国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

不以大陸架界限委員會(huì)建議為基礎(chǔ)的外大陸架外部界限:日本第302號(hào)內(nèi)閣政令

2019-01-18 16:34高圣惕
太平洋學(xué)報(bào) 2019年11期
關(guān)鍵詞:議事規(guī)則大陸架劃界

高圣惕

(1.武漢大學(xué),湖北 武漢,430072)

一、前 言

日本主張外大陸架(1)外大陸架,指超越200海里的大陸架的部分。英文為outer continental shelf或extended continental shelf。外部界限的第302號(hào)內(nèi)閣政令(以下簡(jiǎn)稱《政令》)于2014年10月1日“生效”。日方在《政令》中公布了沖之鳥(niǎo)礁(Oki-no-Tori Shima)以北的外大陸架外部界限,(2)日本內(nèi)閣政令第302號(hào),系由日本內(nèi)閣會(huì)議于2014年9月9日通過(guò),于該年10月1日“生效”,原文見(jiàn)日本外務(wù)省網(wǎng)站,http://elaws.e-gov.go.jp/search/elawsSearch/elaws_search/lsg0500/detail?lawId=426CO0000000302;日本外務(wù)省提供的圖,見(jiàn)日本外務(wù)省網(wǎng)站,https://www.mofa.go.jp/mofaj/press/pr/wakaru/topics/vol172/index.html;日本內(nèi)閣提供的圖,見(jiàn)日本內(nèi)閣網(wǎng)站,http://www8.cao.go.jp/ocean/kokkyouritou/tairikudana/tairikudana.html,Last Visited: October 11, 2018。其所謂的國(guó)內(nèi)法及國(guó)際法依據(jù)是《日本專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)及大陸架法》第2(2)條(3)《日本專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)和大陸架法》(法律編號(hào)74 of 1996)的英文翻譯,見(jiàn)聯(lián)合國(guó)糧農(nóng)組織官網(wǎng),http://extwprlegs1.fao.org/docs/pdf/jap13392.pdf,Last Visited: October 11, 2018。及《聯(lián)合國(guó)海洋法公約》(以下簡(jiǎn)稱《公約》)第76(8)條。(4)《聯(lián)合國(guó)海洋法公約》于1982年12月10日議定,原文參見(jiàn)聯(lián)合國(guó)網(wǎng)站,http://www.un.org/Depts/los/convention_agreements/texts/unclos/UNCLOS-TOC.htm。但是,依《公約》第76(8)條,聯(lián)合國(guó)大陸架界限委員會(huì)(UN Commission on the Limits of the Continental Shelf,CLCS,以下簡(jiǎn)稱委員會(huì))的建議(以下簡(jiǎn)稱《建議》)是沿海國(guó)劃定外大陸架外部界限的基礎(chǔ)。

沖之鳥(niǎo)礁位于西太平洋,凸出海面之面積小如兩張床,不能維持人類居住及本身的經(jīng)濟(jì)生活。(5)Jon Van Dyke, “Speck in the Ocean Meets Law of the Sea”, New York Times, January 21, 1988, p.A26,https://www.nytimes.com/1988/01/21/opinion/l-speck-in-the-ocean-meets-law-of-the-sea-406488.html;Yukie Yoshikawa, “The US-Japan-China Mistrust Spiral and Okinotorishima”, The Asia-Pacific Journal: Japan Focus, Vol.5, Issue 10, 2007, https://apjjf.org/-Yukie-YOSHIKAWA/2541/article.html; Ralph Jennings, “Japan Is Quietly Building A Tiny Tropical Islet, But An Angry China Has Noticed”, Forbes, July 17, 2017, https://www.forbes.com/sites/ralphjennings/2016/07/17/japan-is-quietly-building-a-tiny-tropical-islet-but-an-angry-china-has-noticed/#5e3e9af9705b.它在法律上不能產(chǎn)生專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)(EEZ)及大陸架的問(wèn)題曾在2009—2012年喧囂國(guó)際,因?yàn)槿毡井?dāng)時(shí)向委員會(huì)提出外大陸架劃界案時(shí),使用沖之鳥(niǎo)礁作為法律及事實(shí)依據(jù)之一。(6)日本提交的劃界申請(qǐng)及中國(guó)、韓國(guó)發(fā)表的外交照會(huì)抗議,可參見(jiàn)聯(lián)合國(guó)相關(guān)網(wǎng)站,http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/submission_jpn.htm,Last Visited: October 11, 2018。委員會(huì)在2012年對(duì)此劃界案做出的建議(以下簡(jiǎn)稱《2012年建議》)中,不接受次級(jí)委員會(huì)(sub-commission)對(duì)沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的外大陸架的建議,也就是南方琉球帕勞海脊區(qū)(the Southern Kyushu-Palau Ridge Region,以下簡(jiǎn)稱KPR)。(7)“Progress of Work in the CLCS-Statement by the Chairperson”(CLCS/74)for the 29th Session in New York, 19 March-27 April 2012, para.19 in page 5, UN, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N12/326/32/PDF/N1232632.pdf?Open Element,Last Visited: October 11, 2018.顯然委員會(huì)不認(rèn)同沖之鳥(niǎo)礁是日本主張的“具備完全權(quán)利的島嶼”。(8)Michael Sheng-ti Gau, “Recent Decisions by the Commission on the Limits of the Continental Shelf on Japan’s Submission for Outer Continental Shelf”, Chinese Journal of International Law, Vol.11, No.3, 2012, pp.487-504.當(dāng)時(shí)《公約》第121條尚未被任何國(guó)際司法仲裁機(jī)關(guān)所解釋,但不代表日本主張有理。(9)Jon Van Dyke, “Speck in the Ocean Meets Law of the Sea”, New York Times, January 21, 1988, p.A26,https://www.nytimes.com/1988/01/21/opinion/l-speck-in-the-ocean-meets-law-of-the-sea-406488.html; Jia Yu and Wu Ji-Lu, “The Outer Continental Shelf of Coastal States and the Common Heritage of Mankind”, Ocean Development and International Law,Vol.42, No.4, 2011, pp.321-322.就沖之鳥(niǎo)礁以北的海域(Shikoku Basin Region,以下簡(jiǎn)稱SKB)而言,《政令》的主張大于《2012年建議》。(10)Figure 27, entitled “Bathymetric Map Showing Outer Edge Formula Lines in the Shikoku Basin Region”, in Summary of Recommendations of CLCS in Regard to the Submission Made by Japan on 12 November 2008, Available in: http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/com_sumrec_jpn_fin.pdf.

本文討論《政令》公布的海域超越《2012年建議》的事實(shí),以及《政令》不把《2012年建議》當(dāng)成依據(jù)是否違反了《公約》第76(8)條?具體而言:沿海國(guó)基于《公約》,面對(duì)《建議》,有哪些作為的義務(wù)?沿海國(guó)劃定大陸架之界限,是否有義務(wù)嚴(yán)格遵循《建議》?法源何在?本文第二至四部分將依序討論《公約》第76(8)條的三種可能解釋、兩種違反《公約》第76(8)條的情況,及委員會(huì)不作為的后果及理由,包含將這些法律規(guī)范適用到日本的相關(guān)作為;第五部分提出結(jié)論。

二、《公約》第76(8)條的解釋

2.1 三種可能性

《公約》第76(8)條規(guī)定如下:“從測(cè)算領(lǐng)海寬度的基線量起二百海里以外大陸架界限的情報(bào)應(yīng)由沿海國(guó)提交根據(jù)附件二在公平地區(qū)代表制基礎(chǔ)上成立的大陸架界限委員會(huì)。委員會(huì)應(yīng)就有關(guān)劃定大陸架外部界限的事項(xiàng)向沿海國(guó)提出建議。沿海國(guó)在這些建議的基礎(chǔ)上劃定的大陸架界限應(yīng)有確定性和拘束力。”

本款三句話指出沿海國(guó)劃定大陸架外部界限的過(guò)程及每個(gè)步驟該遵守的義務(wù):第一句話課予沿海國(guó)“提交情報(bào)”給委員會(huì)的義務(wù);第二句話課予委員會(huì)就沿海國(guó)提出的劃界案做出《建議》的義務(wù),做出《建議》前需遵循第76(4)-(7)條的規(guī)范;(11)《公約》附件二第3(1)(a)條。第三句話規(guī)定了“沿海國(guó)使用《建議》為基礎(chǔ)而劃定大陸架的外部界限”的法律效果。(12)McDorman, “The Role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: A Technical Body in a Political World”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.17, No.3, 2002,pp.313-317; Ron Macnab, “The Case for Transparency in the Delimitation of the Outer Continental Shelf in Accordance with UNCLOS Article 76”, Ocean Development and International Law,Vol.35, No.1, 2004, p.11;Edwin Egede, “Submission of Brazil and Article 76 of the Law of the Sea Convention 1982”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.21, No.1, 2006, p.53.然而,在《建議》作出后,到沿海國(guó)劃定大陸架外部界限前,沿海國(guó)應(yīng)如何處理《建議》?規(guī)定不明確。本文認(rèn)為有三種可能。

第一種可能:是沿海國(guó)享有裁量權(quán),在劃定大陸架的外部界限時(shí)可自由決定是否遵循《建議》,因?yàn)榻ㄗh(recommendations)也者,無(wú)法律拘束力也。如此,沿海國(guó)可劃出比《建議》提供的線更寬廣的外部界限,主張更大面積的大陸架。第二種可能:是沿海國(guó)有義務(wù)嚴(yán)格遵循《建議》,不應(yīng)主張更大面積的大陸架,也不應(yīng)主張更小面積的大陸架。第三種可能:是沿海國(guó)有義務(wù)不超越《建議》劃出的線條,但有權(quán)主張小于《建議》所示的大陸架。(13)Churchill & Lowe, The Law of The Sea, 3rd ed., Manchester University Press, 1999, p.149; David Colson, “The Delimitation of the Outer Continental Shelf Between Neighboring States”, American Journal of International Law, Vol.97, 2003, p.93, footnote 12; ?ystein Jensen, “The Commission on the Limits of the Continental Shelf: An Administrative, Scientific, or Judicial Institution?”O(jiān)cean Development and International Law, Vol.45, No.2, 2014, p.176; ILA, Berlin Conference (2004)-Legal Issues of the Outer Continental Shelf, 2004, pp.21-22.

2.2 從“上下文”看第一種可能性

依據(jù)條約解釋的原則,特別是1969年《維也納條約法公約》第31條的規(guī)范,為了明確化待解釋的文字用語(yǔ)的通常意義,必須檢視“上下文”(context)。條約的附件是待解釋的條款文字的“上下文”之一。(14)《維也納條約法公約》第31(1)-(2)條規(guī)定:“1.條約應(yīng)依其用語(yǔ)按其上下文并參照條約之目的及宗旨所具有之通常意義,善意解釋之。2.就解釋條約而言,上下文除指連同弁言及附件在內(nèi)之約文外,并應(yīng)包括……”。此條約本文下載于https://treaties.un.org/doc/publication/unts/volume%201155/volume-1155-i-18232-english.pdf?!豆s》的附件,作為第76(8)條的上下文,(15)Richard Gardiner, Treaty Interpretation, 2nd ed., Oxford University Press, 2015, p.197.或能提供答案。《公約》第318條也規(guī)定:各附件構(gòu)成本《公約》的組成部分。(16)《公約》第318條規(guī)定:“各附件為本公約的組成部分,除另有明文規(guī)定外,凡提到本公約或其一個(gè)部分也就包括提到與其有關(guān)的附件。”以下討論《公約》附件二第7-8條。

《公約》附件二第7條規(guī)定:“沿海國(guó)應(yīng)依第76條第8款的規(guī)定并按照適當(dāng)國(guó)家程序劃定大陸架的外部界限?!?17)《公約》附件二第7條。因此,沿海國(guó)有義務(wù)將外大陸架外部界限的情報(bào)提交委員會(huì)。沿海國(guó)亦應(yīng)“尊重”并“使用”《建議》,這是當(dāng)然之理,是第76(8)條默示的義務(wù)。探究第76(8)條第三句的“前提”,是沿海國(guó)有義務(wù)把《建議》當(dāng)成劃定大陸架外部界限的基礎(chǔ)。這有何涵義?

就此,《公約》附件二第8條規(guī)定:“在沿海國(guó)不同意委員會(huì)建議的情形下,沿海國(guó)應(yīng)于合理期間內(nèi)向委員會(huì)提出訂正的或新的劃界案。”(18)《公約》附件二第8條。因此,當(dāng)“不同意”的情況出現(xiàn)時(shí),沿海國(guó)恐怕只有三種選擇:(1)向委員會(huì)提出訂正的或新的劃界案,然后靜待新的《建議》;(19)截至2018年9月21日,俄羅斯、巴西、巴貝多斯、阿根廷也已提出修正版的劃界案,參見(jiàn):http://www.un.org/depts/los/clcs_new/commission_submissions.htm,Last Visited: October 11, 2018。關(guān)于巴西的修正版劃界案,參見(jiàn):Alexandre Pereira da Silva, “Dealing with Articles 76 and 82 of the United Nations Convention on the Law of the Sea: Legal and Political Challenges for Brazil”, Ocean Yearbook , Vol.28, 2014, p.161; McDorman, “The Entry into Force of the 1982 LOS Convention and Article 76 Outer Continental Shelf Regime”, International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.10, No.2, 1995, p.178.(2)勉強(qiáng)接受《建議》,劃定跟《建議》一致的大陸架外部界限;(3)放棄劃定大陸架外部界限的項(xiàng)目。

沿海國(guó)顯然無(wú)權(quán)將大陸架外部界限劃成跟《建議》不一致的形態(tài),否則《公約》第76(8)條及附件二第8條的規(guī)定將成為具文。(20)同⑤, pp.179-180。故,前述第一種可能于法不容。進(jìn)一步說(shuō),沿海國(guó)劃定大陸架外部界限時(shí),不應(yīng)超越《建議》的線條,因?yàn)榈?6(8)條另一“上下文”,即第76(1)-(7)條,處處呈現(xiàn)“上限”的概念。(21)David Colson,“The Delimitation of the Outer Continental Shelf Between neighboring States”, American Journal of International Law, Vol.97, 2003, p.102; ?ystein Jensen, “The Commission on the Limits of the Continental Shelf: An Administrative, Scientific, or Judicial Institution?”O(jiān)cean Development and International Law, Vol.45, No.2, 2014, p.177.

《公約》第76(1)條規(guī)定沿海國(guó)兩種大陸架的外部界限。第一是沿海國(guó)的陸地領(lǐng)土自然延伸到大陸邊的外緣。第二,若是大陸邊的外緣跟領(lǐng)?;€距離不到200海里,該沿海國(guó)的大陸架外部界限則為200海里,展現(xiàn)“上限”概念。第76(2)條規(guī)定沿海國(guó)的大陸架“不應(yīng)”擴(kuò)展到本條第4-6款規(guī)定的界限“以外”,也是“上限”。第76(3)條定義“大陸邊”,包含什么,不包含什么。第76(4)-(6)條系界定大陸邊的“外緣”及如何極大化“外緣”,多處用語(yǔ)是“不應(yīng)超過(guò)”,又是“上限”。(22)Huw Llewellyn, “The Commission on the Limits of the Continental Shelf: Joint Submission by France, Ireland, Spain, and the United Kingdom”, International and Comparative Law Quarterly, Vol.56, 2007, pp.679-681, 687-690;David Colson, “The Delimitation of the Outer Continental Shelf Between Neighboring States”, American Journal of International Law, Vol.97, 2003, p.93, footnote 11.第76(7)條則規(guī)定如何劃出外大陸架的外部界限。這里所謂的“外部界限”,還是“上限”。(23)《公約》第76(1)-(7)條。Ron Macnab, “The Case for Transparency in the Delimitation of the Outer Continental Shelf in Accordance with UNCLOS Article 76”, Ocean Development and International Law, Vol.35, No.1, 2004, pp.5-9.

因此,若沿海國(guó)劃定大陸架的外部界限超越《建議》繪制的線條,他國(guó)大可質(zhì)疑其違反《公約》第76條,(24)《公約》附件二第4條。因第76(1)-(7)條的條件滿足與否非沿海國(guó)說(shuō)了算。否則,第76(8)條、《公約》附件二(25)《公約》附件二的標(biāo)題。及《建議》等于具文。(26)Richard Gardiner, Treaty Interpretation, 2nd ed., Oxford University Press, 2015, pp.179-180;Ian Sinclair, The Vienna Convention on the Law of Treaties, 2nd ed., Manchester University Press, 1973, p.118.其實(shí),委員會(huì)是由專家組成的機(jī)構(gòu),(27)《公約》附件二第2條。從地質(zhì)學(xué)、地球物理學(xué)、水文學(xué)的技術(shù)角度來(lái)權(quán)威解釋并適用第76條,(28)《公約》附件二第3(1)(a)條。Ron Macnab, “The Case for Transparency in the Delimitation of the Outer Continental Shelf in Accordance with UNCLOS Article 76”, Ocean Development and International Law, Vol.35, No.1, 2004, p.9;McDorman, “The Entry into Force of the 1982 LOS Convention and Article 76 Outer Continental Shelf Regime”, International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.10, No.2, 1995,p.178.作為評(píng)估沿海國(guó)劃界案提交情報(bào)的標(biāo)準(zhǔn)。(29)《公約》附件第4條。Oude Elferink, “The Continental Shelf Beyond 200 Nautical Miles: The Relationship betweent the CLCS and Third Party Dispute Settlement”, in Alex G.Oude Elferink and Donald R.Rothwell eds., Ocean Management in the 21st Century: Institutional Frameworks and Responses, Martinus Nijhoff Publishers, 2004, p.111.委員會(huì)適用第76條標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)果在《建議》呈現(xiàn),沿海國(guó)再使用《建議》作為劃定大陸架外部界限的基礎(chǔ),并用可查證的方式呈現(xiàn)最后劃定的大陸架外部界限。(30)參見(jiàn)委員會(huì)的《議事規(guī)則》(Rules of Procedure)第54條,https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N08/309/23/PDF/N0830923.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018。Oude Elferink, “‘openness’and Article 76 of the Law of the Sea Convention: The Process Does Not Need to Be Adjusted”, Ocean Development and International Law, Vol.40, No.1, 2009, p.40.

2.3 從“上下文”看第二種可能性

《公約》是否課予沿海國(guó)嚴(yán)格遵守《建議》的義務(wù),使得沿海國(guó)大陸架外部界限的劃定,既不能超越《建議》繪制的線條,也不能小于《建議》繪制的大陸架的面積?這是第二種可能性,也不正確,原因如下:

依據(jù)《公約》第77(1)條,沿海國(guó)為勘探大陸架和開(kāi)發(fā)其自然資源的目的,對(duì)大陸架行使主權(quán)權(quán)利。第77(2)條則規(guī)定,前款權(quán)利具專屬性。既然享有的是權(quán)利而非義務(wù),沿岸國(guó)當(dāng)然可以不使用這種權(quán)利,或是不完全行使本條規(guī)定的所有權(quán)利。(31)同③, p.12; 《公約》第77(1)-(2)條。

此外,《公約》第76(4)-(6)條提供不止一種公式讓沿海國(guó)繪制大陸架外部界限。(32)《公約》第76(4)-(6)條。Churchill & Lowe, The Law of the Sea, 3rd ed., Manchester University Press, 1999, pp.148-149; Also See: Edwin Egede, “Submission of Brazil and Article 76 of the Law of the Sea Convention 1982”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.21, No.1, 2006, p.44.第76(2)條限制沿海國(guó)的大陸架外部界限不超過(guò)本條第4-6款規(guī)定的界限外。(33)《公約》第76(2)條。第76條既然提供沿海國(guó)劃定大陸架外部界限的最寬限度,沿海國(guó)最終劃定外部界限時(shí),自然可以選擇最大限度“以內(nèi)”的外大陸架。沿海國(guó)的自我克制,才有利于跟海岸相鄰或相向的國(guó)家談判海疆劃界。若沿海國(guó)負(fù)擔(dān)嚴(yán)格遵守《建議》的義務(wù),因而無(wú)權(quán)在劃定大陸架的外部界限時(shí)往內(nèi)退縮,反而可能妨礙劃界談判。第二種可能性遂于法不合。

2.4 小結(jié):第三種可能性

基于前述,第76(8)條第三句話放進(jìn)“上下文”來(lái)解釋的結(jié)論為:《公約》僅課予沿海國(guó)義務(wù)在劃定大陸架外部界限時(shí),避免超越《建議》描繪的線條。但沿海國(guó)有權(quán)在《建議》描繪的外大陸架線條退縮。這才是最接近第76(8)條文字“沿海國(guó)在委員會(huì)建議的基礎(chǔ)上劃定大陸架的外部界限”之解釋。(34)McDorman, “The Role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: A Technical Body in a Political World”,The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.17, No.3, 2002, p.309.

三、兩種違反《公約》第76(8)條的情況

延續(xù)以上的討論,有兩種沿海國(guó)未將《建議》作為基礎(chǔ)而劃定大陸架外部界限的情況:(1)存在《建議》,但沿海國(guó)劃定的大陸架外部界限超越《建議》的線條;(2)《建議》不存在,沿海國(guó)徑行公布外大陸架的外部界限。

若次級(jí)委員會(huì)(sub-commission)已草擬好建議,但委員會(huì)未通過(guò),沿海國(guó)卻公布大陸架的外部界限,該如何歸類?本文認(rèn)為屬第二種,因委員會(huì)規(guī)定將次級(jí)委員會(huì)所準(zhǔn)備的建議跟委員會(huì)做出的《建議》截然區(qū)分。(35)參見(jiàn)《公約》附件二第5-6條。另參見(jiàn)《議事規(guī)則》附件二第3(2)-(3)、4(1)-(3)條。另參見(jiàn)《議事規(guī)則》附件三第2(b)、3-4、5(1)-(2)、8、11條。Edwin Egede, “Submission of Brazil and Article 76 of the Law of the Sea Convention 1982”, The International Journal of Marine and Coastal Law,Vol.21, No.1, 2006, pp.50-51.

3.1 第一種情況的法律問(wèn)題

若《建議》業(yè)已做出,但沿海國(guó)劃定大陸架外部界限超越《建議》的線條,將產(chǎn)生以下法律問(wèn)題:

第一、如前述,《公約》附件二第7條課予沿海國(guó)一個(gè)義務(wù),應(yīng)依據(jù)《公約》第76(8)條的規(guī)定劃定大陸架的外部界限。換言之,沿海國(guó)在劃定外部界限時(shí),有義務(wù)“尊重并使用”《建議》。如何落實(shí)?附件二第8條也提供答案:沿海國(guó)劃定的大陸架外部界限應(yīng)與《建議》“一致”。因此,若是發(fā)生第一種情況,沿海國(guó)可能違反《公約》附件二第7~8條,以及《公約》第76(8)條。(36)Oude Elferink, “The Continental Shelf Beyond 200 Nautical Miles: The Relationship between the CLCS and Third Party Dispute Settlement”, in Alex G.Oude Elferink and Donald R.Rothwell eds., Ocean Management in the 21st Century: Institutional Frameworks and Responses, Martinus Nijhoff Publishers, 2004, p.121.

第二、《公約》第134(4)條規(guī)定:“本條的任何規(guī)定不影響根據(jù)第六部分所為之大陸架外部界限之劃定。”這句話以“沿海國(guó)劃定大陸架外部界限應(yīng)根據(jù)《公約》第六部分(含第76條)為之”為前提。若沿海國(guó)本于誠(chéng)信,善意履行這項(xiàng)義務(wù)并尊重《建議》,沿海國(guó)劃定的大陸架外部界限就不會(huì)侵犯《公約》第十一部分所規(guī)范的“區(qū)域”或“人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)”。(37)《維也納條約法公約》第26條。另參見(jiàn)《公約》第300條。Aldo Chircop,“Managing Adjacency: Some Legal Aspects of the Relationship Between the Extended Continental Shelf and the International Seabed Area”, Ocean Development and International Law, Vol.42, No.4, 2011, p.308.反之,發(fā)生第一種情況時(shí),沿海國(guó)劃定的大陸架外部界限將被認(rèn)為侵犯“區(qū)域”。(38)同①, pp.308, 324.《公約》第1(1)(1)條將“區(qū)域”定義為國(guó)家管轄范圍以外的海床和洋底及其底土。(39)《公約》第1(1)(1)條。故,第134條或是《公約》第十一部分適用到第一種情況時(shí),因前提不存在,就會(huì)反過(guò)來(lái)“減損”沿海國(guó)此種大陸架外部界限的合法性。此外,第134(4)條隱含對(duì)第一種情況的司法救濟(jì)。《公約》第十一部分第187(a)-(b)條的爭(zhēng)端解決機(jī)制,可矯正此非法狀況。(40)《公約》第187(a)-(b)條。Delimitation of the Maritime Boundary in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar)(Judgment)[2012] ITLOS Report 4, para.407; McDorman, “The Continental Shelf”, in Rothwell, Oude Elferink, Scott, and Stephens eds., The Oxford Handbook of the Law of the Sea, Oxford University Press, 2017, pp.190, 192.可見(jiàn)第一種情況產(chǎn)生的法律問(wèn)題不僅牽涉到《公約》第六部分,還關(guān)乎第十一部分。

第三、《公約》第十一部分第136條規(guī)定:“區(qū)域”及其資源是人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)。(41)《公約》第136條。故,沿海國(guó)劃定大陸架外部界限而超越《建議》提供的線條,將被批評(píng)為侵犯了人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)。《公約》第77(2)條規(guī)定沿海國(guó)在大陸架的權(quán)利有專屬性,若沿海國(guó)把“區(qū)域”的一部分據(jù)為己有,這種具備“專屬性”的權(quán)利主張將與“人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)”的“共同性”沖突,(42)《公約》第137(2)條。也就違反第136條的規(guī)定。

第四、《公約》第137(1)條課予所有國(guó)家“不作為”的義務(wù),“任何國(guó)家不應(yīng)對(duì)區(qū)域的任何部分或其資源主張或行使主權(quán)或主權(quán)權(quán)利?!睋Q言之,任何國(guó)家都被禁止將“區(qū)域”據(jù)為己有。當(dāng)?shù)谝环N情況發(fā)生時(shí),第137(1)條更禁止其他國(guó)家承認(rèn)將“區(qū)域”據(jù)為己有的主張或行為。(43)《公約》第137(1)條。

第五、當(dāng)?shù)谝环N情況發(fā)生時(shí),除了沿海國(guó)與他國(guó)陷入前述法律斗爭(zhēng),國(guó)際海底管理局也被牽連?!豆s》第137(2)條規(guī)定,“區(qū)域”內(nèi)資源的一切權(quán)利屬全人類。由國(guó)際海底管理局代表全人類行使這種權(quán)利。(44)《公約》第137(2)條。換言之,《公約》將國(guó)際海底管理局視為 “區(qū)域”的監(jiān)護(hù)人。國(guó)際海底管理局自應(yīng)嚴(yán)肅處理第一種情況,包含啟動(dòng)司法救濟(jì)。否則,國(guó)際海底管理局的過(guò)失或不作為也有國(guó)際責(zé)任,這是《公約》第187(b)(i)條所預(yù)想的情況。(45)《公約》第187(b)(i)條。

3.2 第二種情況產(chǎn)生的法律問(wèn)題

若《建議》不存在而沿海國(guó)徑行公布外大陸架外部界限,則有下列法律問(wèn)題:

第一、《公約》附件二第7條規(guī)定,沿海國(guó)應(yīng)依第76(8)條的規(guī)定劃定大陸架的外部界限。第76(8)條第一句課予沿海國(guó)向委員會(huì)提交情報(bào)的義務(wù)。簡(jiǎn)言之,沿海國(guó)有義務(wù)在劃定大陸架外部界限之前,自委員會(huì)獲得《建議》,作為劃定界限的基礎(chǔ)。(46)Ron Macnab, “The Case for Transparency in the Delimitation of the Outer Continental Shelf in Accordance with UNCLOS Article 76”, Ocean Development and International Law, Vol.35, No.1, 2004, pp.1,11;McDorman, “The Entry into Force of the 1982 LOS Convention and Article 76 Outer Continental Shelf Regime”, International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.10, No.2, 1995, p.178;McDorman, “The Role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: A Technical Body in a Political World”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.17, No.3, 2002, p.319;Aldo Chircop,“Managing Adjacency: Some Legal Aspects of the Relationship Between the Extended Continental Shelf and the International Seabed Area”, Ocean Development and International Law, Vol.42, No.4, 2011, p.308;?ystein Jensen, “The Commission on the Limits of the Continental Shelf: An Administrative, Scientific, or Judicial Institution?”O(jiān)cean Development and International Law, Vol.45, No.2, 2014, p.177.故,當(dāng)?shù)诙N情況發(fā)生,沿海國(guó)將被譴責(zé),因在劃定界限前不存在《建議》,違反第76(8)條及《公約》附件二第7條。但,這些規(guī)定不會(huì)剝奪沿海國(guó)主張外大陸架的固有權(quán)利,只要沿海國(guó)在事實(shí)上存在超過(guò)200海里的大陸架。(47)McDorman, “The Continental Shelf”, in Rothwell, Oude Elferink, Scott, and Stephens eds., The Oxford Handbook of the Law of the Sea, Oxford University Press, 2017, p.192; ILA, Berlin Conference (2004)-Legal Issues of the Outer Continental Shelf, 2004, p.2.

第二、如前述,《公約》第134(4)條隱含一個(gè)前提性義務(wù),即沿海國(guó)必須遵守《公約》第六部分的規(guī)定(含第76條)來(lái)劃定大陸架的外部界限。那么,沿海國(guó)在缺乏《建議》之下居然劃定外大陸架的外部界限,當(dāng)然違反了第76條及第134(4)條的隱含義務(wù)。

第三、《公約》第76條是一組規(guī)范,用來(lái)讓沿海國(guó)合法地極大化大陸架外部界限,同時(shí)保留“區(qū)域”作為人類共同繼承的財(cái)產(chǎn)。(48)Ron Macnab, “The Case for Transparency in the Delimitation of the Outer Continental Shelf in Accordance with UNCLOS Article 76”, Ocean Development and International Law, Vol.35, No.1, 2004, pp.1, 11.適用第76條相關(guān)規(guī)定并非沿海國(guó)說(shuō)了算,沿海國(guó)依據(jù)第76條劃定的大陸架外部界限需經(jīng)委員會(huì)審核及確認(rèn)。委員會(huì)的工作,是提出科學(xué)專家的集體建議,適用第76條的條件到沿海國(guó)提交的情報(bào)后,做出判斷。(49)Edwin Egede, “Submission of Brazil and Article 76 of the Law of the Sea Convention 1982”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.21, No.1, 2006, p.50; Ron Macnab, “The Case for Transparency in the Delimitation of the Outer Continental Shelf in Accordance with UNCLOS Article 76”, Ocean Development and International Law, Vol.35, No.1, 2004, p.9.《建議》必須被沿海國(guó)當(dāng)成劃定大陸架外部界限的基礎(chǔ)。因此,沿海國(guó)劃定大陸架外部界限,沒(méi)有事先取得《建議》,自然損及沿海國(guó)外大陸架外部界限的合法性,而且將被視為侵犯“區(qū)域”。(50)McDorman, “The Role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: A Technical Body in a Political World”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.17, No.3, 2002, p.320;McDorman, “The Continental Shelf”, in Rothwell, Oude Elferink, Scott, and Stephens eds., The Oxford Handbook of the Law of the Sea, Oxford University Press, 2017, p.192.

第四、《公約》第137(1)條是一個(gè)禁止規(guī)定,課予所有國(guó)家不就“區(qū)域”的任何部分或是對(duì)“區(qū)域”內(nèi)的資源主張或行使主權(quán)或主權(quán)權(quán)利。當(dāng)?shù)诙N情況發(fā)生時(shí),國(guó)際社會(huì)如何相信沿海國(guó)未將“區(qū)域”的部分據(jù)為己有?因?yàn)檠睾?guó)劃定大陸架外部界限的基礎(chǔ),也是從科學(xué)技術(shù)的角度來(lái)認(rèn)證沿海國(guó)外大陸架外部界限滿足第76條條件的《建議》,并不存在!(51)Aldo Chircop,“Managing Adjacency: Some Legal Aspects of the Relationship Between the Extended Continental Shelf and the International Seabed Area”, Ocean Development and International Law, Vol.42, No.4, 2011, p.308.因此,第二種情況也違反《公約》第137(1)條。(52)McDorman, “The Continental Shelf”, in Rothwell, Oude Elferink, Scott, and Stephens eds., The Oxford Handbook of the Law of the Sea, Oxford University Press, 2017, pp.191-192.

四、委員會(huì)不作為的后果及理由

《公約》第76(8)條第二句話規(guī)定,委員會(huì)有義務(wù)針對(duì)劃定大陸架外部界限有關(guān)事項(xiàng)對(duì)沿海國(guó)作出建議。若委員會(huì)遲遲未能作出《建議》,沿海國(guó)是否有權(quán)徑行宣布外大陸架的外部界限?本文認(rèn)為,當(dāng)委員會(huì)“有理由”不做出《建議》或是拒絕通過(guò)次級(jí)委員會(huì)所草擬的建議時(shí),沿海國(guó)徑行宣布大陸架的外部界限“則可責(zé)難”。以下討論委員會(huì)不作為的法律依據(jù)。

4.1 “不妨害”的義務(wù)

委員會(huì)的行為受到“不妨害”(without prejudice)義務(wù)的制約。(53)Clive Symmons, “The Irish Partial Submission to the CLCS in 2005: A Precedent for Future Such Submissions in the Light of the ‘Disputed Areas’Procedures of the Commission”, Ocean Development and International Law, Vol.37, 2006, pp.303, 308.《公約》附件二第9條規(guī)定:“委員會(huì)的行動(dòng)不應(yīng)妨害海岸相向或相鄰國(guó)家間劃定界限的事項(xiàng)?!?54)《公約》附件二,第9條。委員會(huì)的《議事規(guī)則》附件一第5(b)條則規(guī)定:“委員會(huì)通過(guò)的建議……不應(yīng)妨害領(lǐng)土或海洋爭(zhēng)端當(dāng)事國(guó)的立場(chǎng)?!?55)《議事規(guī)則》附件一第5(b)條。誰(shuí)決定是否爭(zhēng)端當(dāng)事國(guó)的立場(chǎng)將被委員會(huì)的行動(dòng)所妨害?《議事規(guī)則》附件一第1條曰:委員會(huì)承認(rèn),關(guān)于劃定大陸架的外部界限可能產(chǎn)生的爭(zhēng)端所涉及的事項(xiàng),管轄權(quán)在于國(guó)家。(56)同③,p.196;《議事規(guī)則》附件一第1條。故,爭(zhēng)端當(dāng)事國(guó)才有權(quán)判斷是否委員會(huì)的作為將妨害該國(guó)在這幾類爭(zhēng)端中的地位,進(jìn)而阻擋委員會(huì)做《建議》或同意松綁委員會(huì)。(57)Edwin Egede, “Submission of Brazil and Article 76 of the Law of the Sea Convention 1982”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.21, No.1, 2006, pp.38, 40.委員會(huì)《議事規(guī)則》附件一第5(a)條曰:“如果已存在陸地或海洋爭(zhēng)端,委員會(huì)不應(yīng)審議和認(rèn)定爭(zhēng)端任一當(dāng)事國(guó)提出的劃界案。但在爭(zhēng)端所有當(dāng)事國(guó)事前表示同意的情況下,委員會(huì)可以審議爭(zhēng)端區(qū)域內(nèi)的一項(xiàng)或多項(xiàng)劃界案?!?58)《議事規(guī)則》附件一第5(a)條。

4.2 “海洋權(quán)利”爭(zhēng)端阻擋委員會(huì)做出建議

何種爭(zhēng)端關(guān)乎“不妨害”義務(wù)?從《公約》附件二第9條及委員會(huì)的《議事規(guī)則》附件一第5(b)條來(lái)看有兩大類:第一、海岸相向或相鄰的國(guó)家之間的海疆劃界爭(zhēng)端;第二、領(lǐng)土(59)Oude Elferink, “The Continental Shelf Beyond 200 Nautical Miles: The Relationship betweent the CLCS and Third Party Dispute Settlement”, in Alex G.Oude Elferink and Donald R.Rothwell eds., Ocean Management in the 21st Century: Institutional Frameworks and Responses, Martinus Nijhoff Publishers, 2004, p.114.或海洋爭(zhēng)端(maritime disputes)。(60)Edwin Egede, “Submission of Brazil and Article 76 of the Law of the Sea Convention 1982”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.21, No.1, 2006, pp.38-39.此外,《議事規(guī)則》附件一的標(biāo)題曰:“在存在海岸相向或相鄰國(guó)家間的爭(zhēng)端或其他未解決的陸地或海洋爭(zhēng)端的情況下提出劃界案”。(61)CLCS, “Statement by the Chairman of the CLCS on the Progress of Work in the Commission”, CLCS/42 (September 14, 2004), para.17, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N04/510/12/PDF/N0451012.pdf?OpenElement; Alexandre Pereira da Silva, “Dealing with Articles 76 and 82 of the United Nations Convention on the Law of the Sea: Legal and Political Challenges for Brazil”, Ocean Yearbook, Vol.28, 2014, pp.160-161.就此,“或其他”有四層含義:一、“海洋爭(zhēng)端”包含,但不限于“海岸相向或相鄰的國(guó)家的爭(zhēng)端”。二、何為海岸相向或相鄰的國(guó)家間的海洋爭(zhēng)端?應(yīng)包含重疊海域的劃界爭(zhēng)端。(62)參見(jiàn)《議事規(guī)則》附件一第2(b)、4(b)、6條。Clive Symmons, “The Irish Partial Submission to the CLCS in 2005: A Precedent for Future Such Submissions in the Light of the ‘Disputed Areas’Procedures of the Commission”, Ocean Development and International Law, Vol.37, 2006, p.306.三、“其他”兩字代表“剩余的爭(zhēng)端”。四、“剩余的爭(zhēng)端”包含存在于海岸不相向也不相鄰的國(guó)家間的海洋爭(zhēng)端,但排除劃界爭(zhēng)端,(63)Clive Symmons, “The Irish Partial Submission to the CLCS in 2005: A Precedent for Future Such Submissions in the Light of the ‘Disputed Areas’Procedures of the Commission”, Ocean Development and International Law, Vol.37, 2006, pp.308, 310.“海洋權(quán)利爭(zhēng)端”(maritime entitlement)遂呼之欲出。

“海洋權(quán)利爭(zhēng)端”系指一個(gè)海上地物(maritime feature)能否產(chǎn)生領(lǐng)海、專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)及大陸架等海洋權(quán)利的爭(zhēng)端;(64)Edwin Egede, “Submission of Brazil and Article 76 of the Law of the Sea Convention 1982”, The International Journal of Marine and Coastal Law, Vol.21, No.1, 2006, pp.39, 41.也關(guān)于地物在《公約》第121條下的法律地位,(65)《公約》第121條(島嶼制度)規(guī)定:“1、島嶼是四面環(huán)水并在高潮時(shí)高于水面的自然形成的陸地區(qū)域。2、除第3款另有規(guī)定外,島嶼的領(lǐng)海、毗連區(qū)、專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)和大陸架應(yīng)按照本公約適用于其他陸地領(lǐng)土的規(guī)定加以確定。3、不能維持人類居住或其本身的經(jīng)濟(jì)生活的巖礁,不應(yīng)有專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)或大陸架。”是否該地物屬于具備完全權(quán)利的島嶼,有權(quán)產(chǎn)生領(lǐng)海、毗連區(qū)、專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)及大陸架;或是“不能維持人類居住或不能維持本身經(jīng)濟(jì)生活的巖礁”,無(wú)權(quán)產(chǎn)生專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)及大陸架;(66)中菲南海仲裁案的實(shí)體裁決對(duì)于《公約》第121(3)條作出解釋。許多知名的國(guó)際法學(xué)者不同意。參見(jiàn)Gerhard Hafner, “Some Remarks on the South China Sea Award: Itu Aba versus Clipperton”, Chinese (Taiwan)Yearbook of International Law and Affairs, Vol.34, 2016, pp.1-19.或是低潮高地,連領(lǐng)海都沒(méi)有。

此類爭(zhēng)端被2009—2012年委員會(huì)的爭(zhēng)論完整定性,(67)參見(jiàn)兩份中國(guó)的外交照會(huì),以及兩份韓國(guó)的外交照會(huì),皆抗議日本使用沖之鳥(niǎo)礁所謂依據(jù)主張大陸架,同時(shí)參見(jiàn)日本回應(yīng)的外交照會(huì),聯(lián)合國(guó)網(wǎng)站,http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/submission_jpn.htm,Last Visited: October 11, 2018。并從頭(68)“...it shall not take action on the part of recommendations prepared by the Sub-commission in relation to the area of Oki-no-Tori Shima, until the Commission decides to do so.”See:paragraph 26 of Chairman’s Statement (CLCS/64), 24th Session, New York, 10 August-11 September 2009, UN, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N09/536/21/PDF/N0953621.pdf?OpenElement.至尾(69)“Progress of Work in the CLCS-Statement by the Chairperson”(CLCS/74)for the 29th Session in New York, 19 March-27 April 2012, para.19 in page 5, UN, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N12/326/32/PDF/N1232632.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018.阻礙委員會(huì)的特定作為。2009年日本主張沖之鳥(niǎo)礁是個(gè)具備完全權(quán)利的島嶼,有權(quán)產(chǎn)生專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)及大陸架,含外大陸架。(70)Section 4 (Relevant Maritime Delimitations)of the Executive Summary of Japan’s Submission, page 8, http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/jpn_execsummary.pdf, Last Visited: October 11, 2018。中韓援引《公約》第121(3)條主張委員會(huì)不應(yīng)審理日本劃界案涉及沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的外大陸架。中韓認(rèn)為:沖之鳥(niǎo)礁是個(gè)巖礁、不能維持人類居住及本身的經(jīng)濟(jì)生活、無(wú)資格產(chǎn)生專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)及大陸架。故,沖之鳥(niǎo)礁周圍的外大陸架劃界案,日本欠缺提交劃界案的資格。(71)China’s Communication dated on 6 February 2009,UN, http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/chn_6feb09_e.pdf, Last Visited: October 11, 2018; Korea’s Communication dated on 27 February 2009, UN, http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/kor_27feb09.pdf, Last Visited: October 11, 2018.

辯論中,日本敦促委員會(huì)駁回中韓主張,因中日及韓日爭(zhēng)端涉及《公約》第121條的解釋或適用,超越委員會(huì)的權(quán)限。(72)Paragraph 54 of Chairman’s Statement (CLCS/62), 23rd Session, New York, 2 March-9 April 2009, UN, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N09/307/58/PDF/N0930758.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018.此爭(zhēng)端不涉及領(lǐng)土主權(quán)之歸屬;唯一在沖之鳥(niǎo)礁跟日本有劃界爭(zhēng)端的是帕勞,而帕勞不反對(duì)委員會(huì)審理此案。故委員會(huì)無(wú)理由不審議日本之劃界案,或不賦予日本劃界案受審理的資格。(73)同⑨。可見(jiàn)日本對(duì)《議事規(guī)則》附件一第5(a)條中的“領(lǐng)土或海洋爭(zhēng)端”采限縮解釋,不認(rèn)為“海洋爭(zhēng)端”包含《公約》第121條下的“海洋權(quán)利爭(zhēng)端”,(74)同。《議事規(guī)則》附件一第5(a)條遂不應(yīng)適用到?jīng)_之鳥(niǎo)礁的爭(zhēng)端。(75)Paragraphs 14 of Chairperson’s Statement (CLCS/72), 28th Session, New York, 1 August-9 September 2011, UN, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N11/501/39/PDF/N1150139.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018.

本文認(rèn)為,委員會(huì)處理沖之鳥(niǎo)礁法律地位爭(zhēng)端的實(shí)踐澄清了“是否存在于海岸不相向也不相鄰的國(guó)家間的海洋權(quán)利爭(zhēng)端被《議事規(guī)則》附件一的標(biāo)題所涵蓋”的問(wèn)題。(76)《議事規(guī)則》附件一的標(biāo)題是“Submissions in case of a dispute between States with opposite or adjacent coasts or in other cases of unresolved land or maritime disputes”。委員會(huì)官方文件不用“爭(zhēng)端”(dispute)敘述中日及韓日之間的爭(zhēng)議,也未援引《議事規(guī)則》附件一第5(a)條。委員會(huì)使用“事項(xiàng)”(matters)描述此爭(zhēng)議,(77)“Progress of Work in the CLCS-Statement by the Chairperson”(CLCS/74)for the 29th Session in New York, 19 March-27 April 2012, para.19 in page 5, UN, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N12/326/32/PDF/N1232632.pdf?OpenElement,Last Visited: October 11, 2018.似乎在回避問(wèn)題。

然而,基于下列理由,委員會(huì)處理此“事項(xiàng)”時(shí),事實(shí)上適用了《議事規(guī)則》附件一第5(a)條:一、“事項(xiàng)”一詞源于《議事規(guī)則》附件一第1條。(78)參見(jiàn)《議事規(guī)則》附件一第1條。二、委員會(huì)官方文件敘述最后處理這“事項(xiàng)”時(shí)曰:“直到前述提到的這個(gè)事項(xiàng)被解決的時(shí)候”?!笆马?xiàng)”顯然“有待解決”,即“爭(zhēng)端”。三、委員會(huì)因此不通過(guò)次級(jí)委員會(huì)準(zhǔn)備的建議草案。(79)同②。四、委員會(huì)不作為的依據(jù)僅存在于《議事規(guī)則》附件一第5(a)-(b)條及《公約》附件二第9條。

故,有理由認(rèn)為委員會(huì)2012年實(shí)踐,在事實(shí)上把海洋權(quán)利爭(zhēng)端歸入《議事規(guī)則》附件一所稱的“海洋爭(zhēng)端”。

4.3 委員會(huì)不作為的合法性及合理性

基于中日與韓日的海洋權(quán)利爭(zhēng)端,委員會(huì)在2012年是否“合法”(80)ILA, Berlin Conference (2004)-Legal Issues of the Outer Continental Shelf, 2004, p.10.且“合理”地?cái)R置次級(jí)委員會(huì)就沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的外大陸架所草擬的建議?答案應(yīng)為肯定,理由如下:

第一、試想“區(qū)域”被一國(guó)非法奪走一個(gè)半徑200海里的圓形海域,全人類的損失有多大?更不用說(shuō)超越200海里的外大陸架。委員會(huì)作為看守“區(qū)域”或“人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)”的機(jī)構(gòu),有責(zé)任提供技術(shù)上的權(quán)威意見(jiàn),以《建議》的形式呈現(xiàn),好讓沿海國(guó)作為劃定最大范圍的大陸架外部界限的基礎(chǔ),進(jìn)而確定“區(qū)域”跟“國(guó)家管轄海域”的疆界。若委員會(huì)對(duì)無(wú)資格產(chǎn)生海洋權(quán)利的海上地物所生的問(wèn)題束手無(wú)策,豈能達(dá)成維護(hù)“區(qū)域”及“人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)”的目的?所幸,《議事規(guī)則》附件一的條文之“上下文”,連同《公約》的目的和宗旨,都肯定“海洋權(quán)利爭(zhēng)端”應(yīng)屬于《議事規(guī)則》附件一標(biāo)題所指的“海洋爭(zhēng)端”。

第二、委員會(huì)的規(guī)定及實(shí)踐顯示海疆劃界爭(zhēng)端可阻擋委員會(huì)審理劃界案,這是《議事規(guī)則》附件一第5(a)條的規(guī)定。當(dāng)決定不審理劃界案,或是不通過(guò)次級(jí)委員會(huì)所準(zhǔn)備的建議草案時(shí),委員會(huì)其實(shí)在履行前述“不妨害之義務(wù)”,不妨害海域劃界爭(zhēng)端當(dāng)事國(guó)的權(quán)利。試想,連涉及海域劃界爭(zhēng)端的區(qū)區(qū)兩三國(guó)的權(quán)利,《公約》都不準(zhǔn)委員會(huì)損害,《公約》怎能容許委員會(huì)審理涉及海洋權(quán)利爭(zhēng)端的劃界案?《公約》怎能容許委員會(huì)損害所有國(guó)家對(duì)“區(qū)域”或“人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)”的利益?反過(guò)來(lái)說(shuō),若是《議事規(guī)則》附件一標(biāo)題內(nèi)的“海洋爭(zhēng)端”不含“海洋權(quán)利爭(zhēng)端”,故不能阻止委員會(huì)審理涉及這種爭(zhēng)端的劃界案,《公約》目的及宗旨將遭戕害,條文意涵將產(chǎn)生沖突。

4.4 委員會(huì)是否無(wú)權(quán)解釋《公約》第121條之相關(guān)性

日本在那場(chǎng)大辯論中指出,委員會(huì)無(wú)權(quán)解釋并適用《公約》第121條,因此也無(wú)權(quán)判斷是否特定的海上地物屬于巖礁或是具備完全權(quán)利的島嶼,故委員會(huì)無(wú)權(quán)處理中國(guó)及韓國(guó)提出的抗議。(81)Paragraph 54 of Chairman’s Statement (CLCS/62), 23rd Session, New York, 2 March-9 April 2009, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N09/307/58/PDF/N0930758.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018.本文認(rèn)為此主張大有問(wèn)題:

第一、日本主張忽略了一件事:委員會(huì)并非爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu),無(wú)權(quán)解決領(lǐng)土、海疆劃界及海洋權(quán)利爭(zhēng)端。(82)Oude Elferink, “The Continental Shelf Beyond 200 Nautical Miles: The Relationship between the CLCS and Third Party Dispute Settlement”, in Alex G.Oude Elferink and Donald R.Rothwell eds., Ocean Management in the 21st Century: Institutional Frameworks and Responses, Martinus Nijhoff Publishers, 2004, p.113.當(dāng)委員會(huì)面臨這些爭(zhēng)端時(shí),該做、可做、所做的事就是暫??紤]涉及爭(zhēng)端的劃界案,(83)“Statement by the Chairman of the CLCS on the Progress of Work in the Commission”(CLCS/64)for the 24th Session in New York, 10 August-11 September 2009, para.106 in page 22, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N09/536/21/PDF/N0953621.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018.或是不予通過(guò)次級(jí)委員會(huì)準(zhǔn)備的建議草案。(84)“Progress of Work in the CLCS-Statement by the Chairperson”(CLCS/74)for the 29th Session in New York, 19 March-27 April 2012, para.19 in page 5, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N12/326/32/PDF/N1232632.pdf?OpenElement,Last Visited: October 11, 2018.委員會(huì)從未判定特定海上地物之主權(quán)歸屬,也未曾判定特定海上地物是“巖礁”,而非具備完全權(quán)利的島嶼。故真正問(wèn)題不在于委員會(huì)如何解決爭(zhēng)端,而是委員會(huì)在開(kāi)始審查特定劃界案之前或是通過(guò)次級(jí)委員會(huì)準(zhǔn)備的建議草案前,是否應(yīng)考慮特定的情況?

第二、依據(jù)委員會(huì)《議事規(guī)則》附件一,領(lǐng)土爭(zhēng)端足以阻礙委員會(huì)的審議,(85)參見(jiàn)《議事規(guī)則》附件一,第5(a)條。但解釋或適用“規(guī)范國(guó)家取得領(lǐng)土主權(quán)的國(guó)際習(xí)慣法”(86)Ian Brownlie, Principles of Public International Law,Oxford: Oxford University Press, 2008,pp.123-162.也超越委員會(huì)權(quán)限。既然沒(méi)有國(guó)家以此“越權(quán)事實(shí)”質(zhì)疑過(guò)委員會(huì)考量“涉及領(lǐng)土爭(zhēng)端的抗議”而不審議特定外大陸架劃界案,為何委員會(huì)無(wú)權(quán)解釋或適用《公約》第121條的事實(shí)(87)Paragraph 59 of Chairman’s Statement (CLCS/62), 23rd Session, New York, 2 March-9 April 2009, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N09/307/58/PDF/N0930758.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018.卻可妨礙委員會(huì)考量中韓對(duì)沖之鳥(niǎo)礁劃界案所提的抗議?(88)Michael Sheng-ti Gau, “Recent Decisions by the Commission on the Limits of the Continental Shelf on Japan’s Submission for Outer Continental Shelf”, Chinese Journal of International Law, Vol.11, No.3, 2012, pp.501-502.

第三、委員會(huì)有解釋及適用《公約》第76條的權(quán)利及義務(wù),(89)Paragraphs 24-25 of Chairman’s Statement (CLCS/64), 24th Session, New York, 10 August-11 September 2009, https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N09/536/21/PDF/N09536 21.pdf?OpenElement, Last Visited: October 11, 2018.自應(yīng)考量《公約》第121條,作為第76條的“上下文”,這是維也納條約法公約第31條的要求。(90)《維也納條約法公約》第31(1)-(2)條規(guī)定:“1.條約應(yīng)依其用語(yǔ)按其上下文并參照條約之目的及宗旨所具有之通常意義,善意解釋之。2.就解釋條約而言,上下文除指連同弁言及附件在內(nèi)之約文外,并應(yīng)包括...”。Oude Elferink, “The Continental Shelf Beyond 200 Nautical Miles: The Relationship between the CLCS and Third Party Dispute Settlement”, in Alex G.Oude Elferink and Donald R.Rothwell eds., Ocean Management in the 21st Century: Institutional Frameworks and Responses, Matinus Nijhoff Publishers, 2004, pp.122-123.第76(1)條有一個(gè)詞“陸地領(lǐng)土的自然延伸(natural prolongationofits land territory)”。(91)《公約》第76(1)條規(guī)定:“沿海國(guó)的大陸架包括其領(lǐng)海以外依其陸地領(lǐng)土的全部自然延伸,擴(kuò)展到大陸邊外緣的海底區(qū)域的海床和底土,如果從測(cè)算領(lǐng)海寬度的基線量起到大陸邊的外緣的距離不到二百海里,則擴(kuò)展到二百海里的距離?!?。里頭“的”(of)字饒富深意。意思是:這個(gè)“自然延伸(即大陸架)”歸屬于特定的“陸地領(lǐng)土”。(92)Huw Llewellyn, “The Commission on the Limits of the Continental Shelf: Joint Submission by France, Ireland, Spain, and the United Kingdom”, International and Comparative Law Quarterly, Vol.56, 2007, pp.681, 687.或者,特定的“陸地領(lǐng)土”在法律上有資格產(chǎn)生“自然延伸(或大陸架)”。當(dāng)委員會(huì)探討是否特定陸地領(lǐng)土有權(quán)產(chǎn)生大陸架(自然延伸)時(shí),就是在解釋或適用第76(1)條。若接獲抗議,(93)參見(jiàn)《議事規(guī)則》附件一第5(a)條。就應(yīng)考慮:一、是否該“陸地領(lǐng)土”屬于第60(8)條規(guī)范的人工島、設(shè)施或結(jié)構(gòu)?(94)《公約》第60(8)條規(guī)定:“人工島嶼、設(shè)施和結(jié)構(gòu)不具有島嶼地位。它們沒(méi)有自己的領(lǐng)海,其存在也不影響領(lǐng)海、專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)或大陸架界限的劃定?!倍⑹欠裨摗瓣懙仡I(lǐng)土”屬于第121(3)條的“巖礁”?這些考量都是必要的。因此,《公約》第121條是委員會(huì)解釋第76條時(shí)應(yīng)考慮的上下文,非被解釋的客體。(95)Michael Sheng-ti Gau, “Recent Decisions by the Commission on the Limits of the Continental Shelf on Japan’s Submission for Outer Continental Shelf”, Chinese Journal of International Law, Vol.11, 2012, pp.501-502; ILA, Berlin Conference (2004)-Legal Issues of the Outer Continental Shelf, 2004, pp.2-3, 5-6.

結(jié)論是,委員會(huì)依據(jù)“不妨害”的義務(wù),在“海洋權(quán)利爭(zhēng)端”當(dāng)事國(guó)提出抗議時(shí),不就涉及爭(zhēng)端的劃界案做出建議,完全合法。處理日本沖之鳥(niǎo)礁劃界案時(shí),不管是否公開(kāi)援引《議事規(guī)則》附件一第5(a)條,委員會(huì)的不作為也完全符合附件一第5(a)條。將“海洋權(quán)利爭(zhēng)端”歸類為《議事規(guī)則》附件一標(biāo)題中的“海洋爭(zhēng)端”,亦無(wú)違法。

4.5 個(gè)案事實(shí)分析

日本《政令》公布兩個(gè)海域內(nèi)的外大陸架,沖之鳥(niǎo)礁以西的是ODR區(qū)(Oki-Daito Ridge region),(96)日本劃界案當(dāng)中的ODR海域的部分,參見(jiàn)Executive Summary of Japan’s Submission to the CLCS, Figures 1.1 and 6.6, pp.6, 21, http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/jpn_execsummary.pdf.關(guān)于委員會(huì)建議中,涉及ODR海域的部分,參見(jiàn)Figure 20, 標(biāo)題為 “Bathymetric map showing outer edge formula lines in the Southern Oki-Daito Ridge”,參見(jiàn)“Summary of Recommendations of The CLCS in Regard to the Submission Made by Japan on 12 November 2008”, Figure 27, entitled“Bathymetric map showing outer edge formula lines in the Shikoku Basin Region”, http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/com_sumrec_jpn_fin.pdf, Last Visited: October 11, 2018。沖之鳥(niǎo)礁以北是SKB區(qū)。(97)日本劃界案當(dāng)中的SKB海域,參見(jiàn)Executive Summary of Japan’s Submission to the CLCS, Figures 1.1及 6.7,第6、23頁(yè),http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/jpn_execsummary.pdf, Last Visited: October 11, 2018。關(guān)于《建議》涉及SKB海域的部分,“Summary of Recommendations of The CLCS in Regard to the Submission Made by Japan on 12 November 2008”, Figure 27, entitled“Bathymetric map showing outer edge formula lines in the Shikoku Basin Region”,http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/com_sumrec_jpn_fin.pdf, Last Visited: October 11, 2018。《政令》公布257個(gè)坐標(biāo)點(diǎn)連接ODR區(qū)的外大陸架外部界限,只用7個(gè)坐標(biāo)點(diǎn)顯示SKB區(qū)的外大陸架外部界限。ODR區(qū)的外大陸架主張與《2012年建議》一致,問(wèn)題出在SKB區(qū)的主張?!?012年建議》提供描繪SKB區(qū)的線條,(98)“Summary of Recommendations of The CLCS in Regard to the Submission Made by Japan on 12 November 2008”, Figure 27, entitled “Bathymetric map showing outer edge formula lines in the Shikoku Basin Region”, UN, http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/com_sumrec_jpn_fin.pdf, Last Visited: October 11, 2018.中央上方有兩條線段夾成一個(gè)倒三角形,并非日本可主張的外大陸架。《政令》在沖之鳥(niǎo)礁以北畫(huà)出一個(gè)長(zhǎng)方形海域。其中,凡是日本專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)外部界限外的海域,皆為日本的外大陸架。比較《2012年建議》提供描繪SKB區(qū)的線條跟《政令》之后,可以發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)方形海域的北部有一部分,即倒三角形之海域,超越《2012年建議》,被《政令》主張為日本的外大陸架。在此出現(xiàn)前述第一種情況。

《政令》畫(huà)出的長(zhǎng)方形海域底部有兩個(gè)區(qū)域出現(xiàn)問(wèn)題。偏北方的區(qū)域,其北部邊界是北緯24.5度線,南部邊界是沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的200海里外部界限。北緯24.5度線是《2012年建議》對(duì)SKB海域的南部界限。(99)參見(jiàn)Figure 27,“Summary of Recommendations of The CLCS in Regard to the Submission Made by Japan on 12 November 2008”, entitled“Bathymetric map showing outer edge formula lines in the Shikoku Basin Region”, UN, http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/com_sumrec_jpn_fin.pdf,Last Visited: October 11, 2018。北緯24.5度,并未被Figure 27所明示。這是方銀霞博士計(jì)算出來(lái)的結(jié)果??梢源_定的是,委員會(huì)對(duì)于SKB海域的建議,最南端的界限,跟沖之鳥(niǎo)礁200海里外部界限不同。請(qǐng)比較Figures 1.1以及6.7。參見(jiàn)Executive Summary of Japan’s Submission to the CLCS,同F(xiàn)igures 1.1及6.7,第6、23頁(yè),下載自 http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/jpn08/jpn_execsummary.pdf,Last Visited: October 11, 2018。因此,這個(gè)偏北方的區(qū)域的法律問(wèn)題出在:日本主張的外大陸架,越過(guò)北緯24.5度線往南走,明顯超越《建議》,又出現(xiàn)第一種情況。

另一方面,這個(gè)《政令》畫(huà)出的長(zhǎng)方形海域底部,日本主張為其外大陸架的海域,它的南部界限使用日本用沖之鳥(niǎo)礁主張專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)的外圍,在此不存在《建議》,發(fā)生第二種情況。學(xué)者可能主張,委員會(huì)不可能也無(wú)權(quán)針對(duì)沖之鳥(niǎo)礁周圍的專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)做出建議,因?yàn)槿毡静⑽磳⑵淝閳?bào)提交委員會(huì),日本也沒(méi)有義務(wù)提交這種情報(bào)給委員會(huì)。然而,本論文認(rèn)為,這個(gè)南部界限牽涉到的法律問(wèn)題同于沖之鳥(niǎo)礁周圍的專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)的法律問(wèn)題。本論文業(yè)已討論日本在委員會(huì)提出的劃界案,特別是針對(duì)KPR海域的法律問(wèn)題。KPR海域的北部界限,是沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)的南部外圍。由于中日及韓日針對(duì)沖之鳥(niǎo)礁的法律地位有爭(zhēng)端,委員會(huì)未能通過(guò)次級(jí)委員會(huì)準(zhǔn)備的針對(duì)KPR海域的建議草案。這個(gè)制止委員會(huì)針對(duì)KPR海域做出建議的爭(zhēng)端,正是委員會(huì)未能使用沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的200海里外部界限作為SKB海域的南部界限的理由,委員會(huì)改而使用北緯24.5度線作為SKB海域的南部界限。試想,若委員會(huì)使用沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的200海里外部界限作為SKB海域的外部界限,會(huì)被如何解讀?日本政府必然主張委員會(huì)針對(duì)中日及韓日關(guān)于沖之鳥(niǎo)礁的法律地位的爭(zhēng)端,判決日本勝訴!認(rèn)定沖之鳥(niǎo)礁屬于具備完全權(quán)利的島嶼!

就沖之鳥(niǎo)礁是否構(gòu)成《公約》第121條里頭的“具備完全權(quán)利的島嶼”一事,在1988年已生爭(zhēng)論。(100)Jon Van Dyke, “Speck in the Ocean Meets Law of the Sea”, New York Times, January 21, 1988, p.A26, https://www.nytimes.com/1988/01/21/opinion/l-speck-in-the-ocean-meets-law-of-the-sea-406488.html.到了2009年,日本使用沖之鳥(niǎo)礁作為基礎(chǔ)向委員會(huì)提出情報(bào),爭(zhēng)端加溫。2016年7月之后,中菲南海仲裁案的實(shí)體裁決針對(duì)第121(3)條作出解釋。即便此解釋很有爭(zhēng)議(101)高圣惕:“論南海仲裁裁決對(duì)《聯(lián)合國(guó)海洋法公約》第121(3)條的錯(cuò)誤解釋”,《太平洋學(xué)報(bào)》,2018年第12期,第24-34頁(yè)。,沖之鳥(niǎo)礁,這個(gè)比太平島面積小51 000倍的珊瑚礁,被歸類為第121(3)條意義下的“巖礁”卻不容置疑。委員會(huì)未來(lái)恐難改變2012年針對(duì)這個(gè)“事項(xiàng)”(matters)的做法。B區(qū)的南部邊界出現(xiàn)第二種情況,似無(wú)疑義。

五、結(jié) 論

國(guó)際法院在英挪漁權(quán)案就挪威劃定的直線基線曰:“雖劃界行為必為一單方行為,因?yàn)橹挥醒睾?guó)才有權(quán)利做此行為,但海洋區(qū)域劃界總有其國(guó)際面向,不可能完全依賴表現(xiàn)于國(guó)內(nèi)法的沿海國(guó)意志。劃界行為之于他國(guó)的合法性則依國(guó)際法決定。(102)[1951] I.C.J.Reports, 132.”

因此,他國(guó)有權(quán)不接受沿海國(guó)劃定的海域疆界,(103)Oude Elferink, “‘Openness’and Article 76 of the Law of the Sea Convention: The Process Does Not Need to Be Adjusted”, Ocean Development and International Law, Vol.40, No.1, 2009, p.38.但須依國(guó)際法規(guī)范為之。關(guān)于劃定國(guó)家管轄權(quán)與《公約》第1(1)(1)條規(guī)范的人類共同繼承財(cái)產(chǎn)(即“區(qū)域”)之間的界限,(104)《公約》第1(1)(1)條。其他國(guó)家依據(jù)《公約》第137(1)條更“有義務(wù)”拒絕承認(rèn)侵犯“區(qū)域”的海域劃界行為。(105)《公約》第137(1)條。若大陸架的外部界限未能依據(jù)《公約》第六部分劃定,劃界的合法性將因《公約》第十一部分某些條文的適用而貶損,這是第134(4)條的意思。(106)《公約》第134(4)條。

本論文討論日本2014年《政令》公布的沖之鳥(niǎo)礁以北外大陸架外部界限的合法性問(wèn)題。對(duì)照《2012年建議》提供描繪SKB區(qū)的線條跟《政令》后發(fā)現(xiàn),《政令》畫(huà)出的長(zhǎng)方形海域的北部有一部分,即倒三角形之海域,超越《2012年建議》,出現(xiàn)本文所謂的第一種情況?!墩睢樊?huà)出的長(zhǎng)方形海域底部的北部界限(北緯24.5度線),也超越《2012年建議》。因《2012年建議》對(duì)SKB海域畫(huà)出的最南界限系北緯24.5度線,日本卻主張北緯24.5度線更往南走的海域,再現(xiàn)第一種情況。此外,長(zhǎng)方形海域底部的南部界限使用了沖之鳥(niǎo)礁產(chǎn)生的“有問(wèn)題的”專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)的外圍。但沖之鳥(niǎo)礁作為日本所稱具備完全權(quán)利的島嶼未被《2012年建議》背書(shū),《2012年建議》未能對(duì)KPR海域的劃界案做出建議即表露無(wú)遺——即便當(dāng)時(shí)次級(jí)委員會(huì)業(yè)已草擬出建議。換言之,長(zhǎng)方形海域底部的南部界限的法律問(wèn)題,并非日本超越《建議》,而是不存在《建議》!出現(xiàn)第二種情況。

本論文嘗試找出第一種情況(沿海國(guó)大陸架外部界限的劃定超越《建議》)跟第二種情況(沿海國(guó)大陸架外部界限劃定前,不存在《建議》)將違反的所有《公約》的條文。本文認(rèn)為日本《政令》違反了這些條文。吾人應(yīng)持續(xù)觀察是否國(guó)際社會(huì)及國(guó)際海底管理局關(guān)注這個(gè)違反《公約》的劃界案。因?yàn)?,《公約》締約國(guó)不但有權(quán)利挑戰(zhàn)違反國(guó)際海洋法相關(guān)原則所劃定的海域疆界,且有義務(wù)拒絕承認(rèn)本文指出的非法劃界案。本文限于篇幅,無(wú)法討論其他國(guó)家如何透過(guò)《公約》第十一部分的爭(zhēng)端解決機(jī)制挑戰(zhàn)違反第六部分及第十一部分的大陸架劃界案,且待下篇論文為之。

最后,放進(jìn)“上下文”觀察,《公約》第76(8)條第三句中的“以委員會(huì)建議為基礎(chǔ)”之規(guī)定,難以容許沿海國(guó)劃定外大陸架外部界限時(shí)超越《建議》所繪線條。若沿海國(guó)在缺乏《建議》之下卻劃定其外大陸架外部界限,既然缺乏《建議》作為“基礎(chǔ)”,也難逃違反《公約》第76(8)條之責(zé)難。

猜你喜歡
議事規(guī)則大陸架劃界
歐盟議事規(guī)則將迎大改?一致同意或改為少數(shù)服從多數(shù)
從理念到規(guī)范推進(jìn)地方人大議事規(guī)則的完善
德州大陸架石油工程技術(shù)有限公司
論島嶼對(duì)海洋劃界不成比例的效果
——基于國(guó)際司法判決和仲裁裁決的研究
大陸架界限委員會(huì)如何處理“爭(zhēng)端”*
我國(guó)人大議事規(guī)則研究: 回顧、反思與展望
新時(shí)代下應(yīng)不斷完善人大議事規(guī)則
200海里外大陸架權(quán)利基礎(chǔ)新論
中韓海域劃界首輪會(huì)談成功舉行
我國(guó)大陸架劃界關(guān)鍵技術(shù)獲重大突破
申扎县| 敖汉旗| 南岸区| 东源县| 宜都市| 原阳县| 临洮县| 绥化市| 长武县| 清苑县| 孝昌县| 新田县| 陆河县| 淳化县| 德令哈市| 武邑县| 昌黎县| 沿河| 滦南县| 白沙| 景洪市| 从化市| 靖江市| 花莲市| 高陵县| 武义县| 岚皋县| 商丘市| 洪泽县| 延长县| 赣榆县| 思南县| 林西县| 黄龙县| 高邮市| 紫金县| 卓尼县| 巍山| 城口县| 佛山市| 从化市|