国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從《鄭和錫蘭布施碑》看海上絲綢之路上的文化共生

2019-01-21 05:25:56
國際漢學(xué) 2018年4期
關(guān)鍵詞:錫蘭碑文鄭和

百年來,在中西交通史、中外關(guān)系史研究中,形成了諸多專門研究領(lǐng)域,諸如“陸上絲綢之路”“草原絲綢之路”“海上絲綢之路”“南方絲綢之路”(也稱“西南絲綢之路”)等。此外,還有不少是沒有帶“絲綢”二字的中外交往通道的研究,如“陶瓷之路”“茶葉之路”“茶馬古道”“瓷銀之路”等等。實(shí)際上,絲綢之路早已超出了字面含義,成為后世對(duì)中國與西方所有來往通道的統(tǒng)稱。不僅是一兩條交通道路,而且是四通八達(dá)、輻射廣遠(yuǎn)的中國與世界各國之間的交通網(wǎng)絡(luò);不僅是絲綢西傳,西物東來,而且沉淀了東西方文明相互交往幾千年的歷史軌跡;不僅是一個(gè)地理概念,而且已擴(kuò)展為一種歷史文化的象征符號(hào),構(gòu)建的是一個(gè)多元共生互動(dòng)的中外文明開放系統(tǒng),凸顯了古代諸文明之交流對(duì)人類的巨大貢獻(xiàn)。明代鄭和七下印度洋,貫通了陸海絲綢之路,就是一個(gè)典型范例。

本文嘗試超越以往靜止的、孤立的中外關(guān)系國別史或局部區(qū)域史研究的框架,從文化共生的新視角出發(fā),以《鄭和錫蘭布施碑》(簡稱《鄭和錫蘭碑》)為例,對(duì)海上絲綢之路上的文化共生現(xiàn)象進(jìn)行探討與研究。①本文提交于2017年12月1—2日由國際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)、斯里蘭卡凱拉尼亞大學(xué)主辦、北京外國語大學(xué)比較文明與人文交流高等研究院協(xié)辦的“國際儒學(xué)論壇:科倫坡國際學(xué)術(shù)研討會(huì)——海上絲綢之路的歷史交往與亞非歐文明互學(xué)互鑒”,為會(huì)上發(fā)言稿修改補(bǔ)充而成。

一、鄭和七下印度洋與《鄭和錫蘭布施碑》

斯里蘭卡,明朝時(shí)稱錫蘭國(Ceylon),是印度半島南端印度洋中的一個(gè)島國,是鑲嵌在廣闊印度洋海面上的璀璨明珠,北臨孟加拉灣,西瀕阿拉伯海,是印度洋東西方海上交通的必經(jīng)之地。斯里蘭卡有文字記載的歷史長達(dá)兩千多年,很早已有人類定居及文化生活的連續(xù)記載。斯里蘭卡的主體民族是僧伽羅族?!吧ち_”(梵語名Simhalauipa)在本民族的語言中是“獅子”的意思,其始祖僧伽巴忽在神話傳說中是獅子的后代,因此,在歷史文獻(xiàn)中又把斯里蘭卡稱為“獅島”或“獅子國”。

中斯兩國雖然山海相隔,但是古代友好交往的歷史悠久,可追溯到公元1至2世紀(jì)以前,派往奧古斯都朝廷的僧伽羅族使節(jié)曾談起錫蘭和中國之間有商業(yè)往來。①尼古拉斯·帕拉納維達(dá)納著,李榮熙譯:《錫蘭簡明史》上冊(cè),北京:商務(wù)印書館,1972年,第22頁?!稘h書·地理志》記載“已程不國”:“平帝元始中,王莽輔政,欲耀威德,厚遺黃支王,令遣使獻(xiàn)生犀牛。自黃支船行可八月到皮宗,船行可二月,到日南、象林界云。黃支之南,有已程不國,漢之譯使自此還矣?!雹凇稘h書》卷二十八《地理志》,北京:中華書局,1962年,第1671頁??赏茢噙@一“已程不國”是漢朝時(shí)中國對(duì)斯里蘭卡的稱呼。東晉時(shí)期的法顯是中國第一個(gè)從陸上絲綢之路去印度取經(jīng),并由海上絲綢之路回國的高僧,著有《佛國記》,記載“泛海西南行,得冬初信風(fēng),晝夜十四日,到師子國”③(晉)法顯著,郭鵬注釋:《佛國記注釋》,長春:長春出版社,1995年,第124頁。。他在此國留居兩年,并求得中國沒有的佛教經(jīng)律帶回中國。此國在中國史籍中被稱為師子國?!端螘酚泿熥訃彩公I(xiàn)方物?!读簳吩啤皫熥訃?,天竺旁國也”?!杜f唐書》《新唐書》也作師子國。《大唐西域記》譯作僧伽羅,意為獅子。宋代《嶺外代答》《諸番志》作細(xì)蘭;《宋史》作悉蘭池、西蘭山等,皆為阿拉伯語Silan的音譯。明代稱錫蘭國。④參見馬歡著,萬明校注:《明鈔本瀛涯勝覽校注》,北京:海洋出版社,2005年,第51頁。

1911年發(fā)現(xiàn)于斯里蘭卡加勒(Galle)的《鄭和錫蘭碑》,是鄭和在錫蘭布施寺院所立的石碑,現(xiàn)藏于斯里蘭卡首都科倫坡國家博物館(Colombo National Museum)。石碑上刻有五爪雙龍戲珠精美浮雕,碑身正面長方體,周邊均以中式花紋雕飾,中文銘文居右,從上至下正楷豎書,自右向左有11 行,共275 字;泰米爾文居左上端,自左向右橫書24 行;波斯文居左下端,自右向左橫書22行。此碑以漢文、泰米爾文、波斯文三種文字記錄了對(duì)三位航海保護(hù)神佛祖釋迦牟尼(Sakyamuni)、印度教毗濕奴(Visnu)、伊斯蘭教真主安拉(Allah)的尊崇,反映了印度洋航海者具有共同的航海保護(hù)神的歷史事實(shí),是中國與印度洋地區(qū)文化交流與融合的結(jié)晶,也是海上絲綢之路文化共生的真實(shí)體現(xiàn)。

德國近代法哲學(xué)理論創(chuàng)始人之一約翰·阿爾杜修斯 (Johannes Althusius,1557—1638)逝世后留下《共生學(xué)》(Symbiotics)草稿,指出“共生”(symbiosis)是人們?nèi)绾螌?shí)現(xiàn)一種共同生活。⑤高宣揚(yáng):《德國哲學(xué)通史》第1卷,上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2007年,第59頁。而一般認(rèn)為,共生的概念,是德國著名真菌學(xué)奠基人德貝里(Anton de Bary,1831—1888)在1879年首創(chuàng),其原意為不同生物之間密切生活在一起的共棲、共存的一種普遍存在的生物現(xiàn)象。⑥參見洪黎民:《共生概念發(fā)展的歷史、現(xiàn)狀及展望》,《中國微生態(tài)學(xué)雜志》1996年第8期,第50頁。文化共生是多元文化之間緊密聯(lián)結(jié)、共棲共存的文化狀態(tài),強(qiáng)調(diào)多元文化的依存理念,并強(qiáng)調(diào)多元文化的和諧發(fā)展?!多嵑湾a蘭碑》正是文化共生的典型范例。

《鄭和錫蘭碑》在1911年由英國工程師托馬林(H.F.Tomalin)發(fā)現(xiàn)于加勒克瑞普斯(Cripps)路轉(zhuǎn)彎處的一個(gè)下水道口,當(dāng)時(shí)碑面朝下成為蓋板。發(fā)現(xiàn)以后,斯里蘭卡考古學(xué)家將碑銘拓片寄給在北京的英國漢學(xué)家巴克斯(Edmund Backhouse,1873—1944)考證釋讀。1959年向達(dá)先生在英國看到此碑拓片,撰文介紹,這是中國學(xué)者的首次研究,引起學(xué)術(shù)界關(guān)注。諸多中外學(xué)者考證和研究了此碑,給出了越來越多的識(shí)別釋文,主要有英國學(xué)者巴克斯、法國學(xué)者沙畹(Emmanuel-Edouard Chavannes,1865—1918)與伯希和(Paul Pelliot,1878—1945)、日本學(xué)者山本達(dá)郎、中國學(xué)者向達(dá)、德國學(xué)者伊娃·納高(Eva Nagel)等。①E.W.Perera, “The Galle Trilingual Stone,” Spaliza Zeilanica 8:30(1913): 122-127; Anonymous, “A Chinese Inscription from Ceylon,” Journal North China Branch of Royal Asiatic Soc.45(1914); E.Chavannes, Journal Asia, 1(1915): 380; S.Paranavitana, “The Tamil Inscription on the Galle Trilingual Slab,” Epigraphia Zeylanica, 1933, vol.III, pp.331-340; Pelliot,“Les Grands Voyages Maritimes Chinois au De’butdu 15e Siecle,” Tong Pao 30(1933): 237-452.又見伯希和著,馮承鈞譯:《鄭和下西洋考》,上海:商務(wù)印書館,1935年。山本達(dá)郎著,王古魯譯:《鄭和西征考》,《文哲季刊》第4卷2期,1935年,第398—399頁。明鞏珍著,向達(dá)校注:《西洋番國志》附“鄭和在錫蘭所立碑”,北京:中華書局,1961年,第50頁。李約瑟:《中國科技史》第1卷第2分冊(cè),北京:科學(xué)出版社,1975年,第475頁。大隅晶子《コロリボ國立博物館所藏の鄭和碑文について》,《東京國立博物館研究》第551期,1997年,第53—72頁。Eva Negas, “The Chinese Inscription on the Trilingual Slabstone from Galle Reconsidered, a Study Case in Early Ming Chinese Diplomatics,” Ancient Ruhuna: Sri Lankan-German Archaeological Project in the Southern province, eds.H.J.Weisshaar, H.Roth and W.Wijeya Pala,V.I (2001).Mainz am Rhein: Von Zabern, pp.437-468.龍村倪:《鄭和布施錫蘭山佛寺碑漢文通解》,《中華科技史學(xué)會(huì)會(huì)刊》2006年第10期,第1—6頁。吳之洪:《鄭和“布施錫蘭山佛寺碑”碑文考》,《黑龍江史志》2009年第10期,第65—66頁。沈鳴:《鄭和〈布施錫蘭山佛寺碑〉碑文新考》,《東南文化》2015年第2期,第89—95頁。2011年,此碑被發(fā)現(xiàn)100年時(shí),斯里蘭卡學(xué)者查迪瑪(A.Chandima)在以往諸位中外學(xué)者釋文基礎(chǔ)上,進(jìn)行了綜合研究,發(fā)表了最新釋文。②查迪瑪、武元磊:《鄭和錫蘭碑新考》,《東南文化》2011年第1期,第72—78頁。從比較完整的三種文字碑文,我們可以清楚了解到此碑永彪史冊(cè)的,是鄭和代表大明永樂皇帝,以漢文、泰米爾文、波斯文分別向佛祖釋迦牟尼、印度教主神毗濕奴和伊斯蘭教真主安拉的祈愿和奉獻(xiàn)?!多嵑湾a蘭碑》是鄭和第二次下西洋時(shí)所立,碑的落款日期是永樂七年二月甲戌朔日。此碑通高四英尺九英寸,寬二英尺六英寸,厚五英寸,最上端是飛龍浮雕,碑文四周飾有邊框,碑上刻有中文、泰米爾文和波斯文三種文字。為什么會(huì)有三種文字?而且是向三位神祇獻(xiàn)禮?早在公元前247年,阿育王子將佛教傳入錫蘭,此后,錫蘭逐漸成為一個(gè)主要信奉佛教的國家;公元前2世紀(jì)泰米爾人從印度南端渡過32公里的海峽,來到斯里蘭卡的北部生活,他們與本土主要民族僧伽羅人都信奉印度教;從7世紀(jì)起,阿拉伯商人來到錫蘭,在西海岸定居,進(jìn)行商業(yè)活動(dòng),他們信奉的是伊斯蘭教。這就是當(dāng)時(shí)錫蘭多元文化共生的人文場(chǎng)景,也是明朝鄭和為什么會(huì)在錫蘭以三種文字向三位航海保護(hù)神祈求“人舟安利,來往無虞”和進(jìn)行奉獻(xiàn)的原因。依憑此碑的釋文,我們對(duì)于15世紀(jì)初印度洋海上絲綢之路上的文化共生,可以有一個(gè)真切的了解。

著名的《鄭和航海圖》中,在錫蘭山上端標(biāo)有一座佛堂,在下端也標(biāo)有一座佛堂。③茅元儀:《武備志》卷二四〇《鄭和航海圖》,見《明鈔本瀛涯勝覽校注》附錄,第244頁。根據(jù)《鄭和航海圖》上南下北、左東右西的特征,在上端的那座佛堂, 應(yīng)該就是鄭和供奉之所,也即《鄭和錫蘭碑》所立之處?!跺膭儆[》和《西洋番國志》稱“佛堂山”,《順風(fēng)相送》稱為“大佛堂”,④佚名:《順風(fēng)相送》,見向達(dá)校注《兩種海道針經(jīng)》,北京:中華書局,1961年,第40、76、77頁,書后附錄地名索引明確說:“大佛堂即錫蘭南端之Dondra Head”,第211頁。即指錫蘭南部棟德拉角(Dondra Head)的佛教寺院。棟德拉,是錫蘭重要港口城市,僧伽羅語作Devi-neuera與 Duwundera,梵語為Devanagara,意為“神城”,位于錫蘭島的最南端,距離發(fā)現(xiàn)《鄭和錫蘭碑》的加勒不遠(yuǎn)。據(jù)1344年游歷過這座城市的摩洛哥旅行家伊本·白圖泰(ibn Batūtah,1304—1377)說:“……抵廸耶腦爾城,那是海岸上的一大城市……以廸耶腦爾出名的大佛像就在城內(nèi)的一大廟中,廟內(nèi)的婆羅門、柱肯耶近千人,還有印度姑娘近五百人,他們每夜于佛前唱歌跳舞?!雹菀帘尽ぐ讏D泰著,馬金鵬譯:《伊本·白圖泰游記》下冊(cè),銀川:寧夏人民出版社,1985年,第519—520頁。這里的翻譯沒有清楚地說明“大佛像”是什么神祇,只是證明與僧伽羅語稱其為“神城”的情況相契合。新譯本在這里譯為“一尊迪奈沃爾神像”,而下面的原注則說明了“那里的毗濕奴(visnu)佛像于1587年被葡萄牙人所毀”,⑥伊本·白圖泰口述,伊本·朱甾筆錄,阿卜杜勒·哈迪·塔奇校訂,李光斌翻譯:《異境奇觀——伊本·白圖泰游記》全譯本,北京:海洋出版社,2008年,第513頁。印證了棟德拉不但有佛教寺廟,而且自古以來那里也是錫蘭人禮拜毗濕奴神(錫蘭的保護(hù)神之一)的中心地,因此才被稱作“神城”。鄭和所布施的那座寺院,應(yīng)該是伊本·白圖泰所說的既供奉釋迦牟尼佛,又供奉毗濕奴神的巨剎??上Т怂略涸?587年為葡萄牙人所毀。葡萄牙歷史學(xué)家費(fèi)爾南·德·奎依柔士(Fernao de Queyroz,1617—?)曾記載,葡萄牙人在棟德拉發(fā)現(xiàn)了一塊中國皇帝命人所立的石碑,碑上刻有中文。①S.Paranavitana, “The Tamil Inscription on the Galle Trilingual Slab,” Epigraphia zeylanica, London, 1928-1933, vol.iii, pp.331-340.斯里蘭卡學(xué)者查迪瑪指出,在斯里蘭卡史書《大史》(Mahavamsa)中,棟德拉是朝拜Uppalavanna的圣地,而僧伽羅語中的Uppalavanna,在印度《史詩》(Purana)中寫作Vishnu,即毗濕奴。毗濕奴是后期婆羅門教和印度教神話中三大主神之一,是世界的保護(hù)神。泰米爾文Tenavarai-nayinar意即棟德拉之神,也就是毗濕奴神Vishnu。由此,他認(rèn)為鄭和錫蘭碑原本應(yīng)是立于棟德拉的。②《鄭和錫蘭碑新考》,第72—78頁。這一看法是很有說服力的。

筆者在這里還可提出一個(gè)中文文獻(xiàn)的佐證:明人黃省曾在《西洋朝貢典錄》中記載鄭和去錫蘭的針位云:“又九十更,見鸚哥嘴之山。又至佛堂之山。又五更平牙里, 其下有沉牛之礁鼓浪焉?!雹埸S省曾著、謝方校注:《西洋朝貢典錄校注·錫蘭山國第十五》,北京:中華書局,2000年,第80頁。所云佛堂之山,即佛堂山,也即棟德拉角,而記載中的牙里,應(yīng)該就是加勒。

試驗(yàn)用“水洗”低K(K≤80 mg/kg)MoO3費(fèi)氏平均粒度較大,經(jīng)過兩種不同工藝試驗(yàn)結(jié)果見圖2、圖3。

二、《鄭和錫蘭布施碑》誕生的人文背景

明朝永樂三年(1405)至宣德八年(1433)的28年間,鄭和七下西洋,訪問了當(dāng)時(shí)印度洋周邊30多個(gè)國家和地區(qū),對(duì)促進(jìn)當(dāng)時(shí)中國與印度洋周邊各國的經(jīng)濟(jì)文化交流起了重大作用。600多年來,中國與印度洋各國關(guān)系的佳話,流傳不衰。

馬歡是跟隨鄭和經(jīng)歷三次下西洋的通事。在他所撰的《瀛涯勝覽》中,記述了親身所至的20個(gè)國家的政教情況。④資料來源:《明鈔本瀛涯勝覽校注》各國條。下面一一說明,以便展現(xiàn)下西洋的人文環(huán)境,也為《鄭和錫蘭碑》的人文背景做一個(gè)概述。

國名 信息占城 國王崇信釋教爪哇國有三等人,一等回回人,是西番各國商人流落此地;一等唐人,多有歸從回回教門;一等土人,崇信鬼教舊港 人之衣飲、語言等與爪哇國同暹羅 國王崇信釋教滿剌加 國王、國人皆依回回教門啞魯 國王、國人皆是回回人蘇門答剌 風(fēng)俗、言語與滿剌加同那孤兒 言語、行用與蘇門答剌同黎代 言語、行用與蘇門答剌同南浡里 皆是回回人錫蘭 國王崇信佛教小葛蘭 國王、國人崇佛信教柯枝 國王崇奉佛教,國人一等南毗,與王同類,二等回回人古里 國王崇信釋教,大頭目掌管國事,俱是回回人,國人皆奉回回教門溜山 國王、頭目、民庶皆是回回人祖法兒 國王、國民皆回回教門人阿丹 皆奉回回教門榜葛剌 舉國皆是回回人忽魯謨斯 國王、國人皆是回回教門天方 回回祖師始于此國闡揚(yáng)教法,國人悉遵教規(guī)

跟隨鄭和親歷下西洋的馬歡,在《瀛涯勝覽》中記述的是他親自抵達(dá)的諸國的宗教信仰情況。他身為通事,了解是比較全面的。值得注意的是,記述所訪問的20個(gè)國家中,絕大部分屬于伊斯蘭國家,即16個(gè)國家是由穆斯林掌控,或穆斯林占重要地位的國家,如即使國王信奉佛教的古里國,其掌管國事的大頭目也“俱回回人”。只有4個(gè)國家占城、暹羅、錫蘭、小葛蘭是信奉佛教的國家,印度文明影響至深,沒有回回人的記載。然而我們知道,宋末元初著名海商、掌管市舶司事務(wù)的蒲壽庚(1205—1290),其家族正是來自占城,可見阿拉伯人早已有經(jīng)商而定居那里的情況;因此,當(dāng)時(shí)幾乎遍布西洋的“回回現(xiàn)象”,是一個(gè)不容忽視的重要國際社會(huì)現(xiàn)象。

歸納起來,馬歡所至的20個(gè)國家明顯可分為三種類型:一是舉國信奉一種宗教,包括國王、國人;二是國王信奉一種宗教,國人信奉另一種宗教;三是一個(gè)國家中有多種宗教并存。

關(guān)于錫蘭,馬歡的記載是“國王崇信佛教”。而錫蘭的《鄭和布施碑》,卻明確說明當(dāng)時(shí)明朝人了解的這個(gè)國家屬于第三種類型,即有多種宗教并存。因此鄭和代表大明永樂皇帝在錫蘭寺廟布施,立碑采用了三種不同的文字,表明對(duì)三位神祇的尊崇。其主要目的,是向三位神祇祈求航海保佑,也就是向三位航海保護(hù)神祈求太平。這一行為充分展現(xiàn)了海上絲綢之路的多元文化內(nèi)涵、海上絲綢之路文化發(fā)展的邏輯與特性,文化共生為海上絲綢之路的發(fā)展提供了廣闊的對(duì)話與發(fā)展的空間。

三、《鄭和錫蘭布施碑》呈現(xiàn)文化共生特性

通過古代海上絲綢之路,印度洋周邊族群密切交往與遷徙移居,這一地區(qū)諸國呈現(xiàn)了多元文明的交匯和融合現(xiàn)象。鄭和下西洋所代表的中華文明,所到之處的人文環(huán)境,主要可分為兩大類:一類是伊斯蘭文明,另一類是印度文明;鄭和七下印度洋,中華文明與印度文明、伊斯蘭文明在海上絲綢之路上進(jìn)入歷史上前所未有的大規(guī)模對(duì)話和交流。最好的歷史見證,就是鄭和在錫蘭國(今斯里蘭卡)所立迄今傳世的漢文、波斯文和泰米爾文三種文字的石碑,反映了對(duì)多元文化的價(jià)值認(rèn)同,使文化共生精神躍然其上。立碑時(shí)為永樂七年(1409),是鄭和第二次下西洋期間。最早記述《鄭和錫蘭碑》的是曾隨鄭和兩次下西洋的費(fèi)信, 費(fèi)信在所著《星槎勝覽》前集《錫蘭山國》中,記述他于永樂八年(1410)到錫蘭山時(shí)見到此碑,記曰:“永樂七年,皇上命正使太監(jiān)鄭和等赍捧詔敕、金銀供器、彩妝、織金寶幡,布施于寺,及建石碑?!雹儋M(fèi)信著,馮承鈞校注:《星槎勝覽·前集》,北京:中華書局,1954年,第29—30頁。碑文印證了文化的多元共生是海上絲綢之路的特性之一。

宗教文化是印度洋文化的重要組成部分。宗教的影響上至國家政治生活,下至人們的意識(shí)形態(tài)、行為規(guī)范、日常生活,在其中都印下了深深的烙印。今天,佛教是斯里蘭卡的國教,全國寺院和廟宇廣布,信徒占全國人口一半以上;另有百分之二十的人信奉印度教;還有一些伊斯蘭教徒和基督教徒。僧伽羅語為國語,它和泰米爾語同為民族語言,全國還普遍使用英語。首都科倫坡,扼印度洋東西航運(yùn)要沖,《鄭和錫蘭碑》就存放在科倫坡國家博物館中。此碑是鄭和代表明朝永樂皇帝對(duì)佛教、印度教、伊斯蘭教三大航海保護(hù)神的尊崇和奉獻(xiàn)。從航海文明背景來看,共同的航海保護(hù)神,是在同一海洋背景和文化氛圍之中產(chǎn)生的文化共生現(xiàn)象。文化共生是古老的海上絲綢之路精神的產(chǎn)物。

此碑的三種碑文中,漢文碑文是對(duì)佛世尊即釋迦牟尼的贊頌和奉獻(xiàn),波斯文碑文與泰米爾文碑文則分別是對(duì)伊斯蘭真主和泰米爾、僧伽羅兩個(gè)民族都信奉的保護(hù)神毗濕奴的贊頌與奉獻(xiàn)。這說明明朝人對(duì)錫蘭當(dāng)時(shí)存在的僧伽羅人、泰米爾人和錫蘭的阿拉伯人后裔及其三種宗教信仰十分了解,所以才可能在碑文中體現(xiàn)了對(duì)三位神祇的尊崇有加。佛教在兩漢之際傳入中國,伊斯蘭教在7世紀(jì)時(shí)傳入中國,鄭和出身于穆斯林世家,而他又有佛教法號(hào)“福吉祥”,因此碑文中表現(xiàn)對(duì)釋迦牟尼和真主安拉的敬奉是毫不奇怪的,可是碑文還以泰米爾文表達(dá)了對(duì)印度教保護(hù)神毗濕奴的敬奉與尊崇,而印度教當(dāng)時(shí)并沒有傳入中國。這不能不說是鄭和船隊(duì)在出洋之前已經(jīng)做好了“功課”,明朝人對(duì)印度洋上的神祇早已有所了解,并且對(duì)印度洋上的保護(hù)神都有所認(rèn)同;筆者不同意有些學(xué)者提出的這是鄭和的“外交智慧”的觀點(diǎn),筆者認(rèn)為明朝永樂皇帝與鄭和是了解印度洋上存在多元神祇的,他們真心誠意地敬奉海上神明,祈求所有神明保佑明朝航海使團(tuán)。這種欽敬的心境,在碑文中充分表達(dá)了出來。

中文碑文云:“大明皇帝遣太監(jiān)鄭和、王貴通昭告于佛世尊曰:仰惟慈尊,圓明廣大,道臻玄妙,法濟(jì)群倫。歷劫河沙,悉歸弘化,能仁慧力,妙應(yīng)無方。惟錫蘭山介乎海南,言言梵剎,靈感翕遵彰。比者遣使詔諭諸番,海道之開,深賴慈佑,人舟安利,來往無虞,永惟大德,禮用報(bào)施?!?/p>

泰米爾碑文云:“皇帝陛下昭告,毗濕奴神的慈愛,保佑萬民,安樂幸福。毗濕奴神的恩澤,為來往的人們掃平障礙?!?/p>

波斯碑文云:“(□代表若干缺字)□/偉大的帝王□奉王命□明□/□被派來表示敬意□/□尋求幫助并□/□/□知道□/□為□/這些奇跡□/□被送給□/□知道□表達(dá)敬意/□?!雹佟多嵑湾a蘭碑新考》,第72—78頁。

以上三種文字所體現(xiàn)的內(nèi)容大同小異,正是海上絲綢之路的文化共生實(shí)態(tài);隨此碑展現(xiàn)的,是明朝君臣對(duì)印度洋上所有神明恭敬有加的多元并蓄文化觀。永樂皇帝與鄭和的布施寺院與立碑,是真心誠意認(rèn)同印度洋上這三位神明作為航海保護(hù)神,誠摯地敬奉,表明了明朝中國對(duì)印度洋文明的開放與包容心態(tài),具有認(rèn)同印度洋多元文明的廣闊胸襟,并不是唯我獨(dú)尊,只以中華文明為尊,而是一種平等開放的文化思想。與此同時(shí),也表達(dá)了明朝皇帝與使臣對(duì)信奉這些宗教神明的各民族的尊重和友好,絕不是今人揣測(cè)的所謂“外交智慧”。

通過碑文,我們可以了解到海上絲綢之路上的文化交流態(tài)勢(shì)。錫蘭處于中國至印度、阿拉伯,乃至印度洋海上絲綢之路的必經(jīng)之地,在這里匯聚了佛教和伊斯蘭教,還有印度教??梢钥吹接《妊笊细鞣N文明的融合與共生,形成了海上絲綢之路特點(diǎn)鮮明的多元文化共生格局。鄭和七下印度洋,拓展了中外文明對(duì)話與發(fā)展的新空間,體現(xiàn)了海上絲綢之路上文化共生的特性,也充分表現(xiàn)出明朝對(duì)外關(guān)系的特質(zhì)是包容和開放的;由此我們也可以了解到,15世紀(jì)在印度洋上,海上絲綢之路被極大地?cái)U(kuò)展,文化交流日益頻繁,各種文明在印度洋相互交融、相互激蕩,海上絲綢之路上各種文明的相遇、共生為各種文化相互吸收營養(yǎng)成分和信息交換提供了前提,也為航海發(fā)展提供了契機(jī),文化共生的價(jià)值取向體現(xiàn)了各種文化的和諧發(fā)展,海上絲綢之路上的文明相互兼容并蓄,摒除沖突,形成了新的文化共生合力。特別重要的是,印度、中國、伊斯蘭文化圈交錯(cuò)重疊。文化共生——印度洋共同的航海保護(hù)神為中國航海船隊(duì)護(hù)航,中華文明融入了海上絲綢之路多元文化共生格局之中,鄭和下西洋,推動(dòng)印度洋文明進(jìn)入到一個(gè)前所未有的繁榮時(shí)期,形成了中華文明、印度文明、伊斯蘭文明共同影響作用的多元復(fù)合文化。更重要的是,中國航海文明吸收多元海洋文明的合理元素,經(jīng)過交流、吸納和融合、會(huì)通,成為自身航海文明的一部分?!多嵑湾a蘭碑》就是證明之一。

總之,15世紀(jì)初印度洋海上絲綢之路上,呈現(xiàn)出多元、包容、和諧的文化氛圍,具有鮮明的文化共生特性,這是西方東來之前印度洋海上絲綢之路發(fā)展的真實(shí)圖景。

四、古代海上絲綢之路文化共生與當(dāng)代中國“一帶一路”倡議

“一帶一路”是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的簡稱。中國這一倡議的提出,從歷史縱深中走來,融通古今,連接中外,賦予了古老絲綢之路以嶄新的時(shí)代內(nèi)涵。

在全球化的今天,全球文明交流的廣度、強(qiáng)度和速度都達(dá)到了前所未有的程度,重溫15世紀(jì)初中國與錫蘭以及印度洋周邊國家之間的文化交流,特別是文化共生的歷史,對(duì)于21世紀(jì)海上絲綢之路建設(shè)具有啟示與借鑒意義。在中國“一帶一路”的倡議下,印度洋多元文化共生格局的演進(jìn)將有新的發(fā)展態(tài)勢(shì),在廣度與深度上也都將進(jìn)一步得到增強(qiáng)。

倡議在今天正在變成實(shí)踐。在南亞國家中,斯里蘭卡率先實(shí)行經(jīng)濟(jì)自由化政策,經(jīng)過多年的經(jīng)濟(jì)改革,國有化經(jīng)濟(jì)管理模式已被打破,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)格局基本形成。加強(qiáng)中斯的經(jīng)濟(jì)合作大有可為,同時(shí)也要加強(qiáng)中斯的文化合作。文化線路是近年世界遺產(chǎn)領(lǐng)域中出現(xiàn)的一種新的遺產(chǎn)類型。和以往的世界遺產(chǎn)相比,文化線路注入了一種新的世界遺產(chǎn)的發(fā)展趨勢(shì),即由重視靜態(tài)遺產(chǎn)向同時(shí)重視動(dòng)態(tài)遺產(chǎn)的方向發(fā)展,由重視單個(gè)遺產(chǎn)向同時(shí)重視群體遺產(chǎn)的方向發(fā)展。世界遺產(chǎn)委員會(huì)在《行動(dòng)指南》中指出,文化線路遺產(chǎn)代表了人們的遷徙和流動(dòng),代表了一定時(shí)間內(nèi)國家和地區(qū)之間人們的交往,代表了多維度的商品、思想、知識(shí)和價(jià)值的互惠和持續(xù)不斷的交流。歷史上海上絲綢之路上文化多元共生,今天中斯合作發(fā)掘、保護(hù)和研究文化線路遺產(chǎn),主動(dòng)把中華文化與其他多元文化融通,創(chuàng)造出互相促進(jìn)、互惠互利、合作共贏、造福未來的新型文化共生模式,將大力助推21世紀(jì)海上絲綢之路建設(shè)的發(fā)展。

猜你喜歡
錫蘭碑文鄭和
敖漢旗萬壽白塔蒙古文碑文新釋
慧思陶勒蓋碑文解讀
阜新元代大玄真宮祖碑碑文新錄
鄭和之后,再無鄭和
鄭和異聞錄
鄭和異聞錄
鄭和異聞錄
LNG動(dòng)力拖船將采用瓦錫蘭主機(jī)
中船瓦錫蘭發(fā)動(dòng)機(jī)(上海)有限公司新廠開業(yè)
廣東造船(2017年1期)2017-05-04 05:26:38
瓦錫蘭將為集裝箱船提供BWMS
铜川市| 宝清县| 南平市| 霍邱县| 五台县| 巫溪县| 成安县| 宜城市| 迁安市| 辉南县| 芜湖市| 嘉禾县| 灵寿县| 精河县| 黄大仙区| 宁城县| 江都市| 荃湾区| 江安县| 乳山市| 常熟市| 大同县| 富宁县| 靖江市| 绿春县| 永和县| 南澳县| 安溪县| 射洪县| 清徐县| 定南县| 富源县| 德兴市| 三亚市| 邢台市| 准格尔旗| 孝昌县| 云梦县| 宁都县| 清水河县| 宁城县|