的高潮,開出了絢麗的“天平之花”。天平文化是奈良時期日本文化發(fā)展的頂峰,在日本文化史上具有相當(dāng)高的價值,對日本后世影響深遠。

遣唐使事業(yè)是從國家層面來移植唐朝文化的具體措施。然而,具體落實到如何移植唐朝文化上面,書籍、物品起到了非常重要的作用。在當(dāng)時的境況下,人員的來往交流畢竟有限,但隨船的物品尤其是書籍遠比人員的交流豐富得多。“天平時代,當(dāng)時唐朝的主要書籍在日本都有,尤其是佛教書籍,《續(xù)日本紀》記載,日本僧人玄昉曾帶回五千余卷佛典,這在當(dāng)時幾乎相當(dāng)于經(jīng)書的全部?!盵3]184當(dāng)時的日本學(xué)者就是通過書籍來獲取中國的知識,這其中勢必要付出辛勞,更可貴的是當(dāng)時的日本人能將獲得的知識按照日本的國情加以改造,進而創(chuàng)造了日本的歷史與文化。就文學(xué)領(lǐng)域而言,不必說《古事記》《日本書紀》和漢文詩集《懷風(fēng)藻》,連日本最古老的和歌集《萬葉集》都是在漢文學(xué)影響下編纂產(chǎn)生的。雖然其中模仿和照搬的地方不少,但從中確實能看出當(dāng)時日本上流社會的漢文修養(yǎng)很高。不過,值得一提的是,由于交流的主體不是人員,而是抽象的文字,所以這種缺乏“肉聲”的傳播方式使日本人能讀懂漢文,卻聽不懂漢語。因此,雖然日語中也有“吳音”“漢音”,但日本人一開始對漢字的理解不是通過聽覺,而是通過視覺來實現(xiàn)的。由此,同屬漢字文化圈的漢語與日語便有了很大的差異。

三、天平美術(shù)與日本的“古典美”

天平文化是佛教文化。作為新興宗教的佛教在經(jīng)歷了百年多的發(fā)展之后,其鎮(zhèn)護國家的使命被延續(xù)下來且愈加受到保護。為了高揚國威,利用佛教的力量加強統(tǒng)治,以唐朝為榜樣的天皇朝廷開始了大規(guī)模的造寺、造佛事業(yè)。一個標志性的事件是奈良東大寺大佛的建設(shè)。圣武天皇(701-756年)選擇了“盧舍那佛”作為鎮(zhèn)護國家的大佛。盧舍那佛是《華嚴經(jīng)》的教主,是顯示光明、智慧和美德的理想化身。中國龍門石窟最具代表性的雕刻即是唐朝武則天時期建造的奉先寺盧舍那大佛。大佛巍然屹立,是唐代石窟雕刻的精品?!案鶕?jù)《續(xù)日本紀》的記載,圣武天皇是在看到了安置在河內(nèi)國大縣郡知識寺里的盧舍那佛之后,產(chǎn)生了也建立一座盧舍那佛的意愿?!盵10]172但是一般認為,“圣武天皇建立盧舍那大佛是受到了從唐朝歸來的道慈、玄昉等留學(xué)僧以及唐朝僧人道璿的影響,從他們那里得知了洛陽龍門奉先寺盧舍那大佛的情況。”[4]48圣武天皇在天平15年(743年)10月15日發(fā)布了大佛建立發(fā)愿的詔書,即《造立盧舍那佛詔》。詔書原文如下:

天平十五年十月辛巳冬十月辛巳。

詔曰。

朕以薄徳、恭承大位。志存兼済。勤撫人物。雖率土之浜、已霑仁恕。而普天之下、未浴法恩。誠欲頼三寶之威霊、乾坤相泰。修萬代之福業(yè)、動植咸栄?;浺蕴炱绞迥隁r次癸未十月十五日。発菩薩大願、奉造盧舍那仏金銅像一軀。盡國銅而鎔象。削大山以構(gòu)堂。広及法界、為朕知識。遂使同蒙利益共致菩提。夫有天下之富者朕也。有天下之勢者朕也。以此富勢造此尊像。事也易成、心也難至。但恐徒有労人、無能感聖。或生誹謗、反墮罪辜。是故、預(yù)知識者。懇発至誠。各招介福。宜毎日三拝盧舍那仏。自當(dāng)存念各造盧舍那仏也。

如更有人、情願持一枝草一把土助造像者。恣聴之。國郡等司、莫因此事、侵擾百姓強令収斂。布告遐邇、知朕意矣。[11]175

詔書中的“夫有天下之富者朕也。有天下之勢者朕也”最為有名。圣武天皇的氣魄儼然與中國帝王的氣概并無二致。詔書以漢文書寫,以慈愛和仁德的口吻,描繪出一個中國儒家思想中理想的君王像。圣武天皇陳情建造大佛的苦心,透露出建造大佛勢必要付出的艱辛以及排除萬難的決心。從此詔書得以窺見,這是一個佛教文化高揚的時代。天皇朝廷將佛法視為長久治安的法寶,為此派遣留學(xué)僧入唐學(xué)習(xí)佛教,并自上而下地開始了轟轟烈烈的造寺、造佛事業(yè),由此帶來了佛教藝術(shù)的繁榮。在日本美術(shù)史上,天平美術(shù)一般被冠以日本佛教美術(shù)的“古典美”。什么是古典美?古典美是指一種在歷史中經(jīng)由洗練并最終形成的一種美的樣式,這種美的樣式被大眾普遍接受并形成了一種民族特有的慣性美感。它屬于過去,活在現(xiàn)在,隔著時空的距離,越發(fā)獨具魅力,其樣式清晰地存在于現(xiàn)代人的記憶之中,其內(nèi)容更多地演變成一種格調(diào)、一種情緒。天平佛教美術(shù)確立了日本佛教美術(shù)的古典樣式,散發(fā)著古雅的氣質(zhì)美。

誠然,美的磨練不是一蹴而成的,也需要時間的積淀。如以佛教的護法天神——四大天王為例,由此可見一斑。法隆寺金堂的四大天王立像,身形敦厚粗鄙,表情僵硬,給人厚重的壓迫感。那被四大天王踩在腳下的、象征邪念的四只“小鬼”溫順服帖,眼神安詳,儼然是安然享受的模樣,透出幾分寵物般的“可愛”。而東大寺戒壇院的四天王立像,身形線條起伏有致,臉龐威嚴逼真,神情或忿怒或凝重或?qū)徤?,明顯地有了人的氣息。腳下的“小鬼”也變化成了扭捏的人形,那被邪念膨脹了的身軀、猙獰的眼神,令人寒栗。再如,奈良藥師寺的銅造圣觀音菩薩立像,身形優(yōu)雅,衣紋對稱飄逸,充滿著女性線條美。天平雕刻的技藝成熟,透出氣度。佛像雕刻已經(jīng)擺脫了純觀念性的創(chuàng)造,向著寫實的方向轉(zhuǎn)變。這也從側(cè)面反映出人與佛的距離被拉近、佛教逐漸被接受的現(xiàn)實。

佛教興隆,佛經(jīng)、頂禮膜拜的佛像和恢宏的珈藍同樣備受重視。傳入日本的佛經(jīng)是經(jīng)由漢文譯過的經(jīng)卷,與接收儒學(xué)類似,經(jīng)卷的內(nèi)容也是與中國的漢字一起捆綁著被接收的。漢字有意有形。在形的方面,漢字形成了中國書法,漢字之美以書道的形式傳遞下來。自古有篆書、隸書、草書、行書等字體,在唐朝時中國書法完成了楷書的形式,從唐初的虞世南、褚遂良到盛唐的顏真卿再到晚唐的柳公權(quán),唐朝迎來了楷書的繁榮期??瑫煮w為方形,講究橫平豎直,顧名思義是為確立一種楷模而形成的字體??瑫芾硐氲乇憩F(xiàn)了“方塊字”的形式美感,是后世漢字習(xí)得的格式和范本,一直作為“正書”被傳承下來。唐朝流行的“正書”隨著經(jīng)卷書籍傳入日本,成為當(dāng)時漢字書寫的主流字體。奈良時期,日本上層社會“寫經(jīng)”盛行。從一些流傳下來的手抄佛經(jīng),如《佛說寶雨經(jīng)》(天平12年5月1日光明皇后愿經(jīng))、《等目菩薩經(jīng)卷》(吉備由利愿經(jīng))、《賢愚經(jīng)》(傳圣武天皇)等來看,書體都是工整的楷書。此時,日本還沒出現(xiàn)所謂的書法或書道,不過書法藝術(shù)的魅力卻早早地被日本人所感受,在不久之后的平安時期日本書法便出現(xiàn)了。

從佛教傳入到天平文化的成就,日本佛教藝術(shù)經(jīng)過二三百年的發(fā)展,已具備了相當(dāng)高的水準。借由佛教藝術(shù)的錘煉,日本工藝發(fā)生了質(zhì)的改變,變得調(diào)和和統(tǒng)一。建筑、繪畫也擺脫了粗鄙和落后,取得了長足的進步。當(dāng)初那個只能生產(chǎn)出“埴輪”的聯(lián)合體國家再也不復(fù)存在了。經(jīng)過了推古朝、奈良朝,日本進入了文明的嶄新境界,代之出現(xiàn)的是經(jīng)佛法教化、盛唐文化熏陶的先進的律令國家。作為中央集權(quán)的國家,天皇擁有至高無上的權(quán)力,朝廷也積累了大量的財富,只有在這樣的前提下,才能大肆地開展造寺、造佛事業(yè)以及遣唐使事業(yè),奈良文化的繁榮以及奈良時期的審美理想都基于此。

四、中國文化的攝入對日本審美觀的影響

整個奈良時期,是日本積極與大陸唐朝交流的時期。在積極攝入中國文化的同時,大唐文化的審美風(fēng)尚也隨之傳入日本,對日本的上層社會產(chǎn)生了潛移默化的影響。在全面移植唐朝文化的風(fēng)潮之下,唐朝的律令制度、禮儀風(fēng)范就是模板,這些可以從日本的建筑、雕刻、繪畫、文學(xué)樣式中看到唐朝的影子。唐朝的形式容易學(xué),那么內(nèi)容呢?眾所周知,美是形式與內(nèi)容的統(tǒng)一。是否中國人的審美情趣從內(nèi)容上也影響到了日本?唐朝文化的攝入到底對日本人的審美觀產(chǎn)生了多大的影響呢?

關(guān)于中國文化對日本文化的影響,家永三郎在《日本文化史》中有過精辟的闡述。家永三郎認為:“大陸文化(中國文化,筆者注)滲透到了日本統(tǒng)治階級日常生活的物質(zhì)層面。但是,雖說吸取大陸文化,那也僅僅是學(xué)習(xí)可以用船只運來的文化財富,而不可能移植作為產(chǎn)生這種文化財富母胎的社會生活基礎(chǔ)。所以,外來文化只限于裝飾寺院或?qū)m廷的表面,并未達到改變統(tǒng)治階級意識和生活的深層。既然連統(tǒng)治階級都如此,那么一般民眾更不消說,大都與有閑的,奢侈性的大陸文化關(guān)系淡薄。在民間信仰中,佛教的外來文化色彩比在統(tǒng)治階級那里更加淡薄?!盵12]55家永三郎的見解一語中的。日本積極吸收唐朝文化的原因,除了唐朝文化本身在當(dāng)時具有吸引世界的感召力之外,更重要的是律令國家建設(shè)的需要,或者是政治上的需要。為了功利性的政治需求,不遠萬里搬運“唐物”,目的實則是為了維護和鞏固天皇朝廷的統(tǒng)治。建造中國式樣的宮殿,穿著中國式樣的禮服,賞玩中國舶來的工藝品,在異國情調(diào)下彰顯的是天皇朝廷至高無上的權(quán)力。在滿足了政治需求的同時,經(jīng)“物”這種媒介傳達出的中國人的審美觀勢必會在上層社會產(chǎn)生一定的影響,但這種影響的力量是微弱的,還不足以改變?nèi)毡竟逃形幕械膶徝烙^。那么,當(dāng)時唐朝的審美觀是什么呢,有哪些影響到了日本的上層社會呢?

中國歷史自長期分裂和戰(zhàn)亂頻仍的南北朝經(jīng)過隋朝過渡到統(tǒng)一繁盛的唐朝,佛教美學(xué)也隨著歷史的推進而發(fā)生了變化。唐朝開國伊始,為了提高統(tǒng)治的正統(tǒng)性,對中國本土的道教重視有加,然而到了武則天時期,國家開始重視佛教,逐步將佛教提升到鎮(zhèn)護國家的地位。此時,佛像神秘的精神性消失了,雕塑變得豐滿而慈祥,佛教美術(shù)回歸到寫實風(fēng)格。佛教繪畫的線條不再凌厲,而是優(yōu)美圓滑,構(gòu)圖柔和且色調(diào)華麗。這種“圓潤”與“華美”的盛唐審美格調(diào)在日本的天平美術(shù)中都能發(fā)現(xiàn),天平美術(shù)的古典之美是與唐朝審美趣味相一致的。有日本學(xué)者試圖從天平美術(shù)中找出日本特色,在筆者看來大多是牽強附會。

在文學(xué)方面,奈良文學(xué)首推《萬葉集》?!度f葉集》收錄了4 500多首和歌,作者眾多,題材廣泛,是了解日本古代社會生活的重要資料?!度f葉集》成書的時期正是日本古代律令國家成立的時期,收錄的和歌中有可追溯到4世紀的作品,但絕大多數(shù)為奈良時期的作品。萬葉歌人不僅有天智、天武、圣武等諸天皇,也有支持天皇家族的藤原、大伴等諸官僚,這些當(dāng)時的達官貴人所詠嘆的是什么呢?在舉國造寺、造佛事業(yè)的隆盛期,萬葉集的和歌,卻沒有一首是詠嘆佛像之美的。他們詠嘆美麗的山河,洋溢著對大和國的禮贊;他們詠嘆理想的天皇像,抒發(fā)了對天皇的崇敬之情;他們詠嘆狩獵遠足、四季風(fēng)物,展現(xiàn)了多彩的生活;他們詠嘆親情、友情和愛情,揮灑著細膩的情感和充沛的精力?!度f葉集》中也有關(guān)注到下層勞動人民凄苦生活的和歌,如山上憶良著名的《貧窮問答歌》,但只是個例。萬葉歌人大片幅詠嘆的是自然、上層社會的生活,和歌飽含著濃烈的個人情感。

這種生活與中國文人雅士的生活有何區(qū)別呢?在魏晉時期,“中國的士大夫文人已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了自然美本身的價值,并形成了以自然美來形容人的風(fēng)姿、風(fēng)采的風(fēng)氣”[13]188。而到了國力強盛、生活富足的唐朝,對大好河山、自然之美的贊賞,對生活的熱愛,更是直抒胸臆,感性且豐富。然而,《萬葉集》的和歌與中國的詩歌確實是不同的。題材、構(gòu)思和用詞這些是容易學(xué)的,可以說這些形式都屬于中國的審美范疇,然而詩意是很難學(xué)得來的。因此,由詩意隱喻出的審美情感也就自然不同了。歸根結(jié)底,決定審美趣味的是現(xiàn)實生活。對日本而言,佛像雕刻是超脫現(xiàn)實生活之上的宗教需求,所以風(fēng)格一致或相像很容易做到,但文學(xué)不同。中國的士大夫即便是詠嘆兒女情長,那也是建立在開疆拓土、建功立業(yè)的豪情和抱負之上。中國自古便有了“詩以言志”的文藝精神,它一直是封建社會主流的審美傳統(tǒng)。而日本的達官貴人基本上是通過書籍或者是“物”了解中國。這種“神州幻象”是基于抽象的文字結(jié)合自身的聯(lián)想揣摩出的“審美意象”,而日本的上層階級將這些幻想出的風(fēng)貌具體地在日本這片土地上實現(xiàn)出來,這是日本吸收中國文化的過程和結(jié)果。日本古代藝術(shù)注重視覺性和繪畫性的原因或許也正在此。與后世的《古今和歌集》相比,《萬葉集》確實明顯地受“唐風(fēng)”影響。然而,“貫穿在《萬葉集》中的審美情感仍然是‘清し’,‘清けし’這樣的清凈美感”[14]81。

在建筑方面,奈良時期的宮宇和寺院基本都是按照唐朝樣式建造的。除此之外,“圣武天皇還聽取太政官的上奏,獎勵貴族及平民建筑青瓦、紅柱、白壁的美麗的住宅”[15]51。該奏文得到了多大程度的實施是個疑問。貴族畢竟是少數(shù),且不說普通的平民是否有財力建造這種唐朝風(fēng)格的住房,就連青瓦、紅柱、白壁的住宅本身是否符合普通百姓的審美觀也是值得討論的。當(dāng)時的木造建筑已經(jīng)灰飛煙滅不復(fù)存在,唯一能窺測當(dāng)時日本建筑樣式的是像伊勢神宮這樣的神社建筑。為了避免建筑因木頭的老朽化或者遭受火災(zāi)而消失,伊勢神宮每20年都會重建。建筑是純木造,選用的木頭一般都是白茬木,正殿沿用的是自彌生時期就存在的高床式結(jié)構(gòu),表面不涂漆、不加裝飾,完全保持原木的本色。試想,連祭祀皇室祖先神的神社都如此,更何況是普通的平民百姓所信奉的氏社呢?日本人的固有信仰一直存續(xù)并流傳了下來,神社建筑的樸素色調(diào)并未被染上炫目的彩色。

在文化移植中,物質(zhì)文化是相對較容易被移植的,但精神文化的移植就不是那么順風(fēng)順水了。精神文化的形成離不開它生存的土壤以及世世代代在此耕耘的人。在論述中國文化對日本人審美觀的影響時,雖然結(jié)論在于其影響力是有限的,但同時也應(yīng)注意到當(dāng)時日本人審美觀的復(fù)雜性。下層普通民眾的審美情感由于資料的局限,需要去揣測的地方有很多。筆者認為,不管是從精神上還是從現(xiàn)實的功利心角度來講,日本上層社會的審美理想仍然是試圖與唐朝人的審美理想保持一致的。但日本文化與高度發(fā)達的中國文化之間存在巨大的發(fā)展落差,日本沒有能力實現(xiàn)中國的審美精神,這是當(dāng)時日本的基本國情。因此,依托中國風(fēng)土的中國審美精神并未從根本上動搖并改變?nèi)毡久褡遄怨乓詠硭纬傻膶徝烙^。

猜你喜歡
佛像佛教日本
《世說新語》與兩晉佛教
日本元旦是新年
佛教藝術(shù)
探尋日本
佛教藝術(shù)
《黃金時代》日本版
佛像面前的 菩薩
劉紅衛(wèi)
尼瑪澤仁佛像畫欣賞
論佛教與樸占的結(jié)合