張婷婷
摘要:國際金融課程實行雙語教學(xué)是全球經(jīng)濟一體化的要求,也是對我國金融專業(yè)人才的培養(yǎng)提出了更高的要求。目前,國內(nèi)已有許多院校在一些專業(yè)開展雙語教學(xué)。獨立學(xué)院開設(shè)國際金融雙語教學(xué)的重要性不言而喻,筆者結(jié)合自己的教學(xué)實踐,對獨立學(xué)院國際金融雙語教學(xué)中出現(xiàn)的問題進行了調(diào)查分析,探討更有效地完善國際金融雙語教學(xué)的改進措施。
關(guān)鍵詞:國際金融? 雙語教學(xué)? 獨立院校
隨著經(jīng)濟全球化進程和一帶一路的開展,我國金融機構(gòu)也在積極地探索國際化經(jīng)營戰(zhàn)略,以提高自身國際競爭力,這對我國金融專業(yè)人才的培養(yǎng)提出了更高要求。我國高校財經(jīng)類專業(yè)教學(xué)必須與國際通行模式接軌,大力培養(yǎng)熟悉金融領(lǐng)域國際慣例、規(guī)則與專業(yè)知識,具有國際競爭力的復(fù)合型專業(yè)人才。
一、國際金融課程開設(shè)雙語教學(xué)的必要性
國際金融主要研究不同國家貨幣之間的靜態(tài)和動態(tài)關(guān)系,研究國家、地區(qū)以及經(jīng)濟體之間通過貨幣往來而產(chǎn)生的相互影響。學(xué)科既具有很強的理論性,也是國際性和綜合性較強的課程,內(nèi)容豐富并且與現(xiàn)實經(jīng)濟問題緊密聯(lián)系。國際金融課程中推行雙語教學(xué),有利于財經(jīng)類專業(yè)學(xué)生直接地接觸國際金融領(lǐng)域中的前沿知識及專業(yè)外語,避免不必要的信息誤解和概念混淆,同時也能提高學(xué)生的英語聽、說、讀、寫能力,進一步提高學(xué)生獲取國際經(jīng)濟金融資訊的能力和國際金融交流的水平。
二、國際金融雙語教學(xué)的問卷調(diào)查分析
目前,國內(nèi)已有許多院校在一些專業(yè)開展雙語教學(xué),筆者作為獨立學(xué)院雙語教學(xué)的任課教師,結(jié)合自己的教學(xué)實踐,就獨立學(xué)院國際金融這一主干課程雙語教學(xué)中出現(xiàn)的問題進行了調(diào)查分析和對策探討。
(一)調(diào)查對象
為進一步改進國際金融雙語課程教學(xué)模式,更好地發(fā)揮國際金融雙語教學(xué)培養(yǎng)復(fù)合型人才的目標。本文以天津財經(jīng)大學(xué)珠江學(xué)院學(xué)生為研究對象,向天津財經(jīng)大學(xué)珠江學(xué)院大三、大四金融系學(xué)生發(fā)放國際金融雙語課程教學(xué)調(diào)查問卷489份,收回489份,收回率100%,其中5份為無效答卷,有效率為98.9%。在調(diào)查對象自主作答的自愿前提下,針對學(xué)生英語水平程度,雙語教學(xué)方法和效果、課程難易程度、教學(xué)目標和教學(xué)成果等幾個方面展開調(diào)查,從中了解金融系學(xué)生對國際金融雙語教學(xué)的認知情況。
(二)調(diào)查結(jié)果分析
1.學(xué)生對自身英語水平程度的評價。獨立學(xué)院學(xué)生的英語水平參差不齊尤為明顯,本次調(diào)查問卷中約為50%的同學(xué)通過英語四級考試,英語能力較薄弱。但是由于獨立院校雙語課程授課目前使用雙語交替型模式教學(xué),是指使用原版外語教材,中外語交替授課,中外語相互輔助交流。一般來說,雙語課堂上學(xué)生必須聽懂教師講授的專業(yè)英文詞匯和語句,在課后習(xí)題甚至試卷中必須讀懂英文題目的意思并運用對應(yīng)的中文信息加以歸納解析后寫出英文答案,這無形中加大了“聽”、“讀”和“寫”的能力要求。在問卷調(diào)查中學(xué)生對英文水平“聽、說、讀、寫”四個因素的調(diào)查結(jié)果顯示61.15%的學(xué)生對自身英語水平的平價為一般。大部分的學(xué)生強調(diào)雙語授課中的中英文所占比例,認為大部分授課應(yīng)該是中文,小部分英文教學(xué)。這主要是由于專業(yè)課的雙語教學(xué)多數(shù)都以班為單位,授課學(xué)生眾多,教師無法根據(jù)學(xué)生的英語能力進行分班教學(xué),同時雙語教學(xué)以原版英文教材為指導(dǎo),在編寫思路、知識體系、內(nèi)容安排、課下練習(xí)等方面與中文教材大有不同,造成英語水平不同的學(xué)生對相同知識點的理解和接受能力良莠不齊,從而增加了雙語教學(xué)的課程設(shè)計和講授過程中的難度。
2.學(xué)生對課程難度的評價。目前,大部分的學(xué)生認為國際金融雙語課程整體教學(xué)大綱難易適中,87.73%的學(xué)生表示能夠接受雙語授課。目前任課老師課上英語授課為40%左右,大約87%的同學(xué)表示對老師授課方式滿意,但是依然有57.26%的學(xué)生認為課上教學(xué)語言的使用應(yīng)以英漢并用,中文為主。國際金融雙語課程教材使用原版全英文教材,在問卷調(diào)查和座談中,52.56%的學(xué)生普遍認為全英文教材閱讀吃力,70.96%學(xué)生認為在原版英文教材中應(yīng)對重點知識注解中文導(dǎo)讀文本對學(xué)習(xí)專業(yè)知識更有幫助。雙語教學(xué)對學(xué)生的外語能力本身就是一個挑戰(zhàn),在長期處于母語環(huán)境下,學(xué)生的英語能力普遍不高,在調(diào)查信息反饋中顯示,約為48%的同學(xué)認為國際金融雙語課程的學(xué)習(xí)難點是對于英文專業(yè)語句詞匯難以理解和不太熟悉導(dǎo)致。這說明學(xué)生對全英文專業(yè)知識的閱讀和理解有一定的障礙,導(dǎo)致部分對國際金融學(xué)感興趣但英語水平不好的同學(xué)在英語學(xué)習(xí)中缺乏主動性。雖然在調(diào)查問卷中大部分學(xué)生表示可以接受雙語授課,但是為了與國際接軌,目前使用原版教材進行授課,在一定程度上也制約了學(xué)生對專業(yè)知識的理解。
3. 學(xué)生對教學(xué)方法和教學(xué)效果的評價。國際金融學(xué)的涉外性和開放性決定了進行該課程雙語建設(shè)的必要性和可行性。在教學(xué)方法上,教師繼續(xù)沿用傳統(tǒng)純講授式的教學(xué)模式進行教學(xué),從課堂反應(yīng)來看,多數(shù)學(xué)生能夠接受目前授課方式,50.1%的學(xué)生課上能夠聽懂30%-70%的內(nèi)容,大約35%的學(xué)生只能聽懂20%-30%內(nèi)容,完全能聽懂課上內(nèi)容的學(xué)生只占不到10%,課堂氣氛一般,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高。再加上厚重的教材里有大量陌生的英語專業(yè)詞句以及中外文化背景的迥異,造成了學(xué)生對專業(yè)知識閱讀和理解的障礙,學(xué)生接受能力下降,學(xué)習(xí)效率不高,勉強能夠跟上教學(xué)進度,課堂反應(yīng)度和教學(xué)效果一般,無法達到雙語教學(xué)的目的。根據(jù)調(diào)查問卷顯示結(jié)果,影響國際金融雙語教學(xué)質(zhì)量和效果的主要因素是教學(xué)方法和手段。學(xué)生認為在課堂上能夠調(diào)動課堂積極性和注意力的最主要因素是案例輔助教學(xué),即在課堂上采用理論聯(lián)系實際相結(jié)合的方式,引入國外背景條件下與時俱進的教學(xué)案例,并且結(jié)合生動有趣的多媒體軟件進行授課。
4. 學(xué)生對雙語教學(xué)目標和成果的評價。大部分同學(xué)認為,國際金融雙語教學(xué)的主要目標在于專業(yè)知識能力和外語知識能力的雙向培養(yǎng),逐漸培養(yǎng)學(xué)生運用英語去思考和理解專業(yè)知識的思維能力,鍛煉學(xué)生讓其具備對國際金融數(shù)據(jù)的分析和解讀能力、專業(yè)英語閱讀、寫作和口語表達能力,從而培養(yǎng)出復(fù)合型,實用型且外向型人才,開拓學(xué)生的國際財經(jīng)視野和意識,順應(yīng)國際潮流,適應(yīng)世界經(jīng)濟的發(fā)展。
三、完善國際金融雙語教學(xué)的改進措施
(一)注重教材選擇,采用多種教學(xué)方式
國際金融這門課程是適用原版英文教材,原版外文教材內(nèi)容嚴謹充實、知識前沿,案例經(jīng)典、分析詳盡。由于獨立學(xué)院學(xué)生英語水平有限,且調(diào)查問卷表明學(xué)生們更能接受原版英文教材附加重點知識點中文解析,因此,在選擇使用教材時應(yīng)盡量選用雙語版教材,即英文教材內(nèi)容附加中文解析。對于英語能力較差的學(xué)生,在教學(xué)過程中授課教師需要靈活采用多種教學(xué)方式,教學(xué)方法上可以啟用翻轉(zhuǎn)案例教學(xué)法,即課下鼓勵學(xué)生以小組形式收集跟當下國際金融相關(guān)的案例進行分析解讀,課上進行成果展示講解,提高學(xué)生的課堂參與度和積極性,從而培養(yǎng)學(xué)生的思考和創(chuàng)造能力。在編制教案和教學(xué)課件時,應(yīng)調(diào)整原版英文教材知識框架使其盡量符合中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點,遇到重點難點知識點時,要以結(jié)合經(jīng)典英文案例為主,中文講解案例為輔助的教學(xué)方式,使學(xué)生更容易理解,在保證學(xué)生掌握專業(yè)知識的情況下,盡可能的提高學(xué)生的英語能力。
(二)注重實踐教學(xué),加強校企合作力度
國際金融課程要適應(yīng)職業(yè)發(fā)展需求,培養(yǎng)實用型人才,實踐教學(xué)尤為重要,目前我校已經(jīng)開設(shè)與其相配套的實訓(xùn)課程,其目的是讓學(xué)生不但能掌握外匯交易的基本理論、外匯交易方式和風(fēng)險控制,也要能夠讀懂外匯行情、利用軟件分析外匯走勢、實現(xiàn)外匯買賣和委托交易操作。但是實訓(xùn)課的實踐性有待進一步提高,拓寬課外實踐的渠道。學(xué)校應(yīng)該加強與企業(yè)合作力度,定期組織學(xué)生到外匯交易所實習(xí)和參觀,或者聘請相關(guān)的從業(yè)人員來校進行講座,從而提高學(xué)生對國際金融的學(xué)習(xí)興趣,深化專業(yè)知識的理解,將國際金融學(xué)更好地內(nèi)化成自身的知識儲備。
(三)注重拓展資源,提高學(xué)生培養(yǎng)質(zhì)量
良好的教學(xué)環(huán)境是促進雙語教學(xué)的必要條件。學(xué)??梢酝ㄟ^與國外高校的合作引進國外的教育平臺,共享先進的教學(xué)資源,讓學(xué)生在英語環(huán)境的氛圍下,慢慢地接受外國知識體系,激勵他們學(xué)好英語,突破傳統(tǒng)的思維方式,將英語當作學(xué)習(xí)專業(yè)知識的工具。再有可以利用網(wǎng)絡(luò)資源如微課或慕課技術(shù)來優(yōu)化課程體系,慕課技術(shù)在語言學(xué)習(xí)方面和專業(yè)知識學(xué)習(xí)方面提供了一個優(yōu)秀的選擇。授課老師在課前將每一個章節(jié)的重點教學(xué)視頻、教學(xué)內(nèi)容大綱提要、生活中的實際問題思考等教學(xué)材料依次放在慕課平臺供學(xué)生提前預(yù)習(xí),引發(fā)學(xué)生求知欲。課后,慕課平臺還可以提供一個良好的交流平臺供學(xué)生和老師延續(xù)課堂上的重點內(nèi)容進行討論。中英文交替講授專業(yè)知識,可以使學(xué)生熟悉外文教材,提高學(xué)生英語水平,也有助于逐漸了解國外文化,不會因為沒有經(jīng)過系統(tǒng)學(xué)習(xí)和了解國外文化,在今后的留學(xué)過程中無法適應(yīng)造成嚴重的挫敗感。雙語教學(xué)的實施對提高學(xué)生的留學(xué)質(zhì)量,為學(xué)生在國外全英文的學(xué)習(xí),參與國際事務(wù)、進行國際交流的國際化應(yīng)用型人才奠定了基礎(chǔ)。
(四)注重培養(yǎng)人才,加大雙語師資培養(yǎng)
作為國際金融雙語教學(xué)的授課老師,既要精通專業(yè)的金融知識,又要掌握熟練的外語交流能力,這就需要加大對雙語教師師資隊伍的建設(shè)。目前,獨立學(xué)院雙語教師與普通專業(yè)教師是同酬同薪,對雙語教師暫無額外的補貼。這對雙語專業(yè)教師提高自身業(yè)務(wù)能力,沒起到太大的激勵作用,也難以引進校外優(yōu)秀人才,學(xué)校應(yīng)針對雙語教學(xué)教師建立合理有效的激勵機制??赏ㄟ^對雙語課程教學(xué)工作質(zhì)量評定、雙語重點課程或精品課程建設(shè)、雙語教研課題立項制定獎勵政策,提高教師參與雙語課程建設(shè)的積極性,做好人才儲備。
參考文獻:
[1]高斌,吳巧花,劉登權(quán).西南民族院校開設(shè)金融雙語課程教學(xué)模式探索[J].智庫時代,2019(29):141-142.
[2]唐薇.獨立院校環(huán)境設(shè)計專業(yè)工作坊課程的教學(xué)實踐性研究[J].藝術(shù)科技,2019,32(07):236-237.
[3]李全中.應(yīng)用型本科高校國際金融學(xué)課程教學(xué)改革研究[J].智庫時代,2019(26):204-205.
(作者單位:天津財經(jīng)大學(xué)珠江學(xué)院)