(西藏民族大學(xué) 馬克思主義學(xué)院,陜西 咸陽 712082)
自柏拉圖以來,西方哲學(xué)一直有偏執(zhí)于思辨理論的傳統(tǒng)。這并不是說,西方哲學(xué)并非只有“理論”傳統(tǒng),而無“實(shí)踐”傳統(tǒng)。事實(shí)上,對(duì)“實(shí)踐”的重視古已有之,最著名的當(dāng)屬亞里士多德將“實(shí)踐智慧”(phronesis)歸為三大知識(shí)類型之一。只是在很長(zhǎng)的時(shí)間里,“實(shí)踐”傳統(tǒng)幾乎一直處于湮沒狀態(tài)。20世紀(jì)50年代,幾位重要的西方哲學(xué)家不約而同地將“實(shí)踐”作為重要的哲學(xué)對(duì)象,同時(shí)批判西方長(zhǎng)期盛行的命題導(dǎo)向的知識(shí)觀,倡導(dǎo)非命題導(dǎo)向的知識(shí)觀,由此發(fā)起了一場(chǎng)知識(shí)觀的革新運(yùn)動(dòng)。他們與亞里士多德在思想志趣上遙相呼應(yīng),一道促發(fā)了當(dāng)代知識(shí)觀念的變革。放眼人類歷史,工匠群體是一類深刻改變了世界但未在哲學(xué)上被重視的實(shí)踐者,他們對(duì)非命題導(dǎo)向知識(shí)的倚重在人類群體中十分典型,他們的實(shí)踐生動(dòng)地詮釋了非命題導(dǎo)向的知識(shí)及其觀念。因而,分析工匠群體能讓我們較為直觀地理解和認(rèn)識(shí)非命題導(dǎo)向的知識(shí),同時(shí)也能引導(dǎo)我們理解非命題導(dǎo)向的知識(shí)的發(fā)生機(jī)制和重要性,進(jìn)而思考那場(chǎng)不約而同地發(fā)生的知識(shí)觀革新運(yùn)動(dòng)。
工匠作為一個(gè)歷史悠久的特定群體,中外皆有。《周禮》說“審曲面勢(shì),以飭五材,以辨民器,謂之百工”[1]1056;“匠人建國”[1]1147;“匠人營國”[1]1149;“匠人通溝洫”[1]1157。由此可見,匠人原本只是百工中的一個(gè)工種,負(fù)責(zé)城郭與農(nóng)田水利的設(shè)計(jì)與營造。中國后世多以“工匠”合稱。在英語世界,與工匠一詞對(duì)應(yīng)的是craftsman、craftspeople及artisan。Richard Sennett認(rèn)為,工匠須是有技藝之人,他說“技藝(craftsmanship)是指一種持續(xù)的以把工作本身做好為目的的人類沖動(dòng)、渴望”[2]。盡管我們不完全贊同Richard Sennett的這種觀點(diǎn),但也承認(rèn)工匠與其技藝的密切關(guān)聯(lián)。
孔子講求“君子不器”,中國古代有“士農(nóng)工商”的職業(yè)等級(jí)劃分。在這里,“君子”與“士”相對(duì);“器”與“工”相對(duì)。在儒家傳統(tǒng)里,多數(shù)工匠是沒有讀書的機(jī)會(huì)與必要的,因?yàn)樗麄兯非蟮摹捌鳌痹谑看蠓蚩磥韺儆谛味碌姆懂牎K螒?yīng)星在《天工開物·序》中言“丐大業(yè)文人棄擲案頭,此書與功名進(jìn)取毫不相關(guān)也”[3],“丐”在這里是請(qǐng)求的意思。因?yàn)橄瘛短旃ら_物》中所記之事物向來是不怎么受讀書人青睞的,是對(duì)博取功名沒什么益處的,所以宋應(yīng)星對(duì)“大業(yè)文人”并不報(bào)以期望。可以說,工匠群體在中國古代社會(huì)中沒有很高的地位和重視度。
在西方傳統(tǒng)思想觀念中,對(duì)工匠的定位與中國古代相似。有學(xué)者指出,柏拉圖認(rèn)為工匠很難獲得技藝知識(shí)本身,技藝知識(shí)的掌有者是專家,因此造成了古希臘時(shí)期的技藝思想中“工匠與其技藝活動(dòng)之間的分離傾向”[4]。我們對(duì)此的理解是,柏拉圖強(qiáng)調(diào)的“技藝知識(shí)”并不是具體層面的技藝知識(shí),而是具體技藝共同分有的技藝知識(shí)的理念。因此,在柏拉圖看來,對(duì)于一般工匠而言,是不可能獲得“技藝知識(shí)”的理念的,因?yàn)橹挥袑<也庞心芰Λ@得理念。事實(shí)上,中國古代也有類似的認(rèn)識(shí),即認(rèn)為對(duì)“器”的追求是形而下層面的,而只有對(duì)“道”的追求才是形而上層面的。而在亞里士多德看來,“技藝……是同可變的事物相關(guān)的”,而“科學(xué)是對(duì)普遍的、必然的事物的一種解答”[5]。以此來看,即使技藝知識(shí),它們也是飄忽不定的,是與科學(xué)知識(shí)不同的。正是這些認(rèn)識(shí)深遠(yuǎn)地影響了西方以命題為導(dǎo)向的知識(shí)觀傳統(tǒng)及對(duì)工匠的看法。
傳統(tǒng)工匠掌握和創(chuàng)造知識(shí)有一定的特殊性,那就是注重實(shí)踐,不注重?cái)?shù)理推演。因而傳統(tǒng)工匠的知識(shí)是普通人(至少在短期內(nèi))很難通過學(xué)習(xí)就能熟練掌握的。一般情況下,我們不說工匠有豐富的知識(shí),而是說他們有高超的技藝,因?yàn)楣そ车闹R(shí)在很大程度上通過技藝表達(dá)。我們之所以不說工匠有豐富的知識(shí),還有一個(gè)重要的原因是占主流地位的、命題導(dǎo)向的知識(shí)觀對(duì)工匠的技藝未予重視,甚至不認(rèn)為它們是知識(shí)。而在非命題導(dǎo)向的知識(shí)觀下,它們理應(yīng)被納入知識(shí)范疇。
傳統(tǒng)工匠多遵循師徒制,技藝的傳承一般是在師父對(duì)徒弟的“身教”中完成。對(duì)于蘊(yùn)含在技藝中的知識(shí)和原理,往往連師父也很難講得清楚,但就是這些對(duì)知識(shí)和原理“知其然而不知其所以然”的工匠,能完成極其復(fù)雜的工程和工藝品,甚至能創(chuàng)生新的技藝。徒弟最為重要的事似乎并不是講清楚工程和工藝品所涉及的知識(shí)和原理,而是按師父要求的去做和練習(xí)。在練習(xí)的過程中領(lǐng)悟那些講不清的東西。這種東西頗似于羅素意義上的“親知(acquaintance)”。當(dāng)然,如果某些工匠文化水平較高,能對(duì)自己的技藝進(jìn)行文字陳述,能對(duì)工程和工藝涉及的知識(shí)和原理進(jìn)行數(shù)理推演,這無疑有益于他們對(duì)知識(shí)的掌握和創(chuàng)生。實(shí)際上,至少在教育走向世俗化、普遍化之前,較高文化水平的工匠是罕見的。就中國古代來看,那些付諸文字的工藝典籍也多數(shù)由其他文化學(xué)者搜集和記錄而成。然而,即使有一些由文字、圖表記載的關(guān)于工藝的知識(shí),對(duì)那些不識(shí)字的傳統(tǒng)工匠而言,這些知識(shí)的作用并不突出。因?yàn)?,工匠可以在不依賴文字的情況下運(yùn)用知識(shí)。波蘭尼認(rèn)為,“默會(huì)知識(shí)(tacit knowledge)是自足的,而明晰知識(shí)必須依賴于人默會(huì)地對(duì)它的理解與應(yīng)用”[6]。波蘭尼所說的“明晰知識(shí)”就是可以用命題加以清楚表達(dá)的知識(shí),即命題導(dǎo)向的知識(shí)??梢钥闯觯ㄌm尼的這個(gè)觀點(diǎn)在傳統(tǒng)工匠的知識(shí)發(fā)生機(jī)制中得到了很好的體現(xiàn),因?yàn)閭鹘y(tǒng)工匠就可以依靠自己掌握的默會(huì)知識(shí)而自足。
江曉原教授提出了一個(gè)一些科技史學(xué)者可能思考過的問題:“沒有科學(xué)的技術(shù)是否可能?”[7]這個(gè)問題的歧義性很明顯,這個(gè)問題的合理提出和回答都要在特定的語境下才能完成。如果這里的“科學(xué)”是指近代起源、注重實(shí)驗(yàn)和數(shù)理推演的科學(xué),且“沒有科學(xué)”是指科學(xué)原理和知識(shí)的運(yùn)用者對(duì)它們的認(rèn)識(shí)停留在“知其然而不知其所以然”的層面,那么,沒有科學(xué)的技術(shù)是可能的。例如,《考工記》中的“六齊說”就是“符合于現(xiàn)代金屬學(xué)的科學(xué)原理的”[8],但這并不能說明支撐“六齊說”的金屬學(xué)原理在“六齊說”被提出和使用的年代就不存在,能說明的是:當(dāng)時(shí)的工匠不能對(duì)“六齊說”背后的金屬學(xué)原理進(jìn)行數(shù)理推演并沒影響他們對(duì)這些金屬學(xué)原理的應(yīng)用。事實(shí)上,像“六齊說”這樣的歷史例證還有很多。一個(gè)技藝卓倫的工匠完全可以在經(jīng)驗(yàn)層面而不是理論層面把握蘊(yùn)含在自己技藝中的科學(xué)知識(shí)和原理。反過來,一個(gè)僅僅在理論層面對(duì)科學(xué)知識(shí)和原理有所把握的人未必就真正對(duì)這些知識(shí)和原理有切實(shí)的把握。這里其實(shí)包含著賴爾(Gilbert Ryle)所說的“know-that”與“know-how”的區(qū)別。對(duì)于傳統(tǒng)工匠而言,掌握“know-how”是必要的,而“know-that”未必是必要的。在闡述默會(huì)知識(shí)的重要性時(shí),波蘭尼舉了一個(gè)十分發(fā)人深省的例子:現(xiàn)代科學(xué)方法的發(fā)源地是歐洲,后來那些明晰的科學(xué)內(nèi)容在歐洲之外的大學(xué)里被傳授,但這并不意味著科學(xué)研究中不可指明的技藝(unspecifiable art of scientific research)已經(jīng)滲入了這些大學(xué)。假如歐洲以外的大學(xué)里的研究人員和學(xué)生未曾親自去歐洲的大學(xué)做科研,歐洲的科研人員也未去這些大學(xué)交流和工作,那么歐洲之外的大學(xué)很難在科研上有什么長(zhǎng)足的進(jìn)步[9]5。在某些方面,即使是當(dāng)今的科學(xué)家們,依舊不能擺脫對(duì)工匠式知識(shí)的依賴。這也很好地闡釋了維特根斯坦關(guān)于規(guī)則的重要洞見:一個(gè)規(guī)則并不能包括使用這個(gè)規(guī)則的規(guī)則。
如今,傳統(tǒng)工匠群體逐步淡出了生活和生產(chǎn),但作為社會(huì)不可或缺的組成部分的現(xiàn)代意義上的工匠群體依舊存在,且發(fā)揮著不可替代的作用。在傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的過程中,為了適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要,工匠群體發(fā)生了蛻變。這種蛻變更多地體現(xiàn)為身份和知識(shí)結(jié)構(gòu)的變革。在帕梅拉·龍(Pamela Long)看來,15—16世紀(jì)歐洲出現(xiàn)了主要用來交換技藝和知識(shí)的“交易區(qū)”(Trading Zones),“交易區(qū)”的交易者有著不同的身份和知識(shí)背景,其中工匠和人文學(xué)者是最為重要的交易者。與中世紀(jì)的工匠已有明顯不同,此時(shí)的工匠開始寫作技術(shù)專著,甚至編撰古代的科學(xué)文獻(xiàn)。與此同時(shí),人文學(xué)者也開始重視手工技藝[10]。由此,一部分工匠就蛻變成了近代科學(xué)史上早期的實(shí)驗(yàn)室人員、技術(shù)專家及工程師。事實(shí)上,在現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)室人員、技術(shù)專家及工程師的身上也不難發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)工匠所具有的一些品質(zhì),如通過反復(fù)實(shí)踐來掌握一門技能和對(duì)非命題導(dǎo)向的知識(shí)的倚重;但也能發(fā)現(xiàn)一些傳統(tǒng)工匠幾乎絲毫不具備的品質(zhì),如他們對(duì)于一些常規(guī)技能和工藝背后的原理有清晰的理解,甚至能給出相應(yīng)的數(shù)理推導(dǎo)。
由上文知,傳統(tǒng)工匠在運(yùn)用一些原理時(shí),通常不能或者說不需要對(duì)這些原理給出科學(xué)的說明或訴諸文字性的命題。造成這種情形的原因主要有三個(gè),第一個(gè)是傳統(tǒng)工匠沒有機(jī)會(huì)接受書面教育;第二個(gè)是傳統(tǒng)工匠的工藝總體上對(duì)命題知識(shí)的倚重程度較低;最后一個(gè),用約翰內(nèi)森(Kjell S. Johannessen)的話來說就是傳統(tǒng)工匠對(duì)技藝有一種“非傳遞性理解”,這種理解很難用文字來描述,即使用文字對(duì)它們加以描述,也是片面的。當(dāng)傳統(tǒng)工匠蛻變之后,他們就不是單純的工匠了,因?yàn)樗麄冋莆蘸蛣?chuàng)造知識(shí)的方法及知識(shí)的結(jié)構(gòu)都發(fā)生了顯著變化。但無論變化如何顯著,非命題導(dǎo)向的知識(shí)對(duì)他們的重要性卻未發(fā)生多少變化,他們依舊離不開這類知識(shí),對(duì)這類知識(shí)的“非傳遞性理解”要求他們只能從長(zhǎng)期實(shí)踐中掌握和創(chuàng)生它們。不過,對(duì)命題導(dǎo)向的知識(shí)的充分掌握對(duì)他們掌握和創(chuàng)造非命題導(dǎo)向的知識(shí)能產(chǎn)生積極的指導(dǎo)作用。
如前所述,傳統(tǒng)工匠的知識(shí)不是以文字性、符號(hào)性的命題為主要方式而體現(xiàn)的,而是以技藝和產(chǎn)品體現(xiàn),它們可以自足,有屬于自己的傳授和創(chuàng)生方法。傳統(tǒng)工匠知識(shí)存在方式的特殊性,決定了它與工匠的互構(gòu)性,即它們不能脫離自身的擁有者而獨(dú)立存在。主要原因是:技藝中屬于技術(shù)的部分可以被規(guī)則化、程序化和數(shù)理化,這也是近現(xiàn)代發(fā)明的受程序控制的生產(chǎn)機(jī)床和機(jī)器人的基本理論依據(jù)之一;但是技藝中屬于藝術(shù)的部分卻無法規(guī)則化、程序化和數(shù)理化,因?yàn)樗囆g(shù)的部分牽涉技藝運(yùn)用者的非命題主導(dǎo)的知識(shí)。正如波蘭尼認(rèn)為的那樣:“技藝的規(guī)則是有用的,但規(guī)則本身不能決定技藝的實(shí)踐。規(guī)則充其量是技藝的一項(xiàng)指導(dǎo)且這些規(guī)則須同時(shí)能被結(jié)合進(jìn)與之相應(yīng)的技藝之中。”[11]52由于技藝中藝術(shù)的部分牽涉技藝運(yùn)用者對(duì)自身非命題主導(dǎo)的知識(shí)的使用,因此,現(xiàn)代意義上的實(shí)驗(yàn)室人員、技術(shù)專家及工程師仍需要掌握和創(chuàng)造非命題導(dǎo)向的知識(shí)。
由上文知,明晰知識(shí)不是自足的,對(duì)默會(huì)知識(shí)有所依賴,波蘭尼甚至認(rèn)為一個(gè)數(shù)學(xué)證明能成為知識(shí)的前提是人對(duì)它的理解[9]118。如果確實(shí)如此,也就意味著看似獨(dú)立存在的明晰知識(shí)并沒有獨(dú)立性。
為了論證一切知識(shí)的默會(huì)根源,波蘭尼還考察了人類語言能力的發(fā)生機(jī)制。一般情況下,黑猩猩在約15—18個(gè)月時(shí)智力開始成熟,而與黑猩猩同齡的人類的智力在這般大時(shí)才剛剛進(jìn)入發(fā)育階段。不同的是,人類在這個(gè)時(shí)候就能學(xué)著說話了。由于說話這個(gè)單一的訣竅(one single trick)人類就將動(dòng)物甩在了后面。波蘭尼認(rèn)為這種訣竅來自“人類原始的、非言述的官能(original,inarticulate faculties)中的幾乎不可覺察的一種優(yōu)勢(shì)”,波蘭尼也稱其為 “前語言優(yōu)勢(shì)(pre-linguistic advantages)”[9]87。在波蘭尼看來,“前語言優(yōu)勢(shì)”盡管不等同于“默會(huì)認(rèn)知”能力或“非言述智力”(inarticulate intelligence),但源于它們。事實(shí)上,一些動(dòng)物也有非言述能力(inarticulate powers)[9]87,只是與一些動(dòng)物相比,人類在原始的、非言述的官能方面有一種能使自身發(fā)明語言和使用語言的“優(yōu)勢(shì)”,這種優(yōu)勢(shì)反過來又使人類的默會(huì)能力不斷地提高,因?yàn)榉?hào)系統(tǒng)可以承載和延續(xù)人類活動(dòng)所得的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容和知識(shí),可以提升人類的理解能力??墒?,“言述總是不完全的,言述的說話方式(articulate utterances)永遠(yuǎn)不能完全取代而是必須依靠于我們?cè)谂c我們同齡的黑猩猩身上發(fā)現(xiàn)的智力的緘默行為(mute acts of intelligence)”[11]71。也正因人類語言與原始的、非言述的官能間的這種關(guān)聯(lián)才說明人類的一切明晰知識(shí)具有默會(huì)根源。
符號(hào)系統(tǒng)承載和延續(xù)下來的內(nèi)容是那些可被規(guī)則化和可被數(shù)理推演的、命題主導(dǎo)的知識(shí)類型,即命題導(dǎo)向的知識(shí)類型;至于那些屬于實(shí)踐主體的、默會(huì)的非命題導(dǎo)向的知識(shí)內(nèi)容,符號(hào)系統(tǒng)能做的很有限,否則就沒必要在一項(xiàng)技藝的掌握和創(chuàng)生中花費(fèi)巨大的精力和時(shí)間??梢哉f,工匠對(duì)技藝的追求是“人類原始的、非言述的官能(original,inarticulate faculties)中的幾乎不可覺察的一種優(yōu)勢(shì)”的延續(xù)與發(fā)展。在人類經(jīng)驗(yàn)中可被規(guī)則化和可被數(shù)理推演的命題主導(dǎo)的知識(shí)積累得夠多的情況下,人類就能將一些活動(dòng)規(guī)則化和程序化。盡管每個(gè)人在掌握技藝的天分方面存在差異,但掌握技藝的藝術(shù)部分的方法是類似的,都離不開反復(fù)的練習(xí)。因此,非命題導(dǎo)向的知識(shí)不僅對(duì)傳統(tǒng)工匠具有舉足輕重的意義,而且對(duì)現(xiàn)代的實(shí)驗(yàn)室人員、技術(shù)專家及工程師的重要程度也絲毫沒有減低,在后者的創(chuàng)新和生產(chǎn)活動(dòng)中依舊發(fā)揮著不可替代的作用。
上文指出,20世紀(jì)50年代,哲學(xué)家自發(fā)地發(fā)起了一次尤為重視非命題導(dǎo)向知識(shí)的革新運(yùn)動(dòng),并籍此形成了一種非命題導(dǎo)向的知識(shí)觀念。分析工匠群體及其對(duì)非命題導(dǎo)向知識(shí)的倚重并不足以使我們對(duì)此番知識(shí)觀革新運(yùn)動(dòng)有深入的了解,因此,要想更為深入地理解非命題導(dǎo)向的知識(shí)及與之相伴的知識(shí)觀革新運(yùn)動(dòng),停留于此是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,需對(duì)它作進(jìn)一步地闡述。
我們知道,萊布尼茨和邏輯實(shí)證主義都想創(chuàng)生一種普遍語言,意在將知識(shí)徹底符號(hào)化。正因此,約翰內(nèi)森認(rèn)為西方的主流知識(shí)觀一直被命題知識(shí)(propositionally knowledge)框定。所謂命題知識(shí),用約翰內(nèi)森的話來說就是:“語言和知識(shí)被緊緊地束縛在一起,……知識(shí)應(yīng)該用語言加以表達(dá)成了一個(gè)無條件的要求?!R(shí)在命題的形式中以某種語言手段得以表達(dá)”[12]。但是,對(duì)知識(shí)必須用語言和命題加以表達(dá)的主張,上世紀(jì)的幾位重要哲學(xué)家都做了駁斥。郁振華教授將這些駁斥歸集為三大傳統(tǒng):“波蘭尼傳統(tǒng)、后期維特根斯坦傳統(tǒng)和現(xiàn)象學(xué)-詮釋學(xué)傳統(tǒng)”[13]10。其中,三大傳統(tǒng)的代表性人物有波蘭尼、羅素、維特根斯坦、賴爾及海德格爾。波蘭尼闡論的核心概念是“默會(huì)知識(shí)”,羅素的是“親知”,后期維特根斯坦是“遵守規(guī)則(obey rules)”,賴爾的是“知道如何做(knowing-how)”,海德格爾的是“在世存在(being-in-the-world)”。郁振華教授認(rèn)為默會(huì)知識(shí)概念可以涵蓋“能力之知和親知等知識(shí)類型”[12]5,這也是他集多年研究心血而成的《人類知識(shí)的默會(huì)維度》想要論證的觀點(diǎn)之一。這個(gè)觀點(diǎn)如果要用郁振華教授自己的話來形容,我們覺得“思想會(huì)聚”[14]最為恰當(dāng)。所謂“思想會(huì)聚”,就是這些哲學(xué)家至少想強(qiáng)調(diào)一點(diǎn):與命題知識(shí)相對(duì),非命題形式的默會(huì)知識(shí)是人類知識(shí)的另一種重要形態(tài)。其中,波蘭尼的觀點(diǎn)更為透徹,他認(rèn)為“一切知識(shí)若不是默會(huì)知識(shí)也植根于默會(huì)知識(shí),一種完全的明晰知識(shí)是不可想象的”[15]。波蘭尼之所以有如此一反主流知識(shí)觀的主張,與他對(duì)自己在自然科學(xué)領(lǐng)域的研究經(jīng)歷的反思密切相關(guān)。波蘭尼在其名著PersonalKnowledge前言中說,“我的探究以對(duì)科學(xué)的超然理想(the ideal of scientific detachment)的拒斥為始”[9]ⅳ。什么是“科學(xué)的超然理想”?借用波蘭尼自己的話來說就是:“只有那些非個(gè)人的(impersonal),普遍地成立的,客觀的知識(shí)才是真正的知識(shí)”[9]ⅳ。而波蘭尼要向人們展示的是:“每一項(xiàng)認(rèn)知行為都融進(jìn)了作為認(rèn)知者個(gè)人的那熱情洋溢的貢獻(xiàn)”[9]ⅳ。簡(jiǎn)言之,知識(shí)及與其相關(guān)的認(rèn)知行為與作為認(rèn)知者的個(gè)人密不可分。由此,波蘭尼對(duì)知識(shí)做了分類:“通常被描述為知識(shí)的,即通過文字、地圖和數(shù)學(xué)公式加以表述的,僅僅是一種類型的知識(shí);而未被表述的,蘊(yùn)含在我們做某事的行動(dòng)中的知識(shí),則是另一形式的知識(shí)”[11]12,波蘭尼稱前一類知識(shí)為“言述知識(shí)(articulate knowledge)”,有時(shí)也稱之為“明晰知識(shí)(explicit knowledge)”。后一類知識(shí)就是后來被學(xué)界熟知的“默會(huì)知識(shí)”,波蘭尼有時(shí)也稱之為“非言述知識(shí)(inarticulate knowledge)”??梢钥闯觯隗w現(xiàn)形式方面,默會(huì)知識(shí)與言述知識(shí)有著根本的差別,前者是符號(hào)系統(tǒng),后者是人類的行動(dòng)。
在與默會(huì)知識(shí)相關(guān)的問題上,除波蘭尼之外,上述三個(gè)傳統(tǒng)的哲學(xué)家們盡管并未使用默會(huì)知識(shí)或非言述知識(shí)這樣的概念,但各有與之相關(guān)的核心觀點(diǎn),限于篇幅,本文僅簡(jiǎn)述后期維特根斯坦和賴爾的核心觀點(diǎn)。后期維特根斯坦的核心觀點(diǎn)在關(guān)于遵守規(guī)則的討論中有充分的體現(xiàn)。后期維特根斯坦有一個(gè)很重要的論斷,“有一種把握規(guī)則的方式,它不是解釋,而是那體現(xiàn)在我們說的‘遵守規(guī)則’和‘違反規(guī)則’的實(shí)例中的東西?!袷匾?guī)則’是一種實(shí)踐”[16]。也即是說,規(guī)則本身不能規(guī)定規(guī)則被如何遵守,最終起規(guī)定作用的東西體現(xiàn)在遵守規(guī)則的實(shí)踐中。約翰內(nèi)森把維特根斯坦的這個(gè)觀點(diǎn)具體化為:“存在著一種理解,它不能用語言加以表達(dá),但卻是一個(gè)富有能力的語言使用者的組成部分。這就是我特別要提的非傳遞性理解(intransitive understanding)”[17]。非傳遞性理解就是那些不能被規(guī)則化的理解,其中滲透著屬于理解者的不可言述的默會(huì)知識(shí),因此在理解者之間很難傳遞。在約翰內(nèi)森看來,“我們掌握語言的活動(dòng),比那些可被表達(dá)為規(guī)則體系或者命題體系的東西更為豐富?!瑫?huì)知識(shí)在掌握語言的活動(dòng)中都有體現(xiàn)。所以,本質(zhì)上,命題知識(shí)依賴于默會(huì)知識(shí)”[17]。約翰內(nèi)森所謂的“命題知識(shí)”也即波蘭尼所謂的“言述知識(shí)”或“明晰知識(shí)”。維特根斯坦有關(guān)遵守規(guī)則的論述經(jīng)約翰內(nèi)森等人的闡解,與波蘭尼的默會(huì)知識(shí)論相互發(fā)明,在思想觀點(diǎn)上發(fā)生了會(huì)聚。賴爾的核心觀點(diǎn)體現(xiàn)為其對(duì)knowledge-that和knowledge-how的區(qū)分。1946年,賴爾在他的名篇KnowingHowandKnowingThat[18]中指出,“在對(duì)待我們所熟悉的‘知道某事實(shí)(knowing that something is the case)’和‘知道如何做事(knowing how to do things)’之間的區(qū)別上,哲學(xué)家并不公正?!麄円春鲆曌鍪碌姆绞胶头椒ǎ粗苯訉⑺鼈儦w入事實(shí)的發(fā)現(xiàn)。他們認(rèn)為理智活動(dòng)(intelligence)等同于對(duì)命題的思考并被這種思考窮盡。我要顛覆這種成見,證明關(guān)于如何的知識(shí)(knowledge-how)不僅不能用關(guān)于什么的知識(shí)(knowledge-that)來界定且關(guān)于如何的知識(shí)是一個(gè)在邏輯上優(yōu)先于關(guān)于什么的知識(shí)的概念”[19]225。就他在其他處的闡解來看,賴爾要申訴的是“關(guān)于如何的知識(shí)”并非像以往所認(rèn)為的那樣可被還原為“關(guān)于什么的知識(shí)”,而且我們的理智斷言以“關(guān)于如何的知識(shí)”為依據(jù),“關(guān)于什么的知識(shí)”以“關(guān)于如何的知識(shí)”為前提[19]234。賴爾也用實(shí)例對(duì)knowledge-how作了說明,他說當(dāng)一個(gè)人開妙趣橫生的玩笑或熟練地烹飪時(shí),“他的知識(shí)實(shí)現(xiàn)和發(fā)揮在他做的過程中”[19]228;“簡(jiǎn)言之,對(duì)規(guī)則、理性(reason)及原理的命題性承認(rèn)(propositional acknowledgement)并不是它們能被理智地運(yùn)用的父母(the parent),倒更像是那種運(yùn)用的繼子(step-child)”[19]229??梢姡凇発nowledge-how”的體現(xiàn)方式及相對(duì)于“knowledge-that”的優(yōu)先性方面,賴爾明顯地與波蘭尼的默會(huì)知識(shí)論交匯在了一起。總之,波蘭尼、后期維特根斯坦和賴爾一起主張存在一類非命題導(dǎo)向的知識(shí)形態(tài),它們通過行動(dòng)而體現(xiàn),且在邏輯上優(yōu)先于命題導(dǎo)向的知識(shí)形態(tài)。
不得不申明的是,我們倡導(dǎo)非命題導(dǎo)向的知識(shí)及其觀念并不意味著否認(rèn)它們與命題導(dǎo)向的知識(shí)及其觀念間存在的關(guān)聯(lián)。盡管二者存在差異,但也存在根本性的關(guān)聯(lián)。
質(zhì)言之,非命題導(dǎo)向的知識(shí)與命題導(dǎo)向的知識(shí)通過人類實(shí)踐得以關(guān)聯(lián)。正如波蘭尼一再強(qiáng)調(diào)的那樣,“一切知識(shí)若不是默會(huì)知識(shí)也植根于默會(huì)知識(shí),一種完全的明晰知識(shí)是不可想象的”。也即是說,但凡命題導(dǎo)向的知識(shí)即使不是非命題導(dǎo)向的知識(shí),那也必然植根于非命題導(dǎo)向的知識(shí),一種徹底獨(dú)立的命題導(dǎo)向的知識(shí)是不可能的。這實(shí)質(zhì)上表明了命題導(dǎo)向的知識(shí)對(duì)非命題導(dǎo)向的知識(shí)的依賴。由上可知,波蘭尼通過考察黑猩猩與人類共有的“智力的緘默行為”闡明了非命題導(dǎo)向的知識(shí)對(duì)于命題導(dǎo)向的知識(shí)所具有的根本性及二者的明顯關(guān)聯(lián)。再者,波蘭尼也通過形象的實(shí)踐事例——科學(xué)向歐洲之外傳播過程中非命題導(dǎo)向的知識(shí)相對(duì)于命題導(dǎo)向的知識(shí)的重要性和不可或缺——闡明了非命題導(dǎo)向的知識(shí)與命題導(dǎo)向的知識(shí)的密切關(guān)聯(lián)與非命題導(dǎo)向的知識(shí)相對(duì)于命題導(dǎo)向的知識(shí)的基礎(chǔ)性和根本性。
此外,當(dāng)前認(rèn)知科學(xué)的相關(guān)研究也對(duì)命題導(dǎo)向的知識(shí)與非命題導(dǎo)向的知識(shí)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)有所揭示。概括而言,“心智原本就是具身的”[20]。也即是說,不存在笛卡爾意義上的完全脫離身體的心智,心智的一切認(rèn)知活動(dòng)都離不開身體活動(dòng)。因?yàn)?,笛卡爾意義上的心智的存在是命題導(dǎo)向的知識(shí)能夠獨(dú)立存在的前提和基礎(chǔ),也是命題導(dǎo)向的知識(shí)觀形成的根源。如今,很少有人還一味地支持笛卡爾意義上的心身關(guān)系,而是更多地從具身心智關(guān)系來考察認(rèn)識(shí)論及其相關(guān)問題。
郁振華教授認(rèn)為:“傳統(tǒng)的命題導(dǎo)向的對(duì)知識(shí)的理解,是一種單薄認(rèn)識(shí)論(thin epistemology)。而將能力之知、親知等納入視野的默會(huì)知識(shí)論,是一種厚實(shí)的認(rèn)識(shí)論(thick epistemology)”[13]10。我們贊同這種“厚實(shí)認(rèn)識(shí)論”,尤其在當(dāng)今“實(shí)踐轉(zhuǎn)向”的哲學(xué)背景之下,對(duì)非命題導(dǎo)向的知識(shí)觀的重視更為必要。
事實(shí)上,非命題導(dǎo)向的知識(shí)觀正是建立在“厚實(shí)認(rèn)識(shí)論”的基礎(chǔ)之上。因?yàn)?,一者,以往的認(rèn)識(shí)論并不能也無意識(shí)將默會(huì)知識(shí)論納入認(rèn)識(shí)論的視野,因此也就不可能產(chǎn)生一種兼顧命題導(dǎo)向和非命題導(dǎo)向的知識(shí)類型的知識(shí)觀和認(rèn)識(shí)論;再者,傳統(tǒng)意義上的認(rèn)識(shí)論更多地將關(guān)注的重心放在了只能表達(dá)為語言性命題的知識(shí)之上,這種狹窄的知識(shí)觀念阻礙了對(duì)非命題導(dǎo)向的知識(shí)的探究與重視。只有在打破傳統(tǒng)“單薄認(rèn)識(shí)論”之后,非命題導(dǎo)向的知識(shí)及其觀念才能進(jìn)入“厚實(shí)認(rèn)識(shí)論”的視野。當(dāng)然,只有對(duì)非命題導(dǎo)向的知識(shí)產(chǎn)生了較為成熟的認(rèn)識(shí)之后,才能沖破“單薄認(rèn)識(shí)論”的藩籬,形成“厚實(shí)認(rèn)識(shí)論”。與此同時(shí),當(dāng)代認(rèn)知科學(xué)對(duì)心身關(guān)系的新闡解(具身心智)在很大程度上呈現(xiàn)一種支持“厚實(shí)認(rèn)識(shí)論”而反對(duì)“單薄認(rèn)識(shí)論”的態(tài)度。也可以說,具身心智下的知識(shí)觀是對(duì)非命題導(dǎo)向的知識(shí)觀的進(jìn)一步論證和闡釋。
由此來看,非命題導(dǎo)向的知識(shí)觀是建立在“厚實(shí)認(rèn)識(shí)論”之上的一種知識(shí)觀念,它從根本上想突出的是知識(shí)的非命題導(dǎo)向方面,也即是說,強(qiáng)調(diào)對(duì)知識(shí)的“發(fā)生學(xué)”理解與具身認(rèn)知,將對(duì)“知識(shí)”的理解與認(rèn)識(shí)放在更為廣闊的視野中,從根源處理解和認(rèn)識(shí)知識(shí)。
工匠這個(gè)古老群體的實(shí)踐攜帶著人類知識(shí)的原初形態(tài)。對(duì)工匠群體及其知識(shí)形態(tài)的分析要引出的是20世紀(jì)50年代發(fā)生的那場(chǎng)知識(shí)觀革新運(yùn)動(dòng)。實(shí)踐原本是人類最為基本的存在方式,但對(duì)命題導(dǎo)向的知識(shí)觀的偏執(zhí)使它日漸湮沒了,甚至淡出了哲學(xué)的視野。特納(Stephen Turner)將20世紀(jì)哲學(xué)的主要成就總結(jié)為關(guān)于實(shí)踐的主張[21],這個(gè)總結(jié)也可用于20世紀(jì)后半葉的認(rèn)識(shí)論。
人類起初對(duì)世界的認(rèn)識(shí)是樸素的,是在直接與環(huán)境發(fā)生作用中進(jìn)行的,由此得來的知識(shí)富有實(shí)踐色彩。但隨著對(duì)世界的認(rèn)識(shí)和改造的不斷加深,社會(huì)活動(dòng)的逐日復(fù)雜,人類創(chuàng)生了抽象的符號(hào),用各種文字、圖表及語言表達(dá)認(rèn)知獲得的知識(shí)和原理,這樣人類的思辨理性在不斷走向發(fā)達(dá)。但是,思辨理性的抽象認(rèn)知方式要求剔除特殊性、個(gè)性,要求知識(shí)的明晰,具體表現(xiàn)為對(duì)命題主導(dǎo)的知識(shí)的過度強(qiáng)調(diào)。而實(shí)際情況并非如此,默會(huì)知識(shí)等概念的提出和對(duì)這些概念的重要性的闡發(fā)深刻地改變了我們的知識(shí)觀,特別是引發(fā)了對(duì)非命題導(dǎo)向的知識(shí)的重視與探究。
也需承認(rèn),每個(gè)群體的實(shí)踐活動(dòng)存在差異,因此,他們的知識(shí)結(jié)構(gòu)也存在差異,也即命題導(dǎo)向的知識(shí)和非命題導(dǎo)向的知識(shí)在他們的生產(chǎn)和生活中占據(jù)的地位和所起的作用是不同的。例如,工匠群體的實(shí)踐活動(dòng)要求他們具備充分的非命題導(dǎo)向的知識(shí)。對(duì)于現(xiàn)代的技術(shù)專家、工程師及實(shí)驗(yàn)室人員等富有傳統(tǒng)工匠品質(zhì)的群體,同樣不可忽視非命題導(dǎo)向的知識(shí)的重要性。在書面教育日益普遍化和知識(shí)快速增加的情形下,有必要重視命題導(dǎo)向的知識(shí)和非命題導(dǎo)向的知識(shí)的協(xié)調(diào)與整合,以使個(gè)體的知識(shí)結(jié)構(gòu)更為合理,更富創(chuàng)造力。
山東科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2019年4期